Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Oritz - Lekuak - EODA

Oritz (Lekua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
  • oriç, oriz - (1171-1217) FORPC.CFMNA , N.437

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • eneco de oriz - (1188 [1375, 1890]) BRUT.CN , Introduction, XIV. or. (1. oharra) [Tiroir 1, nº 47]
    (...)
    In nomine Domini Nostri Jesu-Christi, Ego, Sançius, per Dei gratiam rex Navarre, conçedo et confirmo vobis, Diago Sancii de Munoztan, quod vestra casa de Monte-Regali, quam ego dono vobis in populatione, sie yfançona cum toto quanto ibi habueritis de jure vestro et conçedo [etiam?] vobis vestram yfançoniam, ut sitis yfançon et liber ab onmi servitute et sicut fuistis in Monoztan et sicut fuerunt parentes vestri usque nunc, ita quod nullus omo demandet a vobis servitutem neque faciat vos yfançon de carta, quoniam ego cognosco et scio qod estis de jenere liberali et volo ut plene habeatis vestram libertatem nunc et per secula cuncta. Hane igitur cartam ad vestram ynfançoniam testificandam jussi fieri et hoc meo signo confirmo. Facta carta in Monte-Regali, mensse junii sub era Mª CCª XXª VIª. Regnante me, Dei gratia rege, Sançio in Navarra et in Alava, sub meo dominio episcopo Petro dominante in Pampilona, Eneco Almoravit in Aywarr, Petro Latrone in Sangosa, Eneco de Oriz in Arçoroz, Petro Remirii in Victoria, Gomiz... in Portella. Ego Ferrandus, domini Regis viçecançelarius, ejus precepto hanc cartam scripsi et hoc signum feci
    (...)

    Zer: Jaun gazteluzaina
    Non: Artzoroz (Atxorrotz, Eskoriatza)
    Jatorria: BRUT.CN

  • enneco de oriz - (1192 [1890]) BRUT.CN , Introduction, XVII. or. [Cartulaire I, 32-33]
    (...)
    Enneco de Oriz, Ergam
    (...)

    Zer: Gazteluzaina
    Non: Erga (?)
    Jatorria: BRUT.CN

  • garcia de oritz - (1194) GLAR.CDSC , N.1

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oritz - (1201-1300) GLAR.GPNASJ , N.109

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • martin enegiz de oriz - (1254/04/09) FDMPV.007 , 13. dok., 57. or. [AGN, Comptos, C.4, N.81]
    (...)
    Caueros de Nauarra: Ferran Casado, Rodrigo Sanxiz, Exemen Sanxiz de Funes, Johan Garcia de Peralta, Rotlan Periz de Aranço, Sancho Galindiz, Otxoua de Urrea, Johan Sanxiz, Pero Aznariz de Caparoso, Ferran Periz de Alfaro, Matheu de Miraglo, Garcia Sanxiz de Peralta, Martin Enegiz de Oriz
    (...)

    Zer: Lekukoa
    Non: Monteagudo
    Jatorria: FDMPV.007

  • enego de oriz - (1254/04/09) FDMPV.007 , 13. dok., 57. or. [AGN, Comptos, C.4, N.81]
    (...)
    Caueros de Aragón: Pero Periz de Taraçona, Exemen de Nauaschos, Furtado Lehori, Rui Periz de Taraçona, Martin Periz iusticia de Aragón, Enego de Oriz, Pero lordan de Exeya, Rui Exemeniz de Lusia, Pero Remiriz de Oria, Michel Remiriz, Gonçaluo Gomiz, Pons de las Ceyllas
    (...)

    Zer: Lekukoa
    Non: Monteagudo [Aragoi]
    Jatorria: FDMPV.007

  • jenego de oriç - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23. dok., 82. or. [AGN, Comptos, C.1, N.41]
    (...)
    Regnando el rey don Sancho en Nauarra, desso el mi seynorio l’obispo de Ponplona, lohan Uelez en Alaua, Pero Ruyç en Esteylla, Sancho Remiriç en Funes, Garçi Bermudiz en Logroyno, Roy Martiniç en Maraynon, Jenego en Sanguessa, Almorauit lurdan en Rada, Simon Almorauit en Pedralta, Jenego de Oriç en Tafaylla
    (...)

    Zer: Erregearen ordezkaria
    Non: Tafalla
    Jatorria: FDMPV.007

  • oriç, oriz - (1268) FEL.CEINA , N.146

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • horiz - (1280) ZAB.COMPNA , 211

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • martin simeniz d'oriz - (1281/04/03) FDMPV.004 , 29. dok., 85. or.
    (...)
    Nos por fazer mayor complimiento lo sopiemos en buena verdat en don Martin Simeniz d'Oriz, e en don Per Roiz de Argaiz, e en maestre Gil de Dirmerri, qui fueron andadores e avenidores del pleito entre ambas las partidas que la composicion e la avinençia fue feita por cierto en la forma sobredicha. // Testigos que presentes fueron e son clamados a todo esto don Pero Roiz de Argaiz, e don Martin Simeniz d'Oriz e su hermano don Garcia Simeniz d'Oriz, e don Martin Simeniz de Beorlegui cavaylleros, e maestre Gil Lopiz e muchos otros omes buenos que fueron en el logar
    (...)

    Zer: Bitartekaria, lekukoa
    Non: Zarrakaztelu-Oliva
    Jatorria: FDMPV.004

  • garcia simeniz d'oriz - (1281/04/03) FDMPV.004 , 29. dok., 85. or.
    (...)
    Testigos que presentes fueron e son clamados a todo esto don Pero Roiz de Argaiz, e don Martin Simeniz d'Oriz e su hermano don Garcia Simeniz d'Oriz, e don Martin Simeniz de Beorlegui cavaylleros, e maestre Gil Lopiz e muchos otros omes buenos que fueron en el logar
    (...)

    Zer: Lekukoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: FDMPV.004

  • oriz - (1342/12/16) FDMPV.004 , 60. dok., 171. or.
    (...)
    los bienes del dicho monasterio, de las villas e terminos, es saber: de Exea, de Luna, del Frago, de Luesia e del Bayo, del regno de Aragon; e otro si, de las villas e terminos de Tudela, de Sanguessa, de Falces, de Funes, de Rada, de Andion, de Pueyo, de Longuida, de Artesano, de Lecaun, de Oriz, de Ymarcoayn, de Noayn, de Urricola, de Val d Araquil, de Salinas cabo Noayn, de Aynorbe, Villanueva de Aezcoa, de Aybarr, de Moriello Fruyto, de Pitiellas e de Baltierra, del regno de Navarra
    (...)

    Zer: La Olivak jabetzak dituen herria
    Non: Elortzibar
    Jatorria: FDMPV.004

  • oriz - (1366) CAR.PNAXIV , 457 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 21v B)
    (...)
    ORIZ [...] Summa: IV fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Noain-Elortzibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • oriç, oriz - (1366) CAR.PNAXIV , 457

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oriç, oriz - (1532) , F.40

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • enclone de oriz arizcoyriz - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    enclone de oriz arizcoyriz (II, II. kap., 084. orr. [0601. orr.]) Antso erregek Iratxeri emandako gutunaren latinezko aipuan // enecone de oriz (II, XIV. kap., 330. orr. [0847. orr.]) Iruñeko artxibategiko dokumentuaren latinezko aipuan. Enecone de Oriz in Tafaylla
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • oriz - (1767-1778) IRIG.DGLN , 85
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Valle de Elorz.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • oriz - (1802) DRAH , II, 211
    (...)
    l. señ. del valle de Elorz, del 4.º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. y ob. de Pamplona, r. de Navarra. Su situacion es en terreno llano y ayroso, y dista por s. un quarto de legua de Guerendiain, y otro al n. e. de Imarcoain. Tiene una venta á poco mas de un quarto de legúa en el camino real, y por esta parte confina con Beriain..Su término produce trigo, cebada y otros frutos. La iglesia parroquial está dedicada á S. Adrian, y servida por un vicario; la poblacion es de a 11 casas con 74 personas gobernadas por un diputado nombrado por el valle, y los regidores del pueblo elegídos entre sus vecinos. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • oriz - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 443. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -iz. Gamiz, Etxaniz, Arruiz, Arraiz, Olaiz, Moraiz, Berriz, Bertiz, Oiz, Markiniz, Aldamiz, Gorliz, Galdiz, Laukiniz, Nardiz, Beraiz, Gorriz, Garriz, Auriz, Oriz, Artaiz, Aniz, Arnaiz, Bertikiz, Etxaiz, Dordoniz, Fruniz, Urduliz, Lemoniz, Arroniz.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • oriz, orio - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 447. or.
    (...)
    Aparte de las relaciones recién citadas, de orden morfológico del sufijo -iz o mejor dicho -itz, hay evidentes sustituciones del mismo por otros sufijos de cuyo vasquismo no se ha dudado como Endaiz, Endara, Endaia; Orhaiz, Orbara; Araiz, Araia; Etxaiz, Etxauz; Okariz, Ogara; Apoita, Aboitiz; Bertikiz, Pertika; Angiz, Angio; Gamiz, Gamio; Oriz, Orio; Gorriz, Gorrio; Berriz, Berrio; Beroiz, Beruete; Uriz, Urieta, pronunciando en Vergara Urita; Ernaiz, Ernio, Ernani; Urniza, Urnieta; Urriola, Urriza.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • oriz - (1945) CB.MAT , V-2, P.105

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • oricus - (1945) CB.MAT , V-2, P.105

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • elvira periz de oritz (oriz) - (1957 [1957, 1960]) IRIG.OMN , 131. or.
    (...)
    Damos a continuación una lista de patrónimos y topónimos tomados de la densa obra de García Larragueta "El gran Priorato de Navarra de la Orden de San Juan de Jerusalén" [...] No dejará de chocar a muchos que en pueblos meridionales como Arróniz, Estella, Larraga, Zufía, Eslava, etc., se haya hablado el vascuence con esa intensidad; pero los documentos son bien elocuentes [...] La grafía tiene interés para la fonética histórica vasca y para la significación prosódica de las letras; así las ss unas veces significa tz como en Artaissona (Artajona act), o ts, como en ossaburu (nombre de un caballo) = otsaburu, (cabeza de lobo); o Z como en Irisso, Sarassa (3 veces) porque están documentados Irizibar, Sarazibar (apellidos actuales) que presuponen" Irizo", Saraza. Creemos que el autor debía haber respetado la grafía original porque no es lo mismo: n.° 550, Pedro Ariztaray que Ariztarayn; ni Sanz de Mugaras suena lo mismo que Mugarass. La grafía de Schemen de Loiçu; id. de Guoriç; id. Lopeiç, etc. doc. N. 312, parece indicar la pronunciación chuintante de la S (sh). Elvira Periz de Oritz nos aproxima más al ambiente lingüístico de entonces, que Oriz. Así, son formas más del vascuence, Arçorritz, Gorritz, Galarr (galarra = la leña; pero no galara) Iiçu, Iiça, Ciia, Olessoa, Luquiain, Barbariain, Eztenotç, Eguarats, Janaritz, Ardanatz (2 veces), Calipençu (2 veces), que no las formas modernas; Alzorriz, Gorriz, Galar, Izu, Iza, Olejua, Luquin, Barbarin, Gallipienzo, etcétera
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IRIG.OMN

  • oriz - (1975) ID.DNXV , 213-214. or.
    (...)
    En val de Elorz, próximo a Pamplona; despoblado eventualmente por las guerras con Castilla, como ocurre a raíz de la de 1378. El recibidor dice en el 79, que se había apoderado del lugar el señor «solarigo» o solariego, «por razon que los casteyllanos lis quemaron sus casas, et non podiendo biuir aylli, fueron a otros logares a morar, et por falta de bestias sembraron poco et obieron poca coyllida». Por esta causa se les rebaja su pecha, «porque ayan voluntat de retornar al dicho logar». En 1402 se habla de 4 pecheros solariegos de la Orden de San Juan. En 1433, se manifiesta que la pecha antigua era 27 galletas de vino, y que su señor solariego, el famoso cronista real y tesorero de Navarra García Lópiz de Roncesvalles, se había apropiado de las heredades «por razon que todos los lauradores son muertos et absentados». Existía aquí un palacio, donde paraban los reyes en sus venidas a Pamplona o regreso hacia Olite o Tafalla. Fallecido el citado tesorero, pasó a manos de su hija Pascoala. En 1366 contaba con 4 fuegos. Figura hoy como entidad administrativa.
    (...)

    Zer: Herri hustua
    Non: Elortzibar
    Jatorria: ID.DNXV

  • oriz: oritz - (1990) EUS.NHI , 0880006 P.239

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • óriz - (1996) BEL.DEN , 337
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *0r-'. De *0r- + -iz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -iz [Como acertadamente dice Luis Michelena (954) en esta terminación se confunden, sin duda, formaciones de distinto valor y de distinta época. Por un lado es claro que en ciertos topónimos donde acompaña a nombres bien conocidos en vascuence tiene un valor pluralizante, como ya señaló R. Lafon (955). Luis Michelena (956) sugiere la siguiente explicación para los nombres de poblacioón del tipo tan frecuente en vocal+-iza (Arbeiza, Oteiza). En estos nombres el diptongo sería secundario, consecuencia de la pérdida de la consonante de -di, sufijo abundancial. De esta manera la estructura propuesta sería tema + (d)i + -(t)za. En otras ocasiones las explicaciones no parecen claras. Julio Caro Baroja (957) busca el origen de estos topónimos en el genitivo de los patronímicos que acababan en -icus, -icius, -cius (genitivo -ici). Posteriormente esta regla se extendión por analogía y se crearon otros acabados en -az, -ez y -uz. Comentario lingüístico: Alfonso Irigoyen (958) propone como origen para el sufijo patronímico -iz los genitivos latinos en -o, -onis. Entre hablantes vascos cayó la -n- intervocálica y la -s se pronunció como -z, resultando la forma -iz. Este sufijo fue considerado patronímico y utilizado con cualquier tipo de nombre propio. En toponimia navarra tenemos Aoiz (445. orr.)]. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (739) relaciona el nombre del caserío con un patronímico *0ricus. El mismo autor documenta Oreicus (de Oreus). Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: 'cabra montes'. A. Campión relacionó el nombre de este despoblado con vasco (h)ori 'amarillo'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • óriz - (1996) NA.TM , XXXVIII, 57

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • oriz - (1996/05/01) NA.IZ , 088-0006

    Zer: Lugar
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • óriz - (1999) NA.IZ , 088-0006

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oritz - (1999 [2011]) IGL.ATCPEH , 144-145 [SAL.OZ, 55. or.]
    (...)
    IGLESIAS (1999, p. 144-145) relaciona los topónimos vascos Uritz y Oritz con los gallegos Uriz, Oriz, relación que considera una de las afinidades existentes entre la toponimia gallega y vasca, si bien cree que tienen como base antropónimos germánicos
    (...)

    Zer:
    Non: Elortzibar
    Jatorria: SAL.OZ

  • óriz (oritz) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 78

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • oritz - (2000 [1195]) ORP.MAISMED , IV. kap., 201. or.
    (...)
    à Urrugne 1598 horio reste peu intelligible faute d’identifier la base ori- (mauvaise transcription pour orri, orre?) comme dans les navarrais 1268 oricain, 1194 oritz etc. La toponymie basque ibérique a plusieurs noms de même facture sur des bases géographiques courantes comme Arano, Areso, Ondarroa, Elorrio, Garaio etc.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • oritz - (2005) SAL.OSTN , 102-103
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante, a) -i(t)z. Aderitz, Alzorritz, Amunarrizketa, Aniz (Baztan y Val de Mañeru), Antxoritz, Aoiz / Agoitz, Araitz (vide Araia), Ardaitz (tal vez antroponímico, pero cf. Ardanaz / Ardatz, relacionado por Mitxelena con *ardano, forma antigua de ardo 'vino'), Argiñaritz, Aritz, Arróniz / Arroitz (cf. Arroa / Arrona en Gipuzkoa), Arruitz (documentado también como Arroniz y Arroiz, NHI, 73), Artaitz, Astitz, Auritz (y Aurizperri; cf. Viloria), Aurtitz, Beraitz (Leite de Vasconcellosek [1928: 108] menciona los patronímicos Beraz, Beraci de Portugal, construidos sobre el nombre Bera), Beroitz, Bezkitz, Enderitz, Eneritz, Ezkanitz (y Ezkaintz), Gorraitz, Gorritz, Gorriztaran, Iciz / Izize, Itoitz, Janaritz, Mezkiritz, Munarritz, Muskitz, Oderitz, Oharritz, Oitz, Olaitz (cf. Olatz), Olondritz, Oloritz (en Nagore se documentan Olorizbeiti(koa) y Olorizgoiti(koa) traducidos al castellano como Oloriz inferior y Oloriz superior, nombres de despoblados al parecer), Orbaitz (cf. Orba, Orbaizeta y Orbara), Orderitz, Oritz, Osteritz, Ostitz, Ozkaritz, Sengaritz, Urdániz / Urdaitz (cf. Urdiain y Urdánoz / Urdaitz), Uritz, Zaldaitz (de zaldi 'caballo' o zaldu 'arboleda', 'soto', según Mitxelena, AV, 163). Sobre Ziaurritz vide infra. (...) Hay otros topónimos que en apariencia tienen la misma terminación descriptiva: Araitz (de haran? Cf. Araotz < haran + hotz, al parecer. Podría en cambio ser muy bien antroponímico; véase Caro Baroja, 1945: 105, 141 y lo dicho al hablar de Araia), Artaitz (Arteitz < arte + -itz), Gorraitz (de gor + -aitz tal vez), Gorritz con base gorri 'rojo', que también podría ser antroponímica, Mezkiritz (podría estar relacionado con el castellano mezquino, mezquina), Olaitz que equivale a Olatz, Olatze, Olatza, con base ola 'cabaña' en un principio, Oritz con base hori 'amarillo' quizás, Oharritz (in situ llamado Uarritz, Umarritz, Umerritz; podría ser un derivado de uharri, lo que nosotros en Ujué llamamos ruejo, más -tz. La -m- podría tener su origen en una -b- anterior, procedente a su vez de una -g- y esta de la aspiración. Cf. Uberte Uharte Arakil, Ugarte Uharte Pamplona, Zubetzu Zuhatzu de Arakil...), Ziaurritz como Ziortza en Bizkaia y seguramente Ziordia tiene como base ziaurre 'yezgo' (Salaberri, 2001). Creemos que también en estos casos el sufijo puede proceder en última instancia del genitivo latino, pero existen dificultades para relacionarlo con -tze y especialmente con -tza (< -tzaha). Indicaría en principio la posesión, pasando de casos como Auritz 'la casa, el caserío de Auru, Aurio' a significar 'el lugar de Auru, Aurio', convirtiéndose el sufijo en independiente con posterioridad, con la acepción de 'lugar de'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • óriz - (2006) NA.IZ , 088-0006

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • óriz - (2007) NA.IZ , 088-0006

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • óriz - (2008) NA.IZ , 088-0006

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • óriz - (2009) MTNA100 , 600/4720

    Zer: Herria
    Non: Elortzibar
    Jatorria: MTNA100

  • óriz - (2009) NA.IZ , 088-0006

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oritz - (2011) SAL.OZ , 41. or.
    (...)
    De todos modos, si como señala Mitxelena Biscarrués y Biscar(r)ose se han formado sobre bizkar « espalda », parece que la explicación más convincente es la de « el lugar (la población) situada en la espalda », teniendo en este caso el sufijo probablemente también un valor locativo similar al señalado para el descendiente del genitivo latino de Armendaritze, Auritz, Beraskoitz o Ilurdotz por ejemplo, con lo que en Alkotz, Urotz, Urrotz, Usotz etc., en principio, podríamos partir tanto de uno como de otro. La cuestión todavía se complica más si pensamos que en toponimia vasca, al igual que en antroponimia (Ezkerro, Xurio – Jurio – Txurio, Zabalo..., sobre ezker « izquierdo », xuri, txuri « blanco » y zabal « ancho »), encontramos el artículo de grado próximo –o ya no productivo: Elorrio (B) sobre elorri « espino albar », Orrio (N) sobre orri « hoja » y tal vez también Gorrio (N) sobre gorri « rojo », « (tierra) roja » y Orio (G) « amarillo », « (terreno) amarillo » que hace pendant con el potamónimo Oria que desemboca en la localidad; hay también Gorritz y Oritz, ambos en Navarra. Otra posibilidad sería partir de *Elorriano, *Orriano, *Oriano, *Oriana, como en Audikana > *Audikâa > Audika (A), Otxandiano > *Otxandiâo > Otxandio (B), Undiano > *Undiâo > Undio (N), pero las bases son transparentes en esos casos y estimo más apropiado partir de los vocablos vascos susodichos. Cf., sin embargo, Çuriano (Zuriano en grafía actual) topónimo de Arrasate (G) en 1476, de Zuri antropónimo basado en zuri « blanco », presente también en Zuriain (N)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • óriz - (2011) NA.IZ , 088-0006
    (...)
    Lugar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oritz - (2011) SAL.OZ , 55-56. or.
    (...)
    He señalado en un trabajo anterior (SALABERRI, 1997) que es posible que algunos de los topónimos acabados en –otz tengan una base descriptiva: Urotz (Lizoain, N), Usotz (Artzibar, N) y Urroz (Malerreka, N), Urrotz (localidad cercana a Aoiz, N), por ejemplo, se podrían explicar a partir de ur « agua », « corriente de agua », uso « paloma » y (h)ur « avellana » y en toponimia « avellano ». Junto a Urotz tenemos Uroa, nombre de un despoblado de Artzibar / Valle de Arce (N), con sufijo -oa, Uritz, en el mismo valle y Ureta en Erroibar / Valle de Erro (N). Para aceptar Usotz como derivado de uso tendríamos que admitir que para finales del s. XIII ya se había producido el paso urzo > uso en esta zona oriental, de ninguna manera imposible, especialmente en toponimia; cf. *Aier(t)za > vasco Ageza / romance Ayesa (N), Gor(t)za > vasco Gorza / romance Güesa (N), Orzaiz(e) > Ossès (BN). // IGLESIAS (1999, p. 144-145) relaciona los topónimos vascos Uritz y Oritz con los gallegos Uriz, Oriz, relación que considera una de las afinidades existentes entre la toponimia gallega y vasca, si bien cree que tienen como base antropónimos germánicos. Según MARTÍNEZ (2007, p. 151) el étimo de Uriz, población de Lugo, documentado Onorici, Onoriz, es claramente (Uilla) Honorici genitivo de Honoricus, antropónimo germánico bien conocido en la toponimia gallega, del que, con diversas soluciones fonéticas, han salido tres Uriz, un Vilauriz, otro Viloriz, dos Ouriz, un Ourís, cuatro Vilouriz, un Vilourís, etc. [7. oharra: Debemos varios de estos datos a Ana Boullón] // El topónimo navarro se documenta como Huriz, Uritz, Uriz, nunca de otra manera, y parece que no es fácil derivarlo de (H)onorici, del que habría salido algo como *Oritz, que sí se podría identificar con Oritz, en el valle de Elorz / Elortzibar (N), Horiz, Oritz, Oriç en la documentación, aunque puestos a buscarle una explicación antroponímica es más económico (que yo sepa Honoricus no se documenta en Vasconia), y por lo tanto preferible, proponer el bien documentado Orio, variante de Aurio, antropónimo que está en la base de Auritz (Burguete, N), o mejor todavía, Ori- en un caso y Auri- en el otro, presentes en los compuestos Auribita y Oribita. // Para obtener Uritz habría que partir de *Uli- posible variante del documentado Ulius (SOLIN & SALOMIES 1994, p. 194), de donde *Uri-, más el sufijo –tz de posesión procedente del genitivo latino. Urotz puede ser explicado, como se ha dicho, partiendo de ur « agua, corriente de agua », pero si nos basamos en *Ulus variante de Ulius declinada según el modelo *Ulo, Ulonis, no habría problemas para proponer la siguiente evolución: *Ulonis > *Uroitz (con paso de la lateral lene intervocálica a vibrante simple y pérdida de la nasal lene intervocálica, ambos fenómenos habituales en euskera) > Urotz. En lo que concierne a Urrotz, Urroz, debemos recordar que hay Urriés en Zaragoza, de *Urrus según ROHLFS (1956, p. 126), relacionado con el nombre de persona Urranus de una inscripción de la provincia de Cuenca; SOLIN & SALOMIES (1994, p. 195) traen Urrius, pero con un interrogante. // En conclusión, creo que tanto Urotz, Usotz y Urrotz admiten una explicación descriptiva sobre ur, uso « paloma » y hur « avellana », « avellano » y sufijo –otz en el primer y tercer topónimos y -otz o –tz en el segundo, pero visto el origen de la mayoría de los topónimos analizados en este trabajo, prefiero pensar que son de origen antroponímico, derivados de *Ulus, Uso (con femenino Usoa) basado sin duda en el nombre del ave, y *Urro (se documenta un posible femenino suyo Hurra Garçia en 1330)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Elortzibar
    Jatorria: SAL.OZ

  • óriz - (2012) NA.IZ , 088-0006
    (...)
    Lugar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Ëriz - (2019) NA.TOF , 314732

    Zer: Espacio urbano
    Non: Noáin (Valle de Elorz) / Noain (Elortzibar)
    Jatorria: NA.TOF

 

  • Óriz (ofiziala)
  • Óriz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.613205 Y.4731023
Koordenatuak:
Lon.1º36'57"W - Lat.42º43'27"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
Library zlibrary project
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper