Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Dorre - Lekuak - EODA

Dorre (Kontzejua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
  • torres - (1268-...) FEL.CEINA , N.152...
    (...)
    Cita más antigua
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • torr - (1270/04/17) FDMPV.007 , 81. dok., 160. or. [AHN, Clero, C.1407, N.20]
    (...)
    Domum et grangiam de Torr, cum molendinis, vineis, terris et omnibus pertinentiis suis
    (...)

    Zer: Herria [Dorre?]
    Non: Elortzibar [?]
    Jatorria: FDMPV.007

  • garcia de torres - (1366) CAR.PNAXIV , 431 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], IVv)
    (...)
    Garcia de Torres, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna [fijosdalgo]
    Non: Buñuel
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de torres - (1366) CAR.PNAXIV , 431 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], IVv)
    (...)
    Los fijosdalgo. // Primo Johan de Torres, V florines
    (...)

    Zer: Zergaduna [fijosdalgo]
    Non: Ribaforada
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • torres - (1366) CAR.PNAXIV , 497 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 55r B)
    (...)
    Item, despues la dicha tacxation, venida en mi presencia dona Maria Diaz, sobre jura dixo que aqueila al tiempo que la comission fue fecha et ante eilla, moraua en Torres con Roy Diaz su hermano et non faz residencia en Lauiano et por esto non deue pagar
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Elortzibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin de torres - (1366) CAR.PNAXIV , 427 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], 12rA)
    (...)
    Item Martin de Torres, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna [fidalgos]
    Non: Tafalla
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • torres - (1366) CAR.PNAXIV , 457 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 21v B)
    (...)
    TORRES [...] Summa: III fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Noain-Elortzibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garçia de torres - (1366) CAR.PNAXIV , 428 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], 12vA)
    (...)
    Item Garçia de Torres, II florines et meyo
    (...)

    Zer: Zergaduna [fidalgos]
    Non: Buñuel
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • yenego torres - (1366) CAR.PNAXIV , 462 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 27r A)

    Zer: Zergaduna
    Non: Urrotz hiria
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de torr - (1366) CAR.PNAXIV , 481 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 44r B)
    (...)
    Primerament del primero grado de los IIIIen florines son estos que se sieguen [...]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pascoal de torres - (1380/08/20) FDMPV.004 , 95. dok., 239. or.
    (...)
    Sapien toiz aquels qui esta present carta veyran e oyran, que en la era de mil quatrozeniz e dizehueyt ans lo vinten dia del mes de agost per debant nos Johan Cruzat, Sancho de Loidi, Miguel de Cranfuz (?), Pere Palmet, Pascoal de Torres, Pere di Lardia, Nicolau Saynz, Johan d'Ataondo, Martin Bertran, Johan de Baraynzun, Miguel d'Ochagabia, Nicolau de la Puyada, Andreu d'Aldaz e Miguel Garcia de Calva de los vint juratz de Pamplona
    (...)

    Zer: Zinpekoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: FDMPV.004

  • juan de torres - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.129 [ID.PDNA, 312. or.]
    (...)
    Muru. Pertenecientes a varias personas, Juan de Torres entre ellas, que había levantado una casa hacía 16 años
    (...)

    Zer: Biztanlea
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • torres - (1587) LEK.ENAV , 135 A
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • teresa de torres - (1720-1725) IT.UNCIT , 148. or.
    (...)
    Torresena [...] Posiblemente se trate de un apellido. La única persona que he localizado con el mismo es Teresa de Torres, viuda propietaria de casa Antoniorena –hoy la del Sacristán– en torno a 1720-1725
    (...)

    Zer: Etxe jabea
    Non: Untziti
    Jatorria: IT.UNCIT

  • dorre bidea dorre muga, término de otano - (1723) ELBA.IRU , C.1765, N.1

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • torres - (1767-1778) IRIG.DGLN , 88
    (...)
    Nicolas de Algarra, escribano real, receptor del Tribunas eclesiástico de este Obispado y Notario de visita, que he sido de él [...] con motivo de haber estado yo el certificante en [...] he hallado q los eñores eclesiásticos, escribanos reales, médicos, cirujanos boticarios, albéitares, herreros, ministros de la real renta, estudiantes, algunos arrieros trajineros o gente navegante saben y parlan el idioma castellano y por lo común los demás la lengua vascongada q es la mas usada y corriente.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • torres - (1767-1778) IRIG.DGLN , 85
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Valle de Elorz.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • torres - (1802) DRAH , II, 387
    (...)
    l. del valle de Elorz, del 4.º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. y ob. de Pamplona, r. de Navarra. Su situacion es á la izquierda del río que corre por el valle, sobre el qual hay un puente de 2 arcos; ocupa terreno llano, aunque forma alguna hondonada: confina por n. con el lugar de Imarcoain, del qual dista un quarto de legua. Sus tierras producen trigo, cebada y vino. Tiene una iglesia parroquial dedicada á S. Pedro, servida por un vicario; 14 casas útiles con 88 personas, gobernadas por un diputado nombrado por el valle los regidores del pueblo elegidos entre sus vecinos. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • torres - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 306a
    (...)
    Torres / [VECINOS:] 15 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Iruñerria [Elortzibar]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • dorre - (1985) JIM.ESTN , 72. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    Zer: Osagai toponimikoa
    Non: --
    Jatorria: JIM.ESTN

  • torres de elorz y del río - (1986) JIM.ESTN , 89. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] En el territorio navarro antiguamente vascohablante, e incluso en el que lo sigue siendo, existen algunas poblaciones conocidas con nombres o adjetivos romanceados, vertidos al latín en documentos redactados en esta lengua; por ejemplo: Arriba en el valle de Araitz; Valcarlos (Vallis Caroli,); Berrio plano (también llamado Berrio infrrior, de luso92 [Años 1274-1279 AV, Liber redecimae, ff. 4, 14, 30, 40v., 57 y 70], la baja93 [Año 1641. ADP, Car. 762, núm. 2] o la plana) y Berrio suso o superior, ambos en la Cendea de Ansoáin; Cizur mayor y menor Córdoba o Cordovilla en Galar; Alzuza mayor y menor en Egüés; Mutiloa o Mutilva de suso y de yuso, alta y baja, en Aranguren; Espinal, Burguete, Castillonuevo, Monreal, Peña, en la Merindad de Sangüesa; las Salinas de Galar, Guesálaz e Ibargoiti; Puente la Reina; Torres de Elorz y del Río; los Murillo cabe Urroz y cabe Artaxo, de Lónguida, Deyerri, el Cuende, el Fruto; Pueyo en la Valdorba; Dicastillo, El Busto, Estella, Los Arcos, Torralba, La Población, Piedramillera en la Merindad de Estella, y los Villafranca, Villamayor, Villamezquina, Villanueva, Villava y Villatuerta. Los miembros de la Comisión de Monumentos de Navarra recogieron los nombres vascos de algunas de esas localidades, plasmándolos en murales cerámicos colocados a la entrada de las respectivas poblaciones: «Berriosuso = Berriobeiti»; «Burguete Auriz»; «Espinal = Aurizberri»; «Estella Lizarra»; «Monreal = Elo»; «Olite = Erriberri»; «Peralta = Azkoien»; «Puente la Reina Gares»; «Valcarlos = Luzaide»; «Villafranca = Alesbes». Los topónimos vascónicos Alesves, Lizarra o Lizarrara, Luzaide, están documentados durante la Edad Media. También Iriberri e incluso posteriormente Irizar (‘Villa vieja; Villa vetula’)94 [A una Villa vetula otorgó García Ramírez el fuero de Estella y Puente al darla a los caballeros del Temple (1134- 1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373. Los vestigios de la iglesia y cementerio de Irizar, despoblado en Monreal, han sido arrasados recientemente al cultivar una finca]. Moret recogió el de Gares. En otros casos habían perdurado por tradición oral, como Auritz, Elo y, posiblemente, Berriobeiti. En unas zonas cuya población, incluidos los rectores de las iglesias, era vascohablante, con vecinos que no sabían ni entendían otra lengua, como acaecía en las cuencas de Pamplona, Aoiz-Lumbier, Elorz-Ibargoiti, Valdilzarbe-Puente la Reina y Valdorba hasta el siglo XVIII, parece lógico que las gentes utilizaran topónimos euskéricos para designar ciertas poblaciones de nombres o calificativos romances. Este juicio apriorístico queda confirmado siguiendo una vía indirecta: la de los topónimos mayores vinculados a bideak (‘los caminos’). La población rural es, en este sentido, de un tradicionalismo conservador enorme; durante siglos mantuvo formas antiguas e incluso arcáicas. Las menciones de caminos en romance indican el término ad quem en la misma lengua. Las citas en euskera son precisamente las que suelen mantener la nomenclatura autóctona primitiva. Por ejemplo: «El camino que ban a la Val de Ollo» o «Camino del valle de Ollo» será «Ollo aran bidea» u «Ollaranbidea»95 [JIMENO JURIO, 1989a, Toponimio de la Cuenca de Pamplona. Cendea de Olza, Col. “Onomasticon Vasconiae”, 3, Bilbao, Euskaltzaindia, pp. 107-108] y «el camino que van a la Ciudad de Pamplona; «Irun [Iruin, Iruñeco, Iruñera] bidea». He recogido centenares de referencias del topónimo, en castellano y vascuence, dentro y fuera de Iruñerria. Ni una sola vez he visto «Pamplona bidea». Aporto algunos topónimos mayores vascongados, en buena parte inéditos.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • dorre - (1988) JIM.ESTN , 63. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 7.3.2. Torre (Dorre).
    (...)

    Zer: Osagai toponimikoa
    Non: --
    Jatorria: JIM.ESTN

  • dorre[s] [sic] / torre, eusk. dorre (elortzibarkoa) - (1989/11/03) OB.AG , 1
    (...)
    Onomastika batzordeak Gasteizen izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • torres: dorre - (1990) EUS.NHI , 0880008 P.239

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • torres de elorz - (1996) BEL.DEN , 388
    (...)
    Comentario lingüístico: El nombre vasco (Dorre) fue descubierto gracias a los estudios sobre la toponimia menor de Navarra.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • torres de elorz - (1996) NA.TM , XXXVIII, 62

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • torres - (1996/05/01) NA.IZ , 088-0008

    Zer: Concejo
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • torres - (1999) NA.IZ , 088-0008

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • torres (torres de elorz) (dorre (dorre-elortzibar)) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 82

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • torres - (2006) NA.IZ , 088-0008

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • torres - (2007) NA.IZ , 088-0008

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • torres - (2008) NA.IZ , 088-0008

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • torres - (2009) MTNA100 , 600/4720

    Zer: Herria
    Non: Elortzibar
    Jatorria: MTNA100

  • torres - (2009) NA.IZ , 088-0008

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • torres - (2011) NA.IZ , 088-0008
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • torres - (2012) NA.IZ , 088-0008
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Torres - (2019) NA.TOF , 445558

    Zer: Espacio urbano
    Non: Noáin (Valle de Elorz) / Noain (Elortzibar) (Torres)
    Jatorria: NA.TOF

  • Torres - (2019) NA.TOF , 314769

    Zer: División administrativa
    Non: Noáin (Valle de Elorz) / Noain (Elortzibar) (Torres)
    Jatorria: NA.TOF

 

  • Torres (ofiziala)
  • Torres de Elorz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.614913 Y.4732187
Koordenatuak:
Lon.1º35'41"W - Lat.42º44'4"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper