Leku-izenak

Alotz - Lekuak - EODA

Alotz (Lekua)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Longida
  • alotz - (1268) FEL.CEINA , N.288

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • sancho d'aloz - (1366) CAR.PNAXIV , 463 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 28r)

    Zer: Zergaduna
    Non: Agoitz
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • alcoz [sic] - (1366) CAR.PNAXIV , 465 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 29v)
    (...)
    ALCOZ. // Nichil, porque no ha que l'Ospital
    (...)

    Zer: Herria (Alotz)
    Non: Longida
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • aloz - (1591) ROJ.CSOBP , F.158

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • alcoz - (1802) DRAH , I, 58
    (...)
    cas. de señ. del valle de Longuida del 3.º part. de la mer. de Sangüesa, ob. de Pamplona, r. De Navarra. Está en una cuesta al e. de la villa de Aoiz, que dista 5 quartos de legua. Tiene un monte muy poblado de pinos, y algunas tierras para granos. Hay en este caserío, propio de la real casa de Roncesválles, 5 personas y una iglesia dedicada á S. Esteban, servida por un cura con título de abad. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • cf. alozvidea [en artajo] - (1891) NAA.KAT , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • aloz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • aloz - (1975) ID.DNXV , 174. or.
    (...)
    Figura en val de Lónguida entre Liberri e Iriberri, manifestándose que «no ha ninguno». Figura en 1366 y dice que no queda más que el hospital, «porque no a que lospital». Figura en 1428
    (...)

    Zer: Herri hustua
    Non: Liberri-Hiriberri (Longida)
    Jatorria: ID.DNXV

  • aloz - (1996) NA.TM , XXXIII, 132

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • alotz - (1996) NA.TM , XXXIII, 132
    (...)
    OBS.- Antiguo lugar de señorío nobiliario y término actual de Itoiz. Su titular, Sancho de Aloz, lo dio a Santa María de Roncesvalles (1202); ya entonces cultivaban sus tierras dos villanos de Górriz. Aunque el Libro de Rediezmo de 1268 le imputa una renta eclesiástica de 2 cahíces, 2 robos, 3 cuarteles de trigo, en 1366 seguía despoblado; se hace constar entonces, sin embargo, la existencia de una casa u "hospital". En 1646 se registra un fuego; tenía 5 habitantes en 1786 y 6 en 1824 (GEN).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • aloz - (1996) BEL.DEN , 58-59
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada Allus'. De Allus + -oz, siendo el primer elemento un nombre de persona latino de la época romana y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -oz [Sufijo frecuente en Navarra que, en la mayoría de los casos, no tiene nada que ver con el vasco hotz 'frío'. Julio Caro Baroja (959) cree que el sufijo acompaña a un nombre propio de persona. Gerhard Rohlfs (960) se ha ocupado de este sufijo llegando a interesantes conclusiones. Por una parte demuestra la estrecha concordancia entre -ós en Aquitania y valles de Arán y Alto Pallars, -ués en el Alto Aragón y este de navarra. Por otra parte propone un origen -ossu para -ós y -osse, -ossi para -ués, considerando este sufijo propio de la Galia antigua. Estos sufijos acompañarían a nombres de persona de origen galo. Considera que este sufijo también aparece en la lengua vasca bajo las formas -oz, -oze, -otz hecho que apoya la hipótesis de que el vascuence y la lengua de Aquitania tuvieran un mismo origen. Alfonso Irigoyen no ve en este sufijo la presencia del caso instrumental vasco -z, y juzga indemostrable la teoría de Menéndez Pidal y Antonio Tovar en la que se postulaba un origen ibérico, o mediterráneo antiguo, para éste y otros sufijos. Alfonso Irigoyen (961) demuestra que al menos algún -oz provendría de -onis > -oi(t)z > -o(t)z. Opuesto aluso de -oz como sufijo antroponímico está Orpustan (962), lingüista que habitualmente defiende el carácter descriptivo de la mayor parte de la toponimia vasca. En este caso defiende que -oz tiene un carácter locativo o frecuentetivo y que acompaña a una base léxica de carácter geográfico. En vascuence la pronunciación del sufijo varía dependiendo de las diferentes zonas. En las comarcas más orientales (Salazar, Roncal) se realizaba como -oze, mientras que en el resto de Navarra alternan pronunciaciones -oz y -otz. Además pudo existir una realización -ots, todavía consevada por algún hablante aezkoano y presente en más de un nombre de población (Saigots, Adiós, Obanos...). Parece lógico pensar que las formas oficiales de las poblaciones salacencas y roncalesas (Vidángoz, Ezcároz...) se explican por su utilización por el resto de los navarros (446. orr.)]. Comentario lingüístico: G. Rohlfs (42) propone para el nombre de la localidad francesa de Alòs (Ariège) un origen en Allus que, según escribe Julio Caro Baroja (43), se trata de un nombre documentado en la España romana. Además cita que Allius se documenta en la Galia. Orpustan (44), ocupándose del nombre de la localidad suletina de Alos (en vasco aloze, gentilicio aloztar), no descarta del todo la propuesta de Rohlfs y propone, aunque con ciertas dudas, una formación con la palabra vasca alha 'pasto'. Salta a la vista que el nombre del despoblado de Lónguida está relacionado tanto con el de la localidad de Alòs (Ariège), como con el de la población suletina Alos-Aloze (documentado (45) Alos en 1178, 1299...). Igualmente los nombres de población navarros Alloz y allo deben tener un origen similar, lo mismo que los de Allín y Alli. Además en Aragón se encuentra Allué y en Vizcaya Allona.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • alotz - (2011) SAL.OZ , 43-44. or.
    (...)
    Alotz (despoblado, N), Aloze (Alos, S) // Alotz era un despoblado del valle de Longida (N) y Aloze (Alos) es una localidad de Soule; para ambos se debe proponer una base latina con -ll- que habría sido tratada como si fuera una lateral fortis vasca (cf. castellu > gaztelu « castillo »). Considero que tiene razón ROHLFS (1952, p. 226) al proponer el cognomen Allus como base del topónimo suletino, aunque el sufijo, en mi opinión, puede ser latino, no necesariamente pirenaico, es decir, puede tratarse del resultado vasco de *Allonis, partiendo del antropónimo declinado por la tercera, o del sufijo ya independiente añadido a la base *ALo, de *Allu. La evolución habrá sido esta: *Allonis > *ALoi(t)z > Alo(t)z, o, alternativamente, ALo + -(t)z > Alo(t)z. La –e final del nombre de la localidad suletina es tardía y se debe a los casos de la declinación vasca: Aloz + -en -> Alozen « en Alos » que se ha reinterpretado como Aloze + -n, siguiendo el modelo de Baionan « en Baiona » de Baiona + -n (cf. Akize nombre vasco de Dax, de Aquis [terbellicis]). En mi opinión es preferible dar una explicación antroponímica a Alo(t)z, Aloze que proponer una etimología de tipo descriptivo basada en alha « pâturage » (ORPUSTAN 1990, p. 162), en el caso de la localidad suletina por la ausencia de la aspiración, entre otras consideraciones
    (...)

    Zer: Herri itzalia
    Non: Longida
    Jatorria: SAL.OZ

  • Alotz, Aloz (ofiziala)
  • Aloz (gaztelania)
UTM:

				
Koordenatuak:

				

Kartografia:

142-14-A1 [KAT.10]
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper