Leku-izenak

Hiriberri - Lekuak - EODA

Hiriberri (Kontzejua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen irizpena 
Non: Artzibar
  • iriberri - (1085 [1947, 1956]) COR.TNEM , 69. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 173-174. or.]
    (...)
    Son numerosas las palabras que en distintos dialectos o variedades de la lengua tienen diferente vocalismo. Entre los casos de particular interés para la onomástica, citamos: // a) Alternancia a / e: // vasc. berri, vizc. barri “nuevo”: Uarria (año 1053, San Agustín de Echevarría en Elorrio, Vizc.), Huribarri (y -varri), Essavarri (Ál., 1025); Iriberri (Nav., 1085), Iriverri (Nav., 1104). La variante con e está atertiguada en el top. Iliberri [4. oharra: R. Menéndez Pidal, [“Javier-Chabarri, dos dialectos ibéricos”], Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250] y acaso también en el aquit. Ilurberrixo, Ilurberrixon[i], dat., nombre de divinidad; // vasc. beltz, vizc. baltz “negro”: Saione de Comite Nunnu Balza (CSM 12, año 984, Ál.); cf. Petro nigro saion, ib. 308, año 1139); Nunno Balza de Seroiana (CSM 89, año 1022, cerca de S. Miguel de Pedroso); don Johan belça (Estella, s. XIII, J. María Lacarra, RIEV 21, 1930, p. 250). [e oharra: “Onomástica vasca del siglo XIII”, 247-254] Cf. aquit. Belex, Belexconis (gen.), Bonbelex, ib. Umarbeles, etc.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iriverri - (1104 [1947, 1956]) COR.TNEM , 69. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 174. or.]
    (...)
    Iriverri (Nav., 1104)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri - (1174 [1968]) LMEND.XAB , Euskera, XIII (1968), 82. or.
    (...)
    TOPONIMOS CON EL SUSTANTIVO BERRI, BARRI, BERRO, BERRE... [...] NAVARRA [...] Iriberri, term. 1174.
    (...)

    Zer: Aurkintza
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LMEND.XAB

  • yriuerri - (1268) FEL.CEINA , N.283

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • iriverri d'arrieta - (1274) RIS.RDH , F.10V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • yriuerri vallis d'arci - (1274) RIS.RDH , F.2

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • irriverri prope arrietam - (1275) RIS.RDH , F.22

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • iriverri valis d'arci - (1275) RIS.RDH , F.13

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • irryuerri prope Arrietam - (1275) RIS.RDH , F.33V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • irriverre - (1278) RIS.RDH , F.62V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • iriuierri - (1279) RIS.RDH , F.76V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • iriverri - (1280) ZAB.COMPNA , N.1892

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • irriveri - (1280) ZAB.COMPNA , 392

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • garsias lucurari de iriuer[r]i - (1322 [1959, 1969]) IR.PAM , 53 [M.NLCDI, FLV 1, § 13, 17. or. (68. oharra)]
    (...)
    Mun. Pampl. 53 (1322). En la misma colección se menciona, in termino de Arriurdineta, una viña que fuit Garsias lucurari de Iriuerlrli carnificis: cf. vasc. Lukurari 'logrero, usurero'
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: M.NLCDI

  • lope de villanueua - (1330) CAR.PNAXIV , 283 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 92r)
    (...)
    Lope de Villanueua, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Allo
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • maria martin d'iriuerri - (1330) CAR.PNAXIV , 229 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 4v)
    (...)
    Maria Martin d'Iriuerri, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero martiniz de uillanueua - (1330) CAR.PNAXIV , 284 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 95r)
    (...)
    Pero Martiniz de Uillanueua, VI d.
    (...)

    Zer: Zergaduna [non podiente]
    Non: Aberin
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 545 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 97r B)
    (...)
    Martin d'Iriuerri, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Torredonda)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 548 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 101v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Sancho d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueva - (1366) CAR.PNAXIV , 470 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 35r B)
    (...)
    VILLANUEVA [...] Summa: VI fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Artzibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • maria d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 549 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 102v)
    (...)
    Item [pobres que ren non pueden pagar] Maria d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergadun txiroa
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueva - (1366) CAR.PNAXIV , 470

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • xemeno d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 538 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91r A)
    (...)
    Xemeno d'Iriuerri, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ochoa de yriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v B)
    (...)
    Ochoa de Yriuerri [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel de villanueva - (1366) CAR.PNAXIV , 439 A (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXIr)
    (...)
    Primero Miguel de Villanueva, VIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Tutera (Andre Maria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancho d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 551 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v C)
    (...)
    Sancho d'Iriuerri [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 545 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 97r A)
    (...)
    Johan d'Iriuerri, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Torredonda)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ochoa d'iriuerri - (1366) CAR.PNAXIV , 548 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 100v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Ochoa d'Iriuerri
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villanueva - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.101 [ID.PDNA, 311. or.]
    (...)
    Nagore, Osa, Zazpe, Gurpegui, Zandueta, Uriz, Galdúroz, Urdíroz, Zaragüeta, Lusarreta, Villanueva, Arrieta, Imízcoz, Oroz, Azparren, Equiza, Artozqui, Uli, Arizcuren, Usoz, Muniáin, Lacabe y Gorráiz
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Artzibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • iriberri - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.101 [ID.PDNA, 311. or.]
    (...)
    Iriberri. Lo disfrutaban vecinos de Uli y Aranguren
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Artzibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • arrieta y vª nueua - (1587) LEK.ENAV , 134 A
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • yriuerri - (1591) ROJ.CSOBP , F.158

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • villanueva - (1767-1778) IRIG.DGLN , 86
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Valle de Arce.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • iriberri - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.82 [ID.PDNA, 332. or.]
    (...)
    Iriberri. No se conocía desolado con este nombre, existiendo, en cambio, Villanueva, poblado de seis casas con sa iglesia. Aunque el escribano Andrés Egurbide, que nos informa, supone que debe de corresponder al antiguo Iriberri, no es así, pues existían ambos lugares en 1534, aunque etimológicamente significan lo mismo (Iriberri: Villa-nueva)
    (...)

    Zer: Jendegabetutako lekua
    Non: Artzibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • villanueva - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.82 [ID.PDNA, 332. or.]
    (...)
    Iriberri. No se conocía desolado con este nombre, existiendo, en cambio, Villanueva, poblado de seis casas con sa iglesia. Aunque el escribano Andrés Egurbide, que nos informa, supone que debe de corresponder al antiguo Iriberri, no es así, pues existían ambos lugares en 1534, aunque etimológicamente significan lo mismo (Iriberri: Villa-nueva)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Artzibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • villanueva - (1800-1833) AÑ.LPV , 59 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle de Arce tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • villanueva - (1802) DRAH , II, 456
    (...)
    l. del valle de Arce, del 3.º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. de Ibargoiti, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está situado á la falda de un monte mirando al s. en terreno fragoso, áspero y estéril. Confina por n. con la villa de Burguete y lugares de Espinal y Garralda, por e. con el de Orozbetelu, por s. con el de Arrieta y por o. con el de Lusarreta. Dista de Nagore 2 horas y media por la banda del n.: el rio Urrobi, á cuya márgen izquierda está el pueblo, pasa á distancia de dos tiros de bala. Tiene un monte comun con el lugar de Arrieta muy poblado de robles y hayas que se aprovechan para la real armada. En él hay muchas yerbas medicinales y minerales de hierro, y á su falda y orilla del rio una fábrica de metal con algunos vestigios de minas de cobre. Los frutos que se cogen son trigo, avena, cebada, maiz y centeno. La iglesia, dedicada á S. Andres apóstol, está servida por un cura párroco. Su poblacion es de 35 personas gobernadas por un alcalde pedáneo que nombra el virey á proposicion del valle, y por el regidor del pueblo elegido entre sus vecinos. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • villanueva - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 309a
    (...)
    Villanueva / [VECINOS:] 6 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Ibargoiti [gaur Artzibar]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • iriberry > villanueva - (1874) LU.RNLPB , 6. or.
    (...)
    1er. Il est des localités qui ont complètement changé de nom [...] Ailleurs le nom moderne n'est que la traduction de l'ancien: Iriberry (Nav.), Villanueva; Gaztellu (Al.), Castillo. Quelques unes de ces transformations sont postérieures au XIVe siècle; elles témoignent assez clairement des conquêtes progressives de l'élément espagnol su l'élément indigène. En France, la rereté des documents rend ce mouvement d'érosion plus difficile à saisir
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LU.RNLPB

  • iriberri - (1945) CB.MAT , IX-2, P.189
    (...)
    Navarro
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • iliberri - (1948 [1956]) MPID.JAV.CHAB , -- [M.IFOV, Emerita, 24, 174. or.]
    (...)
    La variante con e está atertiguada en el top. Iliberri [4. oharra: R. Menéndez Pidal, [“Javier-Chabarri, dos dialectos ibéricos”], Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iliberri(s) (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 332
    (...)
    332. paragrafoa.- (h)iri «villa» (v. uri): Iria, Iriarte, (Hiriart, Idiarte), Iribarne, Iríbarnegaray (Ibarnégaray), Iribarren (Hiribarren), Iribarri, Iribe (Iribas?), Iriberri, Iriberria, Iriberrigaray, Irigaray, Irigoyen (Hiri-goyen), Iriondo, Irizar (Yrizar). Es indiscutible la identidad de vasc. Iriberri con el ant. hisp. IIíberri(s), que es por tanto un equivalente de Villanueva, Neápolis, Newton, Neustadt, Novgorod, etc. La relación entre (h)irí e ili- debe interpretarse considerando esta última como la forma primitiva; el cambio de -l- a -r- es vasco y relativamente reciente. Es extraño que tratándose de una palabra muy antigua, como también algunos de sus compuestos, no se dé en éstos una forma (h)il- Un derivado de (h)iri es probablemente irun: cf. ilu(m)beritani, Plinio, III, 24, actual Lumbier (Nav.), vasc. Irumberri, según Oihenart (J. Caro Baroja, Mat. 191). Apellidos: Irube, Irumberry, Irun, Irunaga. Sobre Iliberri / Iriberri últimamente, en sentido negativo, L. Anderssen, FLV 3 (1971), 107-118: la cuestión no podrá ser resuelta, si es que entonces puede resolverse, hasta que tengamos una idea más precisa de la relación lingüística, parentesco o mera afinidad, entre ibérico y vasco. Ap. Hourourigaray, sobre Hirur iri. «Troisvilles» (172). Es razonablemente seguro que el nombre vasco de Pamplona (y el de la antigua Veleia) está formado sobre (h)iri: Iruinea, determinado (Iruinean, Iruineko, etc.). Cf. rom. Civitat, Ciutat, etc.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • uri-, iri-, ili- - (1956) M.IFOV , 174. or.
    (...)
    b) Alternancia i / u: como a en los casos anteriores, u es occidental. El ejemplo más importante en toponimia es el de (h)iri, (h)uri “población”: “... a lo que los navarros y vascos aquitanos llaman Iri, lo otros vascos, que habitan en la Vardulia, denominan Uri”. (Oihenart, Noticia de ambas Vasconias, RIEV 13, 1926, p. 336). Ili- está abundantemente documentado en la antigüedad. [5. oharra: R. Menéndez Pidal, loc. cit. [Emerita 16 (1948), 1-13; Top. prer. 235-250] ]
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri, iriverri - (1956) M.IFOV , 333. or.
    (...)
    Inicial. La comparación de los documentos medievales -principalmente los referentes a Álava- [12. oharra: En documentos navarros es mucho menos frecuente y regular y bien puede pensarse que su pérdida en esta región fue más antigua que en Álava. ¿O influiría la falta de h- en el romance aragonés?] con el léxico de los dialectos que hoy conocen la aspiración señala, a pesar de grandes diferencias, un notable acuerdo general: [...] B.-nav., lab., sul. hiri: en Ál. (CSM 91), Hurivarri (Huribarri, Horibarri), Huriarte, Hirigurenna y, como segundo elemento, Bardahuri, Basahuri, Sarricohuri, pero Zufiuri (CSM 43, año 947). En Nav. Iriberri, Iriverri, como también en la top. vasco-francesa: Iriart, Iribarne, Iriberry, Irigaray, Irigoyen, Irissarry
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iliberri, iliberritani, iriberri - (1956) M.IFOV , 347-348. or.
    (...)
    De la comparación de Iliberri, Iliberritani, etc., con vasc. Iriberri -creo que hay que separar del grupo a Iria Flauia- se deduce que el vasc. (h)iri, (h)uri “población” ha sufrido el mismo cambio. Cf. además: // Lumbier (Nav.), Iluber(r)itani (pl.), vasc. Irumberri. // Libarrenx (B. Nav.), doc. Libarren, Livarren, vasc. Iribarne, I(r)abarne. // Πομπαιλών (Ptol.), vasc. Iruña, Iruñe, doc. Ironia, Ironie, Irunia: Πομπέλων ὥς ἂν Πομπηιόπολις (Estr., III, 4, 10) (G. Rohlfs, RIEV 24, 1933, p. 328). [ai oharra: V. nota a [“La influencia latina en la lengua y cultura vasca”, 323-348] ] // Hay casos de forma documental con l y actual con r, como doc. Escaloce, Escaloz(e), actual Escaroz (Nav.)
    (...)

    Zer: Toponimoa
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • iriberri, iriverri - (1959) M.FHV , 3.1 par., 074. or.
    (...)
    Ejemplos de permutación de i con u (...) Vizc. uri 'villa' (...) or. (h)iri (Iriberri, Iriverri, Navarra, siglos XI y XII, etc.), cf. hisp. ant. Ili-
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • iriberri, villanueva - (1961) ETX.URI , 218. or.
    (...)
    Zearo liferenteak direlarik izen ofiziala eta euskerazkoa, beti edo ia beti beintzat ongi ari dira [Estornes eta Azkue]: “Iriberri”, Villanueva’ren ordez, “Auritze”, Burguete’ren partez, “Amayur”, “Maya” adierazteko.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • iriberri (villanueva) - (1966) AZK.EDIAL , 36 B
    (...)
    Dialecto alto navarro
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • iriuerri - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 218. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • villanueva / iriberri - (1969) M.NLCDI , § 4, 36. or.
    (...)
    Tais(s)onare, Taxonar(e), etc., mod. Tajonar, relacionable con vasc. Azconobieta, top. Asconzulo (Elía, Egüés) (5 [Con el nombre vasco del 'zorro' (azeari, etc.) se forma el top. Açaldegui (156, 1215), como rom. Golpejera (cf. Origenes, p. 276), aunque también podría tratarse de 'casa uel sim. de Aznar']), etc., pero que nunca parece haber tenido traducción vasca del tipo Villanueva = Iriberri, etc., o, para el caso, no parece ser traducción de nada. // Tampoco criterios fonéticos, como la diptongación de ciertas vocaIes, tienen el valor absoluto que alguna vez se les suele dar, ya que al lado de dobletes como Villanueva / Iriberri, basados en la traducción, el calco o la simple convergencia, hay otros como Lumbier / Irunberri, Bardena / Bardea, etc., que tienen su origen en la evolución fonética divergente y pueden coexistir, en bocas distintas o en las mismas, uno al lado del otro
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • villanueva, iriberri - (1986) JIM.ESTN , 89. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] En el territorio navarro antiguamente vascohablante, e incluso en el que lo sigue siendo, existen algunas poblaciones conocidas con nombres o adjetivos romanceados, vertidos al latín en documentos redactados en esta lengua; por ejemplo: Arriba en el valle de Araitz; Valcarlos (Vallis Caroli,); Berrio plano (también llamado Berrio infrrior, de luso92 [Años 1274-1279 AV, Liber redecimae, ff. 4, 14, 30, 40v., 57 y 70], la baja93 [Año 1641. ADP, Car. 762, núm. 2] o la plana) y Berrio suso o superior, ambos en la Cendea de Ansoáin; Cizur mayor y menor Córdoba o Cordovilla en Galar; Alzuza mayor y menor en Egüés; Mutiloa o Mutilva de suso y de yuso, alta y baja, en Aranguren; Espinal, Burguete, Castillonuevo, Monreal, Peña, en la Merindad de Sangüesa; las Salinas de Galar, Guesálaz e Ibargoiti; Puente la Reina; Torres de Elorz y del Río; los Murillo cabe Urroz y cabe Artaxo, de Lónguida, Deyerri, el Cuende, el Fruto; Pueyo en la Valdorba; Dicastillo, El Busto, Estella, Los Arcos, Torralba, La Población, Piedramillera en la Merindad de Estella, y los Villafranca, Villamayor, Villamezquina, Villanueva, Villava y Villatuerta. Los miembros de la Comisión de Monumentos de Navarra recogieron los nombres vascos de algunas de esas localidades, plasmándolos en murales cerámicos colocados a la entrada de las respectivas poblaciones: «Berriosuso = Berriobeiti»; «Burguete Auriz»; «Espinal = Aurizberri»; «Estella Lizarra»; «Monreal = Elo»; «Olite = Erriberri»; «Peralta = Azkoien»; «Puente la Reina Gares»; «Valcarlos = Luzaide»; «Villafranca = Alesbes». Los topónimos vascónicos Alesves, Lizarra o Lizarrara, Luzaide, están documentados durante la Edad Media. También Iriberri e incluso posteriormente Irizar (‘Villa vieja; Villa vetula’)94 [A una Villa vetula otorgó García Ramírez el fuero de Estella y Puente al darla a los caballeros del Temple (1134- 1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373. Los vestigios de la iglesia y cementerio de Irizar, despoblado en Monreal, han sido arrasados recientemente al cultivar una finca]. Moret recogió el de Gares. En otros casos habían perdurado por tradición oral, como Auritz, Elo y, posiblemente, Berriobeiti. En unas zonas cuya población, incluidos los rectores de las iglesias, era vascohablante, con vecinos que no sabían ni entendían otra lengua, como acaecía en las cuencas de Pamplona, Aoiz-Lumbier, Elorz-Ibargoiti, Valdilzarbe-Puente la Reina y Valdorba hasta el siglo XVIII, parece lógico que las gentes utilizaran topónimos euskéricos para designar ciertas poblaciones de nombres o calificativos romances. Este juicio apriorístico queda confirmado siguiendo una vía indirecta: la de los topónimos mayores vinculados a bideak (‘los caminos’). La población rural es, en este sentido, de un tradicionalismo conservador enorme; durante siglos mantuvo formas antiguas e incluso arcáicas. Las menciones de caminos en romance indican el término ad quem en la misma lengua. Las citas en euskera son precisamente las que suelen mantener la nomenclatura autóctona primitiva. Por ejemplo: «El camino que ban a la Val de Ollo» o «Camino del valle de Ollo» será «Ollo aran bidea» u «Ollaranbidea»95 [JIMENO JURIO, 1989a, Toponimio de la Cuenca de Pamplona. Cendea de Olza, Col. “Onomasticon Vasconiae”, 3, Bilbao, Euskaltzaindia, pp. 107-108] y «el camino que van a la Ciudad de Pamplona; «Irun [Iruin, Iruñeco, Iruñera] bidea». He recogido centenares de referencias del topónimo, en castellano y vascuence, dentro y fuera de Iruñerria. Ni una sola vez he visto «Pamplona bidea». Aporto algunos topónimos mayores vascongados, en buena parte inéditos.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • villanueva: hiriberri - (1990) EUS.NHI , 0290020 P.232

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • iriberri (villanueva) - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • villanueva - (1996) NA.TM , XXXII, 143

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • hiriberri - (1996) NA.IZ , 43. oharra
    (...)
    1996ko erroldaren berrikuntza baino lehen egiten den entitateen berrikusketan aldatua / Se modifica en la revisión de entidades previa a la renovación padronal de 1996.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de arce - (1996/05/01) NA.IZ , 028-0020

    Zer: Concejo
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • hiriberri, hiriberri-artzibar - (1998/07/04) Euskera , XLIII (1998, 2), 565-566
    (...)
    ARCE / ARTZIBAR Andres Iñigo Ariztegi, Delegado de la Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia en Navarra y vocal de su Comisión de Onomástica, CERTIFICA Que la Comisión académica de Onomástica, reunida el día 3 de julio en esta Delegación de Navarra, aprobó entre otros el siguiente dictamen, que traducido al castellano sería: "2.3.2. Denominaciones del Ayuntamiento, Concejos y lugares del Valle de Arce/Artzibar." Arce (Valle), en euskara: Artzibar Arce (Pueblo): Artzi Arizcuren: Arizkuren Arrieta: Arrieta Artozqui: Artozki Asnoz: Asnotz Azparren: Azparren Equieta: Ekieta Equiza: Ekiza Espoz: Espotz Gorraiz: Gorraitz Gurpegui: Gurpegi Imizcoz: Imizkotz Lacabe: Lakabe Lusarreta: Lusarreta Muniáin: Muniain Muniáin de Arce: Muniain-Artzibar Nagore: Nagore Olóriz Alto: Olorizgoiti Olóriz Bajo: Olorizbeiti Osa: Otsa Saragüeta: Saragueta Uloci: Olozi Uli Alto: Uliberri Urdíroz: Urdirotz Uriz: Uritz Urrobi: Urrobi Usoz: Usotz Villanueva: Hiriberri Villanueva de Arce: Hiriberri-Artzibar Zandueta: Zandueta Zazpe: Zazpe y para que conste y surta efecto, expido la presente en Pamplona, a cuatro de julio de mil novecientos noventa y ocho. Andres Iñigo, Delegado en Navarra.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: Euskera

  • villanueva de arce - (1999) NA.IZ , 028-0020

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de arce / hiriberri-artzibar - (1999/03/12) NAO , 31. zkia., 1847. or.
    (...)
    DECRETO FORAL 67/1999, de 1 de marzo, por el que se determinan las denominaciones oficiales de Aibar, Aranguren, Arce, Burlada, Isaba, Noáin (Valle de Elorz), Sangüesa y Uztárroz. // El artículo 21.2 de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, establece que la utilización del vascuence en la denominación de los municipios se sujetará a lo dispuesto en la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence. // El artículo 8.º de la Ley del Vascuence dispone que los topónimos de la Comunidad Foral tendrán denominación oficial en castellano y en vascuence, de conformidad con las normas que el mismo señala, según las zonas que en la Ley Foral se establecen. Y en su apartado 2. señala que la determinación de los referidos topónimos corresponde al Gobierno de Navarra, previo informe de la Academia de la Lengua Vasca, debiendo dar cuenta de la misma al Parlamento de Navarra. // El Gobierno de Navarra por medio de diversos Decretos Forales ha determinado la denominación oficial de las localidades de la zona vascófona y de algunas de la zona mixta. Asimismo, mediante el Decreto Foral 270/1991, de 12 de septiembre, reguló el uso de las denominaciones oficiales aprobadas al amparo de la Ley Foral del Vascuence. // Existiendo petición de los Ayuntamientos de Aibar, Aranguren, Arce, Burlada, Isaba, Noáin (Valle de Elorz), Sangüesa y Uztárroz y habiéndose emitido los informes preceptivos de la Academia de la Lengua Vasca y del Consejo Navarro del Euskera, procede fijar las denominaciones oficiales de dichas localidades, a los efectos del artículo 8.º3 de la Ley Foral del Vascuence. // En su virtud, a propuesta del Consejero de Educación y Cultura y de conformidad con el Acuerdo adoptado por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día uno de marzo de mil novecientos noventa y nueve, // DECRETO: // Artículo único.-Las denominaciones que a continuación se relacionan son las oficiales y serán las legales a todos los efectos: // AIBAR / OIBAR // En castellano: Aibar // En euskera: Oibar // ARANGUREN // En castellano: Valle de Aranguren, Aranguren, Góngora, Ilundáin, Labiano, Laquidáin, Mutilva Alta, Mutilva Baja, Tajonar, Zolina. // En euskera: Aranguren Ibarra, Aranguren, Gongora, Ilundain, Labiano, Lakidain, Mutiloagoiti, Mutiloabeiti, Taxoare, Zolina. // ARCE / ARTZI // En castellano: Valle de Arce, Arce, Arizcuren, Arrieta, Artozqui, Azparren, Equiza, Espoz, Gorráiz de Arce, Gurpegui, Imízcoz, Lacabe, Lusarreta, Muniáin de Arce, Nagore, Osa, Saragüeta, Uli Alto, Urdíroz, Uriz, Usoz, Villanueva de Arce, Zandueta. // En euskera: Artzibar, Artzi, Arizkuren, Arrieta, Artozki, Azparren, Ekiza, Espotz, Gorraitz-Artzibar, Gurpegi, Imizkotz, Lakabe, Lusarreta, Muniain-Artzibar, Nagore, Otsa, Saragueta, Uliberri, Urdirotz, Uritz, Usotz, Hiriberri-Artzibar, Zandueta. // BURLADA / BURLATA // En castellano: Burlada // En euskera: Burlata // ISABA / IZABA // En castellano: Isaba // En euskera: Izaba // NOAIN (VALLE DE ELORZ) / NOAIN (ELORTZIBAR) // En castellano: Noáin (Valle de Elorz), Elorz. // En euskera: Noain (Elortzibar), Elortz. // SANGÜESA / ZANGOZA // En castellano: Sangüesa // En euskera: Zangoza // UZTARROZ / UZTARROZE // En castellano: Uztárroz // En euskera: Uztarroze // DISPOSICIONES FINALES // Primera.-Se faculta al Consejero de Educación y Cultura para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para el desarrollo y ejecución del presente Decreto Foral. // Segunda.-Este Decreto Foral entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, uno de marzo de mil novecientos noventa y nueve.-El Presidente del Gobierno de Navarra, Miguel Sanz Sesma.-El Consejero de Educación y Cultura, Jesús Javier Marcotegui Ros
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • villanueva de arce <> hiriberri-artzibar - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 85

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • hiriberri - (2005) SAL.OSTN , 118-119
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Son descriptivos los nombres más modernos Hiriberri, Iriberri, Ulibarri (Iribarri en euskera) equivalentes, cuando existe la traducción (no en el caso de Atetz u Orba donde hay Iriberri, ni en el de Lana, valle en el que tenemos Ulibarri), al castellano Villanueva. Habla de la situación de la localidad el topónimo Aizkorbe, situado bajo una peña (< haitz + gor + be seguramente), y Txulapain, vasquización de ius la peña 'bajo la peña'. Igualmente son descriptivos son los derivados de haran: Aramendia, Aranguren (vide infra), Arazuri, quizás Arandigoien (Mitxelena [1969: 43] ve haraindi 'allende', como urruti; estos dos elementos son simpre relativos, dependientes de algo, en este caso la relación habría que establecerla con Estella, y con el río Irantzu, esto último según Belasko, 1999: 78), Aranatz, Arantza...
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • villanueva de arce <> hiriberri-artzibar - (2006) NA.IZ , 028-0020

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de arce <> hiriberri-artzibar - (2007) NA.IZ , 028-0020

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de arce <> hiriberri-artzibar - (2008) NA.IZ , 028-0020

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de arce <> hiriberri-artzibar - (2009) NA.IZ , 028-0020

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de arce - (2009) MTNA100 , 620/4740

    Zer: Herria
    Non: Artzibar
    Jatorria: MTNA100

  • villanueva de arce <> hiriberri-artzibar - (2011) NA.IZ , 028-0020
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • villanueva de arce <> hiriberri-artzibar - (2012) NA.IZ , 028-0020
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Hiriberri Artzibar (osatua)
  • Villanueva de Arce <> Hiriberri-Artzibar (ofiziala)
  • Villanueva de Arce (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.632758 Y.4754093
Koordenatuak:
Lon.1º22'18"W - Lat.42º55'44"N

Kartografia:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • +34 944 158 144
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper