Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

195 emaitza erran bilaketarentzat

1366: *EZAN [+pot., +pres., hark-hura] / *EZAN [+pot., +prés., hark-hura] / *EZAN [+pot, + pres., hark-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [+pot., +pres., hark-hura]
  • Galdera (fr): *EZAN [+pot., +prés., hark-hura]
  • Galdera (en): *EZAN [+pot, + pres., hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eskiula erran ahal lio erran ahal lio 1: [er̄an ahal lio]
 

1763: régimen de ´´deitu´´ / régime de 'deitu' ('appeler') / verbal structure of ´´deitu´´

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): régimen de ´´deitu´´
  • Galdera (fr): régime de 'deitu' ('appeler')
  • Galdera (en): verbal structure of ´´deitu´´
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Domintxaine erran datate erran datáte 1: [er̄an datáte] -
 

1772: concordancia de dativo de 1. p. con v. trans. / concordance datif 1ère pers. avec transitif / agreement with the dative of the 1. p. with tran.

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): concordancia de dativo de 1. p. con v. trans.
  • Galdera (fr): concordance datif 1ère pers. avec transitif
  • Galdera (en): agreement with the dative of the 1. p. with tran.
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta erran dada errán dadá 1: [er̄án daðá] -
Ahetze erran nait erran nait 1: [eRan nai̯t] -
Aldude erran dik erran dík 1: [er̄an dík] -
Alkotz erran dire errán diré 1: [er̄án diré] -
Altzai erran dizü erran dízü 1: [er̄an dísy] -
Altzai erran deitak erran déitak 2: [er̄an déi̯tak] -
Altzai erran ditak erran dítak 3: [er̄an dítak] -
Altzürükü erran ditasüt erran ditásüt 1: [er̄an ditáśyt] -
Aniz erran diatak erran diaták 1: [er̄an djaták] -
Arboti erran datazü erran datázü 1: [er̄an datásy] -
Armendaritze erran daut erran dáut 1: [er̄an dáu̯t] -
Arnegi erran daut errán daut 1: [er̄án dau̯t] -
Arrueta erran datak érran datak 1: [ér̄an datak] -
Azkaine erran nau erran nau 1: [eRan nau̯] -
Baigorri erran diaak erran diaak 1: [er̄an djaak] -
Bardoze erran datak erran daták 1: [eRan daták] -
Barkoxe erran ditak erran dítak 1: [er̄an dítak] -
Bastida erran daut erran dáut 1: [eRan dáu̯t] -
Behorlegi erran diak erran diág 1: [er̄an diáɣ] -
Beskoitze erran datak erran daták 1: [eRan daták] -
Bidarrai erran daut erran dáut 1: [er̄an dáu̯t] -
Bidarrai erran zaitut erran zaitút 2: [er̄an sai̯tút] -
Domintxaine erran datak errán daták 1: [er̄án daták] -
Donamaria erran dit erran dít 1: [er̄an dít] -
Erratzu erran daut erran dáut 1: [er̄an dáu̯t] -
Eskiula erran deit erran déit 1: [er̄an déi̯t] -
Etxalar erran ziak errán tziak 1: [er̄án tsiak] -
Eugi erran dire errán diré 1: [er̄án diré] -
Ezterenzubi erran diak erran diák 1: [er̄an diák] -
Gamarte erran daak erran dáak 1: [er̄an dáak] -
Garrüze erran datak erran dátak 1: [er̄an dátak] -
Garrüze erran daut erran dáut 2: [er̄an dáu̯t] -
Hazparne erran zautak erran tzáutag 1: [eRan tsátaɣ] -
Hendaia erran nau erran nau 1: [eRan nau̯] -
Irisarri erran daut erran dáut 1: [eRan dáu̯t] -
Irisarri erran tak errán tak 2: [eRán tak] -
Itsasu erran dait erran dait 1: [eRan dai̯t] -
Izturitze erran zatak erran tzatak 1: [er̄an tsatak] -
Jaurrieta erran dada errán dáda 1: [er̄án dáða] -
Jutsi erran daut erran daut 1: [er̄an dau̯t] -
Landibarre erran datak erran daták 1: [er̄an daták] -
Larraine erran ditak erran dítak 1: [er̄an dítak] -
Larzabale erran diak erran diak 1: [er̄an diak] -
Lekaroz erran dat erran dát 1: [er̄an dát] -
Luzaide / Valcarlos erran daut erran daut 1: [er̄an dau̯t] -
Makea erran daut erran dáut 1: [eRan dáu̯t] -
Mezkiritz erran dire errán díre 1: [er̄án díre] -
Montori erran ditak erran diták 1: [er̄an diták] -
Mugerre erran daut erran daut 1: [eRan dau̯t] -
Pagola erran ditazü erran ditázü 1: [er̄an ditásy] -
Santa Grazi erran deitazüt erran deitázüt 1: [er̄an dei̯tásyt] -
Sara erran nau errán nau 1: [eRán nau̯] -
Senpere erran naik erran náik 1: [eRan náik] -
Suarbe erran dire erran díre 1: [er̄an díre] -
Sunbilla erran ditt erran ditt 1: [er̄an ditt] -
Uharte Garazi erran daat erran dáát 1: [er̄an dáát] -
Urdiñarbe erran ditak erran dítak 1: [er̄an dítak] -
Urketa erran deit érran deit 1: [éRan dei̯t] -
Ürrüstoi erran deitak erran déitak 1: [er̄an déi̯tak] -
Uztaritze erran ziotak errán tziótak 1: [eRán tsjótak] -
Uztaritze erran daut errán daut 2: [eRán dau̯t] -
Zilbeti erran dire errán diré 1: [er̄án diré] -
Zugarramurdi erran gaitik errán gaitík 2: [er̄áŋ gai̯tík] -
 

1777: concordancia de dativo de 3. p. con v. trans. / concordance datif 3ème pers. avec transitif / agreement with the dative of the 3. p. with tran.

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): concordancia de dativo de 3. p. con v. trans.
  • Galdera (fr): concordance datif 3ème pers. avec transitif
  • Galdera (en): agreement with the dative of the 3. p. with tran.
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta erran dakot errán dakód 1: [er̄án dakóð] -
Ahetze erran dut aitari erran dut áitari 1: [eRan dut ái̯tari] -
Aldude erran dakot erran dakót 1: [er̄an dakót] -
Alkotz erran diod errán diod 1: [er̄án djoð] -
Altzai erran diot erran diot 1: [er̄an diot] -
Altzürükü erran diot erran diót 1: [er̄an djót] -
Aniz erran diaka erran diaká 1: [er̄an djaká] -
Arboti erran dakozüt erran dakózüt 1: [er̄an dakósyt] -
Armendaritze erran dut aitari érran dut - aitarí 1: [ér̄an dut - ai̯tarí] -
Arnegi erran dut aitari erran dút aitari 1: [er̄an dút ai̯tari] -
Arrangoitze erran dit aitari erran dít aitari 1: [er̄an dít ai̯tari] -
Azkaine erran diot erran diot 1: [eRan djot] -
Baigorri erran dakeat erran dakeat 1: [eRan dakeat] -
Baigorri erran dut aitari erran dut aitari 1: [eRan dut ai̯tari] -
Bardoze erran diat aitari errán diat aitári 1: [eRán djat ai̯tári] -
Behorlegi erran dixit aitari erran dixít - aitari 1: [er̄an diʃít - ai̯tari] -
Beskoitze erran dizut aitai erran dizút - aitái 1: [eRan disút - ai̯tái] -
Bidarrai erran dut aitari erran dút - aitari 1: [er̄an dút - ai̯tari] -
Domintxaine erran dakoat erran dákoat 1: [er̄an dákoat] -
Donamaria erran diot errán diot 1: [er̄án djot] -
Donibane Lohizune erran dut aitari errán dut aitari 1: [eRán dut ai̯tari] -
Erratzu erran diot erran diót 1: [er̄an djót] -
Eskiula erran diokat erran diokat 1: [er̄an djokat] -
Etxalar erran diot erran diot 1: [er̄an diot] -
Eugi erran diot errán diot 1: [er̄án djot] -
Ezterenzubi erran diakoak erran diakoág 1: [er̄an djakoág] -
Garrüze erran diat aitari erran diát aitari 1: [er̄an dját ai̯tari] -
Hazparne erran zakoat erran tzakoát 1: [eRan tsakoát] -
Hendaia erran diot erran diót 1: [eRan diót] -
Irisarri erran dut aitari erran dút - aitari 1: [eRan dút - ai̯tari] -
Irisarri erran dakot erran dakót 1: [eRan dakót] -
Irisarri eztekat erran eztékat - erran 2: [estékat - eRan] -
Itsasu erran dut aitari erran dut - aitári 1: [eRan dut - ai̯tári] -
Jaurrieta erran dakot errán dakód 1: [er̄án dakóð] -
Jutsi erran dakot erran dakot 1: [er̄an dakot] -
Landibarre erran dakot erran dákot 1: [er̄an dákot] -
Larraine erran dioat erran dioát 1: [er̄an djoát] -
Larzabale erran diakozut erran diakozut 1: [er̄an djakosut] -
Lekaroz erran diot erran diót 1: [er̄an diót] -
Luzaide / Valcarlos erran diot erran diot 1: [er̄an diot] -
Makea erran dut aitari errán dut - aitari 1: [er̄án dut - ai̯tari] -
Mezkiritz erran diot errán diót 1: [er̄án djót] -
Montori ezttiot erran ezttiót - erran 1: [esttjót - eRan] -
Mugerre erran dut aitai erran dut aitai 1: [er̄an dut ai̯tai̯] -
Pagola erran dit aitai erran dit aitai 1: [er̄an dit ai̯tai] -
Pagola erran diot erran diót 2: [er̄an djót] -
Santa Grazi erran dikezut erran dikezut 1: [er̄an dikesut] -
Sara erran diot erran diot 1: [eRan djot] -
Senpere erran zioiat erran tzióiat 1: [eRan tsiói̯at] -
Sohüta erran diot erran diót 1: [er̄an djót] -
Suarbe erran diod erran diód 1: [er̄an djóð] -
Sunbilla erran diot errán diot 1: [er̄án diot] -
Uharte Garazi erran dakot erran dakót 1: [er̄an dakót] -
Urdiñarbe erran diot erran diot 1: [er̄an djot] -
Urketa erran dut aitai érran dut aitai 1: [ér̄an dut ai̯tai] -
Urketa erran dakot erran dakot 2: [er̄an dakot] -
Ürrüstoi erran doot erran doot 1: [er̄an doot] -
Uztaritze erran diot erran diot 1: [eRan djot] -
Zilbeti erran diot errán diót 1: [er̄án djót] -
Zugarramurdi erran zioat errán tzioát 1: [er̄án tsjoát] -
 

1780: elemento inquirido (nombre) / focus (substantif) / focus (noun)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): elemento inquirido (nombre)
  • Galdera (fr): focus (substantif)
  • Galdera (en): focus (noun)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü aitak dizü erran áitak dízü érran 2: [ái̯tak dísy ér̄an] -
Azkaine aitak erran du aiták errán du 1: [ai̯ták eRán du] -
Azkaine nere aitak erran dik nere aiták erran dik 3: [nere ai̯ták eRan dik] -
Barkoxe aitak dizü erran aitak dizü erran 2: [ai̯tak disy er̄an] -
Beskoitze aitak du erran aiták du erran 1: [ai̯ták du eRan] -
Domintxaine aitak dik erran aitak dík erran 2: [ai̯tak dík er̄an] -
Gamarte ene aitak dik erran éne aiták dík erran 2: [éne ai̯ták dík er̄an] -
 

1794: oraciones causales 1 / subordonnée causale 1 / causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones causales 1
  • Galdera (fr): subordonnée causale 1
  • Galdera (en): causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta zen eta erran dik zén etá érran dik 3: [sén etá ér̄an dik] -
Domintxaine zeen eta erran dakuat zeén eta erran dakuat 3: [seén eta er̄an dakwat] -
Urketa zen erran dik zen - erran dik 2: [sen - eRan dik] -
 

1797: oraciones temporales (mientras...) / subordonnée temporelle / temporal sentences (while, ...)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones temporales (mientras...)
  • Galdera (fr): subordonnée temporelle
  • Galdera (en): temporal sentences (while, ...)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Zilbeti erran artio erran arrtio 1: [er̄an ar̄tjo] -
 

1798: oraciones condicionales / subordonnée conditionnelle / conditional sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones condicionales
  • Galdera (fr): subordonnée conditionnelle
  • Galdera (en): conditional sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze erran bauk erran bauk 1: [er̄an bau̯k] -
Armendaritze erran eta erran eta 1: [er̄an eta] -
Armendaritze erran dakonaz gioz erran dakónaz gióz 1: [er̄an dakónas ɣjós] -
Azkaine erran duenez geroz erran duénez geróz 2: [eRan duénes ɣerós] -
Bastida erran eta errán eta 1: [eRán eta] -
Beskoitze erran eta erran etá 1: [eRan etá] -
Bidarrai erran ondoan erran ondoán 1: [eRan ondoán] -
Gamarte erran eta errán eta 1: [er̄án eta] -
Hendaia erran ezkeo errán ezkeó 1: [eRán eskeó] -
Uharte Garazi erran balin baakok erran balim baakók 1: [er̄an balim baakók] -
Uharte Garazi erran eta errán etá 2: [er̄án etá] -
Urketa erran eta errán eta 1: [eRán eta] -
 

1799: oraciones condicionales-causales / subordonnée conditionnelle-causale / conditional-causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones condicionales-causales
  • Galdera (fr): subordonnée conditionnelle-causale
  • Galdera (en): conditional-causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Domintxaine erran dienez gaiñen errán dienez gaiñén 2: [er̄án djenes gai̯ɲén] -
 

2112: hablar / parler / speak (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): hablar
  • Galdera (fr): parler
  • Galdera (en): speak (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Barkoxe elhe erran elhé erran 4: [elhé er̄an ] -
Eskiula elhe erran elhérran 5: [elhér̄an ] -
 

2118: llamar / appeler / call (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): llamar
  • Galdera (fr): appeler
  • Galdera (en): call (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bardoze erran erráiten 2: [er̄ái̯ten] -
 

2131: espalda / dos / back

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): espalda
  • Galdera (fr): dos
  • Galdera (en): back
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Eskiula errañ erráñ 2: [er̄áɲ ] -
 

2150: riñón / rein / kidney

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): riñón
  • Galdera (fr): rein
  • Galdera (en): kidney
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta errañ erráñak 1: [er̄áɲak] -
Azkaine errañ erráñak 1: [eRáɲak] -
Larzabale errañ erráñak 2: [er̄áɲak] -
Pagola errañ erráñ 1: [er̄áɲ] -
Sohüta errañ erráñak 3: [er̄áɲak] -
 

2316: reprender / réprimander / reprimand (to)

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): reprender
  • Galdera (fr): réprimander
  • Galdera (en): reprimand (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta geizki erran géizkierrán 1: [géi̯skjer̄án] -
Altzürükü gaxkik erran gáxkik érran 1: [gáʃkik ér̄an] -
Arboti zernahi erran zerrnáhi erran 1: [ser̄náhi er̄an] -
Arboti erran bi gaizki erran bi gáizki 3: [er̄an bi ɣái̯ski] -
Bardoze tsarkeria erran tsarrkeria errán 2: [tśar̄kerja er̄án] -
Behorlegi erran beriak eta asto beltxainak erran - beriak eta asto beltxainak 2: [er̄an - beriak eta aśto βeltʃai̯nak] -
Domintxaine gaizkiak erran gaizkiak errán 3: [gai̯skjak er̄án] -
Ezterenzubi erran beriak eta asto beltxarenak erran - bériak eta asto beltxárenak 2: [er̄an - bérjak eta aśto βeltʃárenak] -
Jutsi erasiak erran erasiak erran 1: [eraśiak er̄an] -
Urdiñarbe gaxkik erran gaxkik errán 1: [gaʃkik er̄án] -
 

2392: cojo / boîteux / cripple

  • Gaia: Akats fisikoak
  • Galdera (es): cojo
  • Galdera (fr): boîteux
  • Galdera (en): cripple
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larrabetzu erran érran 2: [ér̄an] -
 

2512: nuera / bru / daughter-in-law

  • Gaia: Senidetasuna
  • Galdera (es): nuera
  • Galdera (fr): bru
  • Galdera (en): daughter-in-law
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Aramaio erran érran 1: [ér̄an] -
Araotz (Oñati) erran érran 1: [ér̄an] -
Arrasate erran érran 1: [ér̄an] -
Ataun errañ erráñ 2: [ɛr̄áɲ] -
Beizama errañ érrañ 1: [ɛ́r̄aɲ] -
Beruete errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Deba errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Errezil errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Etxarri (Larraun) errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Etxebarria errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Ezkio-Itsaso errañ erráñ 2: [ɛr̄áɲ] -
Ezkurra errañ erráñ 2: [ɛr̄áɲ] -
Gaintza errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Igoa errañ érráñ 2: [ɛ́r̄áɲ] -
Ikaztegieta errañ erráñ 1: [er̄áɲ] -
Leintz Gatzaga erran errán 1: [er̄án] -
Leioa erran erran 1: [er̄an] -
Lemoiz erran errán 1: [er̄án] -
Oñati erran errán 1: [er̄án] -
Otxandio erran érran 1: [ér̄an] -
Sondika erran érran 1: [ér̄an] -
Tolosa errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Zegama errañ erráñ 1: [ɛr̄áɲ] -
Zollo (Arrankudiaga) erran érran 1: [ér̄an] -
 

2539: rezar / prier / pray (to)

  • Gaia: Sineskerak
  • Galdera (es): rezar
  • Galdera (fr): prier
  • Galdera (en): pray (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Santa Grazi oazione erran oazione érran 1: [oasione ér̄an] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper