Leku-izenak

Eristain - Lekuak - EODA

Eristain (Etxaldea)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
Non: Soltxaga
  • eriztang - (1085) MD.DMLEIRE , N.115

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • eriztain, eriztayn - (1085) MD.DMLEIRE , N.115

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • eriztan - (1201-1300) GLAR.GPNASJ , N.370

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • eriçtain, garçia d' - (1256) GLAR.GPNASJ , N.370

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • eriztain, eriztayn - (1268) FEL.CEINA , N.178

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • semon de eriztain - (1330) CAR.PNAXIV , 291 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 107v)
    (...)
    Semon de Eriztain, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Artaxoa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero xemeniz de eriztayn - (1330) CAR.PNAXIV , 294 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 113v)
    (...)
    Pero Xemeniz de Eriztayn, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Artaxoa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • eriztain, eriztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 493

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • eriztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 493 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 53r B)
    (...)
    SOLCHAGA ET ERIZTAYN [...] Summa: VIII fuegos [fidalgos]
    (...)

    Zer: Etxaldea
    Non: Soltxaga (Oloritz)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • gracia d'eriztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 493 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 53r B)
    (...)
    Item el dicho Per Ayuarr, dixo que son dona Sancha Miguel et Gracia d'Eriztayn del todo menguadas et la vna es sorda et la otra es contrecha
    (...)

    Zer: Zergadun kaparea, txiroa, bizkar okerra
    Non: Soltxaga (Oloritz)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • cf. eristain guibela - (1760) NAN.HIP.IRU , L.2

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • palaciana de eristáin - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.134 [ID.PDNA, 338. or.]
    (...)
    Arrozubi. Con una casa y su iglesia, perteneciente a la palaciana de Eristáin, doña Josefa Antonia Lacarra
    (...)

    Zer: Herria, jauregia
    Non: Orbaibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • eristain - (1802) DRAH , I, 256
    (...)
    palacio en el valle de Orba, mer. de Olite, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está junto al lugar de Solchaga, y es de los que llaman de cabo de armería. En su inmediación hay una ermita dedicada á S. Juan Bautista, que antiguamente fue la parroquia de aquel pueblo, y es muy freqüentada de los lugares vecinos, particularmente en el segundo dia de pascua de Pentecostés, que acuden 11 procesiones de otros tantos pueblos del valle. El caserío de Arrozubi está inmediato á este palacio, y pertenece á su señorío. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • eristain 'de evaristus' - (1945) CB.MAT , III-2, P.71
    (...)
    Caserío del municipio de Oloriz, valle de Orba
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • eristain, eusk. eriztain - (1989/11/03) OB.AG , 1
    (...)
    Onomastika batzordeak Gasteizen izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • eristain: eriztain - (1990) EUS.NHI , 1920101 P.241

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • eristain - (1996) BEL.DEN , 179
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Erist-'. De *Erist- + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -ain [Sufijo que aparece en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. Julio Caro Baroja (943) defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. Luis Michelena (944) sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en nindún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa (945). Por otro lado Alfonso Irigoyen (946) no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media. No son acertadas las teorías que defienden la relación sistemática de -áin con la posposición vasca gain 'alto', salvo en contados casos probados, y con el genitivo vasco -aren (443. orr.)]. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (371) piensa que el nombre de persona Evaristus forma parte del topónimo. En la Valdorba se pronuncia hoy Iristain. Traducciones curiosas y explicaciones populares: A. Campión, con ciertas dudas, lo relaciona con las voces vascas eriz, eri, eritzi.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • eristáin - (1996/05/01) NA.IZ , 192-0101

    Zer: Caserío
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • eristain, caserío de - (1997) NA.TM , XXXIX, 182
    (...)
    OBS.- Ver en el glosario -AIN [-AIN: Señala al respecto Mikel Belasko en (DEN): "Sufijo que aparece con frecuencia en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. // Julio Caro Baroja defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. // Luis Michelena sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en Navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en ningún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa. // Por otro lado Alfonso Irigoyen no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media]. Caserío con palacio de cabo de armería. Tenía 5 habitantes en 1981. Está documentado ya en 1085. En el Libro de Rediezmos de 1268 parece que incluye Solchaga, pero luego siempre tuvo primacía este último lugar. La catedral iruñense tuvo bienes en su término desde el siglo XI. Su iglesia está bajo la advocación de San Juan. En 1543 pertenecía a Juan de Echagüe y su mujer Margarita de Bértiz. A finales del siglo XVIII el dueño del caserío era Manuel Montero de Espinosa, que trasladó su residencia a Tafalla, arrendando el palacio a unos caseros. (GEN) Oloritz es lugar y municipio de la Valdorba, compuesto de los lugares de Bariáin, Echagüe, Mendívil, Olóriz, Oricin, Solchaga y su caserío de Eristain, y Lepuzain. Ver SAN JUAN,ERMITA DE.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • eristáin - (1999) NA.IZ , 192-0101

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • eristain, caserío de - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 64

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • eristain - (2005) SAL.OSTN , 97-98
    (...)
    Nombres con sufijo -ain. Adoain, Aizoain, Akotain, Amalain, Amatriain, Antsoain (más dos Santsoain), Artariain, Asiain, Azterain / Astráin (y Muru-Azterain), Badoztain / Badostain, Ballariain, Barañain, Barasoain, Barbarin, Barbatain, Bariain, Basongaitz, Beasoain, Beraskoain / Belascoáin, Beratsain / Berasáin, Beriain, Burutain, Erdozain, Eristain, Etsain, Etulain, Gartziriain, Garinoain, Garisoain, Gartzain, Gastiain, Gendulain (3), Gerendiain (3), Gergitiain o Gergetiain, Grozin, Ilundain, Imarkoain, Indurain, Ituren, Lakain, Lakidain, Lintzoain, Lizoain, Lukin, Makirriain (2), Markalain, Morentin, Muniain (3), Noain, Orikain, Otsakain, Paternain, Santsoain (2 localidades, y el ya mencionado Antsoain), Santsomain, Senosiain, Setoain, Urbikain, Urdiain, Urritzola-Galain, Zalain, Zenborain, Zorokiain, Zuriain, Zurukuain. Podría pertenecer al grupo Nuin, todavía vivo como Niuin y que se documenta como Nioain (s. XIII), Noayn (1268), relacionado tal vez con Noain. (...) En cuanto al origen de los antropónimos subyacentes a los topónimos la mayoría son de origen latino: Amalain (Aemilius), Amatriain (Emeterianus), Barañain (Veranius), Barbarin (Barbarus), Barbatain (Barbatus), Burutain (Brutus), Gerendiain (Drendiain, Terentius), Lukin (Lucius), Markalain o Markelain (Marcellus; cf. Marcilla), Paternain (Paternus)... Pero hay unos pocos de clara raigambre euskérica o muy utilizados entre nosotros, y que presentan a veces cambios propios de la fonética vasca: Akotain (documentado Acutayn, NHI, 178, de Acutus; el tratamiento de la oclusiva sorda intervocálica denuncia el carácter euskérico del topónimo), Antsoain, Santsoain (Santso; cf. Santsomain), Beraskoain (< Berasko, Belascoáin en romance), Beratsain (Beratsa), Eristain (doc. Eriztain, de Eritz 'Félix'), Gartzain (de Gartze), Gendulain (Gendule), Ilundain (procede de un derivado de Ilun, nombre ya documentado en Akitania bajo la forma Ilunno), Indurain (Endura, Mitxelena, AV 18), Muniain (Munio), Otsakain (documentado también Oxocain de Otsoko), Urdiain (< Urde), Zuriain (< Zuri), Zurukuain (documentado, Çuricoayn de Zuriko)... Véase Salaberri (2000).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • eristáin - (2006) NA.IZ , 192-0101

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • eristáin - (2007) NA.IZ , 192-0101

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • eristáin - (2008) NA.IZ , 192-0101

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • eristáin - (2009) MTNA100 , 600/4700

    Zer: Herria
    Non: Oloritz
    Jatorria: MTNA100

  • eristain - (2009) NA.IZ , 84. oharra
    (...)
    NEIk akats ortografikoak aurkitu baititu, izen hauek zuzendu dira: azentu marka kendu zaie Maquirriain (101 0008), Amatriain (150 0001), Artariain (150 0003), Maquirriain (150 0009), Sansomain (150 0012) eta Eristain (192 0101) izenei. Azentu marka paratu zaio Sánsoain (150 0011) izenari / Se corrigen una serie de denominaciones en las que el IEN detecta errores ortográficos: se suprimen las tildes de Maquirriain (101 0008), Amatriain (10 0001), Artariain (150 0003), Maquirriain (150 0009), Sansomain (150 0012) y Eristain (192 0101). Se pone tilde en Sánsoain (150 0011).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • eristáin - (2009) NA.IZ , 192-0101

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • eristáin - (2011) NA.IZ , 192-0101
    (...)
    Caserío
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • eristain - (2012) NA.IZ , 192-0101
    (...)
    Caserío
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Eristain - (2019) NA.TOF , 443863

    Zer: División administrativa
    Non: Olóriz / Oloritz (Solchaga)
    Jatorria: NA.TOF

  • Eristain - (2019) NA.TOF , 446102

    Zer: Espacio urbano
    Non: Olóriz / Oloritz (Solchaga)
    Jatorria: NA.TOF

  • kaserío de irístain - (1992-1999) [NA.TM]
  • Eristain (ofiziala)
UTM:
ETRS89 30T X.613982 Y.4718775
Koordenatuak:
Lon.1º36'32"W - Lat.42º36'51"N

Kartografia:

173-36-C7 [KAT.10]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako Atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Conde Oliveto, 2. 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper