Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Grumeran - Lekuak - EODA

Grumeran (Mendilerroa)

  • grumeran - (1901 [2000]) BFA.NS.MUP , n. 86 [GOR.SATEB, FLV, 85, 476. or.]
    (...)
    Grumeran [...] Igualmente es esta la única denominación que aparece en el catálogo de Montes de Utilidad Pública de la Diputación Foral de Bizkaia, con el número 86
    (...)

    Zer: Mendimultzoa
    Non: Galdames
    Jatorria: GOR.SATEB

  • grumeran - (1973 [2000]) GOR.SATEB , 476. or.
    (...)
    Grumeran [...] El nombre en cuestión ha perdurado en la denominación oficial y así aparece en el acta de deslinde de los montes públicos del veintitrés de enero de 1973
    (...)

    Zer: Mendimultzoa
    Non: Galdames
    Jatorria: GOR.SATEB

  • montes de triano - (1981) IRI.LVATM , 68. par., 64. or.
    (...)
    "Loyola, ant. ferrería del río Cuadro entre San Salvador del Valle y Baracaldo", cuyo último nombre se corresponde con el del "arroyo... que atraviesa los Montes de Triano", según la Encicl. hist.-geogr. de Vizcaya, III, p. 253, (129. oharra, 97. or.: Enciclopedia histórico-geográfica de Vizcaya, obra patrocinada por la Caja de Ahorros Municipal de Bilbao, Bilbao 1981, III, "San Salvador del Valle", p. 253)
    (...)

    Zer: Mendilerroa
    Non: Bizkaia
    Jatorria: IRI.LVATM

  • triano - (1986) IRI.LVATM , 118. par., 84-85. or.
    (...)
    Finalmente no podemos dejar de mencionar un texto de Plinio, (135. oharra, 99. or.: C. Plinivs secvndvs, Naturalis historia, XXXIV, 14, edidit Carolvs Mayhoff". -editio stereotypa editionis prioris (MDCCCXCVll)-, Bibliotheca scriptorvm graecorvm et romanorvm Tevbneriana, Stuttgart 1967. seis tomos), que habla de un monte muy elevado, todo el de materia férrea, en relación con Cantabria, habiéndose pensado bastante generalmente, cfr. lturriza, Hist. Vizc., II, p. 300, etc., que se puede referir a Triano, si bien el autor latino no da el nombre que tenía entonces: Metalorum omnium vena ferri largissima est Cantabriae. Maritima parte, qua oceanus adluit, mons praealtus -incredibile dictu- totus ex ea materia est, ut in ambitu oceani diximus. No hay unanimidad, sin embargo, en ésto. A. Schulten supuso que estaría situado en las minas de Somorrostro. Los cánt. y ast., pp. 37-38, si bien en su obra Hispania. pp. 36 y 73, opinaba antes que se trataba de Peña Cabarga (136. oharra, 99. or.: A. Schulten, Los cántabros y astures y su guerra con Roma, Madrid 1943. Id. Hispania, Madrid 1920). Ya el padre Flórez sostenía que tal monte podía ser perfectamente Peña Cabarga, en la bahía de Santander (137. oharra, 99. or.: H. Flórez, La Cantabria, Madrid 1768, p. 21 y ss.). Es también la opinión más reciente de Joaquín González Echegaray, Los Cántabros, p. 76, (138. oharra, 99. or.: Joaquín González Echegaray, Los cántabros, Madrid 1966), quien señala que "consta que se hallaron hace años restos de galerías de las minas romanas y abundantes utensilios y monedas", conociéndose además para época romana un topónimo Cabarcus por una inscripción de Asturias, CIL, II, 5739. Esta propuesta tiene a su favor que la zona de Somorrostro no debía ser territorio cántabro, sino autrigón. Sin embargo, José Mª Solana, Autrigonia romana, p. 89 y ss., más tarde, en 1978, sigue a Schulten, sin mencionar para nada a tal efecto a J. González Echegaray. // En cuanto al topónimo Triano, que también se refiere a localidad poblada, se podría decir que, bajo el punto de vista formal, coincide con los en -ano, que normalmente suelen tener origen antroponímico. Traiano podría entrar entre los posibles, con resolución en -ia- y mantenimiento de las tres sílabas. J. Mª Solana, op. cit., p. 69, dice que "el orónimo Triano, en la zona de Somorrostro, sin lugar a dudas, deriva del nombre del emperador Trajano", cuya cuestión, si bien no estamos en condiciones de negarla, constituye una afirmación sin base documental alguna. Pudo proceder igualmente del de otra persona llamada del mismo modo
    (...)

    Zer: Mendilerroa, Auzoa
    Non: Trapagaran, Barakaldo e.a.
    Jatorria: IRI.LVATM

  • grumeran - (1996/10/11) GOR.GRTR , Euskera, XLI (1996, 3), 925-926
    (...)
    GRUMERAN EDO TRIANO MENDIKATEAREN OKERREKO IZENAZ Bilbo, 1996-X-11. Mikel Gorrotxategi Nieto, Onomastika batzordeko idazkaria. Gauza ezaguna da joan den mendearen amaieran Bizkaian burdin meategiak hustutzen hasi zirela. Prozesua ez zen leku guztietan era berdinean gauzatu, eta dudarik gabe gunerik garrantzitsuena Somorrostro harana (egungo Muskiz Abanto-Zierbena, Ortuella eta Trapagaran udalerriak batez ere) eta horren ingurua izan zen. Biztanle kopuruak erabateko aldaketa jasan zuen auzo berriak sortuz eta inguru fisiko erabat itxuraldatuz. Mea iparraldera zegoen lerrokaturik Ibaizabal ibaiaren mendebaldean. Esan bezala, kokagunik aberatsena Somorrostro haranean zegoen. Barakaldoko Errekaortu auzotik Abanto-Zierbenako Gallartaraino, erdian Arboleda, Matamoros eta Triano auzoak zeudelarik. Meategi handienak ere hor zeuden, La Franco-Belga (Societe Franco Belgue des Mines de Somorrostro), Orconera (Orconera Iron Ore Co.), Luchana Mining, etab. Horren mendebaldean Galdamezko meatokiak zeuden, udal hau eta Somorrostro artean egon arren Galdamezkoak soilik diren mendietan, eta oker, azken urteotan Montes de Triano deiturikoak. Baina izen hau oso berria izateaz gain mendi horien ekialdean, eta urruti (lbaizabal Inguruko herrietan), baino ez da erabiltzen, mendebaldean Galdamez eta Sopuerta-Garapen ez da izen hori inoiz erabill, eta ez da erabiltzen, El Alta edo El Alta de Galdames baizik, gauza bera gertatzen da Triano auzoan edo ekialdean mendi hauen magaletan dauden auzo txikietan. Montes de Triano izena erabat arrotza eta ezezaguna da. Azpimarratu behar da mendi hauek Galdamezko udalbarrutikoak direla, muga ez dagoelako mendi gailurrean, ohi bezala, Somorrostro aldeko mendi hegalean baizik (Peiias Negras izeneko lekuan, ezaguna museo txiki bat gauzatu dutelako). Horretaz gain Galdamez aldean badira auzo batzuk (Laia, Ledo, Akendibar eta Urallaga) nahiz eta berton oso jende gutxi bizi, honek garrantzia du meategiak agertu arte mendi hartako biztanle bakarrak Galdamezko baserritar batzuk eta abeltzainak baino ez zirelako, gaur egun berriz inguru guztiko jendeak erabiltzen du, aisiarako batez ere. Hala ere, mendi hauen izen historiko ez da ez bata ez bestea Grumeran baizik eta horrela agertzen da oraindik Bizkaiko Herri Basoen zerrendetan eta Galdamezko artxiboan mendeetan zehar, azkenengo aldiz l827an, baina artxiboa mendearen amaieran erre zutela azpimarratu behar da. Grumeran izena aipatu meategiak sortzean galdu zen inguru hartako biztanlegoak % 50 gorako gehiketa jaso baitzuen. Triano eta Alta izenak sortzeko arrazoiak desberdinak izan ziren. Alta izena, idazki batzuetan La Alta, erraztasunagatik sortu zen izen generikoa toponimo bihurtuz, Montes de Triano izena berriz, jendearen ezagutza faltaz sortu zen. Horrela Somorrostro haranean bizi den jendearentzat erabat ezezagunak ziren (eta dira) mendi horiek, haiekiko loturarik ez baitute, eta aurrean zegoen auzo ezagunaren izena erabiltzen hasi ziren. Joera hau idazle askok ere hartu zuten, burdin-mea hobiak zeuden gunearen izena Montes de Triano atzekaldeko mendiari zabalduz. Hiri edo herrietako biztanleek (kaletarrek) mendiez duten ezagutza faltari gehitu behar diogu biztanle kopuru eta izaeraren aldaketa. Horrelako izen aldaketak hobeto ulertzeko mendi horren gaur egungo izena Ibaizabalen ezkerraldean ikustea besterik ez dago, liburuetan izen ofiziala ikasi dutenak aide batera utzita jende gazteak ez du ez Triano, ez Grumeran, ez El Alta izena erabiltzen La Arboleda edo Monte de La Arboleda baizik, mendi horietara joateko biderik erabilena Trapagarango La Arboleda auzoan hasten baita. Labur esanda mendi horien izen generikoa Grumeran izan da, mende honen hasieran El Alta edo La Alta izenaz erabat ordezkatu zena, eta Montes de Triano ezagutza faltaz sortu eta zabaldutako izena baino ez da Gorbeiari Monte de Murgia edo Monte de Zeanuri Bizkaitik edo Arabatik ikusita, deitzea bezalakoa.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GOR.GRTR

  • grumeran - (1999 [2000]) EMF.100 , 33-36. or. [GOR.SATEB, FLV, 85, 476. or.]
    (...)
    La Academia, visto el informe que realicé sobre el tema [41. oharra: EUSKERA], procedió a corregir dicho error y de esta forma [Grumeran] aparece en el último Catálogo de Cimas de Euskal Herria [42. oharra: Catálogo de Cimas de Euskal Herria, Gasteiz, 1999, pp. 33-36] editado por la Federación, así como en la reciente cartografía de la Diputación Foral
    (...)

    Zer: Mendimultzoa
    Non: Galdames
    Jatorria: GOR.SATEB

  • grumeran, el alta (de galdames), montes de triano, monte de la arboleda - (2000) GOR.SATEB , 475-477. or.
    (...)
    Grumeran - El Alta - Montes de Triano - Monte de la Arboleda // Otro ejemplo de sustitución de topónimos es el de la sierra que separa los valles de Sopuerta y Galdames del Valle de Somorrostro. Dicha sierra, que se prolonga desde el monte Eretza en Güeñes hasta el río Barbadun, tiene la particularidad de que en el término de Galdames (prácticamente la totalidad menos el Eretza) la divisoria no es el agua, sino que Galdames desciende por el lado oriental de la misma hasta media ladera. Orográficameme también es particular puesto que en la misma existen tres pequeños valles endorreicos, el más grande de los cuales estuvo ocupado por una mina y dos pequeñas poblaciones. El Saúco y Eskatxabel. // La sierra en cuestión aparece en la documentación del ayuntamiento, libros de decretos fundamentalmente, como Grumeran. en más de una ocasión por los lobos que la recorren, así como por las cortas de madera. Igualmente es esta la única denominación que aparece en el catálogo de Montes de Utilidad Pública de la Diputación Foral de Bizkaia, con el número 86. El nombre en cuestión ha perdurado en la denominación oficial y así aparece en el acta de deslinde de los montes públicos del veintitrés de enero de 1973. // En la actualidad el nombre de Grumeran es prácticamente desconocido y se denomina El Alta o El Alta de Galdames a ambos lados de la sierra. Como curiosidad hay que decir que en los planos del Ministerio del Ejército, conocidos por los abundantes errores toponímicos, aparece Grumeran como un pequeño topónimo entre Ganeran y Pico Mayor. En la cartografía del Instituto Geográfico Nacional [37. oharra: IGN, 61-I, 1979] aparece Grameran designando a lo que hoy en día se llama Ganeran. Aunque entrar en el terreno de la etimología es sumamente problemático parece que hay que relacionar este nombre con Gasteran y Ganeran, cumbres dentro de dicha sierra, en el que el segundo componente sería aran, algo especialmente lógico si tenemos en cuenta la especial orografía de la zona. // Desdichadamente, en la literatura de este siglo se empezó a difundir la denominación de Montes de Triano, forma que incluso se recogió en una edición del Catalogo de Cimas de Euskal Herria, con el visto bueno de la Real Academia de la Lengua Vasca, que posteriormente corrigió. La famosa montaña de hierro que existió en el barrio de Triano, el mayor filón de hierro del País Vasco, alcanzó gran difusión de forma que en algunos círculos, que no tenían ninguna relación con la zona ni conocimiento de la misma, se empezó a denominar la sierra que hay detrás de dicho barrio como Montes de Triano, con la particularidad de que dicho nombre no se usa en la zona, que como se ha dicho antes se denomina El Alta. // Los Montes Altos de Triano o Altos Montes como también se documenta, eran en realidad el monte comunero de los siete concejos de Somorrostro (concejos de Muskiz, Zierbena, Santurtzi, San Pedro y Santa Juliana de Abanto, Sestao y Trapagaran) y la villa de Portugalere. La primera mención es del siglo xv: // "La tierra de Varacaldo de antiguedad de tiempo ynmemorial fue de la jurediçion e Señorio de la Encartaçion, segund que lo era de Somorrosrro, e con ella auian montes e aguas e yerbas, no enbargarte que la Rama de los montes fueron partidas en cuatro partes... pero las yeruas e aguas e termjnos todavia quedaron de todos... [38. oharra: GARCÍA SALAZAR, p. 122] // Este proindiviso desapareció a finales del siglo XIX como consecuencia del auge minero después de numerosas discusiones y pleitos [39. oharra: BATZUK: Concejo de Ortuella, Crónicas de su Evolución hasta 1937, Ortuella, 1995, pp. 289-306] entre los municipios de Trapagaran , Abanto-Zierbena y Santurtzi (actualmente Ortuella tras su separación). Hay que tener en cuenta que la zona que se adjudicó a Trapagaran pasó de ser pasto y monte a tener una población de 2.732 habitantes en 1886 [40. oharra: GOIKOETXEA, A.: Valle de Trapaga. Apuntes sobre su Historia hasta 1900,Trapagaran, 1993. p. 204]. // Curiosamente, junto a este nombre oficial, presente en la documentación, se mantiene el de Burtzako que pervive en la mojonera de Barakaldo, Trapagaran y Galdames; en la ladera de este último municipio con Trapagaran, límite de la parzonería por el oeste; y al otro lado del monte en Trapagaran designando un barrio, por lo que quizás nos encontremos ante un nombre anterior arrinconado en los límites del monte común. // La Academia, visto el informe que realicé sobre el tema [41. oharra: EUSKERA], procedió a corregir dicho error y de esta forma aparece en el último Catálogo de Cimas de Euskal Herria [42. oharra: Catálogo de Cimas de Euskal Herria, Gasteiz, 1999, pp. 33-36] editado por la Federación, así como en la reciente cartografía de la Diputación Foral. // Finalmente hay que recordar que el nombre hoy en día en uso en Bizkaia para designar dicha montaña, nombre común a los municipios de Santutrzi, Portugalete y Barakaldo, es el de Monte de la Arboleda, por ser dicho barrio de Trapagaran el acceso natural a dicha montaña para los habitantes de la margen izquierda del Ibaizabal
    (...)

    Zer: Mendimultzoa
    Non: Enkarterri
    Jatorria: GOR.SATEB

  • grumeran - (2000) GOR.SATEB , 480. or.
    (...)
    El lugar en cuestión [Arribeltzagaz ari da] tiene una gran importancia puesto que además de ser el limite de la jurisdicción de la villa de Portugalete es el límite entre Galdames y el monte común del valle de Somorrostro (ver Grumeran [letra etzanez]), que posteriormente fue dividido entre los municipios que integraban dicho valle
    (...)

    Zer: Mendimultzoa
    Non: Galdames
    Jatorria: GOR.SATEB

  • grumeran - (2006/07/11) OB.AG , 9
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Mendia
    Non: Enkarterri
    Jatorria: OB.AG

  • grumeran - (2016) IZ.06 , 27 / 33. or. (s. v. Sestao)
    (...)
    Euskarazko testua: Sestao izena daraman udalerria Bizkaiko ipar-mendebaldean kokaturik dago. Bilbotik hamar bat kilometrora, Ibaizabalen ezkerraldean. Herria muino baten gailurrean dago, Grumeran mendilerroaren ondoan. /// Gaztelaniazko testua: Sestao esta situado al noroeste de la provincia de Bizkaia, a unos 10 km de Bilbao, en la margen izquierda del Ibaizabal. Se halla en la cima de una colina, junto a la sierra de Grumeran
    (...)

    Zer: Mendilerroa
    Non: Enkarterria
    Jatorria: IZ.06

 

  • Montes de Triano (alonimoa)
  • Grumeran, Montes de Triano (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.494347 Y.4789834
Koordenatuak:
Lon.3º4'10"W - Lat.43º15'40"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper