Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

76 emaitza kusi bilaketarentzat

1783: reciprocidad / réciproque / reciprocity

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): reciprocidad
  • Galdera (fr): réciproque
  • Galdera (en): reciprocity
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz kusi ginen elkar kúsi gíñen élkarr 1: [kúśi ɣíɲen élkar̄] -
Aniz kusi gintuzken kusi gintuzken 2: [kuśi ɣintusken] -
Erratzu kusi ginuen kusi ginuén 1: [kuśi ɣinwén] -
Erratzu kusi ginuen elkar kusi ginuén elkárr 1: [kuśi ɣinwén elkár̄] -
Eugi kusi ginen elkar kúsi ginén elkárr 1: [kúśi ɣinén elkár̄] -
Goizueta kusi genuen alkar kusi genún alkarr 1: [kuśi ɣønún alkar̄] -
Lekaroz kusi ginen elkar kusi ginén elkárr 1: [kuśi ɣinén elkár̄] -
Mezkiritz kusi ginde kúsi gindé 1: [kúśi ɣindé] -
Mezkiritz kusi giñe elkar kúsi giné elkárr 2: [kúśi ɣiné elkár̄] -
Suarbe kusi giñen kusi gíñen 1: [kuśi ɣíɲen] -
Suarbe elkar kusi giñen elkárr kusi gíñen 2: [elkár̄ kuśi ɣíɲen] -
Zilbeti elkar kusi ginuen elkárr kúsi ginuén 1: [elkár̄ kúśi ɣinwén] -
 

1795: oraciones causales 2 / subordonnée causale 2 / causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones causales 2
  • Galdera (fr): subordonnée causale 2
  • Galdera (en): causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aniz ezpaitut kusi ezpáitut - kusi 1: [espái̯tut - kuśi] -
Suarbe zeatig eztutela kusi zeátig - eztutéla kúsi 1: [seátiɣ - estutéla kúśi] -
Suarbe zergati eztutela kusi zerrgati - eztutéla kúsi 2: [ser̄ɣati - estutéla kúśi] -
Suarbe eztutelakos kusi eztutelákos kúsi 3: [estutelákoś kúśi] -
Zilbeti ezpaitud kusi ezpaitúd - kúsi 1: [espai̯túð - kúśi] -
 

1800: oraciones temporales (cuando + ind.) / subordonnée temporelle (quand + ind.) / temporal sentences (when + ind.)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones temporales (cuando + ind.)
  • Galdera (fr): subordonnée temporelle (quand + ind.)
  • Galdera (en): temporal sentences (when + ind.)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz kusi direlaik kúsi direláig 1: [kúśi ðirelái̯ɣ] -
Arnegi kusi niilaik kusi niiláik 1: [kuśi niilái̯k] -
Donamaria kusi dittelik kusi dittélik 1: [kuśi ðittélik] -
Eugi kusi dielaik kúsi dieláik 1: [kúśi ðielái̯k] -
Gaintza kusi naonean kúsi naoneán 1: [kúśi naoneán] -
Goizueta kusi nun denbon kúsi nun dembón 1: [kúśi nun dembón] -
Lekaroz kusi datelaik kusi dateláik 1: [kuśi ðatelái̯k] -
Lekeitio kusi nabenian kúsi nabénian 1: [kúśi naβénian] -
Mezkiritz kusi direlaik kusí direláik 1: [kuśí ðirelái̯k] -
Suarbe kusi direlaik kúsi direláik 1: [kúśi ðirelái̯k] -
Zilbeti kusi direlaik kúsi dirélaik 1: [kúśi ðirélai̯k] -
 

2086: ver / voir / see (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): ver
  • Galdera (fr): voir
  • Galdera (en): see (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Alkotz kusi kúsí 1: [kúśí] -
Aniz kusi kúsi 1: [kúśi] -
Arrasate kusi kúsi 1: [kúśi] -
Eibar kusi kúsi 1: [kúśi] -
Elgoibar kusi kúsi 1: [kúśi] -
Erratzu kusi kúsi 1: [kúśi] -
Ezkurra kusi kúsí 2: [kúśí] -
Lekaroz kusi kúsi 1: [kúśi] -
Mezkiritz kusi kúsi 1: [kúśi] -
Otxandio kusi kúsi 1: [kúśi] -
Sondika kusi kúsi 1: [kúśi] -
Suarbe kusi kúsi 1: [kúśi] -
Sunbilla kusi kúsi 1: [kúśi] -
Uharte Garazi kusi kúsi 1: [kúśi] -
Zilbeti kusi kúsi 1: [kúśi] -
 

2503: primo hermano / cousin germain / first cousin

  • Gaia: Senidetasuna
  • Galdera (es): primo hermano
  • Galdera (fr): cousin germain
  • Galdera (en): first cousin
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arnegi kusi kúsi 1: [kúśi] -
Arrueta kusi kúsi 2: [kúśi] -
Baigorri kusi kusi 1: [kuśi] -
Bardoze kusi kúsiak 1: [kúśjak] -
Barkoxe kusi kúsi 1: [kúźi] -
Behorlegi kusi kusí 1: [kuśí] -
Beskoitze kusi kúsi 1: [kúśi] -
Ezterenzubi kusi kúsi 1: [kúśi] -
Garrüze kusi kúsi 1: [kúśi] -
Hazparne kusi kúsi 1: [kúśi] -
Irisarri kusi kusí 1: [kuśí] -
Itsasu kusi kúsi 1: [kúśi] -
Jutsi kusi kusi 2: [kuśi] -
Larzabale kusi kúsi 1: [kúśi] -
Makea kusi kúsi 1: [kúśi] -
Mugerre kusi kusi 1: [kuśi] -
Urdiñarbe kusi kusi 3: [kuźi] -
Urketa kusi kúsi 1: [kúśi] -
Ürrüstoi kusi kusi 1: [kuźi] -
Uztaritze kusi kusí 1: [kuśí] -
 

2504: prima hermana / cousine germaine / first cousin

  • Gaia: Senidetasuna
  • Galdera (es): prima hermana
  • Galdera (fr): cousine germaine
  • Galdera (en): first cousin
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze kusi kúsi 1: [kúśi] -
Arrueta kusi kúsi 2: [kúśi] -
Baigorri kusi kusi 1: [kuśi] -
Behorlegi kusi kusí 1: [kuśí] -
Beskoitze kusi kúsi 1: [kúśi] -
Domintxaine kusi kúsi 2: [kúźi] -
Ezterenzubi kusi kúsi 1: [kúśi] -
Itsasu kusi kúsi 1: [kúśi] -
Jutsi kusi kusi 2: [kuśi] -
Larzabale kusi kúsi 1: [kúśi] -
Makea kusi kúsi 1: [kúśi] -
Urketa kusi kúsi 1: [kúśi] -
Ürrüstoi kusi kusi 1: [kuźi] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper