Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Akerreta - Lekuak - EODA

Akerreta (Lekua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
Non: Esteribar
  • aquerreta - (1217) OST.CDR , N.46

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • (enequo) aquerreta - (1240 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 293 [M.NLCDI, FLV 1, § 12, 47. or. (44. oharra)]
    (...)
    Entre apodos de otras clases hay bastantes, lo mismo que en cualquier colección de documentos navarros (cf. Garindo Aquetza 'el verraco' en Artajona 136, 1173) (44 [El nombre del 'macho cabrio' en el top. (Enequo) Aquerreta (293, 1240)]), que consisten en nombres de animales (...)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • aquerreta - (1268) FEL.CEINA , N.374

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aquarreta - (1274-1279) RIS.RDH , F.8V, F.40, F.56V...

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aquerreta - (1280) ZAB.COMPNA , N.360, N, 1863

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aguerreta - (1280) ZAB.COMPNA , N.360, N.1863

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aquerreta - (1342/12/16) FDMPV.004 , 60. dok., 172. or.
    (...)
    Testigos son de esto que fueron presentes en el logar e por testigos se otorgaron don Lop Sanz de Urdaniz abbat de Aquerreta, e Miguel Lopiz fillo que fue de Blasco, vezino de Carcastiello. E nos los dichos don Lop Sanç e Miguel Lopiz, nos otorgamos pora tales testigos de todo lo que dicho es de suso
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: FDMPV.004

  • aquerreta - (1346/05/21) FDMPV.004 , 64. dok., 182, 183. or.
    (...)
    [1. oharra: Era M.CCC.LXXX.IIII. Carta de possession de la compra que fizo don Lop Sanchiz, abbat d'Aquerreta, de treynta cafices de trigo de renta que tenia don Pero Sanchiz de Cascant en Melida, la qual compra se hizo pora Oliva; abbat don Lope Gallur, XIX.º Precede encabezamiento en B (AGN. Lib. Bec. La Oliva, f.º LI r.º/vt.º)] Sepan quantos esta present carta veran e oyran, que yo Joan Garcia Tafayla, portero de la seynnora reyna, por mandamiento que yo ovi del muyt poderoso seynor noble don Johan de Conflant, seynor de Dampierre, marichalt de Champayna, governador de Navarra, e a instancia de don Lop Sanchiz, abbat d'Aquerreta, aya puesto execucion e feyto ventan de treinta kafizes de trigo que havian de renta en cada un ayno sobre los labradores de la vylla de Melida Pero Sanchiz de Cascant, escudero, e dona Maria Sanchiz su hermana, fijos del honrrado don Pero Sanchiz de Cascant cavayllero qui fue, por deuda de los dichos Pero Sanchiz e su hermana debian al dicho don Lop Sanchiz, abbat d'Aquerreta, con carta publica sieyllada [...] pongo oy en este dia en tenencia e en corporal possession de los dichos trenta kafizes de trigo de renta a vos, el dicho don Lop Sanchiz, abbat d'Aquerreta, por vuestros propios [...] E requiero a vos Miguel de Feliçia, mayoral de la vylla de Melida, a vos don Pero Martin de Lop Sanz, a Salvador Mateo, e franços de Castiliscar, iurados por los labradores de la dicha vylla de Melida, que dedes e libredes al dicho don Lop Sanchiz, abbat d'Aquerreta, en este present ayno los dichos trenta kafizes de trigo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: FDMPV.004

  • aquerretta - (1348/04/11) FDMPV.004 , 69. dok., 189. or.
    (...)
    E yo, el dicho fray Miguel Martiniz de Cuazti, procurador sobredicho, queriendo ser obvedient al dicho mandamiento del dicho prior como a mi conviene por virtud de la dicha carta de mandamiento, vendo a vos el honrrado e discreto don Lop Sanchiz d'Urdaniz, abbat de Aquerretta e de Arguiroz, e procurador del honrrado e reverent padre en Ihesu Christo don Lop, por la gracia de Dios abbat del monasterio de Santa Maria, pora el dicho abbat e pora el dicho monasterio de Santa Maria de Oliva los dichos diez cafizes de trigo, mesura de Pamplona, de la renta perpetua
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: FDMPV.004

  • aquerreta - (1349/06/04) FDMPV.004 , 72. dok., 195. or.
    (...)
    [1. oharra: Cession y traspasso de treynta cafices de trigo de renta en Melida conprados de Pero Sanches de Cascante, y de los bienes y acion de Martin Martinez de Barasoayn en Barasoayn, y del collacio y señorio que tenia Joan Ruiz de Lombier en Artessano, lo qual compro el abbat d'Aquerreta para Oliva; datum anno M.CCC.XL.IX, abbad Lop Gayllur XIX.º Precede encabezamiento en ms.] Sepan todos quantos las presentes letras veran e odran, que yo Miguel Sanchiz d'Urdaniz, hermano legitimo e heredero de don Lop Sanchiz d'Urdanyz abbat de Aquerreta e Arguiroz que fue
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: FDMPV.004

  • aquerreta - (1366) CAR.PNAXIV , 509 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 66v B)
    (...)
    AQUERRETA [...] Summa: per se [fuegos fidalgos, erregistro bakarra]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • aquerreta - (1366) CAR.PNAXIV , 466, 509

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aquerreta - (1366) CAR.PNAXIV , 466 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 30v)
    (...)
    AQUERRETA [...] Summa: III fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • aquerreta - (1532) , F.44V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aquerreta - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.168 [ID.PDNA, 313. or.]
    (...)
    Uncit (Unciti), Ateiz, Nasurieta (Najurieta), Alzórriz, Zoroquiáin, Zabalza, Zuriáin, Guenduláin, Idoy-Sarasíbar, Ilúrdoz, Irurre, Aquerreta, Setuáin, Belzunegui, Ezquioz-Ilárraz, Errea, Zaya (Zay), Oztériz (Ostériz), Zubiri, Agorreta, Saigós, Urdániz, Ymbulusqueta, Leránoz, Eugui, Urtasun, Tirapegui, Usechi, Iragui y Arleta (con su palacio)
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Untzitibar [Esteribar]
    Jatorria: ID.PDNA

  • aquerreta - (1591) ROJ.CSOBP , F.160

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aquerreta - (1800-1833) AÑ.LPV , 57 A
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle Esteríbar tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • aquerreta - (1802) DRAH , I, 82
    (...)
    l. del valle de Esteribar del 3.º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. de Anué, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está colocado al e. en buen terreno próxîmo al rio Arga, que pasa por la derecha, y dista por o. medio quarto de legua de la villa de Larrasoaña. Su cosecha es de trigo, avena y otros fruto: tiene montes de robles y dos muy poblados de pinos; una parroquia dedicada á la Transfiguracion del Señor, servida por un abad párroco. La poblacion es de 8 casas útiles, una derruida, y 49 personas gobernadas por el diputado del valle y por el regidor del pueblo, elegido por un turno de casas. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • aquerreta - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 310a
    (...)
    Aquerreta / [VECINOS:] 13 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Anue ibarra [gaur Esteribar]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • akerreta - (1966) AZK.EDIAL , 35 A
    (...)
    Dialecto alto navarro
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • aquerreta: akerreta - (1974) TXILL.EHLI , 165 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • akerreta - (1989/01/30) NAO , 13. zkia., 258-260. or. [BOE, 298, 1989/12/13, 38731-38732. or.]
    (...)
    Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, por el que se determina la denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra. // Artículo único. La denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra que se relacionan en el Anexo a este Decreto Foral será la legal a todos los efectos dentro del territorio de la Comunidad Foral. // DISPOSICIONES FINALES // 1ª. Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // 2ª. Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial" de Navarra. // ANEXO // DENOMINACIÓN OFICIAL DE TOPÓNIMOS DE LA ZONA VASCÓFONA DE NAVARRA // NAFARROAKO HERRI IZENDEGIA // I. Zona Vascófona / I. Euskal Eremua [...] ESTERIBAR [...] AKERRETA
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • aquerreta: akerreta - (1990) EUS.NHI , 0980003 P.226

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • aquerreta - (1990/11/06) NAO , 136. zkia., 3962-3964. or.
    (...)
    DECRETO FORAL 287/1990, de 25 de octubre, por el que se da cumplimiento a la Disposición Adicional Primera, 1ª, de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, sobre extinción de Concejos. // El artículo 37.2 de la Lay Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Adminsitración Local de Navarra, establece que para que los núcleos de población tengan la condición de entidad local concejil será necesario que la colectividad esté constituida por un número de habitantes de derecho superior a 15 que compongan, al menos, tres unidades familiares. La extinción se referirá a los Concejos cuya población de derrecho sea inferior a dieciséis habitantes de acuerdo con los últimos datos de población y que no hubiesen alcanzado dicha población en los dos años anteriores, conforme a los datos oficiales publicados a la entrada en vigor de la expresada Ley Foral, así com aquéllos cuya población de derecho, durante tres años consecutivos, fuese inferior a dieciséis habitantes de acuerdo con los datos publicados con posterioridad a aquella entrada en vigor. // La extinción se referirá asimismo a los Concejos cuya población, aun alcanzando o excediendo la cifra de 16 habitantes de derecho, no integren, al menos, tres unidades familiares en el sentido que las define la Ley Foral. // Publicados los datos de población de los Concejos de Navarra, referida a 1 de enero de 1989 mediante Orden Foral 683/1990, de 20 de julio, del Consejero de Economía y Hacienda, procede decretar la extinción de los Concejos que incurren en el primero de los supuestos, es decir, de los que no alcanzan la cifra de 16 habitantes de derecho de conformidad con los datos de población ya publicados a la entrada en vigor de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio. // En su virtud, a propuesta del Consejero de Administración Local y de conformidad con el acuerdo adoptado por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día veinticinco de octubre de mil novecientos noventa, // DECRETO: // Artículo 1º // De conformidad con lo establecido en la Disposición Adicional Primera, 1ª, de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, con efectos de 31 de diciembre de 1990 quedarán extinguidos los Concejos que figuran en el anexo a esta disposición, por no alcanzar su población de derecho la cifra de dieciséis habitantes de acuerdo con los últimos datos publicados oficialmente mediante Orden Foral 683/1990, de 20 de julio, del Consejero de Economía y Hacienda, pasando a ser lugares habitados del respectivo municipio. // Artículo 2º // Durante el período comprendido entre la entrada en vigor de este Decreto Foral y la fecha mendionada para su efectiva extinción, los Concejos que figuran en el anexo que no tienen la condición de tutelados y los Ayuntamientos en cuyo Municipio se encuentran enclavados, procederán a realizar las siguientes actuaciones: // a) Formarán inventario de todos los bienes del Concejo a los efectos de su incorporación al del respectivo Ayuntamiento. No obstante tal incorporación, el aprovechamiento de aquellos bienes que tengan el carácter de comunales quedará limitado a la población residente en el ámbito territorial que hubiesen tenido los Concejos extinguidos. // b) Loa Ayuntamientos en cuyo territorio se proceda a la extinción de Concejos procederán a subrogarse a los derechos y obligaciones de éstos en los entes mancomunados o asociativos a los que pertenecieran. Dicha subrogación, así como la fecha de efectividad de la misma, se comunicará por el Ayuntamiento a dichos entes. // Artículo 3º Los Ayuntamientos procederá, de forma progresiva, a asumir la prestación de servicios en la población residente en los lugares habitados de forma que a la fecha de efectiva extinción de los concejos los reciban en condiciones de igualdad que el resto de habitantes del Municipio. // Artículo 4º Las cuentas del ejercicio de 1990 de los Concejos que se extinguen deberán quedar cerradas a 31 de diciembre de 1990, incorporándose a los presupuestos municipales de 1991 las obligaciones pendientes de pago y los derechos pendientes de cobro y a la caja municipal las existencias de las cajas concejiles. // Artículo 5º Con efectos de 1 de enero de 1991 los Ayuntamientos de los Municipios en los que se extinguen Concejos en la forma prevista en esta disposición quedarán subrogados en los derechos y obligaciones de éstos relativos a obras y servicios en fase de ejecución y les sucederán en los bienes afectos a las funciones o a los servicios correspondientes a los mismos. // Artículo 6º Con fecha 31 de diciembre de 1990 cesarán los órganos de gestión y administración de los Concejos extinguidos, procediéndose a levantar acta de dicha circunstancia así como de la entrega de bienes y archivos y sellos al Ayuntamiento de Municipio en que se halle enclavado el lugar. // Artículo 7º Idénticas reglas regirán para la extinción de los Concejos tutelados correspondiendo al Departamento de Agricultura, Ganadería y Montes la realización de las actuaciones previstas en este Decreto Foral para los Concejos. // DISPOSICIONES FINALES // Primera.- Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial de Navarra. // Segunda.- El Departamento de Administración Local dará cuenta de este Decreto Foral al Ministerio para las Adiministraciones Públicas a los efectos previstos en las disposiciones que regulan el Registro de Entidades Locales. // Pamplona, veinticinco de octubre de mil novecientos noventa.- El Presidente del Gobierno de Navarra, Gabriel Urralburu Taínta.- El Consejero de Administración Local, Federico Tajadura Iso. [Anexo]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • akerreta - (1996) BEL.DEN , 54
    (...)
    'Lugar de machos cabríos'. Del vasco aker 'macho cabrío' y el sufijo que indica lugar -eta. Comentario lingüístico: Con todo extraña sobre manera que un nombre de animal venga sufijado con -eta. En toponimia menor es frecuente erleta de erle 'abeja', pero aquí parece que vale por 'colmena'. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducción de este género es 'lugares descampados'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • akerreta - (1996) NA.TM , XXXVI, 40

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • akerreta - (1996/05/01) NA.IZ , 098-0003

    Zer: Lugar
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • akerreta - (1999) NA.IZ , 098-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • akerreta - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 54

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • akerreta - (2005) SAL.OSTN , 100-101
    (...)
    Nombres acabados con el sufijo -eta. Este sufijo es muy frecuente en toponimia vasca, como es bien sabido, y lo encontramos a miles en microtoponimia, tras sibilante a menudo con la forma -keta. Tiene un valor locativo-abundancial y puede ser traducido a menudo por 'sitio de'. Su origen claro es el latino -eta, en romance -eda (Cereceda, Freixeneda), aunque en Navarra también hay -eta (Frajineta en Aibar, por ejemplo < fraxineta, equivalente al vasco Lizardia), plural neutro del colectivo -etum (-edo en romance), distinto del diminutivo -ittum (véase, por ejemplo, Bastardas, 1994: 61-146). Otra cuestión diferente es el delucidar la relación existente entre el -eta toponímico y el -eta- de la declinación vasca, que parecen íntimamente ligados. En la toponimia mayor navarra tenemos los siguientes nombres: Agorreta (< agor + -eta 'lugar seco, agostado'), Akerreta (< aker 'macho cabrío'), Arizaleta / Aritzaleta (cf. Arizala / Aritzala, de haritz + zabala, zabal; vide Mitxelena, 1971: 263), Arrieta (< harri 'piedra, peña'), Arteta (< arte 'carrasco'), Azoleta (tal vez de Azu --antropónimo que quizás esté en al parecer compuesto Azubel-- más ola 'cabaña, ferrería Cf. El actual Gaindola, documentado en 1743 como Garindola, de Garindo, equivalente vasco de Galindo, más -ola), Azpilkueta (ver más abajo), Azketa, Baraitarreta, Berroeta (berro 'roza'), Celigüeta (< Zilegieta, a partir del año 991, de zilegi 'monte comunal'), Bidaurreta (< bide 'camino' más aurre 'delante de'; Mitxelena [1971: 248-249]. Cf. Sin embargo Bidaurre, documentado también con -i final; en 1471 se documena Bidaurrieta), Egiarreta (Belasko, 1999: 170-171, lo traduce por 'colinas pardas'), Gainekoleta (< gaineko 'de arriba', ola 'cabaña', 'ferrería'), Goizueta (< goi + zubi + -eta), Gorosurreta, Ibiltzieta (< ur + bil + -tze + -eta; véase lo dicho más arriba), Inbuluzketa (< Ibillosketa < ibillos 'entrambasaguas' + -keta), Iratxeta (cf. Iratxe, al parecer un derivado de ira 'helecho'), Irañeta, Jaurrieta (documentado Eiaurrieta, de eia 'pocilga' en la actualidad, más urri 'escasa', Mitxelena, 1971: 243. Compárese con Bidaurrieta).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • akerreta - (2006) NA.IZ , 098-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • akerreta - (2007) NA.IZ , 098-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • akerreta - (2008) NA.IZ , 098-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • akerreta - (2009) MTNA100 , 600/4740

    Zer: Herria
    Non: Esteribar
    Jatorria: MTNA100

  • akerreta - (2009) NA.IZ , 098-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • akerreta - (2011) NA.IZ , 098-0003
    (...)
    Lugar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • akerreta - (2011) SAL.OZ , 38-39. or.
    (...)
    Una explicación alternativa a la dada para Andozketa es pensar que, en lugar de un topónimo con base antroponímica y terminación -otz, tenemos el término andosco que aparece en la reja (1025), o mejor, una variante de aquel con -z-; la alternancia -s- / -z- no sería difícil de explicar ante oclusiva (cf. Ezkirotz / Esquíroz, N, por poner un ejemplo); es decir, podríamos pensar en una variante *andozko con el significado que GORROCHATEGUI y LAKARRA (1996, p. 120) dan a andosco de « carnero (no castrado) semental » y el sufijo locativo-abundancial -eta, que puede aparecer con nombres de animales, como por ejemplo en Akerreta (N), si en la base está aker « cabrón » y no algo diferente, o en Anuzita (A, de Anuceta < Anunceta), si como quiere GONZÁLEZ DE VIÑASPRE (2007, p. 1150-1151) la etimología es *anuntz « ahuntz » « cabra » más -eta. Uno de los problemas que tiene esta hipótesis es que de -o + -e en euskera esperaríamos –oe- o –ue- más que –e-; compárese el actual Azpilkueta (N), Aitzpilcoeta, Ayzpilcoeta en 1366. No obstante, hay evoluciones de -o + -e > -e-: errege « rey » + soro « pieza », « labrantío » + -eta > Erresoreta, olibo « olivo » + -eta > Olibeta, soro + -eta > Soreta (SALABERRI 1994, p. 543)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • akerreta - (2012) NA.IZ , 098-0003
    (...)
    Lugar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Akerreta - (2019) NA.TOF , 441434

    Zer: Espacio urbano
    Non: Esteribar
    Jatorria: NA.TOF

  • akerréta (akerrétarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • Akerreta (ofiziala)
  • Akerreta (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.618913 Y.4750359
Koordenatuak:
Lon.1º32'31"W - Lat.42º53'52"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper