Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

2045 emaitza etorri bilaketarentzat

264: alud / avalanche / avalanche

  • Gaia: Elurra eta hotza
  • Galdera (es): alud
  • Galdera (fr): avalanche
  • Galdera (en): avalanche
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ikaztegieta etorri mendin bera etórri - mendím béra 1: [etór̄i mendím béra] -
 

267: resbalar / glisser (perdre l'équilibre) / slip (to)

  • Gaia: Elurra eta hotza
  • Galdera (es): resbalar
  • Galdera (fr): glisser (perdre l'équilibre)
  • Galdera (en): slip (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Busturia narras etorri narrás etorri 2: [nar̄áś etor̄i] -
 

333: darse prisa / se dépêcher / hurry (to)

  • Gaia: Eguna
  • Galdera (es): darse prisa
  • Galdera (fr): se dépêcher
  • Galdera (en): hurry (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Asteasu azkar etorri ázkarr etórri 1: [áskar̄ etór̄i] -
Beruete azkar etorri ázkarr etórr 4: [áskar̄ etór̄] -
Elgoibar azkar etorri etórri azkárr 1: [etór̄i askár̄] -
Etxebarria etorri saittez arin etórri saittez arín 1: [etɔ́r̄i śattes arín] -
 

369: subir / monter une pente / go up

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): subir
  • Galdera (fr): monter une pente
  • Galdera (en): go up
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia gora etorri góra etórri 1: [góra etɔ́r̄i] -
 

370: bajar / descendre / go down a slope

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): bajar
  • Galdera (fr): descendre
  • Galdera (en): go down a slope
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrasate etorri etórri 1: [etór̄i] -
Etxebarria bera etorri béra etórri 2: [béra etɔ́r̄i] -
Ikaztegieta bera etorri béra etórri 2: [béra etór̄i] -
 

374: despeñarse / glisser, déraper sur une pente / slide, slip (to)

  • Gaia: Erliebea
  • Galdera (es): despeñarse
  • Galdera (fr): glisser, déraper sur une pente
  • Galdera (en): slide, slip (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Araotz (Oñati) bueltaka etorri buéltaka etórri 2: [bwéltaka etór̄i] -
Zegama goitibera etorri góitibéra etórri 1: [gói̯tiβéra etɔ́r̄i] -
 

396: agua corriente / eau courante / running water

  • Gaia: Ibaia
  • Galdera (es): agua corriente
  • Galdera (fr): eau courante
  • Galdera (en): running water
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Getxo ur etorri urr étorri 1: [ur̄ étor̄i] -
 

440: viaje / voyage / travel

  • Gaia: Bidea
  • Galdera (es): viaje
  • Galdera (fr): voyage
  • Galdera (en): travel
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia joan-etorri júnetorrí 3: [xúnetor̄í:] -
Aramaio joan-etorri jóanetorri 1: [xóanetor̄i] -
Arrieta yoan-etorri yóanetórri 2: [ǰóanetór̄i] -
Arroa (Zestoa) joan-etorri junetorrí 1: [xunetɔr̄í] -
Ataun joan-etorri junetórri 1: [xunetɔ́r̄i] -
Azkaine gan-etorri ganetorri 2: [ganetoRi] -
Beizama juan da etorri jun dá etorrí 1: [xun dá etɔr̄í] -
Beizama joan-etorri junetórri 2: [xunetɔ́r̄i] -
Bergara joan-etorri jóanetórri 2: [xóanetór̄i] -
Berriz joan-etorri joánetórri 3: [xoánetór̄i] -
Bolibar joan-etorri júnetorri 1: [xúnetɔr̄i] -
Busturia yoan-etorri yóanetorri 2: [ǰóanetor̄i] -
Dima yoan-etorri yoánetórri 3: [ǰoánetór̄i] -
Donibane Lohizune gan-etorri gánetorri 2: [gánetoRi] -
Elantxobe yoan-etorri yóanetorri 1: [ǰóanetor̄i] -
Errezil joan-etorri junetorrí 2: [xunetɔr̄í] -
Errigoiti juan da etorri jóan da etórri 1: [xóan da etór̄i] -
Etxarri (Larraun) juan da etorri joán da etórri 2: [xoán da etɔ́r̄i] -
Ezkio-Itsaso joan-etorri junétorrí 2: [xunétɔr̄í] -
Gamiz-Fika yoan-etorri yóanetórri 2: [ǰóanetór̄i] -
Getxo yoan-etorri yoánetorri 1: [ǰoánetor̄i] -
Gizaburuaga joan-etorri júnetorri 1: [xúnetor̄i] -
Hendaia gan-etorri gánetorri 2: [gánetoRi] -
Igoa yoan-etorri ddoánetorre 1: [ddoánetɔr̄e] -
Igoa yoan-etorri ddoánetorrí 2: [ddoánetɔr̄í] -
Ikaztegieta juan da etorri jún d´etórri 1: [xún d etór̄i] -
Legazpi joan-etorri junetórri 2: [xunetór̄i] -
Leioa yoan-etorri yónetorrí 2: [ǰónetor̄í] -
Lemoa yoan-etorri yoan da etórri 1: [ǰoan da etór̄i] -
Mendata joan-etorri joánetorri 2: [xoánetor̄i] -
Oderitz joan-etorri joanétorrí 2: [xoanétɔr̄í] -
Oñati joan-etorri joánetorri 2: [xoánetor̄i] -
Ondarroa juan da etorri jún detorri 3: [xún detor̄i] -
Orozko yoan-etorri yoanetórri 3: [ǰoanetór̄i] -
Sara gan-etorri goanetórri 2: [ɣoanetór̄i] -
Sondika yoan-etorri yóanetorri 1: [ǰóanetor̄i] -
Suarbe yoan eta etorri ddoán ta tórri 3: [ddoán ta tɔ́r̄i] -
Urretxu joan-etorri junétorrí 1: [xunétɔr̄í] -
Zaratamo yoan-etorri yóanetórri 3: [ǰóanetór̄i] -
Zeanuri yoan-etorri yóanetorri 1: [ǰóanetor̄i] -
Zeberio yoan-etorri yoánetorri 2: [ǰoánetor̄i] -
Zegama joan-etorri junétorrí 1: [xunétɔr̄í] -
Zornotza juan da etorri juán da etórri 2: [xwán da etór̄i] -
 

686: ¡adelante! / en avant! / go on!

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): ¡adelante!
  • Galdera (fr): en avant!
  • Galdera (en): go on!
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrasate etorri etórri áurrea 1: [etór̄i áu̯r̄ea] -
Errigoiti etorri etórri 1: [etór̄i] -
Gamiz-Fika etorri etórri oná 1: [etór̄i oná] -
Lemoa etorri etórri 3: [etór̄i] -
Mungia etorri etórri 2: [etór̄i] -
Zaratamo etorri etórri 1: [etór̄i] -
 

691: modo de llamar al ganado vacuno / cri pour appeler les bovins / manner of calling out to cattle

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): modo de llamar al ganado vacuno
  • Galdera (fr): cri pour appeler les bovins
  • Galdera (en): manner of calling out to cattle
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrasate etorri etorri 1: [etór̄i] -
Arrieta etorri etórri 1: [etór̄i] -
Beizama etorri etórri 2: [etór̄i] -
Bermeo etorri etorrí 1: [etor̄í] -
Errigoiti etorri etórri 1: [etór̄i] -
Etxebarri etorri etórri 1: [etór̄i] -
Etxebarria etorri eldu eldu etorri etórri eldú eldú etórri 1: [etɔ́r̄i ɛldú: ɛldú: etɔ́r̄i] -
Eugi torri etorri tórri lekuré 3: [tór̄i lekuré] -
Getxo tziutziu etorri tzíutzíu etórri 1: [tsíutsíu etór̄i] -
Ibarruri (Muxika) etorri jaten etórri jaten 1: [etór̄i xaten] -
Lemoa etorri etórri 1: [etór̄i] -
Mañaria etorri etórri 1: [etór̄i] -
Mungia etorri etórri 1: [etór̄i] -
Oiartzun torri etorri torrí etorrí 3: [tor̄í ətor̄í] -
Ondarroa aiba etorri áiba etórri 1: [ái̯βa etór̄i] -
Sondika etorri etórri 1: [etór̄i] -
Zaratamo etorri etórri 1: [etór̄i] -
Zeberio etorri etórri 1: [etór̄i] -
Zollo (Arrankudiaga) etorri etórri 1: [etór̄i] -
 

772: modo de llamar a las ovejas / cri pour appeler les moutons / manner of calling to sheep

  • Gaia: Etxabereak: ardiak
  • Galdera (es): modo de llamar a las ovejas
  • Galdera (fr): cri pour appeler les moutons
  • Galdera (en): manner of calling to sheep
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrasate etorri etórri 1: [etór̄i] -
Bermeo etorri etórri 1: [etór̄i] -
Busturia etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Errigoiti etorri ona motxo etórri oná motxó 1: [etór̄i oná motʃó] -
Etxaleku fi fi fi etorri fí fí fí etorrí 2: [fí fí fí etor̄í] -
Etxebarria etorri torri etotx AEtotx torri etórri tórri etótx AEtótx tórri 3: [etór̄i tór̄i etótʃ ạtótʃ tór̄i] -
Getxo etorri etórri 1: [etór̄i] -
Ibarruri (Muxika) etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Kortezubi etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Leioa etorri etorrí 1: [etor̄í] -
Mañaria torri etorri tórri etórri 1: [tór̄i etór̄i] -
Mungia etorri etórri 1: [etór̄i] -
Orozko etorri etórri 2: [etór̄i] -
Otxandio etorri etórri 1: [etór̄i] -
Sondika etorri etórri 2: [etór̄i] -
Zaratamo eutz: etorri eutz: etórri 1: [euts etór̄i] -
Zeanuri etorri etórri 1: [etór̄i] -
 

791: modo de llamar a los cerdos / cri pour appeler les porcs / manner of calling to pigs

  • Gaia: Etxabereak: txerriak
  • Galdera (es): modo de llamar a los cerdos
  • Galdera (fr): cri pour appeler les porcs
  • Galdera (en): manner of calling to pigs
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrasate etorri-etorri etórri-etórri 1: [etór̄i-etór̄i] -
Etxaleku kix-kix etorri kíx-kíx etórri 2: [kíʃ-kíʃ etór̄i] -
Getxo etorri-etorri etórrí 1: [etór̄í] -
 

895: modo de llamar al perro / cri pour faire venir le chien / manner of calling to a dog

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): modo de llamar al perro
  • Galdera (fr): cri pour faire venir le chien
  • Galdera (en): manner of calling to a dog
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Araotz (Oñati) etorri etórri 1: [etór̄i] -
Arbizu etorri onea etórrioneá 1: [etór̄joneá] -
Arrazola (Atxondo) etorri etórri 2: [etór̄i] -
Arroa (Zestoa) etorri etorrí 3: [etor̄í] -
Ataun etorri ai onea etórriai onéa 3: [ɛtɔ́r̄jai̯ onéa] -
Bakio etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Bergara etorri etórri 1: [etór̄i] -
Bermeo etorri etórri 2: [etór̄i] -
Bolibar etorri etórri 2: [etɔ́r̄i] -
Busturia etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Deba etorri etórri 1: [etɔ́r̄i] -
Dima etorri ona etórri ona 1: [etór̄i ona] -
Dima etorri etórri 2: [etór̄i] -
Donostia etorri toma etórri toma 1: [etór̄i toma] -
Dorrao / Torrano etorri étorrí 1: [étor̄í] -
Eibar etorri etórri 1: [etór̄i] -
Elantxobe etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Elorrio etorri etórri 1: [etór̄i] -
Errezil etorri etórri 1: [etɔ́r̄i] -
Errigoiti etorri ona etórri oná 2: [etór̄i oná] -
Etxebarri etorri etorri etórri etórri 1: [etór̄i etór̄i] -
Ezkio-Itsaso etorri etorrí 1: [etor̄í] -
Getaria etorri etorri etorri etorrí etórri etórri 3: [etɔr̄í etɔ́r̄i etɔ́r̄i] -
Ibarruri (Muxika) etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Igoa etorri etorrí 1: [etɔr̄í] -
Ikaztegieta etorri etórri 1: [etór̄i] -
Ikaztegieta etorri onea etórri onéa 2: [etór̄i onéa] -
Kortezubi etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Laukiz etorri ona etórri ona 1: [etór̄i ona] -
Legazpi etorri ona etórri óna 3: [etór̄i óna] -
Leintz Gatzaga etorri etórri 1: [etór̄i] -
Lemoa etorri ona etórri óna 2: [etór̄i óna] -
Mendaro etorri onea etórrionéa 1: [etɔ́r̄jonéa] -
Mendata etorri ona etórri ona 1: [etór̄j ona] -
Mungia etorri ona etórri ona 1: [etór̄i ona] -
Orio etorri etórri 1: [etór̄i] -
Orozko etorri etórri 1: [etór̄i] -
Pasaia etorri torri torri etórri tórri tórri 1: [etór̄i tór̄i tór̄i] -
Sondika etorri ona etorrí ona 2: [etor̄í ona] -
Urretxu etorri etórri 1: [etɔ́r̄i] -
Urretxu etorri onuntza etórrionúntza 2: [etɔ́r̄jonúntsa] -
Zaratamo etorri etórri 1: [etór̄i] -
Zeanuri etorri ona etórri ona 2: [etór̄j ona] -
Zollo (Arrankudiaga) etorri etórri 2: [etór̄i] -
 

896: azuzar / cri pour exciter le chien / sick (to)

  • Gaia: Txakurra
  • Galdera (es): azuzar
  • Galdera (fr): cri pour exciter le chien
  • Galdera (en): sick (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arroa (Zestoa) etorri onea etórri onéa 9: [etór̄j onéa] -
 

926: derrumbarse / s'écrouler / fall down (to)

  • Gaia: Etxea
  • Galdera (es): derrumbarse
  • Galdera (fr): s'écrouler
  • Galdera (en): fall down (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrasate beera etorri beéra etorri 2: [beéra etor̄i] -
 

1303: *EDIN [+imp., hi] / *EDIN [+imp., hi] / *EDIN [+imp., hi]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EDIN [+imp., hi]
  • Galdera (fr): *EDIN [+imp., hi]
  • Galdera (en): *EDIN [+imp., hi]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bolibar etorri etorri 3: [etor̄i]
Lekeitio etorri sais etórri sais 2: [etór̄i śai̯ś]
Lemoiz etorri etórri 2: [etór̄i]
Ondarroa etorri etórri 1: [etór̄i]
 

1419: ETORRI [+pres., hura] / ETORRI [+prés., hura] / ETORRI [+pres., hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ETORRI [+pres., hura]
  • Galdera (fr): ETORRI [+prés., hura]
  • Galdera (en): ETORRI [+pres., hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta eldu da éldu dá 1: [éldu ðá]
Aia ator atórr 1: [atɔ́r̄]
Aldude eldu da eldu da 1: [eldu ða]
Alkotz eldu da eldú da 1: [eldú ða]
Altzai horra da horrá da 1: [hor̄á ða]
Altzai heltzen dük héltzen dük 2: [héltsen dyk]
Altzai ¡iten dük ¡itén dük 3: [ʒitén ðyk]
Altzürükü horra da hórra da 1: [hór̄a ða]
Altzürükü heltzen düzü héltzen d´üzü 2: [héltsen dýsy]
Amezketa dator datórr 1: [ðatɔ́r̄]
Andoain dator datórr 1: [ðatór̄]
Aniz eldu de eldu de 1: [eldu ðe]
Aramaio dator datorr 1: [ðator̄]
Araotz (Oñati) dator datorr 1: [ðator̄]
Arbizu eldu da éldu dá 1: [éldu ðá]
Arboti heldü da héldü da 1: [héldy ða]
Armendaritze heldu da heldu da 1: [heldu ða]
Armendaritze arribatzen da arribatzen da 2: [ar̄iβatsen da]
Arnegi eldu da eldu da 1: [eldu ða]
Arrangoitze eldu da eldú da 1: [eldú ða]
Arrangoitze heldu da heldú da 2: [heldú ða]
Arrasate dator datorr 1: [ðator̄]
Arrazola (Atxondo) dator datorr 1: [ðator̄]
Arrieta dator datór 1: [ðatór]
Arroa (Zestoa) dator datórr 1: [ðatɔ́r̄]
Arrueta heldü da héldü da 1: [héldy ða]
Asteasu dator datórr 1: [datɔ́r̄]
Ataun dator datórr 1: [ðatɔ́r̄]
Azkaine eldu da eldú da 1: [eldú ða]
Azkoitia dator datórr 1: [ðatɔ́r̄]
Azpeitia dator datórr 1: [ðatɔ́r̄]
Baigorri heldu duk heldu duk 1: [heldu ðuk]
Bakio dator dátorr 1: [dátor̄]
Bardoze arribatzen duk arríbatzen duk 1: [ar̄íβatsen duk] -
Bardoze helduk heldúk 2: [heldú:k] -
Bardoze heldü da heldü da 3: [heldy ða] -
Bardoze heldü da héldü da 4: [héldy ða] -
Barkoxe heltzen düzü héltzen d´üzü 1: [héltsen dýsy]
Barkoxe horra düzü horra d´üzü 2: [hor̄a ðýsy]
Barkoxe helthü da helthü da 3: [helthy ða]
Barkoxe horra da horrá da 4: [hor̄á ða]
Bastida heldu da heldú da 1: [heldú ða]
Beasain dator datórr 1: [datɔ́r̄]
Behorlegi arribatzen duxu arribatzen duxu 1: [ar̄iβatsen duʃu]
Behorlegi heldu uxu heldu uxu 2: [heldu uʃu]
Beizama dator datórr 1: [datór̄]
Bergara dator dátor 1: [ðátor]
Bermeo dator datorr 1: [ðator̄]
Berriz dator datórr 1: [ðatór̄]
Beruete eldoa eldoá 1: [eldoá]
Beskoitze eldu da éldu da 1: [éldu ða]
Bidarrai heldu da heldu da 1: [heldu ða]
Bolibar dator datórr 1: [ðatór̄]
Busturia dator dátorr 1: [ðátor̄]
Deba dator datórr 1: [datɔ́r̄]
Dima dator dátorr 1: [ðátor̄]
Domintxaine heldü da held´ü da 1: [heldý ða]
Domintxaine heldu da héldu da 2: [héldu ða]
Domintxaine yiten da yíten da 3: [ǰíten da]
Donamaria eldu da eldú da 1: [eldú ða]
Donibane Lohizune eldu da eldu da 1: [eldu ða]
Donostia dator dator 1: [dator]
Dorrao / Torrano eldua éldua 1: [éldwa]
Eibar dator dátor 1: [ðátor]
Elantxobe dator dátorr 1: [ðátor̄]
Elduain dator dátórr 1: [ðátór̄]
Elgoibar ator atór 1: [atór]
Elorrio dator datorr 1: [ðator̄]
Errezil dator datórr 1: [datór̄]
Errigoiti dator datór 1: [datór]
Eskiula heltzen da héltzen da 1: [héltsen da]
Eskiula horra da horra da 2: [hor̄a ða] -
Eskiula ¡iten da ¡iten da 3: [ʒiten da] -
Etxalar datorrela datórrela 1: [datór̄ɛla] -
Etxalar eldu da eldú da 2: [eldú ða]
Etxaleku eldu da éldu dá 1: [éldu ðá]
Etxarri (Larraun) eldo a eldó a 1: [eldó a]
Etxebarri dator datorr 1: [dator̄]
Etxebarria dator datórr 1: [ðatɔ́r̄]
Eugi eldu de eldú de 1: [eldú ðe]
Ezkio-Itsaso dator datórr 1: [ðatɔ́r̄]
Ezkurra eldo da eldo da 1: [eldo ða]
Ezterenzubi eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Ezterenzubi yina dea yina dea 2: [ǰina ðea]
Gaintza eldo a eldó a 1: [ɛldó a]
Gamarte arribatzen da arribatzen da 1: [ar̄iβatsen da]
Gamarte eldu da eldu da 2: [eldu ða]
Gamiz-Fika dator datór 1: [datór]
Garrüze eldu da eldu da 1: [eldu ða]
Getaria dator datórr 1: [datɔ́r̄]
Getxo dator dátorr 1: [ðátor̄]
Gizaburuaga dator dátorr 1: [ðátor̄]
Goizueta eldu da eldú da 1: [eldú ða]
Hazparne eldu da eldu da 1: [eldu ða]
Hendaia allatzen da allatzen da 1: [aʎatsen da]
Hendaia eldu da eldu da 2: [eldu ða]
Hernani dator datórr 1: [datɔ́r̄]
Hondarribia eldu da eldu da 1: [eldu ða]
Ibarruri (Muxika) dator dátorr 1: [ðátor̄]
Igoa eldo a eldó a 1: [ɛldó a]
Ikaztegieta dator datorr 1: [dator̄]
Irisarri arribatzen da arribatzen da 1: [aRiβatsen da]
Irisarri heldu da heldu da 2: [heldu ða]
Irisarri yina da yina da 3: [ǰina ða]
Itsasu arribatzen da arríbatzén da 1: [aRíβatsén da]
Itsasu heldu da heldu dá 2: [heldu ðá]
Itsasu etortzen da etórrtzen da 2: [etóRtsen da] -
Itsasu eldu da eldu dá 3: [eldu ðá]
Izturitze arribatzen ari da arríbatzen arí da 1: [ar̄íβatsen arí ða]
Izturitze heldu da heldú da 2: [heldú ða]
Jaurrieta xiten da xitén da 1: [ʃitén da]
Jutsi heldu da heldu da 1: [heldu ða]
Kortezubi dator datorr 1: [ðator̄]
Landibarre arribatzen da arribatzen da 1: [ar̄iβatsen da]
Landibarre heldia da heldia da 2: [heldia da]
Larrabetzu dator dátorr 1: [ðátor̄]
Larraine heltzen da heltzén da 1: [heltsén da]
Larraine horra da horra da 2: [hor̄a ða]
Larraine ari da ¡iten ari da ¡íten 3: [ari ða ʒíten]
Larraine dagün dágün 4: [dáɣyn]
Larraine ¡iten den ¡íten den 5: [ʒíten den]
Larraine helthü dük hélthü dük 6: [hélthy ðyk] -
Larzabale helduk heldúk 1: [heldú:k]
Lasarte-Oria dator datórr 1: [datór̄]
Laukiz dator dátorr 1: [ðátor̄]
Legazpi dator datorr 1: [dator̄]
Leintz Gatzaga dator dátorr 1: [ðátor̄]
Leioa dator dátorr 1: [dátor̄]
Leitza eldu de eldu de 1: [eldu ðe]
Lekaroz eldu de eldu de 1: [eldu ðe]
Lekeitio dator datorr 1: [ðator̄]
Lemoa dator datorr 1: [ðator̄]
Lemoiz dator datórr 1: [datór̄]
Luzaide / Valcarlos eldu da eldú da 1: [eldú ða]
Makea heldu da héldu dá 1: [héldu ðá]
Makea arribatzen da arribatzen da 2: [aRiβatsen da]
Makea eldu da eldu da 3: [eldu ða]
Mañaria dator dátor 1: [ðátor]
Mendaro dator datórr 1: [datɔ́r̄]
Mendata dator dátorr 1: [ðátor̄]
Mezkiritz eldu da éldu dá 1: [éldu ðá]
Mezkiritz eldu de eldú de 2: [eldú ðe]
Montori huna da húna da 1: [húna ða]
Montori heltzen düzü heltzen düzü 2: [heltsen dysy]
Montori ¡iten ¡íten 3: [ʒíten]
Mugerre arribatzen da arribatzen da 1: [ar̄iβatsen da]
Mugerre heldu da heldu da 2: [heldu ða]
Mugerre yin da yin da 3: [ǰin da]
Mungia dator datórr 1: [datór̄]
Oderitz eldu da éldu dá 1: [éldu ðá]
Oiartzun dator datórr 1: [datór̄]
Oñati dator datorr 1: [dator̄]
Ondarroa dator dátorr 1: [ðátor̄]
Orexa dator datorr 1: [datɔr̄]
Orio dator datórr 1: [datɔ́r̄]
Orozko dator datorr 1: [dator̄]
Otxandio dator ddatorr 1: [ddator̄]
Pagola heltzen düzü héltzen d´üzü 1: [héltsen dýsy]
Pagola yiten düzü yíten d´üzü 2: [ǰíten dýsy]
Pagola horra düzü hórra d´üzü 3: [hór̄a ðýsy]
Pagola ¡iten den ¡iten den 4: [ʒiten ðen] -
Pagola horra delaik hórra deláik 5: [hór̄a ðelái̯k] -
Pasaia dator dátórr 1: [dátór̄]
Santa Grazi heltzen düzü héltzen d´üzü 1: [héltsen dýsy]
Santa Grazi huna düzü huna d´üzü 2: [huna ðýsy]
Santa Grazi huna dela húna déla 3: [húna ðéla] -
Santa Grazi huna dük húna dük 4: [húna ðyk] -
Santa Grazi horra düzü hórra d´üzü 5: [hór̄a ðýsy] -
Sara eldu da eldú da 1: [eldú ða]
Senpere arribatzen da arríbatzen da 1: [aRíβatsen da]
Sohüta heltzen da heltzén da 1: [heltsén da]
Sohüta horra da horrá da 2: [hor̄á ða]
Sohüta horra beita hórra béita 3: [hór̄a βéi̯ta] -
Sondika dator dátorr 1: [dátor̄]
Suarbe eldu de eldú de 1: [eldú ðe]
Sunbilla eldu da eldu da 1: [eldu ða]
Tolosa dator datórr 1: [datór̄]
Uharte Garazi heldu da heldú da 1: [heldú ða]
Uharte Garazi arribatzen da arribatzen da 2: [aRiβatsen da]
Urdiain eldu da eldú da 1: [eldú ða]
Urdiain badator bádatórr 2: [báðatór̄]
Urdiñarbe heldü dela héldü déla 1: [héldy ðéla] -
Urketa yiten da yíten da 1: [ǰíten da]
Urketa arribatzen da árribatzen da 2: [áRiβatsen da]
Urketa heldu da héldu da 3: [héldu ða]
Urretxu dator datórr 1: [ðatɔ́r̄]
Ürrüstoi heltzen da heltzén da 1: [heltsén da]
Ürrüstoi helthü da helthü da 2: [helthy ða]
Ürrüstoi horra da horra da 3: [hor̄a ða]
Ürrüstoi ¡iten ¡iten 3: [ʒiten] -
Uztaritze erribatzen da erríbatzén da 1: [eRíβatsén da]
Uztaritze heldu da heldú da 2: [heldú ða] -
Zaratamo dator dátor 1: [ðátor]
Zeanuri dator dátorr 1: [dátor̄]
Zeberio dator dátorr 1: [ðátor̄]
Zegama datorre datorré 1: [datɔr̄ɛ́]
Zilbeti eldu de eldu dé 1: [eldu ðé]
Zollo (Arrankudiaga) dator datorr 1: [ðator̄]
Zornotza dator datorr 1: [ðator̄]
Zugarramurdi eldu da eldú da 1: [eldú ða]
 

1420: ETORRI [+pres., zuek] / ETORRI [+prés., zuek] / ETORRI [+pres., zuek]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ETORRI [+pres., zuek]
  • Galdera (fr): ETORRI [+prés., zuek]
  • Galdera (en): ETORRI [+pres., zuek]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta eldu zirate eldú ziraté 1: [eldú siraté]
Aia zatozte zatozté 1: [satosté:]
Aldude eldu zizte eldu zizté 1: [eldu sisté]
Alkotz eldu zate éldu zaté 1: [éldu saté]
Altzai horra zide hórra zidé 1: [hór̄a siðé]
Altzürükü horra zide hórra zidé 1: [hór̄a siðɛ́]
Amezketa zatozte zátozte 1: [sátoste]
Andoain zatozte zatózte 1: [satóste]
Aniz eldu zate eldu zate 1: [eldu sate]
Aramaio satose satose 1: [śatośe]
Araotz (Oñati) satosai satosái 1: [śatośái̯]
Arbizu eldu zeate eldú zeaté 1: [eldú seaté]
Arboti heldü zizte héldü zízte 1: [héldy síste]
Armendaritze eldu zizte eldu zizte 1: [eldu siste]
Arnegi eldu zizte eldu zizte 1: [eldu siste]
Arrangoitze eldu zizte eldu zizté 1: [eldu sisté]
Arrasate satose satóse 1: [śatóśe]
Arrazola (Atxondo) satose satóse 1: [śatóśe]
Arrieta satosie satosié 1: [śatośié]
Arroa (Zestoa) zatozte zatozté 1: [satosté]
Arrueta heldü zizte héldü zizté 1: [héldy sisté]
Asteasu zatozte zatozté 1: [satosté]
Ataun zatozte zatozté 1: [satosté]
Azkaine eldu zaizte eldu zaizté 1: [eldu sai̯sté]
Azkoitia zatozte zatózte 1: [satóste]
Azpeitia zatozte zatozté 1: [satosté]
Baigorri heldu ziizte heldu ziizte 1: [heldu siiste]
Bakio satosie satosie 1: [śatośie]
Bakio satose satose 2: [śatośe]
Bardoze heldu zizte héldu zízte 1: [héldu síste] -
Barkoxe horra zidie horra zidíe 1: [hor̄a siðíe]
Bastida heldu ziizte heldu ziízte 1: [heldu siíste]
Beasain zatozte zátozte 1: [sátoste]
Behorlegi eldu zizte eldu zizte 1: [eldu siste]
Beizama zatozte zátozté 1: [sátosté]
Bergara satozte satózte 1: [śatóste]
Bermeo satosie satósie 1: [śatóśie]
Berriz satose satóse 1: [śatóśe]
Beruete eldo zaate éldo zaáte 1: [ɛ́ldo saáte]
Beskoitze eldu zizte eldu zízte 1: [eldu síste]
Bidarrai heldu ziizte heldu ziizte 1: [helðu siiste]
Bolibar satose satóse 1: [śatóśe]
Busturia satosie satósie 1: [śatóśie]
Deba satoste satosté 1: [śatośté]
Dima satosie sátosie 1: [śátośie]
Domintxaine heldü zizte héldü zizte 1: [héldy siste]
Donamaria eldu zate eldú zate 1: [elðú sate]
Donibane Lohizune eldu zaizte eldu zaizte 1: [eldu sai̯ste]
Donostia zatozte zatozte 1: [satoste]
Dorrao / Torrano eldu zarie eldú zarié 1: [eldú sarjé]
Eibar zatoz zátoz 1: [sátos]
Elantxobe satosie satosíe 1: [śatośíe]
Elduain zatozte zátozte 1: [sátoste]
Elgoibar satoste sátoste 1: [śátośte]
Elorrio satose satóse 1: [śatóśe]
Erratzu eldu zate eldu zate 1: [eldu sate]
Errezil zatozte zatózte 1: [satóste]
Errigoiti satosie sátosie 1: [śátośie]
Eskiula horra zirie horra zirie 1: [hor̄a sirie]
Etxalar eldu zeate eldu zeate 1: [eldu seate]
Etxaleku eldu zate éldu zaté 1: [éldu saté]
Etxarri (Larraun) eldo zaate eldó zaate 1: [eldó saate]
Etxebarri satosie satosie 1: [śatośie]
Etxebarria satose satóse 1: [śatóśe]
Eugi eldu zate eldú zaté 1: [eldú saté]
Ezkio-Itsaso zatozte zatózte 1: [satóste]
Ezkurra eldu zate eldu zate 1: [eldu sate]
Ezterenzubi eldu zizte eldú zizte 1: [eldú siste]
Gaintza eldo zaate eldó zaaté 1: [ɛldó saaté]
Gamarte eldu zizte eldu zizte 1: [eldu siste]
Gamiz-Fika satosie sátosié 1: [śátośjé]
Garrüze heldu zizte heldu zizte 1: [heldu siste]
Getaria zatozte zatozté 1: [satosté]
Getxo satose sátose 1: [śátośe]
Gizaburuaga satosie satósie 1: [śatóśie]
Goizueta eldu zate eldú zate 1: [eldú sate]
Hazparne eldu ziizte eldu ziizte 1: [eldu siiste]
Hendaia eldu zaizte eldu zaizte 1: [eldu sai̯ste]
Hernani zatozte zatozté 1: [satosté]
Hondarribia eldu saste eldu sasté 1: [eldu śaśté]
Ibarruri (Muxika) satosie sátosie 1: [śátośie]
Igoa eldu zaate eldú zaaté 1: [eldú saaté]
Ikaztegieta zatozte zatózte 1: [satóste]
Irisarri heldu zizte heldu zizte 1: [heldu siste]
Itsasu eldu zirezte eldú zirezté 1: [eldú siresté]
Izturitze heldu ziizte heldu ziízte 1: [heldu siíste]
Jaurrieta xiten zirate xíten ziraté 1: [ʃíten siraté]
Jutsi heldu zizte heldu zízte 1: [heldu síste]
Kortezubi satosie satósie 1: [śatóśie]
Landibarre heldu zizte heldu zizte 1: [heldu siste]
Larrabetzu satosie sátosie 1: [śátośie]
Larraine horra zitzaizkie hórra zitzaizkié 1: [hór̄a sitsai̯skjé]
Larzabale heldu zizte heldu zízte 1: [heldu síste]
Lasarte-Oria zatoste zatosté 1: [satośté]
Laukiz satose sátose 1: [śátośe]
Legazpi zatozte zatozte 1: [satoste]
Leintz Gatzaga satose satose 1: [śatośe]
Leioa satosie satósie 1: [śatóśie]
Leitza eldu zatea eldu zatea 1: [eldu satea]
Lekaroz eldu zate eldu zate 1: [eldu sate]
Lekeitio satose satóse 1: [śatóśe]
Lemoa satosie sátosie 1: [śátośie]
Lemoiz satose satose 1: [śatośe]
Luzaide / Valcarlos eldu zizte eldu zízte 1: [eldu síste]
Makea eldu zizte eldú zizté 1: [eldú sisté]
Mañaria satosie sátosié 1: [śátośié]
Mendaro satoste satóste 1: [śatóśte]
Mendata satose satose 1: [śatośe]
Mezkiritz eldu zate eldú zaté 1: [eldú saté]
Montori huna zide húna zidé 1: [húna siðé]
Mugerre heldu zizte heldu zizte 1: [heldu siste]
Mungia satose sátose 1: [śátośe]
Oderitz eldu zae eldú zae 1: [eldú sae]
Oderitz eldu zate éldu záte 2: [éldu sáte]
Oiartzun eldu zazte eldú zAEzté 1: [eldú sạsté]
Oiartzun zatozte zatozté 1: [satosté]
Oñati satosai satosái 1: [śatośái̯]
Ondarroa satose sátose 1: [śátośe]
Orexa zatozte zatozté 1: [satosté]
Orio zatozte zatozté 1: [satosté]
Orozko satose satose 1: [śatośe]
Otxandio satose satose 1: [śatośe]
Pagola horra zide hórra zidé 1: [hór̄a siðé:]
Pasaia zatozte zatozté 1: [satosté]
Santa Grazi huna zide huna zíde 1: [huna síðe]
Sara eldu zaizte eldu záizte 1: [eldu sái̯ste]
Senpere eldu zaizte eldu záizte 1: [eldu sái̯ste]
Sohüta horra zidie hórra zidíe 1: [hór̄a siðíe]
Sondika satosie satosie 1: [śatośie]
Suarbe eldu zate eldu záte 1: [eldu sáte]
Sunbilla eldu zate eldu zate 1: [eldu sate]
Tolosa zatozte zatózte 1: [satóste]
Uharte Garazi heldu zizte heldú zizte 1: [heldú siste]
Urdiain zatozai zatozái 1: [satosái̯]
Urketa heldu ziizte héldu ziízte 1: [héldu siíste]
Urretxu zatozte zatozté 1: [satosté]
Ürrüstoi horra zide horra zidé 1: [hor̄a siðé]
Uztaritze eldu zizte eldú zízte 1: [eldú síste]
Zaratamo satose satosé 1: [śatośé]
Zeanuri satose satóse 1: [śatóśe]
Zeberio satosie sátosie 1: [śátośie]
Zegama zatozte zatozté 1: [satosté:]
Zilbeti eldu zate éldu zaté 1: [éldu saté]
Zollo (Arrankudiaga) satosie satosie 1: [śatośie]
Zornotza satosie satosíe 1: [śatośíɛ]
Zugarramurdi eldu zaizte eldú zaizté 1: [eldú sai̯sté]
 

1421: ETORRI [+pres., haiek] / ETORRI [+prés., haiek] / ETORRI [+pres., haiek]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ETORRI [+pres., haiek]
  • Galdera (fr): ETORRI [+prés., haiek]
  • Galdera (en): ETORRI [+pres., haiek]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia datoz datóz 1: [datós]
Aldude eldu dira eldu dira 1: [eldu ðira]
Alkotz eldu dire eldú diré 1: [eldú ðiré]
Altzai horra tük horrá tük 1: [hor̄á tyk]
Altzürükü ¡iten dia ¡íten día 1: [ʒíten día]
Amezketa datoz datóz 1: [datɔ́s]
Andoain datozti datoztí 1: [datostí]
Aniz eldu dire eldu dire 1: [eldu ðire]
Aramaio datos datos 1: [ðatoś]
Araotz (Oñati) datos datos 1: [ðatoś]
Arbizu eldu dia eldú diá 1: [eldú ðiá]
Arboti heldü dira héldü díra 1: [héldy ðíra]
Armendaritze eldu dira eldu dira 1: [eldu ðira]
Arnegi yiten dira yiten dira 1: [ǰiten dira]
Arrangoitze eldu dire eldu diré 1: [eldu ðiré]
Arrasate datos datos 1: [ðatoś]
Arrazola (Atxondo) datos datos 1: [ðatoś]
Arrieta datos datós 1: [ðatóś]
Arroa (Zestoa) datoz datóz 1: [datós]
Arrueta heldu tuk héldu tuk 1: [héldu tuk]
Asteasu datoz datóz 1: [datós]
Ataun badatoz badatóz 1: [βaðatós]
Azkaine etortzen die etórtzen die 1: [etórtsen die]
Azkoitia datoz datóz 1: [ðatós]
Azpeitia datoz datóz 1: [datós]
Baigorri heldu dira heldu dira 1: [heldu ðira]
Bakio datos dátos 1: [ðátoś]
Bardoze heldu dira héldu díra 1: [héldu díra] -
Barkoxe horrat tützü horrat tützü 1: [hor̄at tytsy]
Bastida heldu dia heldu día 1: [heldu ðía]
Beasain datoz datóz 1: [ðatós]
Behorlegi heldu txu heldu txu 1: [heldu tʃu]
Behorlegi yiten txu yiten txu 2: [ǰiten tʃu]
Beizama datoz datóz 1: [datós]
Bergara datotz dátotz 1: [ðátots]
Bermeo datos datos 1: [ðatoś]
Berriz datos dátos 1: [ðátoś]
Beruete eldu de eldu dé 1: [eldu ðé]
Beskoitze eldu die eldu díe 1: [eldu ðíe]
Bidarrai heldu dira heldu dira 1: [heldu ðira]
Bolibar datos datós 1: [ðatóś]
Busturia datos datos 1: [ðatoś]
Deba datos datós 1: [datóś]
Dima datos dátos 1: [ðátoś]
Domintxaine heldu dira heldu díra 1: [heldu ðíra]
Donamaria eldu dire eldú dire 1: [eldú ðire]
Donibane Lohizune etortzen die etortzen die 1: [etortsen die]
Donibane Lohizune eldu die eldu die 2: [eldu ðie]
Donostia datoz datoz 1: [ðatos]
Dorrao / Torrano eldu dia éldu diá 1: [éldu djá]
Eibar datos dátos 1: [ðátoś]
Elantxobe datos dátos 1: [dátoś]
Elduain datozte dátozte 1: [dátoste]
Elgoibar datos datos 1: [ðatoś]
Elorrio datos datos 1: [ðatoś]
Erratzu eldu dire eldu dire 1: [eldu ðire]
Errezil datoz datóz 1: [datós]
Errigoiti datos datós 1: [ðatóś]
Etxalar eldu dire eldú diré 1: [eldú ðiré]
Etxaleku eldu ttuk éldu ttúk 1: [éldu ttúk]
Etxarri (Larraun) eldo de eldo dé 1: [eldo ðé:]
Etxebarri datos datos 1: [datoś]
Etxebarria datos dátos 1: [ðátoś]
Eugi eldu dire éldu díre 1: [éldu ðíre]
Ezkio-Itsaso datortz datórrtz 1: [datɔ́r̄ts]
Ezkurra eldu di eldu di 1: [eldu ði]
Ezterenzubi ¡iten dira yitén dira 1: [ǰitén dira]
Gaintza eldo de eldó de 1: [ɛldó ðe]
Gamarte eldu dira eldu dira 1: [eldu ðira]
Gamiz-Fika datos datós 1: [datóś]
Garrüze heldu dira heldu dira 1: [heldu ðira]
Getaria datoz datóz 1: [datós]
Getxo datos datos 1: [ðatoś]
Gizaburuaga datos dátos 1: [ðátoś]
Goizueta eldu dia eldú dia 1: [eldú ðia]
Hazparne eldu dia eldu dia 1: [eldu ðia]
Hendaia etortzen die etortzen die 1: [etortsen die]
Hernani datoste datóste 1: [datóśte]
Hondarribia eldu dire eldu diré 1: [eldu ðiré]
Ibarruri (Muxika) datos dátos 1: [ðátoś]
Igoa eldu de eldú de 1: [ɛldú ðe]
Ikaztegieta datozte datózte 1: [ðatóste]
Itsasu eldu dira eldú dirá 1: [eldú ðirá]
Izturitze heldu dira heldu díra 1: [heldu ðíra]
Jaurrieta xiten dira xíten díra 1: [ʃíten díra] -
Jutsi heldu dira heldu dira 1: [heldu ðira]
Kortezubi datos datos 1: [ðatoś]
Landibarre heldu dira heldu dira 1: [heldu ðira]
Larrabetzu datos dátos 1: [ðátoś]
Larraine horra zaizkü hórra záizkü 1: [hór̄a sái̯sky]
Larzabale heldu tuk heldu túk 1: [heldu túk]
Lasarte-Oria datoste dátoste 1: [dátośte]
Laukiz datos dátos 1: [ðátoś]
Legazpi datoz datoz 1: [datos]
Legazpi datotz datótz 2: [datóts]
Leintz Gatzaga datos dátos 1: [ðátoś]
Leioa datos dátos 1: [ðátoś]
Leitza eldu die eldu die 1: [eldu ðie]
Lekaroz eldu dire eldu dire 1: [eldu ðire] -
Lekeitio datos datos 1: [ðatoś]
Lemoa datos dátos 1: [dátoś]
Lemoiz datos datós 1: [datóś]
Luzaide / Valcarlos eldu dira eldu díra 1: [eldu ðíra]
Makea ¡iten dira yíten dirá 1: [ǰíten dirá]
Mañaria datos datós 1: [ðatóś]
Mendaro datos datós 1: [ðatóś]
Mendata datos datos 1: [ðatoś]
Mezkiritz eldu dire éldu díre 1: [éldu ðíre]
Montori huna die húna díe 1: [húna ðíe]
Mugerre heldu dia heldu dia 1: [heldu ðia]
Mungia datos datós 1: [ðatóś]
Oderitz eldu de eldu dé 1: [eldu ðé]
Oiartzun datozte datózte 1: [datóste]
Oñati datos datos 1: [ðatoś]
Ondarroa datos datos 1: [ðatoś]
Orexa datoz datóz 1: [ðatós]
Orio datozti datózti 1: [datósti]
Orozko datos dátos 1: [ðátoś]
Otxandio datos datos 1: [ðatoś]
Pagola horra die hórra dié 1: [hór̄a ðjé]
Pasaia datoste dátosté 1: [dátośté]
Santa Grazi huna dia huna día 1: [huna día]
Sara eldu die eldu dié 1: [eldu ðié]
Senpere eldu die eldu díe 1: [eldu ðíe]
Senpere etorri die etorri díe 2: [etor̄i ðíe]
Sohüta horra tützü hórra tützü 2: [hór̄a tytsy] -
Sondika datos dátos 1: [dátoś]
Suarbe eldu dire eldu díre 1: [eldu ðíre]
Sunbilla eldu dire eldú dire 1: [eldú ðire]
Tolosa datozti datoztí 1: [datostí]
Tolosa datozti datoztí 2: [datostí] -
Urdiain datozi dátozí 1: [dátosí]
Urketa heldu tuk heldu tuk 1: [heldu tuk]
Urretxu datoz datóz 1: [ðatós]
Ürrüstoi horra die horra díe 1: [hor̄a ðíe]
Uztaritze eldu dira eldu díra 1: [eldu ðíra]
Zaratamo datos datós 1: [datóś]
Zeanuri datos dátos 1: [ðátoś]
Zeberio datos datos 1: [datoś]
Zegama datortze datorrtzé 1: [ðatɔr̄tsé]
Zilbeti eldu dire eldú diré 1: [eldú ðiré]
Zollo (Arrankudiaga) datos dátos 1: [ðátoś]
Zornotza datos datos 1: [ðatoś]
Zugarramurdi eldu die eldú dié 1: [eldú ðié]
 

1422: ETORRI [+pas., ni] / ETORRI [+pas., ni] / ETORRI [+past, ni]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ETORRI [+pas., ni]
  • Galdera (fr): ETORRI [+pas., ni]
  • Galdera (en): ETORRI [+past, ni]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Aldude heldu nintzen heldu nintzalaik 1: [heldu nintsalaik]
Altzai horra nündia hórra nündia 1: [hór̄a nyndjã]
Altzürükü jiten nintzan ¡íteníntzan 1: [ʒíteníntsan]
Amezketa netorren netorrén 1: [nɛtɔr̄ɛ́n]
Andoain natorren natorrén 1: [nator̄én]
Aniz eldu nitzen eldu nitzen 1: [eldu nitsen]
Aramaio nindorren niñddórren 1: [niɲddór̄en]
Aramaio natorren natórren 2: [natór̄en]
Araotz (Oñati) nentorren nentórren 1: [nentór̄en]
Arbizu eldu nitzen éldu nitzén 1: [éldu nitsén]
Arboti heldü nintzün héldü níntzün 1: [héldy níntsyn]
Arboti heldu nindian héldü níndian 2: [héldy níndjan]
Armendaritze heldu nintzan heldu nintzan 1: [heldu nintsan]
Arnegi eldu nitzalaik eldu nitzalaik 1: [eldu nitsalaik]
Arrangoitze eldu nintzelarik eldú nintzélarík 1: [eldú nintsélarík]
Arrasate netorren netórren 1: [netór̄en]
Arrazola (Atxondo) etorri nintzen etórri nintzen 1: [etór̄i nintsen]
Arrazola (Atxondo) netorren netórren 1: [netór̄en]
Arrieta etor nitten etórr nittén 1: [etór̄ nittén]
Arroa (Zestoa) netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Arroa (Zestoa) natorren natorrén 2: [natɔr̄ɛ́n]
Arrueta heldü nindien héldü nindien 1: [héldy nindien]
Asteasu netorren netorrén 1: [netor̄ɛ́n]
Ataun netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Azkoitia netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Azpeitia netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Bakio etorritzen etórritzen 1: [etór̄itsen]
Bardoze heldu nindian héldu nindián 1: [héldu nindján] -
Barkoxe horra nündüzün horra nündüzün 1: [hor̄a nyndysyn]
Bastida heldu nintzen héldu níntzen 1: [héldu níntsen]
Beasain netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Behorlegi eldu ninduxun eldu ninduxun 1: [eldu ninduʃun]
Beizama netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Bergara netorran netórran 1: [netór̄an]
Bermeo etorri naitxen etórri naitxen 1: [etór̄i nai̯tʃen]
Berriz netorren nétorren 1: [nétor̄en]
Beruete eldu nitzen eldú nitzen 1: [eldú nitsen]
Beskoitze eldu nituzun éldu nítutzún 1: [éldu nítutsún]
Bidarrai heldu nitzen heldu nitzen 1: [heldu nitsen]
Bolibar nentorren nentórren 1: [nentór̄en]
Bolibar nentorran nentórran 2: [nentór̄an] -
Busturia etorri nitxen etórri nitxen 1: [etór̄i nitʃen]
Deba natorren natorrén 1: [natɔr̄ɛ́n]
Dima etorri nintzen etorrí nintzen 1: [etor̄í nintsen]
Dima nentorren nentórren 1: [nentór̄en]
Domintxaine heldu nintzan héldü níntzan 1: [héldy níntsan]
Donamaria eldu nitzen eldú nitzen 1: [eldú nitsen]
Donibane Lohizune eldu nitzen eldu nitzen 1: [eldu nitsen]
Donostia natorren natorren 1: [nator̄en]
Dorrao / Torrano eldu nitzen éldu nitzén 1: [éldu nitsén]
Eibar netorren nétorren 1: [nétor̄ɛn]
Elantxobe etor nitzen etórr nitzen 1: [etór̄ nitsen]
Elantxobe netorren netórren 1: [netór̄en]
Elduain netorren netorrén 1: [netor̄ɛ́n]
Elgoibar nendorren nendorren 1: [nendor̄en]
Elorrio etorri nintzen etorri nintzen 1: [etor̄i nintsen]
Elorrio netorren netórren 1: [netór̄en]
Erratzu eldu nitzen eldu nitzen 1: [eldu nitsen]
Errezil netorren netorrém 1: [netɔr̄ɛ́m]
Errigoiti etorri nintzen etorri nintzén 1: [etor̄i nintsén]
Errigoiti netorren netorrén 1: [netor̄én]
Etxalar eldu nitzen eldu nitzen 1: [eldu nitsen]
Etxaleku etortze nioken etórrtze niokén 1: [etór̄tse niokén]
Etxarri (Larraun) eldo nitzen eldó nitzen 1: [eldó nitsen]
Etxebarri etorri nintzen etórri nintzen 1: [etór̄i nintsen]
Etxebarria netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Etxebarria nentorren nentórren 2: [nentɔ́r̄ɛn]
Eugi torri nitzen tórri nítzen 1: [tór̄i nítsen]
Ezkio-Itsaso netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Ezkurra eldu nitzen eldu nitzen 1: [eldu nitsen]
Ezterenzubi eldu nintzan eldú nintzan 1: [eldú nintsan]
Gaintza eldo nitzen eldó nitzén 1: [ɛldó nitsén]
Gaintza neatorrela neátorrelá 2: [neátor̄elá]
Gamarte heldu nintzan heldu nintzan 1: [heldu nintsan]
Gamiz-Fika etor nitzen etór nitzén 1: [etór nitsén]
Gamiz-Fika netorren netorrén 1: [netor̄én]
Garrüze heldu nindian heldu nindian 1: [heldu nindian]
Getaria netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Getxo etorri nintzen etorri nintzén 1: [etor̄i nintsén]
Gizaburuaga etor nintzen etórr nintzen 1: [etór̄ nintsen]
Gizaburuaga netorren netórren 1: [netór̄en]
Goizueta eldu nitzan eldú nitzan 1: [elðú nitsan]
Hazparne eldu nintzelaaik eldu nintzelaaik 1: [eldu nintselaaik]
Hendaia eldu nintzen eldu nintzen 1: [eldu nintsen]
Hernani natorren natorrén 1: [natɔr̄ɛ́n]
Hondarribia eldu nitzen eldu nitzén 1: [eldu nitsén]
Ibarruri (Muxika) etorri nitxen etórri nitxen 1: [etór̄i nitʃen]
Ibarruri (Muxika) netorren netórren 1: [netór̄en]
Igoa eldu nitzen eldú nitzén 1: [ɛldú nitsén]
Ikaztegieta netorren netórren 1: [netór̄en]
Irisarri eldu nintzan eldu nintzan 1: [eldu nintsan]
Itsasu eldu nintzen éldu níntzen 1: [éldu níntsen]
Izturitze heldu nintzan heldu nintzán 1: [heldu nintsán]
Jutsi heldu nintzan heldu nintzan 1: [heldu nintsan]
Kortezubi etor nitzen etórr nitzen 1: [etór̄ nitsen]
Landibarre arribatzen nintzan arribatzen nintzan 1: [ar̄iβatsen nintsan]
Larrabetzu etor nintzen etórr nintzén 1: [etór̄ nintsén]
Larrabetzu netorren netorrénian 1: [netor̄énian]
Larrabetzu netorrela netórrela 2: [netór̄ela]
Larraine heltzen nintzan heltzeníntzan 1: [heltseníntsan]
Lasarte-Oria natorren natorrén 1: [nator̄én]
Laukiz etorri nintzen etorrí nintzen 1: [etor̄í nintsen]
Legazpi nendorren nendorren 1: [nendor̄en]
Leintz Gatzaga nendorren nendorren 1: [nendor̄en]
Leioa etor nintzen etorr níntzen 1: [etor̄ níntsen]
Leitza eldu nitzen eldu nitzen 1: [eldu nitsen]
Lekaroz eldu nitzen eldu nitzen 1: [eldu nitsen]
Lekeitio netorren netorren 1: [netor̄en]
Lemoa etorri nintzen etórri nintzén 1: [etór̄i nintsén]
Lemoiz etorri nitzen etorri nitzen 1: [etor̄i nitsen]
Makea eldu nintzan eldu nintzán 1: [eldu nintsán]
Mañaria etorri nitxen etórri nitxén 1: [etór̄i nitʃén]
Mañaria netorren nétorren 1: [nétor̄en]
Mendaro natorren natórren 1: [natɔ́r̄ɛn]
Mendata etorri nintzen etorrí nintzen 1: [etor̄í nintsen]
Mendata netorren netórren 1: [netór̄en]
Mezkiritz eldu nitze eldú nitzé 1: [eldú nitsé]
Montori huna nündia húna nündiá 1: [húna nyndjã]
Mugerre arribatzenintzen arribatzenintzen 1: [ar̄iβatsenintsen]
Mungia etor nintzen etórr nintzén 1: [etór̄ nintsén]
Mungia netorren netorrén 1: [netor̄én]
Oderitz eldo nitzen eldó nitzen 1: [eldó nitsen]
Oiartzun natorren natórrén 1: [natɔ́r̄én]
Oiartzun natozen natózen 2: [natósen]
Oñati nendorren nendórren 1: [nendór̄en]
Ondarroa netorren netorren 1: [netor̄en]
Orexa netorren netorrén 1: [netor̄ɛ́n]
Orio natorren natorrém 1: [natɔr̄ɛ́m]
Orozko etorri nintzan etórri nintzan 1: [etór̄i nintsan]
Orozko nentorren nentórren 1: [nentór̄en]
Otxandio nendorren nendórren 1: [nendór̄en]
Pasaia netorren netórren 1: [netór̄en]
Santa Grazi huna nündüzün húna nünd´üzün 1: [húna nyndýsyn]
Sara arribatzenitzen arríbatzenitzén 1: [aRíβatsenitsén]
Senpere eldu nitzen eldu nitzén 1: [eldu nitsén]
Sohüta horra nündia hórra nündia 1: [hór̄a nyndjã]
Sondika etorri na s etorrí nas 1: [etor̄í naś]
Suarbe eldu nitzen eldu nitzén 1: [eldu nitsén]
Sunbilla eldu nitzen eldu nitzen 1: [eldu nitsen]
Tolosa netorren netorrén 1: [netɔr̄én]
Uharte Garazi eldu nintzan eldú nintzan 1: [eldú nintsan]
Urdiain eldu nitzan éldu nitzán 1: [éldu nitsán]
Urdiain etor nitzan etórr nitzán 2: [etór̄ nitsán]
Urretxu nendorren nendorrén 1: [nendɔr̄ɛ́n]
Urretxu netorren netorrén 2: [netɔr̄ɛ́n]
Ürrüstoi horra nintzan horra níntzan 1: [hor̄a níntsan]
Uztaritze eldu nintzen eldu níntzen 1: [eldu níntsen]
Zaratamo etorri neinen etorrí neiñén 1: [etor̄í nei̯ɲén]
Zaratamo etorri neintzen etorri neintzén 2: [etor̄i nei̯ntsén]
Zeanuri etorri nintzen etorrí nintzen 1: [etor̄í nintsen]
Zeanuri netorren netórren 1: [netór̄en]
Zeberio etorri nintzen etorrí nintzen 1: [etor̄í nintsen]
Zeberio nentorren nentórren 1: [nentór̄en]
Zegama netorren netorrén 1: [netɔr̄ɛ́n]
Zilbeti eldu nitzen eldú nitzén 1: [eldú nitsén]
Zollo (Arrankudiaga) etor nintzen etórr nintzen 1: [etór̄ nintsen]
Zornotza etorri nitzen etorrí nitzen 1: [etor̄í nitsen]
Zugarramurdi eldu ninduen eldú ninduén 1: [eldú nindwén]
 

1423: ETORRI [+pas., hura] / ETORRI [+pas., hura] / ETORRI [+past, hura]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ETORRI [+pas., hura]
  • Galdera (fr): ETORRI [+pas., hura]
  • Galdera (en): ETORRI [+past, hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta eldu ze eldú ze 1: [eldú se]
Aia zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Aldude eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Altzai horra zia hórra zia 1: [hór̄a sjã]
Altzürükü ¡iten tzen ¡íten tzén 1: [ʒíten tsén]
Amezketa zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Andoain zatorren zatorrén 1: [sator̄én]
Aniz eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Aramaio etorren etórren 1: [etór̄en]
Araotz (Oñati) etorren etórren 1: [etór̄en]
Arbizu eldu zen eldú zen 1: [eldú sen]
Arboti heldü zen héldü zen 1: [héldy sen]
Armendaritze heldu zen heldu zen 1: [heldu sen]
Arnegi yiten tzen yiten tzen 1: [ǰiten tsen]
Arrangoitze eldu zen eldú zen 1: [eldú sen]
Arrasate etorren etórren 1: [etór̄en]
Arrazola (Atxondo) etorren etórren 1: [etór̄en]
Arrazola (Atxondo) xatorran xatórran 2: [ʒatór̄an]
Arrieta etor sen etórr sen 1: [etór̄ śen]
Arroa (Zestoa) zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Arrueta heldü zian heldü zian 1: [heldy sian]
Asteasu zetorren zetorrén 1: [setor̄ɛ́n]
Ataun zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Azkaine etortzen tzen etórrtzen tzén 1: [etóRtsen tsén]
Azkaine eldu zen eldú zen 2: [eldú sen]
Azkoitia zetorren zetórren 1: [setɔ́r̄ɛn]
Azpeitia zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Bakio etorri sen etorrí sen 1: [etor̄í śen]
Bardoze arribatzen tzian arríbatzen tzián 1: [ar̄íβatsen tsján] -
Bardoze heldü zen héldü zen 2: [héldy sen] -
Barkoxe horra züzün horra züzün 1: [hor̄a sysyn]
Barkoxe heltzen züzün heltzen züzün 2: [heltsen sysyn]
Bastida heldu zen héldu zen 1: [héldu sen]
Beasain zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Beizama zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Bergara etorren etórren 1: [etór̄en]
Bermeo etosan etósan 1: [etóśan]
Berriz setorren setórren 1: [śetór̄en]
Beruete eldu zen eldú zen 1: [eldú sen]
Bidarrai heldu zen heldu zen 1: [heldu sen]
Bolibar etorren etórren 1: [etór̄en]
Busturia etorren etorren 1: [etor̄en]
Deba satorren satorrén 1: [śatɔr̄ɛ́n]
Dima etorri sen etorri sen 1: [etor̄i śen]
Dima etorren étorren 1: [étor̄en]
Domintxaine beankior tzen beankior tzen 1: [beaŋkjor tsen]
Donamaria eldu zen eldú zen 1: [eldú sen]
Donibane Lohizune eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Donostia zetorren zetorren 1: [setor̄en]
Dorrao / Torrano eldu zan éldu zán 1: [éldu sán]
Eibar etorren étorren 1: [étor̄en]
Elantxobe etorri san etórri san 1: [etór̄i śan]
Elantxobe etorren etórren 1: [etór̄en]
Elduain zetorren zetorrén 1: [setor̄ɛ́n]
Elgoibar zetorren zetorren 1: [setor̄en]
Elorrio etorren etórren 1: [etór̄en]
Erratzu eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Errezil zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Errigoiti etorri san etorrí san 1: [etor̄í śan]
Errigoiti etorren etorrén 1: [etor̄én]
Eskiula horra zen hórra zen 1: [hór̄a sen] -
Etxalar eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Etxaleku eldu zen éldu zén 1: [éldu sén]
Etxarri (Larraun) eldo zen eldó zen 1: [eldó sen]
Etxebarri etorri sen etorrí sen 1: [etor̄í śen]
Etxebarria etorren etorrén 1: [etɔr̄ɛ́n]
Ezkio-Itsaso zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Ezkurra eldo zen eldo zen 1: [eldo sen]
Ezterenzubi eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Gaintza eldo zen eldó zen 1: [ɛldó sen]
Gamarte eldu da eldu da 1: [eldu ða]
Gamiz-Fika etor sen etor sén 1: [etor śén]
Gamiz-Fika etorran etorrán 1: [etor̄án]
Garrüze heltzen tzen heltzen tzen 1: [heltsen tsen]
Getaria zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Getxo etorri san etórri san 1: [etór̄i śan]
Gizaburuaga etorren etórren 1: [etór̄en]
Goizueta eldu zen eldú zen 1: [elðú sen]
Hazparne eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Hendaia etortzen tzen etorrtzen tzen 1: [etor̄tsen tsen]
Hernani zatorren zatorrén 1: [satɔr̄ɛ́n]
Hondarribia eldu sen eldu sén 1: [eldu śén]
Ibarruri (Muxika) etorri sen etorrí sen 1: [etor̄í śen]
Ibarruri (Muxika) etorren etórren 1: [etór̄en]
Igoa eldu zen eldú zen 1: [ɛldú sen]
Ikaztegieta zetorren zetórren 1: [setór̄en]
Irisarri eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Itsasu eldu zen eldú zen 1: [eldú sen]
Izturitze han zen han zen 1: [han sen]
Jutsi heldu zen heldu zen 1: [heldu sen]
Kortezubi etorri sen etorri sen 1: [etor̄i śen]
Landibarre arribatzen tzen arribatzen tzen 1: [ar̄iβatsen tsen]
Larrabetzu etorri sen etórri sen 1: [etór̄i śen]
Larrabetzu etorren etórren 2: [etór̄en]
Larzabale heldu zukan heldu zúkan 1: [heldu súkan]
Lasarte-Oria zatorren zatorrén 1: [sator̄én]
Laukiz etor san etórr san 1: [etór̄ śan]
Legazpi zetorren zetorren 1: [setor̄en]
Leintz Gatzaga etorren etorren 1: [etor̄en]
Leioa etor san etórr san 1: [etór̄ śan]
Leitza eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Lekaroz eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Lekeitio etorren etorren 1: [etor̄en]
Lemoa etorri sen etorrí sen 1: [etor̄í śen]
Lemoa etorren etorrén 1: [etor̄én]
Lemoiz etor san etorr san 1: [etor̄ śan]
Makea heldu zen héldu zén 1: [héldu sén]
Makea heldu zen heldú zen 2: [heldú sen]
Mañaria etorri san etórri sán 1: [etór̄i śán]
Mañaria etorren etorrén 1: [etor̄én]
Mendaro satorren satórrén 1: [śatɔ́r̄ɛ́n]
Mendaro satorren satórren 2: [śatɔ́r̄ɛn]
Mendata etor san etorr san 1: [etor̄ śan]
Mezkiritz eldu ze eldú ze 1: [eldú se]
Montori huna zia húna ziá 1: [húna sjã]
Mugerre arribatzen tzen arribatzen tzen 1: [ar̄iβatsen tsen]
Mungia etorren etorrén 1: [etor̄én]
Oderitz eldu zen eldú zen 1: [eldú sen]
Oiartzun zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Oñati etorren etórren 1: [etór̄en]
Ondarroa etorren etorren 1: [etor̄en]
Orexa zetorren zetorrén 1: [setɔr̄én]
Orio zatorren zatorrém 1: [satɔr̄ɛ́m]
Orozko etorri sen etorrí sen 1: [etor̄í śen]
Otxandio etorren etórren 1: [etór̄en]
Pasaia zetorren zetorrén 1: [sɛtor̄én]
Santa Grazi huna züzün huna züzün 1: [huna sysyn]
Sara arribatzen zen arribatzen zen 1: [ar̄iβatsen sen]
Sohüta horra zia horra ziá 1: [hor̄a sjã]
Sondika etorri san etorrí san 1: [etor̄í śan]
Suarbe eldu zen eldú zen 1: [eldú sen]
Sunbilla eldu zen eldu zen 1: [eldu sen]
Tolosa zetorren zetorrén 1: [setɔr̄én]
Uharte Garazi yiten tzen yiten tzen 1: [ǰiten tsen]
Urdiain zatorren zatorrén 1: [sator̄én]
Urdiain eldu zan éldu zán 2: [éldu sán]
Urdiñarbe horra zia hórra ziá 1: [hór̄a sjã] -
Urdiñarbe horra zelaik hórra zeláik 2: [hór̄a selái̯k] -
Urketa etzen arribatzen etzen arríbatzen 1: [etsen aRíβatsen]
Urretxu zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Ürrüstoi horra zen horra zén 1: [hor̄a sén]
Uztaritze eldu zen eldú zen 1: [eldú sen]
Zaratamo etorri sen etórri sen 1: [etór̄i śen]
Zaratamo etorren etórrén 1: [etór̄én]
Zeanuri etorri sen etorrí sen 1: [etor̄í śen]
Zeanuri etorren etórren 1: [etór̄en]
Zeberio etorri sen etorrí sen 1: [etor̄í śen]
Zegama zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Zilbeti eldu zen éldu zén 1: [éldu sén]
Zollo (Arrankudiaga) etor sen etorr sen 1: [etor̄ śen]
Zornotza etorri sen etorrí sen 1: [etor̄í śen]
Zornotza etorren etórren 1: [etór̄en]
Zugarramurdi eldu zuen eldu zuém 1: [eldu swém]
 

1424: ETORRI [+imp., zu] / ETORRI [+imp., zu] / ETORRI [+imp., zu]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ETORRI [+imp., zu]
  • Galdera (fr): ETORRI [+imp., zu]
  • Galdera (en): ETORRI [+imp., zu]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta zato záto 1: [sáto]
Aia atoz átoz 1: [átos]
Aia zatoz zatóz 2: [satós]
Aldude jin tzite yín tzite 1: [ǰín tsite]
Aldude zato zató 1: [sató]
Alkotz atoz atóz 1: [atós]
Altzai tziai tziái 1: [tsjái̯]
Altzai txiai txiái 2: [tʃjái̯]
Altzürükü tzaigü tzáigü 1: [tsái̯ɣy]
Amezketa atoz átoz 1: [átos]
Amezketa etorri zaitea etorri zaittea 2: [etor̄i sai̯ttea]
Andoain atoz atóz 1: [atós]
Aniz zato záto 1: [sáto]
Aramaio satos sátos 1: [śátoś]
Araotz (Oñati) satos sátos 1: [śátoś]
Arbizu etorri etórri 1: [etór̄j]
Arboti zauri záuri 1: [sáu̯ri]
Arboti xauri xáuri 2: [ʃáu̯ri]
Armendaritze zauri záuri 1: [sáu̯ri]
Armendaritze zato záto 1: [sáto]
Arnegi zauri zaurí 1: [sau̯rí]
Arrangoitze zato záto 1: [sáto]
Arrasate satos sátos 1: [śátoś]
Arrazola (Atxondo) satos sátos 1: [śátoś]
Arrieta etorri etórri 1: [etór̄i]
Arrieta erdu érrdu 2: [ér̄ðu]
Arrieta satos satós 3: [śatóś]
Arroa (Zestoa) etorri zaitez etórri zaittéz 1: [etɔ́r̄i sai̯ttés]
Arroa (Zestoa) zatoz zátoz 1: [sátos]
Arrueta zauri zauri 1: [sau̯ri]
Asteasu toz toz 1: [tos]
Asteasu zatoz zatóz 2: [satós]
Asteasu atoz atóz 3: [atós]
Ataun etorri zaitez etórri zaittéz 1: [etɔ́r̄i sai̯ttés]
Azkaine zato zató 1: [sató]
Azkoitia atoz átoz 1: [átos]
Azkoitia zatoz zátoz 1: [sátos]
Azkoitia etorri zaite etórri zaitté 2: [etɔ́r̄i sai̯tté] -
Azpeitia etorri zaitez etórri zaitéz 1: [etór̄i sai̯tés]
Azpeitia zatoz zátoz 1: [sátos]
Azpeitia etorri etórri 2: [etór̄i]
Baigorri zato zato 1: [sato]
Baigorri txauri txáuri 2: [tʃáu̯ri]
Bakio satos satos 1: [śatoś]
Bardoze zauri záuri 1: [sáu̯ri] -
Barkoxe tziaui tziáui 1: [tsi:áwi]
Bastida zato zato 1: [sato]
Bastida xato xáto 2: [ʃáto]
Bastida txato txáto 3: [tʃáto]
Bastida zauri zauri 4: [sau̯ri]
Beasain etorri zaiz etorri zaiz 1: [etor̄i sai̯s]
Beasain atoz átoz 1: [átos]
Behorlegi xauri xaurí 1: [ʃau̯rí]
Beizama etorri zaite etórri zaitté 1: [etór̄i sai̯tté]
Beizama zatoz zátoz 2: [sátos]
Beizama etorri zaitez etórri zaittez 3: [etór̄i sai̯ttes]
Bergara etorri zaite etórri zaitté 1: [etór̄i sai̯tté]
Bermeo satos satos 1: [śatoś]
Berriz etorri etórri 1: [etór̄i]
Berriz satos satós 1: [śatóś]
Beruete etor zaite etorr záitte 1: [etɔr̄ sátte]
Beruete etor zate etorr zátte 2: [etɔr̄ sátte]
Beskoitze zato záto 1: [sáto]
Bidarrai zato záto 1: [sáto]
Bolibar etorri etórri 1: [etór̄i]
Bolibar satos sátos 1: [śátoś]
Bolibar atos átos 2: [átoś]
Bolibar etorri saite etorri sáitte 3: [etor̄i śái̯tte]
Busturia satos satos 1: [śatoś]
Deba etorri etórri 1: [etór̄i]
Deba satos sátos 1: [śátoś]
Deba etorri saites etórri saités 2: [etɔ́r̄i śai̯téś]
Deba etorri zaitxez etórri saitxés 3: [etór̄i śai̯tʃéś]
Dima etorri saites etórri sáites 1: [etór̄i śái̯teś]
Dima satos sátos 1: [śátoś]
Domintxaine zauri záuri 1: [sáu̯ri]
Donamaria atoz atóz 1: [atós]
Donibane Lohizune zato zató 1: [sató]
Donostia atoz atoz 1: [atos]
Donostia zatoz zatoz 1: [satos]
Dorrao / Torrano atoz atóz 1: [atós]
Dorrao / Torrano etor zetez etórr zettéz 2: [etór̄ settés]
Eibar etorri etorri 1: [etor̄i]
Eibar etorri saite etorri saitte 2: [etor̄i śai̯tte]
Elantxobe satos satós 1: [śatóś]
Elduain etor zatez etórr zattéz 1: [etór̄ sattés]
Elduain zatoz zátoz 1: [sátos]
Elgoibar etorri etorri 1: [etor̄i]
Elgoibar etorri sais etorri sais 2: [etor̄i śai̯ś]
Elorrio satos sátos 1: [śátoś]
Erratzu zato zató 1: [sató]
Errezil etorri etórri 1: [etór̄i]
Errezil zatoz zatóz 2: [satós]
Errigoiti etorri saites etorrí sáittes 1: [etor̄í śái̯tteś]
Errigoiti satos sátos 1: [śátoś]
Errigoiti erdu érrdu 2: [ér̄ðu]
Eskiula tziauri tziáuri 1: [tsiáu̯ri]
Etxalar atoz atóz 1: [atós]
Etxaleku ator atórr 1: [atór̄]
Etxarri (Larraun) etor zaite etorr záitte 1: [etor̄ sátte]
Etxebarri satos sátos 1: [śátoś]
Etxebarria etorri saite etórri saitte 1: [etɔ́r̄i śatte]
Etxebarria satos sátos 1: [śátoś]
Etxebarria etorri saite etórri saitté 2: [etɔ́r̄i śatté]
Etxebarria etorri etórri 3: [etɔ́r̄i]
Eugi zato záto 1: [sáto:]
Ezkio-Itsaso etorri etórri 1: [etɔ́r̄j]
Ezkio-Itsaso atoz átoz 1: [átos]
Ezkio-Itsaso etorri zaitz etórri zaitz 2: [etɔ́r̄i sai̯ts]
Ezkio-Itsaso etorri zaiz etórri záiz 3: [etɔ́r̄i sái̯s]
Ezkurra atoz atóz 1: [atós]
Ezterenzubi zauri zaurí 1: [sau̯rí]
Gaintza etorri etórri 1: [etɔ́r̄j]
Gaintza atoz átoz 2: [átɔs]
Gamarte zauri záuri 1: [sáu̯ri]
Gamarte xauri xáuri 2: [ʃáu̯ri] -
Gamiz-Fika etorri etórri 1: [etór̄i]
Gamiz-Fika satos sátos 1: [śátoś]
Gamiz-Fika erdu érrdu 2: [ér̄ðu]
Garrüze zauri zaurí 1: [sau̯rí]
Getaria etorri zaite etórri zaitté 1: [etór̄i sai̯tté]
Getaria zatoz zatóz 1: [satós]
Getaria etorri zaite etórri zaité 2: [etór̄i sai̯té]
Gizaburuaga erdu errdú 1: [er̄ðú]
Gizaburuaga etorri etórri 2: [etór̄i]
Goizueta toz tóz 1: [tós]
Hazparne zato zató 1: [sató]
Hendaia zato záto 1: [sáto]
Hernani atoz átóz 1: [átó:s]
Hernani zatoz zatóz 2: [satós]
Hernani etorri etórri 3: [etór̄i]
Hondarribia atos atós 1: [atóś]
Hondarribia satos satós 2: [śatóś]
Ibarruri (Muxika) satos sátos 1: [śátoś]
Igoa atoz atóz 1: [atós]
Igoa atoz atóz 2: [atós] -
Ikaztegieta etorri zaiz etorri záiz 1: [etor̄i sái̯s]
Ikaztegieta zatoz zatoz 1: [satos]
Irisarri zauri záuri 1: [sáu̯ri]
Itsasu zato záto 1: [sáto]
Izturitze zato záto 1: [sáto]
Izturitze xauri xauri 2: [ʃau̯ri]
Izturitze xato xato 3: [ʃato]
Jaurrieta xixte xíxte 1: [ʃíʃte]
Jaurrieta txauri txáuri 2: [tʃáu̯ri]
Jutsi zauri zauri 1: [sau̯ri]
Kortezubi satos sátos 1: [śátoś]
Landibarre zauri záuri 1: [sáu̯ri]
Larrabetzu erdu érrdu 1: [ér̄ðu]
Larrabetzu satos sátos 2: [śátoś]
Larrabetzu etor saites etórr saites 3: [etór̄ śai̯teś]
Larraine tzauri tzáuri 1: [tsáu̯ri]
Larzabale zauri záuri 1: [sáu̯ri]
Lasarte-Oria toz tóz 1: [tós]
Laukiz erdu érrdu 1: [ér̄ðu]
Laukiz satos sátos 1: [śátoś]
Legazpi etorri zaitz etorri zaitz 1: [etor̄i sai̯ts]
Leintz Gatzaga satos sátos 1: [śátoś]
Leioa satos satos 1: [śatoś]
Leitza atoz atóz 1: [atós]
Lekaroz zato záto 1: [sáto]
Lekeitio satos sátos 1: [śátoś]
Lemoa etorri saite etórri saité 1: [etór̄i śai̯té]
Lemoa erdu érrdu 2: [ér̄ðu]
Lemoiz satos satós 1: [śatóś]
Makea zato záto 1: [sáto]
Makea xauri xaurí 1: [ʃau̯rí]
Mañaria etorri etórri 1: [etór̄i]
Mañaria satos sátos 1: [śátoś]
Mendaro etorri etórri 1: [etór̄i]
Mendaro satos sátos 1: [śátoś]
Mendaro etorri saitxe etórri saitxe 2: [etɔ́r̄i śai̯tʃe]
Mendata satos sátos 1: [śátoś]
Mezkiritz zato záto 1: [sáto]
Montori tziai tziái 1: [tsjái̯]
Mugerre haugi háugi 1: [háu̯gi]
Mungia erdu érrdu 1: [ér̄ðu]
Mungia satos sátos 1: [śátoś]
Mungia etor saites etórr saittes 2: [etór̄ śai̯tteś]
Oderitz atoz átoz 1: [átos]
Oiartzun zatoz zátoz 1: [sátos]
Oñati satos satos 1: [śatoś]
Ondarroa satos sátos 1: [śátoś]
Orexa atoz atóz 1: [atós]
Orexa etorri etorri 2: [etor̄i]
Orio etorri zaitez etórri zaitéz 1: [etór̄i sai̯tés]
Orio etorri etórri 2: [etór̄i]
Orozko etorri saite etórri sáite 1: [etór̄i śái̯te]
Orozko satos sátos 1: [śátoś]
Otxandio etorri etórri 1: [etór̄i]
Otxandio satos satós 1: [śatóś]
Otxandio etorri zatez etórri sates 2: [etór̄i śateś]
Pagola zai zái 1: [sái̯]
Pagola txaui txáui 2: [tʃáwi]
Pagola txai txai txái txái 3: [tʃái̯ tʃái̯]
Pasaia etorri etorri 1: [etor̄i]
Pasaia zatoz zátoz 1: [sátos]
Santa Grazi txiau txiau 1: [tʃiau̯]
Sara zato zató 1: [sató]
Senpere zato zato 1: [sato]
Sohüta tzaui tzáui 1: [tsáwi]
Sondika satos sátos 1: [śátoś]
Suarbe atoz atóz 1: [atós]
Sunbilla atoz atóz 1: [atós]
Tolosa atoz átoz 1: [átos]
Tolosa etorri zaiz etorri zaiz 2: [etor̄i sai̯s]
Tolosa etorri zaitez etorri zaittez 3: [etor̄i sai̯ttes]
Uharte Garazi zauri zaurí 1: [sau̯rí]
Urdiain atoz atóz 1: [atós]
Urdiñarbe tzaui tzáui 1: [tsáwi] -
Urketa haugi háugi 1: [háu̯gi]
Urretxu etorri zaiz etórri zaiz 1: [etɔ́r̄i sai̯s]
Urretxu zatoz zátoz 1: [sátos]
Ürrüstoi tzauri tzauri 1: [tsau̯ri]
Ürrüstoi txauri txauri 2: [tʃau̯ri]
Uztaritze zato zató 1: [sató]
Zaratamo etorri saite etórri sáite 1: [etór̄i śái̯te]
Zaratamo erdu errdú 2: [er̄ðú]
Zaratamo satos sátos 3: [ś:átoś]
Zeanuri satos sátos 1: [śátoś]
Zeanuri etorri etórri 2: [etór̄i]
Zeberio etorri zatez etórri sates 1: [etór̄i śateś]
Zeberio satos sátos 1: [śátoś]
Zegama etor tzaitz etórr tzaitz 1: [etɔ́r̄ tsai̯ts]
Zegama etorri zaiz etórri záiz 2: [etɔ́r̄i sái̯s]
Zilbeti zato záto 1: [sáto:]
Zollo (Arrankudiaga) erdu errdu 1: [er̄ðu]
Zollo (Arrankudiaga) satos satos 2: [śatoś]
Zornotza satos satos 1: [śatoś]
Zugarramurdi zato záto 1: [sáto]
 

1425: ETORRI [+imp., zuek] / ETORRI [+imp., zuek] / ETORRI [+imp., zuek]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ETORRI [+imp., zuek]
  • Galdera (fr): ETORRI [+imp., zuek]
  • Galdera (en): ETORRI [+imp., zuek]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta zatozte zátozte 1: [sátoste]
Aia etorri zaittezte etórri zaittezté 1: [etɔ́r̄i sattesté]
Aia etorri zaitezte etórri zaitezté 2: [etɔ́r̄i sai̯testé]
Aia zatozte zatozté 3: [satosté]
Aldude txaurte txaurté 1: [tʃau̯rtɛ́]
Alkotz atozte atózte 1: [atóste]
Altzai txauste txáuste 1: [tʃáu̯śte]
Altzürükü txiauxte txiáuxte 1: [tʃjáu̯ʃte]
Amezketa atozte atozté 1: [atosté]
Andoain etozte etozté 1: [etosté]
Aniz zatozte zatózte 1: [satóste]
Aramaio satose sátose 1: [śátośe]
Araotz (Oñati) satosai satosái 1: [śatośái]
Arbizu etorri etórri 1: [etór̄i]
Arboti zaizte záizte 1: [sái̯ste]
Armendaritze zaite zaíte 1: [saíte]
Arnegi zaurte zaurté 1: [sau̯rté]
Arrangoitze zatozte zatózte 1: [satóste]
Arrasate satose sátose 1: [śátośe]
Arrazola (Atxondo) satose satóse 1: [śatóśe]
Arrieta etorri etórri 1: [etór̄i]
Arrieta erdusie érrdusie 2: [ér̄ðuśie]
Arrieta satosie sátosíe 3: [śátośíe]
Arroa (Zestoa) etorri zaizte etórri zaizté 1: [etɔ́r̄i sai̯sté]
Arroa (Zestoa) zatozte zatozté 1: [satosté]
Arrueta zaizte zaizte 1: [sai̯ste]
Asteasu zatozte zatozté 1: [satosté]
Asteasu atozte átozté 2: [átosté]
Asteasu etorri etorri 3: [etor̄i]
Ataun etorri zaittezte etórri zaittezté 1: [etór̄i sai̯ttesté]
Azkaine zatozte zatozté 1: [satosté]
Azkoitia etorri zaittezte etórri zaittézte 1: [etɔ́r̄i sai̯ttéste]
Azkoitia zatozte zátozte 1: [sátoste]
Azkoitia etorri zaizte etórri zaizté 2: [etɔ́r̄i sai̯sté]
Azpeitia etorri zaitezte etórri zaitezté 1: [etɔ́r̄i sai̯testé]
Azpeitia zatozte zatozté 1: [satosté]
Baigorri zauzte zauzte 1: [sau̯ste]
Baigorri zatozte zatózte 2: [satóste]
Baigorri txaurte txaurte 3: [tʃau̯rte]
Bakio satose satose 1: [śatośe]
Bardoze zaizte záizte 1: [sái̯ste] -
Barkoxe txiauste txiáuste 1: [tʃiáu̯śte]
Bastida zaizte záizte 1: [sái̯ste]
Beasain etorri etorri 1: [etor̄i]
Beasain etorri zaizte etorri zaizte 2: [etor̄i sai̯ste]
Behorlegi zaurte zaurrté 1: [sau̯r̄té]
Beizama etorri zaizte etórri zaizté 1: [etór̄i sai̯sté]
Bergara etorri saitezte etórri sáitezté 1: [etór̄i śái̯testé]
Bermeo satosie satósie 1: [śatóśie]
Berriz etorri etórri 1: [etór̄i]
Beruete etor zatxi etorr zátxi 1: [etɔr̄ sátʃi]
Beskoitze zaizte záizte 1: [sái̯ste]
Bidarrai zatozte zatózte 1: [satóste]
Bidarrai zaaute zaáute 2: [saáu̯te]
Bolibar etorri saitte etorri saitté 1: [etor̄i śai̯tté]
Bolibar satose sátose 1: [śátośe]
Bolibar etorri etórri 2: [etór̄i]
Busturia satosie satósie 1: [śatóśie]
Deba etorri saiste etórri saiste 1: [etɔ́r̄i śai̯śte]
Deba satoste satóste 1: [śatóśte]
Deba saiste saiste 2: [śai̯śte]
Deba etorri etórri 3: [etór̄i]
Dima saities saitíes 1: [śai̯tíeś]
Dima satosie sátosíe 1: [śátośíe]
Domintxaine zaizte záizte 1: [sái̯ste]
Donamaria atozte atózte 1: [atóste]
Donibane Lohizune zatozte zatózte 1: [satóste]
Donostia atozte atozte 1: [atoste]
Donostia zatozte zatozte 2: [satoste]
Dorrao / Torrano eto zettezie etó zettezié 1: [etó settesjé]
Dorrao / Torrano etor zettezie etórr zettezié 2: [etór̄ settesjé]
Eibar etorri saittie etorri saittie 1: [etor̄i śai̯ttie]
Elantxobe satosie satósie 1: [śatóśie]
Elduain etorri etorri 1: [etor̄i]
Elduain zatozte zátozte 1: [sátoste]
Elgoibar etorri saiste etorri saiste 1: [etor̄i śai̯śte]
Elorrio satose satóse 1: [śatóśe]
Erratzu zatozte zatózte 1: [satóste]
Errezil zatozte zátozté 1: [sátosté:]
Errigoiti etor saitesie etórr saitésie 1: [etór̄ śai̯téśie]
Errigoiti satosie sátosie 2: [śátośie]
Errigoiti erdusie érrdusie 3: [ér̄ðuśie]
Eskiula tziauzte tziáuzte 1: [tsiáu̯ste]
Eskiula txiauzte txiáuzte 2: [tʃiáu̯ste]
Eskiula jin tzitie ¡in tzitié 3: [ʒin tsitjé]
Etxalar atozte atózte 1: [atóste]
Etxaleku etorri etorrí 1: [etor̄í]
Etxarri (Larraun) etor zaizte etórr záizte 1: [etɔ́r̄ sái̯ste]
Etxebarri satosie satósie 1: [śatóśie]
Etxebarria etorri etórri 1: [etɔ́r̄j]
Etxebarria etorri saitte etórri saitte 2: [etɔ́r̄i śatte]
Eugi zatozte zatózte 1: [satóste]
Ezkio-Itsaso etorri zaizte etórri zaizté 1: [etɔ́r̄i sai̯sté]
Ezkurra atozte atozte 1: [atoste]
Gaintza atozte átozté 1: [átɔsté]
Gaintza etorri etórri 2: [etór̄j]
Gamarte zauzte zauzté 1: [sau̯sté]
Gamarte zaurte záurrte 2: [sáu̯te]
Gamiz-Fika satose sátosé 1: [śátośé]
Gamiz-Fika erduse érrdusé 2: [ér̄ðuśé]
Garrüze zaizte záizte 1: [sái̯ste]
Getaria etorri zaitezte etórri zaitezté 1: [etór̄i sai̯testé]
Getaria zatozte zatozté 1: [satosté]
Getxo etorri etórri 1: [etór̄i]
Getxo erduse érrduse 2: [ér̄ðuśe]
Goizueta tozte tozté 1: [tosté]
Hazparne zaizte záizte 1: [sái̯ste]
Hendaia zatozte zatozté 1: [satosté]
Hernani zatozte zatozté 1: [satosté]
Hernani etorri etorri 2: [etor̄i]
Hondarribia satoste satóste 1: [śatóśte]
Ibarruri (Muxika) satosie satósie 1: [śatóśie]
Igoa atuzte atuzté 1: [atusté]
Ikaztegieta etorri zaitezte etórri zaitézte 1: [etór̄i sai̯téste]
Irisarri zaurte záurte 1: [sáu̯rte]
Itsasu zauzte záuzte 1: [sáu̯ste]
Itsasu zatozte zatózte 1: [satóste]
Izturitze zaite záite 1: [sái̯te]
Jaurrieta xiztie xíztie 1: [ʃístje]
Jutsi zaurte zaurte 1: [sau̯rte]
Kortezubi satosie satosie 1: [śatośie]
Landibarre zaurte záurrte 1: [sáu̯r̄te]
Larrabetzu etor saitesie etórr saitésie 1: [etór̄ śai̯téśie]
Larrabetzu erdusie errdusie 1: [er̄ðuśie]
Larrabetzu satose sátose 2: [śátośe]
Larraine tziauste tziáuste 1: [tsjáu̯śte]
Larzabale zaurte záurte 1: [sáu̯rte]
Lasarte-Oria atoste átosté 1: [átośté]
Laukiz etorri etórri 1: [etór̄i]
Laukiz satose sátose 1: [śátośe]
Legazpi zatozte zatozte 1: [satoste]
Leintz Gatzaga satose sátose 1: [śátośe]
Leioa satosie satósie 1: [śatóśie]
Leitza atoztea átozteá 1: [átosteá]
Lekaroz atozte atózte 1: [atóste]
Lekeitio satose satóse 1: [śatóśe]
Lemoa erdusie érrdusie 1: [ér̄ðuśie]
Lemoa etorri saitesie etórri saitésie 1: [etór̄i śai̯téśie]
Lemoa etorri etorri 2: [etor̄i]
Lemoa satosie sátosie 2: [śátośie]
Lemoiz satose satose 1: [śatośe]
Makea zatozte zatózte 1: [satóste]
Mañaria etorri etórri 1: [etór̄i]
Mañaria satosie sátosie 1: [śátośie]
Mendaro satoste satóste 1: [śatóśte]
Mendata satose satose 1: [śatośe]
Mezkiritz zatozte zatózte 1: [satóste]
Montori tziauzte tziáuzte 1: [tsjáu̯ste]
Montori txauste txáuste 2: [tʃáu̯śte] -
Mugerre tzaizte tzaizte 1: [tsai̯ste]
Mungia erduse érrduse 1: [ér̄ðuśe]
Mungia satose sátose 1: [śátośe]
Mungia etorri etórri 2: [etór̄i]
Oderitz etor tzaittezte étorr tzáittezte 1: [étɔr̄ tsái̯tteste]
Oderitz atozte atozté 2: [atosté]
Oiartzun etorri etorri 1: [etor̄i]
Oiartzun zatozte zatozté 1: [satosté]
Oñati satosai satosái 1: [śatośái̯]
Ondarroa satose sátose 1: [śátośe]
Orexa atozte átozté 1: [átosté]
Orio etorri etorrí 1: [etor̄í]
Orio zatozte zatózte 1: [satóste]
Orozko etorri saitese etórri sáitese 1: [etór̄i śái̯teśe]
Orozko satosie sátosie 1: [śátośie]
Otxandio etorri satese etórri satese 1: [etór̄i śateśe]
Otxandio satose satóse 1: [śatóśe]
Otxandio etorri etórri 2: [etór̄i]
Pagola zaizte záizte 1: [sái̯ste]
Pagola tziauste tziáuste 2: [tsjáu̯śte]
Pagola txaizte txáizte 3: [tʃái̯ste] -
Pasaia etorri etorri 1: [etor̄i]
Pasaia etorri zaitezte etorri zaitezte 2: [etor̄i sai̯teste]
Santa Grazi tziauzte tziáuzte 1: [tsiáu̯ste]
Santa Grazi tziauzte tziáuzte 2: [tsjáu̯ste]
Sara zatozte zatozté 1: [satosté]
Senpere zatozte zatozté 1: [satosté]
Sohüta tzaizte tzáizte 1: [tsái̯ste]
Sondika satosie satosie 1: [śatośie]
Suarbe atozte atózte 1: [atóste]
Suarbe atozte atózte 2: [atóste] -
Sunbilla atozte atózte 1: [atóste]
Tolosa atozte átozte 1: [átoste]
Tolosa etorri zaizte etorri zaizte 2: [etor̄i sai̯ste]
Uharte Garazi zaute zauté 1: [sau̯té]
Urdiain atozai atozái 1: [atosái̯]
Urdiain etorri etórri 2: [etór̄i]
Urdiñarbe zaizte záizte 1: [sái̯ste] -
Urketa zaizte záizte 1: [sái̯ste] -
Urretxu etorri zaizte etórri zaizté 1: [etɔ́r̄i sai̯sté]
Urretxu zatozte zatózte 1: [satóste]
Ürrüstoi zaizte záizte 1: [sái̯ste]
Ürrüstoi tziauzte tziáuzte 1: [tsjáu̯ste]
Ürrüstoi tzaizte tzáizte 2: [tsái̯ste]
Uztaritze hauzte hauzté 1: [hau̯sté]
Zaratamo satose sátose 1: [śátośe]
Zaratamo etorri etórri 2: [etór̄i]
Zaratamo etorri saitese etórri sáitesé 3: [etór̄i śái̯teśé]
Zaratamo erduse errdúsé 4: [er̄ðúśé]
Zeanuri satose sátose 1: [śátośe]
Zeanuri etorri etorri 2: [etor̄i]
Zeberio etorri etórri 1: [etór̄i]
Zegama etorri zaizte etórri zaizté 1: [etɔ́r̄i sai̯sté]
Zilbeti zatozte zatózte 1: [satóste]
Zilbeti torri tórri 2: [tór̄i]
Zollo (Arrankudiaga) satosie satosie 1: [śatośie]
Zornotza satosie satosíe 1: [śatośíe]
Zugarramurdi zatozte zatózte 1: [satóste]
 

1426: ETORRI [+pres., hura-hari] / ETORRI [+prés., hura-hari] / ETORRI [+pres., hura-hari]

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): ETORRI [+pres., hura-hari]
  • Galdera (fr): ETORRI [+prés., hura-hari]
  • Galdera (en): ETORRI [+pres., hura-hari]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta etorko zeo etórrko zeó 1: [etór̄ko seó]
Aia atorkiyo atorrkiyó 1: [ator̄kiǰó]
Aia datorkiyo datorrkiyó 2: [ðator̄kiǰó]
Aldude du du 1: [ðu]
Alkotz eldu zayo éldu záyo 1: [éldu sáǰo]
Altzai horra ziok hórra ziók 1: [hór̄a sjók]
Altzürükü horra ziozü hórra ziózü 1: [hór̄a sjósy]
Amezketa datorkio datorrkió 1: [ðatɔr̄kiɔ́]
Andoain datorkiyo datórrkiyó 1: [datór̄kiǰó]
Aniz eldu zaio eldu zaio 1: [eldu saio]
Aramaio datorkio datórrkio 1: [ðatór̄kio]
Araotz (Oñati) datorko datórrko 1: [ðatór̄ko]
Arbizu eldu dakiyo eldú dakiyó 1: [eldú ðakiǰó]
Arboti yuiten zakozün yúiten zakózün 1: [ǰúi̯ten sakósyn]
Armendaritze heldu zako heldu zako 1: [heldu sako]
Arnegi heldu zako heldu zako 1: [heldu sako]
Arrangoitze eldu zaio eldú zaió 1: [eldú sai̯ó]
Arrasate dator datorr 1: [ðator̄]
Arrazola (Atxondo) dator datorr 1: [ðator̄]
Arrazola (Atxondo) datorko datorrko 1: [ðator̄ko]
Arrieta jatorko ¡atórrkó 1: [ʒatór̄kó]
Arroa (Zestoa) etortzen zayo etórrtzen zayó 1: [etɔ́r̄tsen saǰó]
Arroa (Zestoa) etorriko zayo etórriko zayó 2: [etɔ́r̄iko saǰó]
Arrueta heldu zakok héldu zakok 1: [héldu sakok]
Asteasu datorkiddo datorrkiddó 1: [ðator̄kiddó]
Ataun datorkio datorrkió 1: [datɔr̄kjó]
Azkaine gaki zaio gakí zaió 1: [gakí sai̯ó]
Azkoitia datorkixo datorrki¡ó 1: [ðatɔr̄kiʒó]
Azpeitia emate yo emáte yo 1: [emáte ǰo]
Azpeitia datorkiyo datórrkiyo 1: [ðatór̄kiǰo]
Azpeitia etortze zako etórrtze zako 2: [etɔ́r̄tse sako]
Baigorri heldu ziakok heldu ziakok 1: [heldu sjakok]
Bakio jatorko ¡atórrko 1: [ʒatór̄ko]
Bardoze yohan tzakok yóhan tzákok 1: [ǰóhan tsákok] -
Barkoxe düzü d´üzü 1: [dýsy]
Bastida heldu dako heldu dáko 1: [heldu ðáko]
Beasain datorkio datorrkió 1: [ðatɔr̄kiɔ́]
Behorlegi eldu ziakoxu eldu ziakoxu 1: [eldu siakoʃu]
Beizama atorkiyo atorrkiyó 1: [atɔr̄kiǰó]
Beizama datorkiyo datorrkiyó 2: [datɔr̄kiǰó]
Bergara datorki¡o datórrki¡ó 1: [ðatór̄kiʒó]
Bermeo datortzo datorrtzo 1: [ðator̄tso]
Berriz jatorko ¡atórrko 1: [ʒatór̄ko]
Beruete eldu zayo eldú zayo 1: [eldú saǰo]
Beruete yartzen tzayo yarrtzén tzayo 2: [ǰar̄tsén tsaǰo]
Beruete auke auké 3: [au̯ké]
Beruete auki aukí 4: [au̯kí]
Beruete ematen dio emáten dió 5: [emáten dió]
Beskoitze eldu zako eldú záko 1: [eldú sáko]
Bidarrai heldu zako heldu zako 1: [heldu sako]
Bolibar jatorko jatórrko 1: [xatór̄ko]
Busturia jatorko ¡atorrko 1: [ʒator̄ko]
Deba dator datorr 1: [ðatɔr̄]
Deba datorkio datórrkio 1: [ðatɔ́r̄kjo]
Deba etortze sako etorrtze sáko 2: [etɔr̄tse śáko] -
Deba etortze sako etorrtze sáko 3: [etɔr̄tse źáko]
Dima yatorko yátorrko 1: [ǰátor̄ko]
Domintxaine emaiten dako emaiten dako 1: [emai̯ten dako]
Donamaria eldu zaio eldú zaio 1: [eldú sai̯o]
Donibane Lohizune eldu zaio eldu zaio 1: [eldu saio]
Donostia datorkiyo datorrkiyo 1: [ðator̄kiǰo]
Dorrao / Torrano eldu akiyo elduákiyo 1: [eldwákiǰo]
Elantxobe datortzo datórrtzo 1: [ðatór̄tso]
Elduain datorkio datorrkió 1: ator̄kió]
Elgoibar datorkixo datórrkixo 1: [ðatór̄kiʃo]
Elorrio jatorko ¡atórrko 1: [ʒatór̄ko]
Erratzu eldu zeio eldu zeio 1: [eldu seio]
Errezil datorkio datorrkió 1: [dator̄kjó]
Errigoiti yatorko yatórrko 1: [ǰatór̄ko]
Eskiula horra ziok horra ziok 1: [hor̄a sjok]
Etxalar etorri zayo etorri zayo 1: [etor̄i saǰo]
Etxaleku eldu zaye éldu zayé 1: [éldu saǰé]
Etxarri (Larraun) eldo zayo eldó zayo 1: [eldó saǰo]
Etxebarri xatorko xatórrko 1: [ʒatór̄ko]
Etxebarria jatorko jatórrko 1: [xatɔ́r̄ko]
Eugi eldu zayo eldú zayó 1: [eldú saǰó]
Ezkio-Itsaso datorkio datorrkió 1: [ðatɔr̄kió]
Ezkurra eldu zaio eldu zaio 1: [eldu saio]
Ezterenzubi yoaiten tzako yoaiten tzako 1: [ǰoai̯ten tsako]
Gaintza etorriko zayo etórriko zayó 1: [etɔ́r̄iko saǰó]
Gaintza emate io emáteio 2: [emátei̯o]
Gaintza daoke daoké 3: [ðaoké]
Gamarte eldu zako eldu zako 1: [eldu sako]
Gamiz-Fika datorko datorrkó 1: [dator̄kó]
Garrüze eldu zako eldu zako 1: [eldu sako]
Getaria etorriko zayo etórriko zayó 1: [etór̄iko saǰó]
Getaria datorkiyo datórrkiyo 1: [ðatór̄kiǰo]
Getaria etzayo etortzen étzayo - etorrtzén 2: [étsaǰo - etor̄tsén]
Getaria eztiyo ematen éztiyo - ematén 3: [éstiǰo - ematén]
Getxo datorko datorrkó 1: [ðator̄kó]
Gizaburuaga dator dátorr 1: [ðátor̄]
Gizaburuaga jatorko ¡atórrko 1: [ʒatór̄ko]
Gizaburuaga yoiako yoiáko 2: [ǰoi̯áko] -
Goizueta eldu zio eldu zio 1: [eldu sio]
Hendaia gaki zaio gaki zaio 1: [ɣaki saio]
Hendaia etortzen da etorrtzen da 2: [etor̄tsen da]
Hernani datorkiddo datorrkiddó 1: [ðatɔr̄kiddó]
Hondarribia eldu sayo eldu sayó 1: [eldu śaǰó]
Hondarribia datorkiyo datórrkiyo 1: [datór̄kiǰo]
Ibarruri (Muxika) yatorko yatórrko 1: [ǰatór̄ko]
Igoa eldu zayo eldú zayo 1: [eldú saǰo]
Igoa etortzen tzayo etórrtzen tzayo 2: [etɔ́r̄tsen tsaǰo]
Ikaztegieta etortzen zaio etórrtzen zaio 1: [etór̄tsen sai̯o]
Ikaztegieta datorkio datorrkio 1: [ðator̄kio]
Irisarri eldu zako eldu zako 1: [eldu sako]
Itsasu eldu zaio eldu zaio 1: [eldu sai̯o]
Izturitze heldu zako heldu zako 1: [heldu sako]
Izturitze heldu zaio heldu záio 2: [heldu sájo]
Jutsi heldu zako heldu zako 1: [heldu sako]
Kortezubi jatorko ¡atórrko 1: [ʒatór̄ko]
Landibarre yoaiten zako yoaiten zako 1: [ǰoai̯ten sako]
Larrabetzu yatorko yatórrko 1: [ǰatór̄ko]
Larraine horra zaio hórra záio 1: [hór̄a sájo]
Larraine ¡iten tzaio ¡iten tzáio 2: [ʒiten tsájo]
Larzabale heldu ziakok heldú ziakok 1: [heldú sjakok]
Lasarte-Oria datorkiyo datórrkiyó 1: [datór̄kiǰó]
Laukiz datorko datórrko 1: [ðatór̄ko]
Legazpi datorkio datorrkio 1: [ðator̄kio]
Leintz Gatzaga datorkio datorrkio 1: [ðator̄kio]
Leioa datorko dátorrko 1: [ðátor̄ko]
Leitza eldu zaio eldu zaio 1: [eldu saio]
Lekaroz eldu zaio eldu zaio 1: [eldu saio]
Lekeitio jatorko ¡atorrko 1: [ʒator̄ko]
Lemoa yatorko yátorrko 1: [ǰátor̄ko]
Lemoiz datorko datórrko 1: [ðatór̄ko]
Makea yohan zako yohan záko 1: [ǰohan sáko]
Mañaria ¡atorko ¡átorrko 1: [ʒátor̄ko]
Mendaro datorkixo datórrkixó 1: [datɔ́r̄kiʃó]
Mendaro etorriko jako etórriko jáko 2: [etɔ́r̄iko xáko]
Mendata yatoko yatóko 1: [ǰatóko]
Mezkiritz eldu zayo eldú zayó 1: [eldú saǰó]
Montori huna ziok húna ziók 1: [húna sjók]
Mugerre heldu dako heldu dako 1: [heldu ðako]
Mungia datorko datórrko 1: [ðatór̄ko]
Oderitz eldu zayo eldú zayo 1: [eldú saǰo]
Oiartzun datorkiyo datórrkiyo 1: [ðatɔ́r̄kiǰo]
Oñati datorkixo datórrki¡o 1: [ðatór̄kiʒo]
Ondarroa dator datorr 1: [ðator̄]
Ondarroa datorko datórrko 1: [ðatór̄ko]
Orexa datorkio datórrkio 1: atɔ́r̄kio]
Orio etortze zayok etórrtze zayok 1: [etɔ́r̄tse saǰok]
Orozko datorko datórrko 1: [ðatór̄ko]
Otxandio datorko datórrko 1: [ðatór̄ko]
Pagola yuiten tzü yuiten tzü 1: [ǰui̯ten tsy]
Pasaia datorkiyo datórrkiyó 1: [datór̄kiǰó]
Santa Grazi ¡uiten tziozün ¡uiten tziozün 1: [ʒui̯ten tsjosyn]
Santa Grazi ¡iten ziozün ¡iten tziozün 2: [ʒiten tsjosyn]
Sara eldu zaio eldú zaió 1: [eldú sai̯ó] -
Senpere eldu zaio eldu zaio 1: [eldu saio]
Sohüta ¡uiten tzoa ¡uiten tzoá 1: [ʒui̯ten tsoã]
Sondika datorko dátorrko 1: [ðátor̄ko]
Suarbe eldu zayo eldu záyo 1: [eldu sáǰo]
Sunbilla etortzen dion etortzen dion 1: [etortsen dion]
Tolosa datorkio datorrkió 1: [ðator̄kió]
Tolosa datorkio datorrkió 2: [dator̄kjó]
Uharte Garazi heldu zakok heldu zakok 1: [heldu sakok]
Uharte Garazi yooaiten tzakok yoaiten tzakok 2: [ǰoai̯ten tsakok]
Urdiain eldu zayo eldú zayó 1: [eldú saǰó]
Urketa heldu zakok héldu zakók 1: [héldu sakók]
Urretxu datorkio datorrkio 1: [ðatɔr̄kjo]
Ürrüstoi horra zoo horra zoo 1: [hor̄a soo]
Uztaritze eldu zako eldu záko 1: [eldu sáko]
Zaratamo ¡atorko ¡atorrkó 1: [ʒator̄kó]
Zeanuri yatorko yatorrko 1: [ǰator̄ko]
Zeberio yatorko yátorrko 1: [ǰátor̄ko]
Zegama datorkio datorrkió 1: [ðatɔr̄kió]
Zilbeti eldu zayo eldú zayó 1: [eldú saǰó]
Zollo (Arrankudiaga) yatorko yatorrko 1: [ǰator̄ko]
Zornotza ¡atorko ¡átorrko 1: [ʒátor̄ko]
Zugarramurdi gaki ziayok gakí ziáyok 1: [gakí siáǰok]
 

1512: ETORRI [+pres., hura, aloc.] / ETORRI [+prés., hura, alloc. ] / ETORRI [+pres., hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): ETORRI [+pres., hura, aloc.]
  • Galdera (fr): ETORRI [+prés., hura, alloc. ]
  • Galdera (en): ETORRI [+pres., hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta elduk élduk 1: [éldu:k]
Ahetze arribatze uk arribatze uk 1: [aRiβatse uk]
Aia zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Aldude eldu uk eldú úk 1: [eldú úk]
Alkotz eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Altzai heltzen dük héltzen dük 1: [héltsen dyk]
Altzai horra dük horrá dük 2: [hor̄á ðyk]
Altzai ¡iten dük ¡itén dük 3: [ʒitén dyk]
Altzai heldü dük held´ü dük 5: [heldý ðyk]
Altzürükü horra dük horrá dük 1: [hor̄á ðyk]
Altzürükü heltzen dük héltzen dük 2: [héltsen dyk]
Amezketa zetorrek zetorrék 1: [setor̄ék]
Amezketa zetorren zetorrén 2: [setɔr̄én]
Andoain zatorrek zátorrék 1: [sátor̄ék]
Andoain zatorren zátorrén 2: [sátor̄én]
Aramaio jatok játok 1: [xátok]
Aramaio jaton játon 2: [xáton]
Araotz (Oñati) xatok xatok 1: [ʃatok]
Araotz (Oñati) xaton xaton 2: [ʃaton]
Arbizu eldu duk éldu dúk 1: [éldu ðúk]
Arboti helduk heldúk 1: [heldúk]
Armendaritze heldu uk heldú uk 1: [heldú uk]
Arnegi eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Arrangoitze eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Arrasate jatok jatok 1: [xatok]
Arrazola (Atxondo) datok datok 1: [ðatok]
Arrazola (Atxondo) ¡atok ¡atok 2: [ʒatok]
Arrazola (Atxondo) ¡aton ¡aton 3: [ʒaton]
Arrieta ¡atok ¡atók 1: [ʒatók]
Arroa (Zestoa) zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Arroa (Zestoa) zatorrek zatorrék 2: [satɔr̄ɛ́k] -
Arroa (Zestoa) zatorren zatorrén 3: [satɔr̄ɛ́n]
Arrueta helduk hélduk 1: [hélduk]
Asteasu zetorrek zetorrék 1: [setor̄ɛ́k]
Asteasu zetorren zetorrén 2: [setor̄ɛ́n]
Ataun zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Ataun zetorren zetorrén 2: [setɔr̄ɛ́n]
Azkaine eldu duk eldu dúk 1: [eldu ðúk]
Azkoitia zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Azkoitia zetorren zetorrén 2: [setɔr̄ɛ́n]
Azpeitia zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Azpeitia zetorren zetorrén 2: [setɔr̄ɛ́n]
Baigorri heldu duk heldu duk 1: [heldu ðuk] -
Bardoze helduk heldúk 1: [heldú:k] -
Barkoxe horra dük horrá dük 1: [hor̄á ðyk]
Bastida heldu uk heldú uk 1: [heldú uk]
Beasain zetorrek zetorrék 1: [setor̄ék]
Beasain zetorren zetorrén 2: [setor̄én]
Beizama zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Beizama zetorren zetorrén 2: [setɔr̄ɛ́n]
Bergara jatok játok 1: [xátok]
Bergara jaton játon 2: [xáton]
Berriz datok datók 1: [ðatók]
Berriz daton datón 2: [ðatón]
Beruete eldok eldók 1: [ɛldó:k]
Beruete eldon eldón 2: [ɛldón]
Bidarrai heldu uk heldu uk 1: [heldu uk]
Bolibar jatok játok 1: [xátok]
Bolibar jaton jatón 2: [xatón]
Deba ziatorrek SZiatorrék 1: [s̟jatɔr̄ɛ́k]
Deba ziatorren SZiatorrén 2: [s̟jatɔr̄ɛ́n]
Dima yatok yátok 1: [ǰátok]
Domintxaine helduk heldúk 1: [heldú:k]
Donibane Lohizune elduk elduk 1: [elduk]
Donostia zatorrek zatorrek 1: [sator̄ek]
Dorrao / Torrano eldu ok eldu ók 1: [eldw ók]
Dorrao / Torrano eldu on eldu ón 2: [eldw ón]
Eibar datok dátok 1: [ðátok]
Eibar daton dáton 2: [dáton]
Elduain zetorrek zetorrék 1: [setor̄ék]
Elduain zetorren zetorrén 2: [setor̄én]
Elgoibar datok dátok 1: [dátok]
Elgoibar daton dáton 2: [dáton]
Elorrio datok datok 1: [ðatok]
Erratzu elduk eldúk 1: [eldúk]
Errezil zetorrek zetórrek 1: [setɔ́r̄ɛk]
Errezil zetorren zetórren 2: [setɔ́r̄ɛn]
Errigoiti yatok yatók 1: [ǰatók]
Errigoiti yatona yatóna 2: [ǰatóna]
Eskiula horra dük horrá dük 1: [hor̄á ðyk]
Eskiula helthü dük hélthü dük 2: [hélthy ðyk]
Etxalar eldu duk eldu duk 1: [eldu ðuk]
Etxalar eldu dun eldu dun 2: [eldu ðun]
Etxaleku eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Etxarri (Larraun) eldok eldók 1: [eldó:k]
Etxarri (Larraun) eldo ok eldó ok 2: [eldó ok]
Etxarri (Larraun) eldo on eldó on 3: [eldó on] -
Etxebarria jatok játok 1: [xátok]
Etxebarria jaton játon 2: [xáton]
Eugi elduk eldúk 1: [eldú:k]
Eugi tor yuk tórr yuk 2: [tór̄ ǰuk]
Ezkio-Itsaso zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Ezkio-Itsaso zetorren zetorrén 2: [setɔr̄ɛ́n]
Ezkurra eldo dok eldo dok 1: [eldo ðok]
Ezkurra eldo don eldo don 2: [eldo ðon]
Ezterenzubi eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Gaintza elduk eldúk 1: [ɛldúk]
Gaintza eldun eldún 2: [ɛldún]
Gamarte arribatu uk arribatu uk 1: [ar̄iβatu uk]
Gamarte heldu uk heldu uk 2: [heldu uk]
Gamiz-Fika yatok yátok 1: [ǰátok]
Getaria zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Getaria satorrek satorrek 2: [śator̄ek] -
Gizaburuaga ¡atok ¡átok 1: [ʒátok]
Gizaburuaga ¡atona ¡atóna 2: [ʒatóna]
Goizueta eldu duk eldú duk 1: [eldú ðuk]
Goizueta eldu dun eldú dun 2: [eldú ðun]
Hendaia eldu duk eldu duk 1: [eldu ðuk]
Hernani zatorrek zatorrék 1: [satɔr̄ɛ́k]
Hernani zatorren zatorrén 2: [satɔr̄ɛ́n]
Hondarribia etorki duk etórrki duk 1: [etór̄ki ðuk]
Igoa eldok éldok 1: [ɛ́ldok]
Igoa eldon eldón 2: [ɛldó:n]
Ikaztegieta zetorrek zetórrek 1: [setór̄ek]
Irisarri heldu duk heldu duk 1: [heldu duk]
Itsasu eldu duk eldú duk 1: [eldú ðuk]
Izturitze helduk heldúk 1: [heldú:k]
Jaurrieta xiten duk xíten dúk 1: [ʃíten dúk]
Jutsi heldu duk heldu duk 1: [heldu ðuk] -
Kortezubi yatok yatok 1: [ǰatok]
Kortezubi yatona yatóna 2: [ǰatóna]
Landibarre heldu uk heldu uk 1: [heldu uk]
Larrabetzu yatok yatok 1: [ǰatok]
Larrabetzu yatona yatóna 2: [ǰatóna]
Larraine horra dük horrá dük 1: [hor̄á ðyk]
Larzabale helduk heldúk 1: [heldú:k]
Larzabale yiten duk yíten dúk 2: [ǰíten dúk]
Lasarte-Oria zatorrek tzatorrék 1: [tsator̄ék]
Lasarte-Oria tzatorren tzatorrén 2: [tsator̄én]
Laukiz yatorrek yatórrek 1: [ǰatór̄ek]
Legazpi datorrek datorrek 1: [dator̄ek]
Leintz Gatzaga jatok jatok 1: [xatok]
Leioa yatorrek yátorrek 1: [ǰátor̄ek]
Leitza elduk elduk 1: [elduk]
Leitza eldun eldun 2: [eldun]
Lekaroz eldun eldun 1: [eldun]
Lemoa yatok yátok 1: [ǰátok]
Makea eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Mañaria yatok yátok 1: [ǰátok]
Mañaria yaton yáton 2: [ǰáton]
Mendaro datok dátok 1: [dátok]
Mendaro datok dátok 2: [ðátok]
Mendaro daton dáton 3: [dáton]
Mezkiritz eldu uk éldu úk 1: [éldu úk]
Montori huna dük huná dük 1: [huná ðyk]
Mungia yatok yatók 1: [ǰatók]
Oderitz eldok eldók 1: [eldó:k]
Oderitz eldon eldón 2: [eldó:n] -
Oiartzun zatorrek zatórrek 1: [satɔ́r̄ɛk]
Oiartzun zatorren zatorren 2: [satɔr̄ɛn]
Oñati xatok xatók 1: [ʃatók]
Oñati xaton xatón 2: [ʃatón]
Orexa zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ék]
Orexa zetorren zetorrén 2: [setɔr̄én]
Orio zatorrek zatorrék 1: [satɔr̄ɛ́k]
Orozko yatok yatok 1: [ǰatok]
Otxandio datok datok 1: [ðatok]
Pasaia zetorrek zetórrek 1: [setór̄ek]
Pasaia setorren setórren 2: [śetór̄en]
Santa Grazi helthü dük helthü dük 1: [helthy ðyk]
Sara eldu uk eldú úk 1: [eldú úk]
Sara eldu un eldú ún 2: [eldú ún]
Senpere eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Senpere etorri uk etórri úk 2: [etóRi úk]
Sondika yatorrek yatorrek 1: [ǰator̄ek]
Suarbe elduk eldúk 1: [eldúk]
Suarbe eldun eldún 2: [eldún]
Sunbilla eldu duk eldu duk 1: [eldu ðuk]
Tolosa zetorrek tzetorrék 1: [tsetor̄ék]
Tolosa tzetorren tzetorrén 2: [tsɛtɔr̄én]
Tolosa zetorrek zetorrék 3: [setɔr̄ék]
Tolosa zetorren zetorrén 4: [setɔr̄én]
Uharte Garazi eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Urdiain bajatorrek bájatorrék 1: [báxator̄ék]
Urdiain eldu ok éldu ók 2: [éldu ók]
Urdiñarbe horra dük hórra dük 1: [hór̄a ðyk] -
Urdiñarbe ¡in dük ¡ín dük 2: [ʒín dyk] -
Urdiñarbe helthü dük helth´ü dük 3: [helthý ðyk] -
Urketa arribatzen duk arríbatzen duk 1: [aRíβatsen duk]
Urretxu datorrek datorrék 1: [datɔr̄ɛ́k]
Urretxu datorren datorrén 2: [datɔr̄ɛ́n]
Urretxu zetorrek zetórrek 3: [setɔ́r̄ɛk]
Ürrüstoi horra dük horra dük 1: [hor̄a ðyk] -
Uztaritze eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
Zaratamo yatok yátok 1: [ǰátok]
Zeanuri yatok yatok 1: [ǰatok]
Zeberio yatok yátok 1: [ǰátok]
Zegama zetorrek zetorrék 1: [setɔr̄ɛ́k]
Zegama zetorren zetorrén 2: [setɔr̄ɛ́n]
Zollo (Arrankudiaga) yatok yatok 1: [ǰatok]
Zornotza ¡atok ¡atok 1: [ʒatok]
Zornotza ¡aton ¡aton 2: [ʒaton]
Zugarramurdi eldu uk eldú uk 1: [eldú uk]
 

1513: ETORRI [+pas., hura, aloc.] / ETORRI [+pas., hura, alloc. ] / ETORRI [+past, hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): ETORRI [+pas., hura, aloc.]
  • Galdera (fr): ETORRI [+pas., hura, alloc. ]
  • Galdera (en): ETORRI [+past, hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta eldu zua éldu zuá 1: [éldu swá]
Aia zitxatorren zitxátorren 1: [sitʃátɔr̄ɛn]
Alkotz tortzen yuen torrtzém yuem 1: [tor̄tsém ǰwem]
Altzai horra zia hórra ziá 1: [hór̄a sjã]
Altzürükü horra zia hórra ziá 1: [hór̄a sjá]
Amezketa zetorrean zetórrean 1: [setɔ́r̄ɛan]
Amezketa zetorrenan zetorrénan 2: [setor̄énan]
Andoain zatorreken zatórreken 1: [satór̄eken]
Andoain zatorrenan zatórrenán 2: [satór̄enán]
Aramaio jatorran jatórran 1: [xatór̄an]
Aramaio jatorrenan jatórrenan 2: [xatór̄enan]
Araotz (Oñati) xetorran xetorran 1: [ʃetor̄an]
Araotz (Oñati) xetonan xetonan 2: [ʃɛtonan]
Arbizu eldu ben éldubén 1: [éldubén]
Arboti heldu zian héldü zian 1: [héldy sjan]
Armendaritze heldu zian heldú zian 1: [heldú sian]
Arnegi eldu zian eldú zian 1: [eldú sian]
Arrasate jatorran jatórran 1: [xatór̄an]
Arrazola (Atxondo) ¡atorran ¡atorran 1: [ʒator̄an]
Arrazola (Atxondo) ¡atorrenan ¡atórrenan 2: [ʒatór̄enan]
Arrieta etor soan etór soan 1: [etór śoan]
Arroa (Zestoa) zetxatorren zetxatorrén 1: [setʃatɔr̄ɛ́n]
Arroa (Zestoa) zetxatorrenen zetxatorrénen 2: [setʃatɔr̄ɛ́nen]
Arrueta heldu zian héldü zian 1: [héldy sjan] -
Asteasu zitxatorren zitxátorrén 1: [sitʃátor̄ɛ́n]
Asteasu zitxatorrenan zitxátorrenán 2: [sitʃátor̄enán]
Ataun zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Ataun zetorrean zetorreán 2: [setɔr̄ɛán]
Ataun zetorrenan zetorrenán 3: [setɔr̄ɛnán]
Azkoitia zetorrean zetorreán 1: [setɔr̄ɛán]
Azkoitia zetorrenan zetorrenán 2: [setɔr̄ɛnán]
Azpeitia zetorrean zetorreám 1: [setɔr̄ɛám]
Azpeitia zetorrean zetorreán 2: [setɔr̄ɛán]
Azpeitia zetorrenan zetorrenám 3: [setɔr̄ɛnám]
Bardoze heldu zian héldu zian 1: [héldu sjan] -
Bastida heldu züan heldu züán 1: [heldu syán]
Beasain zetorrean zetorreán 1: [setor̄eán]
Beasain zetorrenan zétorrenan 2: [sétor̄enan]
Beizama zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Beizama zetorrenan zetórrenán 2: [setɔ́r̄ɛnán]
Bergara jetorran jetórran 1: [xetór̄an]
Bergara jetorranan jetorránan 2: [xetor̄ánan]
Berriz ¡atorrenan ¡atórrenán 1: [ʒatór̄enán]
Beruete eldu yun eldú yun 1: [ɛldú ǰun]
Beruete eldo yunen éldo yúnen 2: [ɛ́ldo ǰúnen]
Beruete eldo yun eldo yún 3: [ɛldo ǰún]
Bidarrai heldu zian heldu zian 1: [heldu sjan]
Bolibar jatorran jatórran 1: [xatór̄an]
Bolibar jatorrenan jatórrenán 2: [xatór̄enán]
Deba ziatorrian SZiatorrián 1: [s̟jatɔr̄ián]
Deba ziatorrean SZiatorreán 2: [s̟jatɔr̄eán]
Dima etorri soan etorrí soan 1: [etor̄í śoan]
Dima yetorran yétorran 1: [ǰétor̄an]
Donibane Lohizune eldu uen eldu uen 1: [eldu uen]
Donostia etorri uen etorri uen 1: [etor̄i uen]
Dorrao / Torrano eldu guen eldu guén 1: [eldu ɣwén]
Eibar etuan etúan 1: [etúan]
Eibar etonan etónan 2: [etónan]
Elduain zetorreuen zetórreuen 1: [setór̄ewen]
Elduain zetorrenen zetórrenen 2: [setór̄enen]
Elgoibar setuan setúan 1: [śetúan]
Elgoibar jetonan jetónan 2: [xetónan]
Elgoibar jetuan jetúan 3: [xetúan]
Elgoibar zetonan zetónan 4: [setónan]
Elorrio ¡atorren ¡atórren 1: [ʒatór̄en]
Erratzu eldu zuken eldu zuken 1: [eldu suken]
Errezil zetorren zetórrem 1: [setɔ́r̄ɛm]
Errezil zetorrenan zetórrenam 2: [setɔ́r̄ɛnam]
Errigoiti etor soan etór soán 1: [etór śoán]
Errigoiti yetorren yetorrén 1: [ǰetor̄én]
Errigoiti etorren etorrén 2: [etor̄én]
Eskiula horra zia hórra ziá 1: [hór̄a sjá] -
Etxalar eldu zuken eldu zuken 1: [eldu suken]
Etxalar eldu zunen eldu zunen 2: [eldu sunen]
Etxaleku eldu yun éldu yún 1: [éldu ǰún]
Etxarri (Larraun) eldo yun eldó yun 1: [eldó ǰun]
Etxebarria jatorran jatórran 1: [xatɔ́r̄an]
Etxebarria jatonan jatónan 2: [xatónan]
Eugi eldu zuken éldu zúken 1: [éldu súken]
Ezkio-Itsaso zetorrean zetórreán 1: [setɔ́r̄ɛán]
Ezkio-Itsaso zetorren zetorrén 2: [setɔr̄ɛ́n]
Ezkio-Itsaso zetorrenan zetorrenán 3: [setɔr̄ɛnán]
Ezkurra eldu yun eldu yun 1: [eldu ǰun]
Ezkurra eldu yunen eldu yunen 2: [eldu ǰunen]
Gaintza eldu uen eldúen 1: [ɛldú:en]
Gamarte eldu zian eldu zian 1: [eldu sjan]
Gamiz-Fika etorran etorrán 1: [etor̄án]
Getaria zitxatorren zitxatorrém 1: [sitʃatɔr̄ɛ́m]
Gizaburuaga ¡etorran ¡étorran 1: [ʒétor̄an]
Gizaburuaga ¡etorrenan ¡etórrenan 2: [ʒetór̄enan]
Goizueta eldu yuen eldú yuen 1: [eldú ǰuen]
Goizueta eldu yunan eldú yunan 2: [eldú ǰunan]
Hendaia allatu zuken allatu zuken 1: [aʎatu suken]
Hernani zatorreken zatorrekén 1: [satɔr̄ekén]
Hernani zatorrenen zatorrenén 2: [satɔr̄enén]
Hondarribia eldu zuken eldu zuken 1: [eldu suken]
Igoa eldo yun éldo yún 1: [ɛ́ldo ǰún]
Igoa eldo yunen éldo yúnen 2: [ɛ́ldo ǰúnen]
Igoa eldu yun eldu yún 3: [ɛldu ǰún]
Igoa eldu yunen eldu yúnen 4: [ɛldu ǰúnen]
Ikaztegieta zetorrean zetórrean 1: [setór̄ean]
Irisarri heldu zukan heldu zukan 1: [heldu sukan]
Irisarri heldu zunan heldu zunan 2: [heldu sunan]
Itsasu heldu zuian héldu zuían 1: [héldu swían]
Kortezubi etorri suan etórri suan 1: [etór̄i śuan]
Kortezubi etorri sonan etórri sonan 2: [etór̄i śonan]
Landibarre heldu zian heldu zian 1: [heldu sjan]
Larrabetzu etor soan etórr soan 1: [etór̄ śoan]
Larrabetzu yetorran yetórram 1: [ǰetór̄am]
Larzabale heldu zukan heldu zúkan 1: [heldu súkan]
Lasarte-Oria satorreken sátorrekén 1: [śátor̄ekén]
Lasarte-Oria zatorrenen zátorrenén 2: [sátor̄enén]
Laukiz etorri soan etorrí soan 1: [etor̄í śoan]
Legazpi zetorrean zetorrean 1: [setor̄ean]
Leintz Gatzaga jetorrien jetórrien 1: [xetór̄ien]
Leioa etorri son etorrí son 1: [etor̄í śon]
Leitza eldu guen eldu guen 1: [eldu ɣuen]
Lemoa etorri soan etorrí soan 1: [etor̄í śoan]
Makea eldu züan eldú z´üan 1: [eldú sýan]
Mañaria etorri soan etórri soán 1: [etór̄i śoán]
Mañaria etorri sonan etórri sónan 2: [etór̄i śónan]
Mendaro atuan atúan 1: [atúan]
Mendaro atonan atónan 2: [atónan]
Montori huna zia húna zia 1: [húna sjã]
Mungia etorri soan etorrí soán 1: [etor̄í śoán]
Mungia yetorren yetorrén 1: [ǰetor̄én]
Oderitz eldo yun eldó yun 1: [eldó ǰun]
Oiartzun eldu yun eldú yun 1: [eldú ǰun]
Oñati xatorran xatórran 1: [ʃatór̄an]
Oñati xatonan xatónan 2: [ʃatónan]
Orexa zetorrean zetórrean 1: [setɔ́r̄ɛan]
Orexa zetorrenen zetórrenen 2: [setɔ́r̄enen]
Orio zitxatorren zitxatorrém 1: [sitʃatɔr̄ɛ́m]
Orozko etorri soan etórri soan 1: [etór̄i śoan]
Otxandio etorri sa etórri sa 1: [etór̄i śa]
Pasaia zetorreken zetórreken 1: [setór̄eken]
Pasaia setorrenen setórrenén 1: [śetór̄enén] -
Sara eldu zuan eldú zúan 1: [eldú súan]
Sara eldu un eldu un 2: [eldu un]
Senpere eldu zoan eldu zóan 1: [eldu sóan]
Sohüta horra zia horra ziá 1: [hor̄a sjã]
Sondika etor soan etórr soan 1: [etór̄ śoan]
Suarbe eldu yuen eldú yuen 1: [eldú ǰwen]
Tolosa zetorreken zetórrekén 1: [setɔ́r̄ekɛ́n]
Tolosa zetorrenan zetórrenán 2: [setɔ́r̄enán]
Uharte Garazi heldu zian heldú zian 1: [heldú sian]
Urdiain eldu zaken éldu zakén 1: [éldu sakén]
Urdiñarbe horra zia horra zia 1: [hor̄a sjã] -
Urretxu zatorrean zatorreán 1: [satɔr̄ɛán]
Urretxu zetorrean zetorreán 2: [setɔr̄ɛán] -
Urretxu zetorrenan zetorrenán 3: [setɔr̄ɛnán]
Uztaritze eldu zuian eldú zuían 1: [eldú swían]
Zaratamo etorri soan etórri soán 1: [etór̄i śoán]
Zaratamo etorran etórran 1: [etór̄an]
Zeanuri etorri soan etorrí soan 1: [etor̄í śoan]
Zeberio etorri soan etórri soan 1: [etór̄i śoan]
Zegama zetorren zetorrén 1: [setɔr̄ɛ́n]
Zegama zetorrenan zétorrenán 2: [sétɔr̄ɛnán]
Zollo (Arrankudiaga) etor soan etorr soan 1: [etor̄ śoan]
Zornotza etorri soan etorrí soan 1: [etor̄í śoan]
Zugarramurdi eldu zuken eldú zukén 1: [eldú sukén]
 

1639: modos de labrar / billon, planche / tilling methods

  • Gaia: Lur lantzea
  • Galdera (es): modos de labrar
  • Galdera (fr): billon, planche
  • Galdera (en): tilling methods
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Andoain jun da etorri jún da etórri 1: [xún da etór̄i] -
Lasarte-Oria jun da etorri jún daetórri 1: [xún daetór̄i] -
Pasaia juan ta etorri juántaetórri 1: [xwántaetór̄i] -
 

1754: marcas interrogativas / marques interrogatives / interrogative markers

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): marcas interrogativas
  • Galdera (fr): marques interrogatives
  • Galdera (en): interrogative markers
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze etorri ote uk etorri oté uk 3: [etoRi oté uk] -
Amezketa etorri al da etorri al dá 1: [etor̄i al dá] -
Andoain etorri al da etorri al dá 1: [etor̄i al ðá] -
Arbizu etorri da etórri dá 2: [etór̄i ðá] -
Asteasu etorri al da etórri al dá 1: [etór̄i al dá] -
Ataun etorri al da étorri ál da 2: [étɔr̄i ál da] -
Azkaine etorri ote dun etórri ote dún 3: [etór̄i ote ðún] -
Baigorri etorri ote duk etorri ote duk 2: [etoRi ote ðuk] -
Beasain etorri al deg etórri al deg 1: [etór̄i al deɣ] -
Bergara etorri duk etorri duk 2: [etor̄i ðuk] -
Eibar etorri dok etórri dók 1: [etór̄i ðók] -
Elgoibar etorri da etórri dá 1: [etór̄i ðá] -
Etxalar etorri da etórri dá 1: [etór̄i ðá] -
Ezkurra etorri da etórri da 1: [etór̄i ða] -
Gaintza etorri a etórri á 1: [etɔ́r̄i á] -
Getaria etorri al da etórri al dá 3: [etór̄i al dá] -
Hernani etorri al da etórri al dá 1: [etór̄i al dá] -
Hondarribia etorri da etorri da 2: [etor̄i ða] -
Ikaztegieta etorri al da etórri al da 2: [etór̄i al da] -
Leitza etorri de etorri dé 1: [etor̄i ðé] -
Leitza etorri al da etorri ál da 1: [etor̄i ál ða] -
Orexa etorri al da etorri al dá 1: [etor̄i al dá] -
Pasaia etorri al da etorri al dá 1: [etor̄i al dá] -
Sara etorri da etorri dá 1: [etor̄i ðá] -
Senpere etorri uk etorrí uk 2: [etoRí uk] -
Tolosa etorri a etorri á 1: [etor̄i á] -
Tolosa etorri al da etorri al dá 2: [etor̄i al dá] -
Zugarramurdi etorri uk etórri úk 2: [etór̄i úk] -
 

1781: elemento inquirido (verbo compuesto) / focus (verbe composé) / focus (compound verb)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): elemento inquirido (verbo compuesto)
  • Galdera (fr): focus (verbe composé)
  • Galdera (en): focus (compound verb)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Araotz (Oñati) etorri da etórri da 1: [etór̄i ða] -
Arbizu etorri da etórri dá 2: [etór̄i ðá] -
Arbizu etorri ein da etórri eín da 3: [etór̄i eín da] -
Azkoitia etorri da etórri dá 2: [etɔ́r̄i ðá] -
Azkoitia etorri ein da etórri éin da 2: [etɔ́r̄i éi̯n da] -
Azpeitia etorri in de etórri in dé 2: [etɔ́r̄i in dé] -
Bermeo etorri de etórri de 1: [etór̄i ðe] -
Berriz etorri da etórri da 2: [etór̄i ða] -
Dima etorri in de etorrí in de 1: [etor̄í in de] -
Dima etorri de etorrí de 2: [etor̄í ðe] -
Errezil etorri da etórri dá 2: [etɔ́r̄i ðá] -
Errezil etorri in da etórri ín da 2: [etɔ́r̄i ín da] -
Ezkio-Itsaso etorri ek etórri ék 2: [etɔ́r̄i ék] -
Ezkio-Itsaso etorri in da etórri ín da 2: [etɔ́r̄i ín da] -
Getaria etorri in da etórri ín da 1: [etór̄i ín da] -
Getaria etorri da etórri dá 2: [etór̄i ðá] -
Hendaia etorri da etorrí da 1: [etoRí ða] -
Hendaia etorri in da etorri ín da 1: [etoRi ín da] -
Hondarribia etorri da etorri da 2: [etor̄i ða] -
Ibarruri (Muxika) etorri de etorrí de 1: [etor̄í ðe] -
Lasarte-Oria etorri in dek etórri in dék 2: [etór̄i in dék] -
Leitza etorri da etorri da 2: [etor̄i ða] -
Lemoa etorri de etorrí de 2: [etor̄í ðe] -
Mendata etorri in de etórrin de 1: [etór̄in de] -
Orexa etorri ein zitzaion etorri ein tzitzaion 2: [etor̄i ei̯n tsitsajon] -
Otxandio etorri da etórri da 2: [etór̄i ða] -
 

1782: elemento inquirido (verbo simple) / focus (verbe simple) / focus (simple verb)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): elemento inquirido (verbo simple)
  • Galdera (fr): focus (verbe simple)
  • Galdera (en): focus (simple verb)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia etorri etorrí 1: [etɔr̄í] -
Aia etorri zaitez etórri zaitéz 2: [etɔ́r̄i sai̯tés] -
Aramaio etorri satos etórri satos 1: [etór̄i śatoś] -
Araotz (Oñati) etorri ator etórri atorr 1: [etór̄i ator̄] -
Arbizu etorri bear duk etórri bearr dúk 1: [etór̄i βear̄ ðúk] -
Arrazola (Atxondo) etorri satos etórri satos 1: [etór̄i śatoś] -
Arrieta etorri satos etorrí satós 1: [etor̄í śatóś] -
Arroa (Zestoa) etorri ber al dek etórri berr ál dek 1: [etɔ́r̄i βɛr̄ ál dek] -
Azkoitia etorri zaitte etórri zaitté 2: [etɔ́r̄i sai̯tté] -
Bakio etorri satos etórri satos 2: [etór̄i śatoś] -
Beizama etorri zaitte etórri zaitté 1: [etɔ́r̄i sai̯tté] -
Bergara etorri ator etórri átorr 1: [etór̄i átor̄] -
Bermeo etorri satos etorri satos 1: [etor̄i śatoś] -
Berriz etorri satos etórri satós 1: [etór̄i śatóś] -
Busturia etorri satos etórri satós 1: [etór̄i śatóś] -
Deba etorri etórri 1: [etór̄i] -
Deba etorri ber al dezu etórri berr ál dezu 2: [etór̄i βer̄ ál desu] -
Dima etorri satos etorrí satós 1: [etor̄í śatóś] -
Elantxobe etorri satos etórri satos 1: [etór̄i śatoś] -
Errezil etorri bezu etórri bézu 2: [etór̄i βésu] -
Errigoiti etorri satos etorrí satós 1: [etor̄í śatóś] -
Etxaleku etorri étorri 1: [étor̄i] -
Ezkio-Itsaso etorri ai etórri ái 1: [etɔ́r̄i ái̯] -
Gamiz-Fika etorri satos etorrí satós 1: [etor̄í śatóś] -
Getxo etorri satos etorrí satos 1: [etor̄í śatoś] -
Igoa etorri bea uk étorrIE beáuk 1: [étor̄ẹ βeáu̯k] -
Kortezubi etorri satos etorrí satos 1: [etor̄í śatoś] -
Larrabetzu etorri satos etórri sátos 2: [etór̄i śátoś] -
Laukiz etorri satos etorrí satos 1: [etor̄í śatoś] -
Leintz Gatzaga etorri satos etórri satos 1: [etór̄i śatoś] -
Lemoa etorri satos etórri satós 1: [etór̄i śatóś] -
Mañaria etorri satos etorrí sátos 1: [etor̄í śátoś] -
Mungia etorri satos etorrí satós 1: [etor̄í śatóś] -
Oderitz etorri bear al dok étorre bearr ál dok 2: [étor̄e βear̄ ál dok] -
Oiartzun etorri al yaz etórri al yáz 1: [etór̄i al ǰás] -
Oñati etorri satos etórri satos 1: [etór̄i śatoś] -
Orio etorri etorrí 1: [etor̄í] -
Otxandio etorri ator etórri atorr 2: [etór̄i ator̄] -
Zeanuri etorri satos etorrí satos 1: [etor̄í śatoś] -
Zegama etorri bear dek etórri beárr dek 1: [etór̄i βeár̄ ðek] -
Zornotza etorri satos etorrí satos 1: [etor̄í śatoś] -
 

1788: alocutivo en oraciones subordinadas / allocutif dans les subordonnées / allocutive form in subordinate sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): alocutivo en oraciones subordinadas
  • Galdera (fr): allocutif dans les subordonnées
  • Galdera (en): allocutive form in subordinate sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Berriz etorri dala etorri dalá 1: [etor̄i ðalá] -
 

1794: oraciones causales 1 / subordonnée causale 1 / causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones causales 1
  • Galdera (fr): subordonnée causale 1
  • Galdera (en): causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Itsasu zeren eta ezpitia etorri zeren etá ezpitiá etórri 3: [seren etá espitjá etóRi] -
 

1795: oraciones causales 2 / subordonnée causale 2 / causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones causales 2
  • Galdera (fr): subordonnée causale 2
  • Galdera (en): causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Itsasu etorri baitira etorri baitíra 1: [etoRi βai̯tíra] -
 

1800: oraciones temporales (cuando + ind.) / subordonnée temporelle (quand + ind.) / temporal sentences (when + ind.)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones temporales (cuando + ind.)
  • Galdera (fr): subordonnée temporelle (quand + ind.)
  • Galdera (en): temporal sentences (when + ind.)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Etxalar etorri nitzenian etorri nitzénián 2: [etor̄i nitsénián] -
 

1806: oraciones interrogativas indirectas 2 / phrase interrogative indirecte 2 / indirect interrogative sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones interrogativas indirectas 2
  • Galdera (fr): phrase interrogative indirecte 2
  • Galdera (en): indirect interrogative sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arbizu etorri bear duen etórri beárr duén 1: [etór̄i βeár̄ ðwén] -
Asteasu etorri biar dun etórri biarr dún 1: [etór̄i βiar̄ ðún] -
Ataun etorri bear al dun etórri bearr al dún 1: [etɔ́r̄i βear̄ al dún] -
Zilbeti etorri bear duen etórri bearr duén 2: [etór̄i βear̄ ðwén] -
 

2168: bola (subir la) / crampe / cramp

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): bola (subir la)
  • Galdera (fr): crampe
  • Galdera (en): cramp
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Deba bolia gora etorri bólia góraetórri 1: [bólja góraetɔ́r̄i] -
Igoa kalanbri etorri kálambrí etórri 2: [kálambrí: etɔ́r̄i] -
 

2203: correr / courir / run (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): correr
  • Galdera (fr): courir
  • Galdera (en): run (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Errezil laxterka etorri láxterrka etórri 1: [láʃtɛr̄ka etɔ́r̄i] -
 

2224: borracho como... / ivre comme... / drunker than a ...

  • Gaia: Jan-edana
  • Galdera (es): borracho como...
  • Galdera (fr): ivre comme...
  • Galdera (en): drunker than a ...
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrazola (Atxondo) itzelesko moskorras etorri ok itzélesko moskórras etorrí ok 2: [itséleśko mośkór̄aś etor̄í ok] -
Bergara ondo beteta etorri óndo betéta etórri 1: [óndo βetéta etór̄i] -
 

2288: dar a luz / mettre au monde / give birth (to)

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): dar a luz
  • Galdera (fr): mettre au monde
  • Galdera (en): give birth (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Zaratamo partoa etorri parrtóa etorrí 2: [par̄tóa etor̄í] -
 

2293: hijo nacido tardíamente / enfant inattendu, obtenu â un âge avancé / child born late

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): hijo nacido tardíamente
  • Galdera (fr): enfant inattendu, obtenu â un âge avancé
  • Galdera (en): child born late
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Oderitz ustegabekoa etorri ústegabekoá etórri 2: [úśteɣaβekoá etór̄i] -
Tolosa urtepasata gero etorri úrrtepasata geró etórri 2: [úr̄tepaśata ɣeró etór̄i] -
Tolosa sustos etorri sústos etórri 3: [śúśtoś etór̄i] -
Tolosa gogoigabe etorri gogóigabe etórri 4: [goɣói̯ɣaβe etór̄i] -
Zugarramurdi luzexko etorri da luzéxkoetorrí da 1: [luséʃkoetor̄í ða] -
 

2299: nacer / naître / be born (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): nacer
  • Galdera (fr): naître
  • Galdera (en): be born (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrieta mundure etorri mundurétorrí 1: [munduré:tor̄í] -
Azkoitia mundua etorri mundúaetórri 3: [mundúaetɔ́r̄i] -
Donostia mundura etorri mundura etórri 1: [mundura etór̄i] -
Gaintza mundue etorri mundúe etórri 2: [mundúe etɔ́r̄i] -
Gaintza argie etorri arrgíe etórri 3: [ar̄ɣíe etɔ́r̄i] -
Larrabetzu mundura etorri múndura etorrí 2: [múndura etor̄í] -
Lemoa mundure etorri mundúretorrí 2: [mundúretor̄í] -
Zegama mundua etorri mundúaetórri 2: [mundúaetɔ́r̄i] -
 

2441: desvanecerse / s'évanouir / faint (to)

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): desvanecerse
  • Galdera (fr): s'évanouir
  • Galdera (en): faint (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aniz itzeltasune etorri itzéltasunétorrí 1: [itséltaśunétɔr̄í] -
Gaintza desmaioa etorri desmáioaetórri 1: [deźmái̯oaetɔ́r̄i] -
Gaintza mareoa etorri máreoá etórri 2: [máreoá etɔ́r̄i] -
Oiartzun txorabilla etorri txorábillaetórri 2: [tʃoráβiʎaetór̄i] -
 

2446: delirio / délire / delirium

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): delirio
  • Galdera (fr): délire
  • Galdera (en): delirium
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Zeberio soraldie etorri soráldie etorrí 2: [śorálðie etor̄í] -
 

2706: volver vacíos de pescar / rentrer bredouille / come back empty-handed (to)

  • Gaia: Itsas arrantza
  • Galdera (es): volver vacíos de pescar
  • Galdera (fr): rentrer bredouille
  • Galdera (en): come back empty-handed (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Pasaia utzik etorri útzik etórri 2: [útsik etór̄i] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper