Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ekisoain - Lekuak - EODA

Ekisoain (Herri hustua)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Ibargoiti
  • equissoayn - (1366) CAR.PNAXIV , 460 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 24v A)
    (...)
    EQUISSOAYN [...] Summa: IV fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Ibargoiti
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • equissoayn - (1366) CAR.PNAXIV , 499 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 57r A)
    (...)
    EQUISSOAYN [...] Summa: II fuegos [fidalgos]
    (...)

    Zer: Herri hustua
    Non: Ibargoiti
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel d'equisoain - (1366) CAR.PNAXIV , 545 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 96v B)
    (...)
    Miguel d'Equisoain, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Çapateria-Ferreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • equísoain - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.139 [ID.PDNA, 312. or.]
    (...)
    San Pedro de Necola. Lindante con Monreal, Equísoain y Marsáin. De todos estos desolados disfrutaba Monreal
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Ibargoiti
    Jatorria: ID.PDNA

  • equísoain - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.143 [ID.PDNA, 313. or.]
    (...)
    Salinas, Naxurieta (Najurieta), Ciligueta, Avínzano, Idocin, Sangáriz, Zabalza, Equísoain y Lezáun
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Ibargoiti
    Jatorria: ID.PDNA

  • equisoain - (1767-1778) IRIG.DGLN , 86
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Valle de Ibargoiti.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • equisoain - (1800-1833) AÑ.LPV , 58 A
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle de Ibargoiti tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • equisoain - (1802) DRAH , I, 252
    (...)
    l. de señ. del valle y arcip. de Ibargoiti, del 4.º part. de la mer. de Sangüesa, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está al o. y á una legua de distancia del lugar de Avinzano, colocado en pendiente próximo á un monte y debaxo de la Iga de Monreal, y por su izquierda pasa un arroyo que dirige su curso hácia el n. y su cosecha se reduce á trigo, cebada y otros frutos. Pertenece por compra al conde de Ayanz, y tiene una iglesia de la advocacion de nuestra Señora del Rosario, servida por un cura. La poblacion es de una casa útil y 2 arruinadas, con 6 personas gobernadas por el disputado nombrado por el valle, y por el regidor elegido entre sus vecinos. En el año 1366, segun resulta del apeo, tenia 2 fuegos. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • equisoain - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 309a
    (...)
    Equisoain / [VECINOS:] 4 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria [hustua]
    Non: Ibargoiti
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • equi-soain - (1874) LU.RNLPB , 29. or.
    (...)
    2º. Affixes commençant par une consonne [...] IV. SIFFLANTES [...] L’affixe so, combiné avec ain donne le composé soain, assez fréquent dans la toponymie espagnole; Equi-soain (Nav.); Beasoain (Nav.), Larra-soaña (Nav.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LU.RNLPB

  • ekisoain - (1879 [2000]) LU.EIPRF , 180 [SAL.STAIN, 118. or.]
    (...)
    Autores que consideran, de una manera u otra, que -ain es un sufijo locativo // En este grupo podemos incluir a Luchaire (1879: 150), que ve un compuesto del artículo -a, más -i- vocal epentética y -n de valor locativo (¿la marca del inesivo vasco?); en nombres con finales en -tain, -dain como Azitain, Burutain, Lakidain, Orendain ve con dudas «un suffixe composé (ta + n locatif)» (ibíd., 160) y en otros acabados en -sain, -zain ve un afijo toponímico compuesto (za + n), sea la palabra zain ‘guardián, el que guarda’, sea un sufijo locativo: Elustizain ‘lugar de la nieve’, Garzain ‘lugar alto’, Lepuzain ‘lieu du col’ (ibíd., 167). En otros que acaban según Luchaire en -lan, -lain o -lañ como Licarlain (en Labort) o Gendulain que descompone Gen-du-lain ve un compuesto del sufijo toponímico -la (presente en Arla, Iparla según Luchaire; este último nombre procede, en opinión de Corominas, 1972: 306, de Iparr-ola ‘cabaña de la umbría’) más la -n de locativo. Finalmente, en algún caso como Ekisoain que descompone Eki-soain cree que tenemos el radical ig (ik, eg) que expresa la idea de subir y de altura, es decir, el mismo que está presente en Igoa y en Igal (ibíd., 180); no dice en este caso nada acerca del final -soain
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • equisoain - (1945) CB.MAT , VII-1, P.143
    (...)
    (27)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • equisoain 'de equesus' - (1945) CB.MAT , III-2, P.71
    (...)
    Caserío del valle de Ibargoiti
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • ekisoain - (1996) NA.TM , XXXVIII, 91, 92
    (...)
    OBS.- Lugar documentado desde el siglo XI (DML, n.157). Fue pueblo de señorío. Perduran abandonados el templo parroquial de Santa María y el palacio.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • ekisoain - (1996) BEL.DEN , 168
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de un hombre llamado Equesus'. De Equesus + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona latino de época romana y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -ain [Sufijo que aparece en los nombres de población navarros. Es resultado de la contracción de -áin > -in, conocido sufijo sobre el que no existe unanimidad en cuanto a su origen. Se acepta, sin embargo, que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. Pág 445]. Comentario lingüístico: Tanto Julio Caro Baroja (351) como L.M. Mujika (352) piensan que el nombre de persona Equesus forma parte del nombre del despoblado. El primero, además, cita la inscripción romana de Oteiza dedicada a Calaetus, hijo de Equesus, muerto por unos ladrones. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: 'lugar soleado', 'mirador luminoso en el alto'. A. Campión relacionó el nombre del despoblado con la voz vasca egi 'ladera de monte'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • equisoáin - (2005) IT.UNCIT , 153. or.
    (...)
    Equisoáin (en Ibargoiti) era el lugar de origen de unas personas que vivieron como caseros en ella
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Ibargoiti
    Jatorria: IT.UNCIT

  • Ekisoain - (2019) NA.TOF , 316273

    Zer: Espacio rústico
    Non: Ibargoiti
    Jatorria: NA.TOF

  • Ekisoain (ofiziala)
  • Ekisoain (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.621888 Y.4727355
Koordenatuak:
Lon.1º30'43"W - Lat.42º41'20"N

Kartografia:

142-71-E1 [KAT.10]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper