Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Galdakao - Lekuak - EODA

Galdakao (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
galdakar, galdakoztar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Non: Hego Uribe
Kokalekuak:
  • galdacano, sancho de - (1236 [1785]) ITUR.HGV , 358. or. [Dok. Berm.]
    (...)
    [Iturritzaren oharra: aumentó los términos que la concedió su abuelo de esta forma] Por do taja el agua de Lamiaran adentro, et por el somo de la sierra que es sobre la casería de los fijos de Don Sancho de Galdacano, et per esa senda que recuda por sobre Achoanaraen al rio que ba por entre Vafarrola [sic], et Zuloeta et por ese rio arriba, que recuda en destajo al somo de la Sierra, et por el cuesto de Burgoa fasta Bermeyo con montes, et fontes, et con entradas, et exidas
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ITUR.HGV

  • galdacano - (1385/06/22) FDMPV.090 , 036, 092

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdacano - (1419-1499) FDMPV.055 , 01, 031

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdacano - (1464/01/19) FDMPV.071 , 01, 014

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdacano, anteyglesia de - (1511) FDMPV.078 , 001

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdacano - (1704 [1992]) DRPLV , IV, 130. or.
    (...)
    Anteyglessia de Galdacano. // La anteyglessia de Galdacano tiene 9624 fogueras enteras, vn molino con heredades que se reputa media foguera, y vna cassilla nueva que se ha fabricado 1/2 foguera: 96 fS. 3/4
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • galdacano - (1742/05/17 [1785]) ITUR.HGV , 346. or. [Dok. Bed.]
    (...)
    Cabildo y Beneficiados de la Anteiglesia de Galdacano […] Cabildos Eclesiástico y Secular de la Anteiglesia de Galdacano […] debemos de herigir y herigimos en Iglesia Parroquial, filial, y anexa de la dicha Anteiglesia de Galdacano, la Hermita de San Juan Bautista de dicha Colacion de Bedia
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ITUR.HGV

  • galdacano - (1742/05/17 [1785]) ITUR.HGV , 347. or. [Dok. Bed.]
    (...)
    queda anexa á la mencionada Parroquial de Galdacano
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ITUR.HGV

  • galdacano - (1796 [1995]) DRPLV , V, 214. or. (1. oin oharra)
    (...)
    Zamudio (administrador de la marquesa) (Pedro Ramon de la Ynfanta uecino de) [Urgoitia (barrio de)], Galdacano, a.1796
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: DRPLV

  • galdacano, cantera de - (1800) BFAH.UD.AURK , BILBAO Secc. ant. 0491/001/013
    (...)
    En GALDACANO. CLAS: 02-05-02-05; SECRETARIA; OBRAS Y URBANISMO; OBRAS MUNICIPALES; EXPEDIENTES DE OBRAS MUNICIPALES
    (...)

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdacano - (1800-1833) AÑ.LPV , 49 A
    (...)
    Pueblos de Vizcaya
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • galdacano - (1802) DRAH , I, 292-293
    (...)
    anteig. de la mer. de Uribe, señ. de Vizcaya, ob. de Calahorra. Está situada á la falda meridional de la sierra de Ganguren, á legua y ¾ de Bilbao, y confina por n. con Begoña, Echavarri, Zamudio y Lezama, por e. y s. con Amorovieta [errata, 514: Amorebieta], Lemona, Yurre y Olavarrieta, y por o. con Arrigorriaga. Por el s. riega su término el río de Durango, que entra allí inmediato en el Ibaizabal, y sobre el que hay 4 puentes de piedra. Su territorio es de 8 ½ leguas de circunferencia, 2 ½ de largo y 2 de ancho, hay en él muchos montes, en los quales se hallan jabalíes y algunos lobos y corzos, y varias fuentes ferruginosas, siendo los principales frutos, trigo, maíz, lino y aluvias, de cuyas especies se cogen anualmente como 6800 fanegas, y ademas algun vino chacolí. La polacion es de 854 personas, que contribuyen por 107 fogueras; hay 2 ferrerías, 3 molinos, muy buena casa consistorial y hospital , tiene el 38.º asiento en las juntas generales de Guernica. Su parroquia está dedicada á santa María, es de patronato real y tiene por anexas las de S. Juan de Bedia y S. Esteban de Echevarri: todas 3 están servidas por 6 beneficiados, de los quales 4 residen en la principal, y uno en cada una de las anexas. Preséntanlos [errata, 514: Preséntalos] el rey, á quien pertenecen tambien los diezmos de las 3 iglesias: hay ademas 5 ermitas con advocacion de Jesus crucificado, la Ascension, S. Antonio abad, S. Andres y S. Bernabé. Otra que habia con el título de santa Marina en Ganguren, y servia de ayuda de parroqnia, se profanó en 1782. G. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • galdacano, puente de - (1806) BFAH.UD.AURK , BILBAO Secc. ant. 0328/001/131
    (...)
    En GALDACANO. CLAS: 02-05-05-02; SECRETARIA; OBRAS Y URBANISMO; OBRAS SUPRAMUNICIPALES; EXPEDIENTES DE OBRAS
    (...)

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdacano - (1825 [?]) BFAH.ESTAT.POL , 17-2 Galdakao, 3 [1]
    (...)
    Galdacano [izenburua]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • galdacano - (1829 [1569-1625]) CENS.CAST.XVI , Ap. 361b
    (...)
    se hicieron nuevas investigaciones en Simancas, y habiéndose hallado las averiguaciones de varias iglesias y anteiglesias hechas de Real orden en los años de 1569, 1616, 1618 y 1625, se copian á continuacion para poder hacer la computacion conveniente [...] Galdacano / [VECINOS:] 170
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • gal[da]cano - (1840) BFAH.ESTAT.POL , 22 Errolda, 3 [2v A]

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • gald[a]cano - (1840) BFAH.ESTAT.POL , 22 Errolda, 4 [1v A]

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • galdácano - (1840) BFAH.ESTAT.POL , 22 Errolda, 5 [1r]
    (...)
    DISTRITOS [...] BILBAO [...] PUEBLOS [...] Galdácano, Renta líquida (RS. VN.): 37053, Número de vecinos: 184
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bilbo aldea
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • galdakao'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 100, 101, 102, 104, 105, 106. or.
    (...)
    Aldatze (Galdakao'n...) 100. or.; Aranzelai (Galdakao'n) 101. or.; Toŕezabal (Galdakao'n...) 102. or.; Aizpuru (Galdakao'n...) 104. or.; Basabe (Goŕdexola'n, Azpeitia'n, Galdakao'n, Aretxabaleta'n...) 105. or.; Aretxabala (Menagarai'n, Izoria'n, Murga'n, Olabezaŕ'en, Goŕdexola'n, Galdakao'n...) [...] Labeaga (Galdakao'n...) 106. or.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: ETX.EEI

  • galdakao y galdakano - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 445. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. // Considero a la terminación -ao como un equivalente locativo de -ano como se puede ver en Bilbao, Bilbano; Argiñao y Argiñano; Berezao y Berezano; Gaillao y Gallano; Chaho y Etxano; Lasao y Lasano; Galdakao y Galdakano; Lazkao y Lazkano; Amatiñao y Amatiano; Gaitao y Garitano; Larrao y Larrano; Agirao, Agiriano. //...// Yo no tengo al sufijo -ano por diminutivo como dicen las «Indicaciones elementales de Toponimia», pág. 26 y Sabino Arana (Apellidos euskéricos dice 121) que se contradice en la p. 43.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • galdakao - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 442. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: // -ao. Bilbao, Iturrao, Laminao, Santipillao, Askao, Basaldeao, Arandao, Girao, Aldao, Ubao, Coteao, Dochao, Argixao, Gaitao, Espidao, Berezao, Arrao, Esnao, Dorao, Igiriñao, Ugao, Ibatao, Argiñao, Larratxao, Zestao o Sestao, Chaho (de Etxaho?), Henao, Ubao, Lasao, Galdakao, Amatiñao, Laskao, Akiñao, Kutisao, Gistao, Arbekolao, Vao, Larrao, Agirao, Molinao.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • galdakano - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 442. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ano. Larrano, Argiñano, Bilbano, Agiriano, Argintzano, Berezano, Gallano, Etxano, Latsano, Galdakano, Amatiano, Lazkano, Garitano, Berano, Torrano, Elkano, Artano, Solano, Arriano, Atano, Arano, Barañano, Berrizano, Otxandiano.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • galdakano - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 448. or.
    (...)
    El sufijo -kain no debe tomarse siempre como un cambio de -gain sino también como equivalente navarro del -kano de Galdakano, Alakano, Aprikano, Berrikano, Markano, etc. En el -zin vemos la posible sustitución por -ika como en Gorozin, Gorozika, Anzin, Anzika, Gomezin, Gomika que no deja de ser curiosa.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • galdacano - (1945) CB.MAT , IV-2, P.95

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • galdakao - (1945) CB.MAT , IV-2, P.95

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • galdacano - (1945) CB.MAT , IV-1, P.87

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • galdacanum - (1945) CB.MAT , IV-1, P.87

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • galdacano - (1945) CB.MAT , IV-1, P.85

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • galdacano (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 61
    (...)
    61. paragrafoa.- a(h)o «boca»: Iturrao, Lasao, Ugao y posiblemente Ibatao, Zarraoa (Zarraua); Iturriza (394) explica el top. Ondarroa (Vizc.) por Ondar-ahua «boca de arena». Caro Baroja (Mat. 94-95) cree que algunas veces es var. de -ano, como en Sestao (Sextanu), cosa perfectamente posible: cf. Galdácano, pop. Galdakao, etc. Sobre nombres de partes del cuerpo (aho, bu(r)ar, sabel, ukaondo, ukarai, etc.), véase FLV 3 (1971), 264 s.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • galdácano, galdakao - (1956) M.IFOV , 340. or.
    (...)
    Son abundantes los nombres propios cuyas formas oficiales o más antiguas tienen una n intervocálica que falta en las populares o más recientes (Azkue, Morfología vasca, [Bilbao 1925], p. 30; S. de Altube, RIEV 14, 1923, pp. 518 ss.): [v oharra: “De fonética vasca”, 517-534] [...] Galdácano (Vizc.), pop. Galdakao
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: M.IFOV

  • galdakano: galdako - (1956) OTX.NGRTV , Euskera, I (1956), 98. or.
    (...)
    *Zea orrek. seme batzut [sic] dauzka: *zeni, *zene, *zen. Zenarrutzari, angotarrek Ziarrutza diotsate. Altubek Eusko-Jakintzan eta Gernikan erakutsi aituen fonetica [sic]-arauak birresaten dizkigu, Galdakano: Galdako, christiano: kristi(ñ)au, eta bide batez euskal leku-izen eta famili-izen askoren etimologia ematen digu
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: OTX.NGRTV

  • galdákano - (1966) AZK.EDIAL , 33 A
    (...)
    Dialecto vizcaíno
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • galdácano: galdakao - (1974) TXILL.EHLI , 170 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • galdakano - (1974) LIZ.LUR , 27, 28. or.
    (...)
    372,09 km2-tan, [Bilbo Handia izeneko eskualdeak] 25 herri hartzen ditu, 19 udaletan: Bilbo, bere barrutian Erandio, Sondika, Lojua, Derio eta Zamudio dituelarik; Barakaldo, Alonsotegi beraganatua duelarik; Trapaga (San Salvador del Valle de Trápaga), Sestao, Santurtze, Ortuella, Portugalete, Abanto-Zierbana, Muskiz, Basauri, Arrigorriaga, Etxebarri, Zaratamo, Galdakano, Larrabetzua, Lezama, Lejona, Berango eta Getxo […] Bilbo Handiak Iau alderdi aski ongi bereiztuak ditu: Bilbo bera; Somorrostroaldea, edo ezkerraldea; Txorierri, Larrabetzutik hasi eta Getxoraino; eta Urbin, Nerbioi eta Ibaizabalek bategiten duten inguruko bost herriak: Galdakano, Etxebarri, Basauri, Zaratamo eta Arrigorriaga
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: LIZ.LUR

  • galdácano: galdakao (galdakoztar=galdakar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 324. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • galdácano: galdakao (galdakoztar=galdakar) - (1979) E.UDAL , 28

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • galdakao - (1979/07/12) OB.IRIZP , --
    (...)
    D. José Luis Lizundia Askondo, Vicesecretario de la Real Academia de la Lengua Vasca-EUSKALTZAINDIA y Secretario de su Comisión de Toponimia, emite el siguiente, DICTAMEN: Que según el Nomenclátor de Municipios del País Vasco, preparado y aprobado por esta Corporación académica, el clasificado con el número 266 y denominado hasta ahora en la versión oficial de la Administración: Galdácano, es en su versión oficial académica vasca: GALDAKAO. Que tal resultado, es decir, que Galdácano pase a ser GALDAKAO es debido a la regla general de la toponimia euskérica de la pérdida de la -n- intervocálica. Otros ejemplos: Lazcano, que pasa a ser LAZKAO (Guipúzcoa); Torrano, a DORRAO (Navarra); Miñano, a MIÑAO (Alava); Lemona, a LEMOA; etc. Que las denominaciones euskéricas correctas, de acuerdo con la normativa académica de las entidades de población de ese municipio, son como sigue: Versión hasta la fecha: Versión euskérica correcta. Barrio Aguirre-Aperribay: AGIRRE-APERRIBAI auzoa; Barrio Bequea: BEKEA auzoa; Barrio Cruz (La): GURUTZEA=KRUTZEA auzoa; Barrio Elejalde: ELEXALDE auzoa; Barrio Gumucio: GUMUZIO auzoa; Barrio Usánsolo: USANSOLO auzoa .../... Y para que conste y su remisión al Ayuntamiento de dicha anteiglesia, expido la presente en Bilbao a doce de Julio de mil novecientos setenta y nueve.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OB.IRIZP

  • galdakao - (1981/09/16) OB.IRIZP , --
    (...)
    Jose Luis Lizundia Askondo, Euskaltzaindiaren Idazkariorde eta bere Toponimia Batzordeko Idazkari denak, ondoko DIKTAMEN hau ematen du: Elkargo Akademiko honek prestaturiko eta onartutako Euskal Herriko Udalen Izendegian, bere 266 zenbakiaz datorrena eta orain arte Administrazioaren bertsio ofizialean: Galdácano deitzen dena, euskal bertsio ofizial akademikoan: GALDAKAO da. Hau honegatik gertatzen da, alegia, Galdácano GALDAKAO bihurtzea: euskal toponomastikako arau orokor baten bidez, -n- bokal tartekoa galtzen da; adibidez: Lazcano (Gipuzkoan), LAZKAO bihurtzen da; Torrano (Nafarroan), DORRAO; Miñano (Araban), MIÑAO; Lemona, LEMOA, etab. Eta hala adierazteko eta bertako Udalbatzari bidaltzeko, izenpetzen du Bilbon mila bederatziehun eta laurogeita bateko Irailaren hamaseian. D. José Luis Lizundia Askondo, Vicesecretario de la Real Academia de la Lengua Vasca-EUSKALTZAINDIA y Secretario de su Comisión de Toponimia, emite el siguiente, DICTAMEN: Que según el Nomenclátor de Municipios del País Vasco, preparado y aprobado por esta Corporación académica, el clasificado con el número 266 y denominado hasta ahora en la versión oficial de la Administración: Galdácano, es en su versión oficial académica vasca: GALDAKAO. Que tal resultado, es decir, que Galdácano pase a ser GALDAKAO es debido a la regla general de la toponomástica vasca de la pérdida de la -n- intervocálica. Otros ejemplos: Lazcano, que pasa a ser LAZKAO (Guipúzcoa); Torrano, a DORRAO (Navarra); Miñano, a MIÑAO (Alava); Lemona, a LEMOA, etc. Y para que conste y su remisión al Ayuntamiento de dicho municipio, expido la presente en Bilbao a dieciséis de Septiembre de mil novecientos ochenta y uno.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OB.IRIZP

  • galdakao - (1982/02/03) EHAA , 014. zkia., 153. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARITZA // 121 // Toki-Arduralaritzako Sailordetzaren 1982garreneko Urtarrilaren 27ko ERABAKIA, Galdacano Udal-izena aldatu eta aurrerantzean GALDAKAO izateari buruz. // Toki-Jaurpidearen Legearen 22garren atalak eta Biztanlego eta Lurralde-Mugaketaren Araudiaren 34garrenak agintzen dutenari jarraituz eta, Autonomia-Estatutoan eta Abuztuaren 25eko 2.488/1978 Dekretoan agindutakoaren indarrez, Udalbatzarraren erabakia eta Bizkaiko Jaurerriko Foru-Diputazioaren baiezko txostena ikusi ondoen, // Toki-Arduralaritza Saildetza honek zera ERABAKITZEN DU: // Galdácano Udal-izena aldatu eta aurrerantzean GALDAKAO izan dadineko baimena ematea. // Gasteiz, 1982garreneko Urtarrilak 27. Sailburuordea, // BITORIANO MENTXAKATORRE GARAI
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EHAA

  • galdacano, galdacao - (1985) M.FHV , A.C., 15.2 par., 545. or.
    (...)
    Gracias a fray L. Villasante he llegado a conocer un pasaje del Manifiesto, Pamplona 1741, p. 109 s., de la villa de Beasain en torno al enconado debate sobre la identidad y procedencia de San Martín de la Ascensión, muerto en 1597, en el que por primera vez en cuanto sé se establece la equivalencia entre formas populares sin nasal y oficiales con ella, sin que se dé, por lo demás, razón alguna de la dualidad: "Supone también aquí el P. Alcalá, que son diversos apellidos Loias, y Loinaz, siendo á la verdad uno solo, que se ha pronunciado, y se pronuncia assi en Beasain, como en todos los Pueblos vecinos, yà con N, yà sin N... Los que tienen noticias del Pays Bascongado, saben el uso, que haì en él de quitar, ò añadir una N à un mismo apellido de sus Casas Solares, y de sus Lugares (...) En el Señorío de vizcaya los Lugares de Aramayona, Abadiano, y Galdacano se pronuncian tambien sin la N. Aramayoa, Abadioa [sic], Galdacao"
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • GALDAKAO: GALDAKAO - (1986) HPS.EAE , 72

    Zer: Udalerria
    Non:
    Jatorria: HPS.EAE

  • galdácano, galdakao - (1986) IRI.TVC , 152. or.
    (...)
    en lo que se refiere a los nombres de municipios, algunos han optado por establecer como forma oficial la versión vasca, realizando para ello las modificaciones legales pertinentes. Y así, por ejemplo, antes Galdácano era la forma oficial en versión románica, y Galdakao la versión vasca a nivel oral. Pero ahora Galdakao se ha convertido en forma oficial, por lo que llega incluso a ser usada, en la medida que fuere, en versión castellana, lo mismo que ha sucedido desde antiguo con Ceberio, con ortografía vasca Zeberio, y pronunciación adecuada a cada lengua. En otros casos se mantienen ambos nombres como oficiales, tales como San Sebastián / Donostia
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: IRI.TVC

  • galdakao (< galdácano) - (1989/04/22) BOE.EAE , 096. zkia., 11918. or.
    (...)
    9137 RESOLUCIÓN de 14 de febrero de 1989, de la Dirección de Relaciones Institucionales y Administración Local, sobre publicidad de los nombres oficiales de los municipios de la Comunidad Autónoma. // A los efectos de lo que establece la disposición adicional primera del Decreto 271/1983, de 12 de diciembre, por el que se determina el procedimiento para el cambio de nombre de los municipios de País Vasco, resuelvo: // Aprobar la lista oficial de nombres, que es la que bajo el epígrafe “Denomincación actual”, y con el desglose por territorios históricos, se indica a continuación: [...] II. TERRITORIO HISTÓRICO DE VIZCAYA / BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA [...] Conforme al artículo 4º del Decreto, la utilización de nombres que no figuren bajo el epígrafe “Denominación actual” debe suspenderse hasta que, previo el expediente a que se refiere el repetido Decreto, se obtenga la aprobación definitiva. // Vitoria-Gasteiz, 14 de febrero de 1989.- El Director de Relaciones Institucionales y Administración Local, Peru Bazako Atutxa
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: BOE.EAE

  • galdakao - (1990/07/05) BAO , 154. zkia., 036
    (...)
    Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa - Foru Aldundiaren Foru Dekretua // Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusia // Estatistika eta informatika beharrizanak direla eta, Gobernu Zentralak (INE), Eusko Jaurlaritzak (EUSTAT) eta Foru Aldundiak, garaiz, Bizkaiko udalerrietarako kodeak hartu zituzten, haiseran bateratsiak izan eta, denboraren poderioz, nahasten joan direnak. Nahasketa hau Foru Sailei ere zabaltzen izan zaie. Estatistika Foru Batzordeak, bere eskumenetan diharduela eta eremu honetan erizpide normalizatuei geroago eta tinkoago eutsi behar zaiela uste duenez, iragan martxoaren 29ko bileran, Gobernu Kontseiluari proposatu zion, ofizialki, erabat eta behin betikoz, INE eta EUSTATek egun udalerrien kodeketarako erabiltzen duen sistema har dezan. Proposamen bera zabaltzen zaie biztanguneei, EUSTATekin baterako sistema hartzen delarik. Honenbestez, Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusiak proposaturik, Bizkaiko Herrialde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 3/87 Foru Araueko 17. artikuluan ezarritakoa dela bide, Gobernu Kontseiluak 1990eko ekainaren 26ko bileran eztabaidatu ondoren, hauxe. // XEDATU DUT: // 1. Ofizialki eta erabat, udalerri eta biztanguneen kodeaketa eguneratua hartzen da, eranskinean dagoen zerrendaren arabera. 2. Hartutako kodeketak iraun egingo du, udalerrien edo biztanguneen izen aldaketak edo bereizketak ematen badira ere. 3. Udalerri berriak sortzen direnetan, zegoen azkenari zegozkion kodeak esleituko dira, Batzar Nagusiek sorkuntza onetsitako dataren arabera ordenatuta eta alfabetoaren arabera, onespen data batera datorrenean. 4. Biztanguneei dagokienez, erizpide berbera erabiliko da, ezarritako lau digituetarik lehen biak talde biztanguneei eta beste biak banakako biztanguneei dagozkiela kontutan hartuz. Talde biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren udalerriaren barruan. Banakako biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren talde biztangunearen barruan. 5. Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusiak kodekera hau zuzen aplikatzen denentz gainikusiko du, aldian-aldian udalerri eta biztanguneen zerrenda eguneratua argitaratuko duelarik, beraien kode eta izenekin. 6. Dekretu hau "Bizkaiko Egunkari Ofiziala"n argitaratuko den egunean jarriko da indarrean. Diputatu Nagusia,. JOSE ALBERTO PRADERA JAUREGI. Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusia,. JOSE LUIS BILBAO EGUREN. // ERANSKINA. // Bizkaiko Udalerrien eta beren banakako biztanguneen zerrenda [...]
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: BAO

  • galdakao - (1992/03/17) EHAA , 053. zkia., 2147. or.
    (...)
    LEHENDAKARITZA, LEGE ARAUBIDE ETA AUTONOMI GARAPENA // 786 // ERABAKIA, 1992ko martxoaren 5ekoa, Erakunde Harreman eta Toki Administrazioko Zuzendariarena, Autonomi Elkarteko udalerrien izen ofizialak argitaratzeko dena. // Abenduaren 12ko 271/1988 Dekretuaren Xedapen Gehigarrietatik Lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau // ERABAKI DUT: // «Gaurregungo izena» idazpurupean eta Lurralde Historikoetan banatuta ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea: [...] II. BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA [...] Gaurregungo izena: galdakao / Lehengo izena: galdácano [...] Aipatutako Dekretuko 4. atalaren arabera, «Gaurregungo izenah idazpurupean azaltzen ez diren izenak ez dira erabili behar, Dekretu horretan aipatzen den espedienteari izapideak egin ondoren behín-betiko onartzen diren arte. // Vitoria-Gasteiz, 1992ko martxoak 5. Erakunde Harreman eta Toki Administrazioko Zuzendaria, RICARDO GATZAGAETXEBARRIA BASTIDA
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EHAA

  • galdakao: galdakao (galdakoztar) - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1203. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.GOR.EAE

  • galdakao - (2000) NOM.2000 , --
    (...)
    14815 emakume + 14572 gizonezko = 29387
    (...)

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdakao - (2001) ROS.INTX.GALDAK , --
    (...)
    Odonimia
    (...)

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdakao - (2001) ROS.INTX.GALDAK , --
    (...)
    Oinkina-Usansolo
    (...)

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdakao: galdakao - (2001) EUDEL , 31
    (...)
    galdakoztar
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non:
    Jatorria: EUDEL

  • galdakao - (2001) ROS.INTX.GALDAK , --
    (...)
    Elexalde-Kurutzeta
    (...)

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdakao - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdakao - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdakao - (2003) EAE.IOF.03 , --

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • galdakao udalerria - (2003/03/13) DEIKER.HPS , 14477
    (...)
    062-57 072
    (...)

    Zer:
    Non: Galdakao
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • Galdakao: galdakar, galdakoztar - (2005) ARAUA.145 , Euskera, L (2005, 2), 987. or.
    (...)
    Galdakao (euskara); Galdakao (ofiziala). Herritar izena: galdakar, galdakoztar.
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Bizkaia
    Jatorria: ARAUA.145

  • galdakao (galdácano) - (2005) SAL.OSTN , 93
    (...)
    Del mismo modo, que Gollano o Vaquedano fueran en nuestra lengua Gollao, Bakedao es algo que no debe extrañar a nadie, pues en Ergoiena tenemos Dorrao (pronunciado Dorrau, Dorro), Torrano en castellano, en Gipuzkoa Lazkao, procedente de Lazkano que en castellano da Lazcano, y en Bizkaia Galdakao, en castellano Galdácano. Zolina, en el valle de Aranguren era denominada en euskera Zolia, de la misma manera que la localidad llamada en castellano Oiquina, en Gipuzkoa, celebre por sus huevos, es en euskera Oikia; Tajonar, en el mismo valle navarro era, como se ha dicho, Taxoare en euskera, Ardanaz Ardatz, Aldunate Alduate... Etc., todos con pérdida de nasal intervocálica y, cuando las vocales que quedan en contacto son del mismo timbre, con reducción de las mismas.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • galdakao (galdakoztar, galdakar) - (2005/09/19) OB.AG , 1.3
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: OB.AG

  • galdakao - (2006) BID.APR.ETX , Mapa

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BID.APR.ETX

  • galdakao - (2007/03/22) EAE.IOF.07 , 58. zkia., 7064. or.
    (...)
    II. Bizkaiko lurralde historikoa
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EAE.IOF.07

  • galdakao - (2009/02/02) EAE.IOF.09 , 022. zkia., 507-4. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARIORDETZA // 507 // EBAZPENA, 2009ko urtarrilaren 12koa, Toki Araubidearen zuzendariarena, Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. // Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretuaren xedapen gehigarrietatik lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau // EBATZI DUT: // «Izen ofiziala» idazpurupean eta Lurralde historikoetan banatuta, ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea, lehengo izena ere azalduz, azken zerrenda ofizialean azaldutako izenarekiko aldaketarik jaso duten udalerriei dagokionez. [...] II. BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA [...] En Vitoria-Gasteiz, a 12 de enero de 2009. // El Director de Régimen Local, // JOSÉ M.ª ENDEMAÑO ARÓSTEGUI
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EAE.IOF.09

  • galdakao - (2009/02/10) EAE.IOF.09 , 028. zkia., 688-5. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARIORDETZA // 688 // HUTSEN ZUZENKETA, honako ebazpenarena: Ebazpena, 2009ko urtarrilaren 12koa, Toki Araubi¬dearen zuzendariarena, Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. // Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariari buruzko abenduaren 23ko 217/2008 Dekretuaren 18.2.a) artikuluak ezartzen duenez, aldizkariaren argitalpena prestatzerakoan egiten diren hutsak, baldin eta dokumentuaren edukia aldatzen badute edo zalantzak sortzen badituzte, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako Zuzendaritzak zuzenduko ditu, ofizioz nahiz organo edo entitate interesdunak eskatuta. // Era horretako akatsak antzeman dira Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzko Toki Araubidearen zuzendariaren 2009ko urtarrilaren 12ko Ebazpenean (2009ko otsailaren 2ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria, 22. zenbakia). Akatsaz ohartuta, honako hau zuzendu behar da: // Jarraian Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialen zerrenda argitaratzen da, lurraldeka: [...] II. BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA [...]
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EAE.IOF.09

  • galdakao - (2010/02/26) EHAA.EAE.10 , 039. zkia., 2010/1032
    (...)
    JUSTIZIA ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA EBAZPENA, 2010eko urtarrilaren 12koa, Auzibideen zuzendariarena, Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretuaren xedapen gehigarrietatik lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau EBATZI DUT: «Izen ofiziala» idazpurupean eta lurralde historikoetan banatuta, ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea, lehengo izena ere azalduz azken zerrenda ofizialean azaldutako izenarekiko aldaketarik jaso duten udalerriei dagokionez. (…) II. BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA (…) Vitoria-Gasteiz, 2010eko urtarrilaren 12a. Auzibideen zuzendaria, MARÍA SOLEDAD GÓMEZ ADRIAN.
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EHAA.EAE.10

  • galdakao (gazt. galdácano) - (2013) IZ.03 , 16. or.
    (...)
    Agiriak alde batera utzita, batzuetan toponimo baten normalizazioa ahozko hizkuntzak berak emango digu. Aiaran, zoritxarrez, euskara galtzen ari zen heinean galdu ziren ahozko erreferentzia gehienak ere, baina batzuetan inguruko eskualdeetako euskaldunek edo garrantzi apalagoko toki-izenek gorde dituzte forma horiek. Horren adierazgarri dira Gasteizko Miñao / Miñano herriak edo gertuago daukagun Kexaa / Quejana. Euskarazko antzinako arau fonetiko baten arabera, hiztunek bokal arteko -n galdu egin zuten izen berezi askotan, adibidez: Aramaio (Araba), Dorrao (Nafarroa), Galdakao (Bizkaia), Zestoa (Gipuzkoa) [7 Gaztelaniaz, hurrenez hurren Aramayona, Torrano, Galdácano eta Cestona erak eman zituztenak]. Herri hauen kasuan badakigu euskarazko forma zein den, bertako euskaldunek erabili egiten dutelako. Miñaoren kasuan toponimia txikia da euskarazko izena -n gabe mantendu duena, adibidez, honako izen hauetan: Miñaogutxirabidea [8 Guti-ren aldagarria da gutxi eta Lautadako toponimian ‘txiki, txikiago’ esanahia izaten du. Aiaran, ordea, maiz ageri ohi da lehenagoko goiti baten aldagai, ‘goikoa’ esanahia duela, eta ohikoak dira horren antzekoak gure lurralde honetan: go(i)ti > gotxi, barruti > barrutxi edo urruti > urrutxi], Miñaoko arana, Miñaorabidea... Kexaaren kasuan badakigu euskarazko forma zein den, Orozko, Zaratamo, Arrigorriaga eta inguruko lurretako euskaldunak aspalditik etorri izan direlako bertako feriara [9 Abeltzaintzako eta nekazaritzako feria ospetsu hori San Joan Bataiatzailearen egunaren inguruan izaten zen eta aldirietako baserritarrak hurbildu ohi ziren, baita oraindik euskaraz hitz egiten duten herrietako asko ere] eta beren ahozko hizkeran Kexaa aldaera erabiltzen dutelako gaur egun ere
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: IZ.03

  • galdakano > galdakao - (2016) IZ.06 , 39 / 42. or. (s. v. Sestao)
    (...)
    Euskarazko testua: Antza denez, Sestao izenaren jatorria Sexto latindar antroponimoan dago [16. oharra: Caro Baroja, 1945: 60 eta 94-95 or.]. Erromatar Inperioa barrutietan banatuta zegoen eta barrutiak fundi izeneko aziendetan. Berauek izendatzeko modu bat izaten zuten: jabearen izena gehi -anu(m) atzizkia, gero -ano bilakatu zena. Izan ere, euskarara -ano bezala pasatu zen, gehienetan, Galdakano, Lazkano. Gerora, bokalen arteko -n- galduta, Galdakao, Lazkao bihurtu zirenak. // Hau honela dela, pentsatzekoa da *Sestano forma ere izango zela (Galdakano edo Lazkano bezala) baina ez da inon agertu. Honetaz zera diosku R. Mª de Azkuek: «¿Quién sabe si los actuales (…) Sestao, no habrán sido en un tiempo (…) *Sestano?…» [17. oharra: Azkue, 1969: I., 31 or.]. Caro Barojak ere zera esan zuen: «…en Vizcaya los aldeanos al hablar vasco nunca dicen Galdácano, sino Galdacao, ni Ochandiano, sino Ochandio y en algunos nombres que en un principio eran del mismo grupo ha triunfado la derivación -ao como en Sestao (de Sextanu(m))…». /// Gaztelaniazko testua: Parece que el origen del nombre Sestao hay que buscarlo en el antropónimo latino Sexto [22. oharra: Caro Baroja, 1945: pp. 60 y 94-95]. El Imperio Romano estaba dividido en circunscripciones, cuyas formas más básicas eran los fundi, que eran haciendas rurales. Para nombrar estas propiedades los romanos tenían un modo concreto: el nombre del dueño más el sufijo -anu(m), que luego se convertiría en -ano. En euskara tenemos, entre otros, los casos de Galdakano, Lazkano… que, tras perder la -n- intervocálica, se convirtieron en Galdakao y, Lazkao. // Siendo esto así, cabría esperar que hubiera un *Sestano, como Galdakano o Lazkano, pero tal forma no se ha registrado. Al respecto R Mª de Azkue comentaba: ≪¿Quién sabe si los actuales (…) Sestao, no habrán sido en un tiempo (…) *Sestano?…≫ [23. oharra: Azkue, 1969: I, p. 31]. Asimismo, Caro Baroja decía: ≪…en Vizcaya los aldeanos al hablar vasco nunca dicen Galdácano, sino Galdacao, ni Ochandiano, sino Ochandio y en algunos nombres que en un principio eran del mismo grupo ha triunfado la derivacion -ao como en Sestao (de Sextanu(m))…≫
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: IZ.06

  • galdakao / galdácano - (2016) IZ.06 , 10 / 17-18. or. (sarrera)
    (...)
    Euskarazko testua: Sestao izena Euskal Herrian arras ugariak diren -ao atzizkiaz bukatutako toponimoen multzokoa da, Galdakao eta Lazkao bezala. Gaztelar erromantzearen esateko moduan Galdácano eta Lazcano ditugu, baina ez da inon kausitu *Sestano hitza. Hortaz euskarazko bertsioa hautatu zuten hiztunek herriari izena emateko. Izena eta izana. Gainera, Bilbao / Bilbo, Ubao / Ubo toponimoetan legez, Sestao / Sesto forma bikoitza jasota gelditu da zenbait agiritan. /// Gaztelaniazko testua: El autor explica en su estudio que Sestao forma parte de ese grupo de topónimos terminados en -ao, tan abundantes en Euskal Herria, como Galdakao, Lazkao,… En la versión romance-castellana se han dado las variantes Galdácano, y Lazcano, pero no se han hallado registros, ni documentos oficiales, que recojan la voz *Sestano. Por ello, concluye que la forma popular Sestao, obedeciendo a las leyes fonéticas del euskera hablado en la región, predominó en el laberinto del tiempo para dar nombre a este lugar. Argumenta además, que la duplicidad Sestao / Sesto es equivalente a la de los toponimos Bilbao / Bilbo y Ubao / Ubo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: IZ.06

  • Galdakao (ofiziala)
UTM:
ETRS89 30T X.512791 Y.4786427
Koordenatuak:
Lon.2º50'32"W - Lat.43º13'49"N

Kartografia:

062-42 [FK]; 062-33 [FK]; 062-41 [FK]; 062-26 [FK]; 062-34 [FK]; 062-25 [FK]; 062-49 [FK]; 062-57 [FK]; 061-64 [FK]; 061-48 [FK]; 061-56 [FK]; 061-32 [FK]; 061-40 [FK]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper