What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What:
Situation:
Origin:
DRAH
What:
Situation:
Origin:
BEL.DEMR
What: Ibaia
Situation: Arnegi, Luzaide...
Origin:
VIGSA.MUG
What: Ibaia
Situation: Garazi
Origin:
RAY.DTBP
What:
Situation:
Origin:
BEL.DEMR
What:
Situation:
Origin:
E.EUS.EHIBAL
What:
Situation:
Origin:
IP.TOP.IKER
What:
Situation:
Origin:
TXILL.EHLI
What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What:
Situation:
Origin:
E.EUS.EHIBAL
What: Ibaia
Situation: ARNEGI, LASA
Origin:
IGNF.25
What: Ibaia
Situation: LASA
Origin:
IGNF.25
What: Osagai toponimikoa
Situation: --
Origin:
JIM.ESTN
What:
Situation:
Origin:
E.EUS.EHIBAL
What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What:
Situation:
Origin:
E.EUS.EHIBAL
What:
Situation:
Origin:
E.EUS.EHIBAL
What:
Situation:
Origin:
E.EUS.EHIBAL
What:
Situation:
Origin:
BEL.DEMR
What:
Situation:
Origin:
IP.TOP.IKER
What:
Situation:
Origin:
IP.TOP.IKER
What:
Situation:
Origin:
IP.TOP.IKER
What:
Situation:
Origin:
IP.TOP.IKER
What: Ibaia
Situation: Arnegi-Donibane Garazi
Origin:
MTNA100
What: Ibaia
Situation: Luzaide-Arnegi
Origin:
MTNA100
What: Ibaia
Situation: Nafarroa, Nafarroa Beherea
Origin:
ARAUA.166
What: Ibaia
Situation: Ipar Euskal Herria
Origin:
OB.AG
What: Ibaia
Situation: Ipar Euskal Herria
Origin:
OB.AG
What: Hidrografía
Situation: Luzaide / Valcarlos
Origin:
NA.TOF
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.