Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Alorrandia - Places - EODA

Alorrandia (Alorra)

Entity:
Erabilera/Alorra
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Leatxe
  • aloraundipea - (1723) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • alorrandia, debajo de - (1807) OV.11 , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • alorrandia - (1807) NAN.PR.OIB , 91. k.
    (...)
    otra pieza...debajo de alorrandia en el camino de las eras
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • alorandia - (1807) NAN.PR.OIB , --
    (...)
    otra pieza...en el camino de Moriones, debajo alorandia
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • latorreanda - (1852) NAN.HIP.AGO , 3, 709. or.
    (...)
    un huertecillo...en el término de Latorreanda teniente á piezas de la Capellania y de la encomienda
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • rolandia - (1894) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • rodandia - (1894) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • alor - (1985) JIM.ESTN , 72. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • -(h)andi - (1987) JIM.ESTN , 111. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] Erreka ‘regata’. Las fuentes originaron riachos acequias y ríos. Actualmente solemos darles un nombre desde el nacimiento hasta la desembocadura: Arga, Arakil, Elortz, Sadar. Pero antiguamente, y salvo contadas excepciones, en la Cuenca y otras partes de Navarra cada río o regacho solía recibir los nombres de los pueblos o términos por donde pasaban. «El río mayor que viene de Pamplona» era en Ororbia e Ibero el antiguo Iruna o Runa, mientras el actual Arakil, también llamado Arga en el tramo entre Oskia e Ibero, era «el río mayor que viene del valle de Arakil». Para los de Esquíroz, el Elorz era «el río que viene de Salinas», para los de Cizur «el río que viene de Ezquíroz» y para los de Pamplona «el río de Azeilla». «Esparza erreka», «Paternain erreka», «Balun erreka», responden a esta realidad. Otras regatas fueron identificadas mediante adjetivos como zabal (‘ancha’), (h)andi (‘grande’), txiki (‘pequeña’) gaitza (‘mala’). Debieron el nombre a otras circunstancias «Azari erreka» (regata del raposo, que llaman en Izu la Charreca), Apesterreka (en Arlegui y Esparza). Un paraje de facero de Zariquiegui con Astráin donde se juntan (bata, batzen) dos regachos fue descrito como «Erreka biak batzen diren lekua».
    (...)

    What: Hidronimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • alor - (1987) JIM.ESTN , 49. or.
    (...)
    La geonimia es contemplada bajo un doble aspecto: calidad y destino del suelo. Se pretende recoger un muestrario de los ricos materiales lexicográficos a que dieron lugar la varia composición física, formas, tamaños y colores de rocas y tierras, el espacio inculto y el dedicado a cultivos, que en la Navarra Media central durante los siglos XVI-XVII se ajusta bastante bien a un esquema tripartito: monte arbolado, terreno de pastos, ambos comunales, y cultivos de propiedad particular: piezas de tierra blanca destinada a cereal (alor), viñedo (ardantza) y huerta (baratze).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • alor - (1988) JIM.ESTN , 62. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 6.3.3. Pieza (Alor). Pieza labrada, barbecha; Rastrojera. Pieza angulosa (Artola); Pieza de ordio (Ordial); Pieza de cebada (Alcaceral).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • (h)andi - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.5. Grande ([H]andi. V. gr. Etxandi).
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • larreandia - (1994) OV.11 , 533-534
    (...)
    Egungo egunean Larroandia [làrroándja] edo Larrodandia [làrrodándja] deitzen den hau ez dugu sekulan dokumentazioan ediren, baina begi bistan dago izen zahar euskaldun baten desitxuraketa besterik ez dela. Osagaiak Larre 'euntze' izena eta handia izenondoa izan daitezke, larre eta euntze asko bezala erreka baten ondoan baitago (Barranco de Zaldu-ren ondoan), Prado de Zaldu (antzinako Zalduko euntzea)-ren alboan. Guztiarekin ere, bitxia da toponimo euskaldun zaharrak dokumentazioan ez agertzea, eta badirudi gaurko Larroandia ustezko *Larreandia batekin lotu ordez agirietan behin baino gehiagotan ediren dugun Alorrandia-rekin identifikatu behar dugula (ikus sarrera hau; cf. Lergako egungo La Lunbiarra, Alormearra dokumentazioan). Bertan, gainera, ez dago larrerik. Dermio hau San Pedro, Zaldu, Gesalaga eta El Hondo-ren artean dago.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • latorreanda - (1994) OV.11 , 534
    (...)
    Aldi bakar batez aurkitu dugu, 1852an, eta zalantzazkoa da. *Alto redondo (cf. egungo Cantera redonda) edo (La) Torre edo Dorre izena duen toponimo baten desitxuraketa izan daiteke, baina aipatu Alorrandia-ren ondorengo den Larro(d)andia-rekin ere lot dezakegu.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • alorrandia - (1994) OV.11 , 486
    (...)
    Alor izen toponimian ugaria eta handi izenondoa ditugu hemen. Herri ondoan zegoen, larrainetako eta Morionesko bidearen gaineko aldean. 1894eko katastroan Rolandia eta Rodandia dokumentatzen dira, eta orain Larroandia [lìàrroándja] edo Larrodandia [làrrodándja] ditugu bizirik. Alabaina, egungo dermioa Debajo de las Eras-en ondoan bai, baina Morionesko bidetik urrunxko dago. Gainera, ondoan Prado de Zaldu edo Zalduko euntzea du, eta Larreandia etimologia ere proposa daiteke (cf. Larreandia Zaren antzina, El Prado grande orain).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • alorrandia - (1998) NA.TM , LIV, 159
    (...)
    OBS.- 'La pieza grande'. Patxi Salaberri (EAEATB) señala que este topónimo se encuentra junto a Debajo de las Eras, pero alejado del Camino de Moriones, ubicaciones que se detallan en la documentación de este topónimo, por lo que piensa en un posible Larreandia, como étimo. Ver en el glosario ALOR [ALOR: Alor es el genérico vasco oriental para 'pieza' (occidental soro)].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Alorrandia - (2019) NA.TOF , 300251

    What: Espacio rústico
    Situation: Leache / Leatxe
    Origin: NA.TOF

  • làrroándia - (1992-1999) [NA.TM]
  • làrrodándia - (1992-1999) [NA.TM]
  • Larreandia, Latorreanda ()
  • Alorrandia ()
  • Alorrandia, Larreandia, Latorreanda ()
UTM:
ETRS89 30T X.631065 Y.4718172
Coordinates:
Lon.1º24'7"W - Lat.42º36'17"N

cartography:

174-33-E6 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper