Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aranerreka - Places - EODA

Aranerreka (Ibaia)

Entity:
Hidrografia/Ibaia
Status of decision:
Academy's regulation 
Situation: Garagartza
  • quilimon - (1625) SG.GIPTLOP , 16 dok. 168r. or.
    (...)
    Merece señalada mencion en este Capitulo el arroyo llamado Quilimon, que naciendo muy cerca de la poblacion de Garagarza de Mendaro, desagua en el rio Deva, sin mas curso desde su origen, que el de un quarto de legua moviendo en el intermedio dos Ferrerias, que por estar situadas á su ribera izquierda son de jurisdicion de la Villa de Elgoibar, y varios molinos; con la particularidad de experimentarse en su aguas unas intermiciones raras, secandose á veces sin motivo, y volviendo á brotar igualmente
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Deba [Mendaro]
    Origin: DEIKER.HPS

  • quilimón - (1754) LARR.CORG , 36. or.

    What: Iturria, erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • quilimon - (1754) LARR.CORG , 41-44
    (...)
    FUENTES DE GUIPÚZCOA Y LA DE QUILIMON [...] Entre las fuentes raras y extravagantes ninguna merece tanta atención como la fuente de Quilimon, en Mendaro: su agua siempre clarísima y muy buena de beber, sale al pie de una gran montaña, y muy elevada, y sale de entre peñas vivas que forman cueva desigual y baja. Desde luego sale arroyo más que fuente, y con tal copia de agua, que a un tiro de escopeta hace trabajar a la herrería grande de Lasalde y su molino, y en todo el trecho que corre, que es como otros dos tiros de escopeta, hasta el Deva, en que entra, once aceñas trabajan con sola ella. Quilimon tiene raras humoradas. Detiénese de repente, unas veces más, otras menos tiempo, tal vez algunos días, las más veces veinticuatro o veintiséis horas, y tal vez pocas horas. Derretida ya la vena en Lasalde, está la masa de hierro que llaman agoa, en sazón de poderse labrar y casi a punto de llevarse al martinete. Pero de improviso se detiene Quilimon y para también toda la maniobra y faena de la herrería por falta de aguas, y dura el chasco todo lo que dura el antojo de Quilimon. Pero cansado de su misma suspensión, en fin prorrumpe tan cristalino como siempre, ya con todo su raudal, ya no con todo él, ya, en fin, más lentamente, y en pocos minutos con todo su antiguo caudal, pero nunca mayor. Años hay que se detiene muchas veces, como este año de 1754, y otras pasan cuatro años sin detenerse. // Aquí ahora de los físicos, los de las bellas artes; repasen las circunstancias siguientes: No tiene Quilimon ningún respeto al mar, que tiene tan cerca; igualmente se detiene en aguas vivas que muertas, lo mismo en pleamar que en bajamar. No tiene respeto alguno a la luna, ni a sus crecientes ni menguantes, porque se detiene y corre igualmente en todas sus fases. Ni tiene respeto al sol, ni a la diferencia de sus estaciones. Corre y se detiene en verano; corre y se detiene en invierno; corre y se detiene en la primavera; y corre, en fin, y se detiene en otoño. Lo mismo se detiene en años húmedos que secos; lo mismo estando los montes inmediatos con una pica de nieve que cuando están áridos y secos. En fin, Quilimon no tiene respetos humanos de los que a lo menos hasta ahora han sido conocidos. Por eso recurro a los de las bellas letras a que descubran algún respeto nuevo por medio de sus alambiques o máquinas hidráulicas y pneumáticas, recipientes, depósitos, tubos, columnas de aire incumbentes, émbolos, bombas y demás donosuras. Dispongan con ese lenguaje en las entrañas de aquella montaña y las vecinas otros artefactos naturales, y denme una probable explicación de los efectos maravillosos de Quilimon. No me he contentado con oírlo cien veces a los que lo han visto. El año 54, la víspera de San Simón, logré el ver parado a Quilimon como doce horas, y después acá corre sin interrupción; y las demás circunstancias que escribo las he averiguado de testigos oculares dignos de toda fe
    (...)

    What: Iturria, erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • qulimon [sic] - (1802) DRAH , I, 223 B, s.v. Deva villa
    (...)
    En Mendaro hay una fuente intermitente llamada Qu[i]limon celebrada por los historiadores, y consiste en un boqueron que arroja á borbotones tan copioso caudal de agua, que con ella se forma un arroyo que divide la jurisdicción de Deva y Elgoibar
    (...)

    What: Iturria, erreka
    Situation: Elgoibar[-Deba]
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • quilimon - (1845-1850) MAD.DGEH , GI, 128, s.v. Mendaro
    (...)
    le baña el r. Deva que tiene un puente de madera, y la regata de Quilimon
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • arroyo aranerreca - (1943) IGNE.50 , 0063 (Eibar)

    What: Erreka
    Situation: Elgoibar
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • aran, arroyo - (1979) IGNE.25 , 063-I

    What: Erreka
    Situation: Elgoibar
    Origin: DEIKER.HPS

  • aran, arroyo - (1979) IGNE.25 , 063-III

    What: Erreka
    Situation: Elgoibar
    Origin: DEIKER.HPS

  • aran, arroyo - (1979) IGNE.25 , 063-IV

    What: Erreka
    Situation: Elgoibar
    Origin: DEIKER.HPS

  • Kilimoi Erreka - (1983) GOIK.IZRRTZ , --

    What: Erreka
    Situation: Elgoibar
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimon - (1989) MU.ETM , 15, 229

    What: Leku-izena
    Situation: Elgoibar
    Origin: DEIKER.HPS

  • aranerreka - (1991) EHA.IB , 20

    What: Erreka
    Situation: Elgoibar
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • aran erreka - (1992) FK , 063-28-087-5
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • aran erreka - (1992) FK , 063-36-020-10
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • aran erreka - (1992) FK , 063-37-083-10
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • aranerreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-28-087-13
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • aranerreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-36-020-11
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • aranerreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-37-083-11
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • aranerreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-45-111-10
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-28-087-3
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-36-020-6
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-37-083-6
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-45-111-6
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimon - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-28-087-11
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimon - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-36-020-8
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimon - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-37-083-9
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimon - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-45-111-8
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • artzubi erreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-28-087-12
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • artzubi erreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-36-020-13
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • artzubi erreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-37-083-13
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • artzubi erreka - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-45-111-11
    (...)
    mendaro
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka - (1993/01/01) DEIKER.HPS , 50220
    (...)
    063-45 111
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka - (1994) EJ.25 , 06. mapa

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka - (2002) DEIA.CAV25 , 06 (Eibar)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • aranerreka - (2003) EUSTAT.IB , 1

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • Kilimoi erreka - (2003) HM.MNDR03 , 550-4788

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: HM.MNDR03

  • kilimon erreka - (2007) NOM.GEOGR , 0063-3
    (...)
    UTM X.551250 Y.4788000 / GAKOA: 194290
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • quilimón, regata - (2007) NOM.GEOGR , 0063-3
    (...)
    UTM X.551250 Y.4788000 / GAKOA: 194290
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka / aran erreka - (2007) NOM.GEOGR , Gip. MTN,25

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi erreka - (2007/10/08) DEIKER.HPS , 50220
    (...)
    063-37 083
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Mendaro
    Origin: DEIKER.HPS

  • kilimoi > aranerreka - (2008/10/16) OB.AG , 3.2.2
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena. // Kilimon da era zuzena baina ez erreka honena
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Gipuzkoa
    Origin: OB.AG

  • Aranerreka - (2011) ARAUA.166 , 5. orrialdea
    (...)
    A.10.04 / Arroa: Deba. Mapa: 2
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Gipuzkoa
    Origin: ARAUA.166

 

UTM:
ETRS89 30T X.552476 Y.4786591
Coordinates:
Lon.2º21'9"W - Lat.43º13'53"N

cartography:

063-28 [FK]; 063-36 [FK]; 063-37 [FK]; 063-45 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper