Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Urrotz - Lekuak - EODA

Urrotz (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
urroztar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • urroç - (1085) MD.DMLEIRE , N.114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • urroz, vrroz - (1090) MD.DMLEIRE , N.130

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • urroz, vrroz - (1195) FORPC.CFMNA , N.51

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • furtunius urrocensis - (1196/03 [1890]) BRUT.CN , I. dok., 3. or. [Cartulaire III, 22]
    (...)
    Istam cartam scripsit Furtunius Urrocensis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Erriberri
    Jatorria: BRUT.CN

  • urrotz - (1237) FORPC.CFMNA , N.90

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • urrotz, vrroz - (1237) FDMPV.011 , N.47

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • urrotz, sancia de - (1240) GLAR.GPNASJ , N.288

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • urroz - (1264/05/21) FDMPV.007 , 35. dok., 98. or. [AGN, Comptos, C.3, N.22]
    (...)
    Ferrant Perez l’escriuio por mandamiento de Garçia Sanchez, abbat d’Urroz
    (...)

    Zer: Herria [Urrotz hiria]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • urroz, vrroz - (1268) FEL.CEINA , N.67

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • hurroç, pero i.de - (1270) FDMPV.007 , N.87

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • pero ieneguiç de hurroç - (1270/11/22) FDMPV.007 , 87. dok., 175. or. [AGN, Comptos, C.3, N.42]
    (...)
    Testigos son qui fueron presentes en todas estas cosas sobredichas [...] don Pero Ieneguiç de Hurroç
    (...)

    Zer: Lekukoa
    Non: Tutera
    Jatorria: FDMPV.007

  • gil lopiz d'urroz - (1298/01/24) FDMPV.004 , 33. dok., 90. or.
    (...)
    Presentes maestre Gil Lopiz d'Urroz dean de Tudela, don Martin Yvanis d'Uriz alcalde del mercado de Pamplona, don Pero Semeniz de Veraiz e don Pedro de la Riba alcaldes en la Cort de Navarra e muchos otros cavaylleros infançones e ruanos
    (...)

    Zer: Tuterako deana, lekukoa
    Non: Lizarra
    Jatorria: FDMPV.004

  • catelina d'urroz - (1330) CAR.PNAXIV , 300 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 124v)
    (...)
    Catelina d'Urroz, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Artaxoa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pascoal d'urroz - (1350) CAR.PNAXIV , 329 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 13v B)
    (...)
    Pedro, fi de Pascoal d'Urroz
    (...)

    Zer: Zergadun baten aita
    Non: Sartaguda
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ochoa d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 543 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 94r B)
    (...)
    Ochoa d'Urroz, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Ruas Nueuas del Mercado)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • eneco d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 540 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92v A)
    (...)
    Eneco d'Urroz, peletero, I florin
    (...)

    Zer: Zergaduna, larrugilea
    Non: Iruñea (Texenderia Vieylla)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 470 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 34r B)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lusarreta
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero xemeniz d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 540 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92v B)
    (...)
    Pero Xemeniz d'Urroz, IIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Cotelleria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 606 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 148vC)

    Zer: Zergaduna
    Non: Broteria (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • gil d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 543 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 96r A)
    (...)
    Gil d'Urroz, IIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Rua Mayor, Sant Nicollas)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia de urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 464 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 28v)

    Zer: Zergaduna
    Non: Ekai Longida
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero garcia d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 538 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91r A)
    (...)
    Pero Garcia d'Urroz, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lope d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 544 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 96v A)
    (...)
    Lope d'Urroz, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Tiendas, Sant Nicollas)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v B)
    (...)
    Garcia d'Urroz [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v B)
    (...)
    Garcia d'Urroz [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 462 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 26r)
    (...)
    URROZ [...] Summa: LXVI fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 550 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v C)
    (...)
    Miguel d'Urroz [IIen florines et meyo]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • hurroz - (1366) CAR.PNAXIV , 500 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 57v B)
    (...)
    HURROZ [...] Summa: III fuegos [fidalgos]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • yenego periz d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 459 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 23v A)

    Zer: Zergaduna
    Non: Badoztain
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 462 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 27r A)

    Zer: Zergaduna
    Non: Urrotz hiria
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 548 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 100v)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Garcia d'Urroz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 548 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 101r)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Garcia d'Urroz
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Nauarreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garcia d'urroz - (1366) CAR.PNAXIV , 605 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 148vA)

    Zer: Zergaduna
    Non: Burgo Nuevo (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • urroz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.155 [ID.PDNA, 314. or.]
    (...)
    Urroz-Murillo. De Urroz, que pleiteaba en este momento con el valle de Lónguida por su posesión
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • urroz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.116 [ID.PDNA, 312. or.]
    (...)
    Aizuriaga. Lo disfrutaban vecinos de Zunzarren, Beortegui, Zalba, Gurpegui, Iloz, Redín, Oroz, Urroz, Erdozáin y Zazpe
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • urroz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.122 [ID.PDNA, 312. or.]
    (...)
    URROZ // Murillo. Limitaba con términos de Urroz, Beortegui, Olleta y Liberri. Comprado por Urroz, hacía unos 38 años, a Martín Miguel de Murillo, las dos o tres casas que quedaban fueron derribadas, quedando en pie solamente la iglesia
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • la villa dehuroz - (1587) LEK.ENAV , 133 C
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • eurroz - (1587) LEK.ENAV , 135 C
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • urroz, vrroz - (1591) ROJ.CSOBP , F.159

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • urroz - (1638) O.NUV , II, II. kap., 088. or. [0605. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • villas de [...] urroz - (1767-1778) IRIG.DGLN , 88
    (...)
    Nicolas de Algarra, escribano real, receptor del Tribunas eclesiástico de este Obispado y Notario de visita, que he sido de él [...] con motivo de haber estado yo el certificante en [...] he hallado q los eñores eclesiásticos, escribanos reales, médicos, cirujanos boticarios, albéitares, herreros, ministros de la real renta, estudiantes, algunos arrieros trajineros o gente navegante saben y parlan el idioma castellano y por lo común los demás la lengua vascongada q es la mas usada y corriente.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • urroz - (1767-1778) IRIG.DGLN , 94
    (...)
    Procurador Vidaurre (proceso, fol. 24). En los pueblos Bascongados siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • urroz - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.80 [ID.PDNA, 331. or.]
    (...)
    Urroz-Murillo. Contaba solamente con algunas bordas para el ganado de los de Urroz
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • urroz - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.82 [ID.PDNA, 332. or.]
    (...)
    Asnoz (En 1534, Asnós). Tenía dos casas con sus caseros e iglesia, perteneciendo a José Francisco, vecino de Urroz
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • urroz - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.62? [ID.PDNA, 329. or.]

    Zer: Hiria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • urroz - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.62 [ID.PDNA, 330. or.]
    (...)
    Espilaga. De José Francisco de Iribarren, de Urroz y de varios foranos de Olaverri, Zazpe y Sangüesa (aquí Luis Ayanz de Ureta), así como también del capitán Nicolás de Zabalza
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • uroz, urroz - (1800-1833) AÑ.LPV , 59 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle de Lizoain tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • urroz - (1802) DRAH , II, 419-420
    (...)
    v. sep. de la mer. de Sangüesa, arcip. de Ibargoiti, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está colocada en una llanura á la falda de un monte que tiene hácia el o., y confina por n. con Lizoain, del valle de su nombre, por e. con Mendinueta, por s. con Laquidain y por o. con Aranguren: dista 5 leguas de Sangüesa al s. y 3 de Pamplona al o. Pasa por aquí el camino real de toda la montaña y parte del reyno de Aragon para aquella ciudad y la de S. Sebastian. El rio que nace en las montañas del valle de. Erro baxa por la izquierda de esta villa y se une con el de la de Aoiz, junto al lugar de Agos, del valle de Longuída. Estuvo murada hasta que en el año de 1516 fué comprehendida en la providencia general del cardenal Cisneros, gobernador del reyno, de demoler todas las murallas y fuertes de Navarra: todavía se conservan un portal con dos baluartes y un lienzo de muralla. D. Sancho el fuerte, estando en Estella por el mes de octubre del año de 1199, la concedió fuero particular y varias exenciones y mercedes, y entre otras la de que uno de los vecinos de Urroz fuese siempre escanciano en su curia, como lo hablan sido en tiempo de los reyes predecesores: que no fuesen obligados a trabajar en las obras reales ni a ir á la guerra sino en compañía del rey. D. Teobaldo I en el mes de febrero del año de 1236 confirmó este fuero; y el príncipe D. Cárlos de Viana por un privilegio fecho en Pamplona á 20 de marzo de 1454 relevó á la villa del pago de 18 libras 15 sueldos con que anualmente debia contribuir, y ademas la concedió las mismas exenciones y franquezas de que gozaban los del burgo de la ciudad de Pamplona, cuyas mercedes fuéron confirmadas por el rey D. Juan II, hallándose en esta villa á 9 de agosto de 1456. Es de las buenas villas del reyno, con asiento y voto en córtes, y por privilegio del rey D. Felipe IV, dado en Madrid a I.º de mayo de 1630 á solicitud del reyno de Navarra, junto en córtes, tiene feria todos los años, que es muy concurrida, y cuyo comercio consiste en ganado mular y caballar, suelas, cordobanes y becerrillos que llevan de Francia. Los principales frutos que se cogen en sus términos son trigo y vino con abundancia , y tambien hay algunas fabricas de paño ordinario, del que comunmente usan los labradores para sus vestidos. La iglesia parroquial con la advocacion de santa María está servida por un cura y 4 beneficiados: hay ademas dos ermitas dentro del pueblo, la una de S. Pedro y la otra de santo Tomas apóstol. Su poblacion consiste en 107 casas y 468 personas, y para su gobierno nombra el virey á proposicion de la villa un alcalde, y los regidores se sortean de la bolsa de insaculados: usa por armas en campo de plata 5 barras de sable, y su jurisdiccion civil se extiende á todos los lugares de los valles de Lizoain, Arriasgoiti, Izagondoa y Longuída. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • urroz, urróz - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 169, 309a
    (...)
    En la villa de Urroz / [Habitantes ó fuegos:] 110 [...] Urróz / [VECINOS:] 100 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Ibargoiti [Lizoainibar, gaur bereiz]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • urroz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • urroz - (1974) LIZ.LUR , 50. or.
    (...)
    Artzibar, Lizoain, Egues, Arriasgoiti, Longida eta Esteribar haranak dira hirugarren alderdikoak [...] Lizoaingoak ere [herri guztiak udal] batean daude elkarturik, Urroz izan ezik
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Lizoainibar
    Jatorria: LIZ.LUR

  • urroz: urroz - (1974) TXILL.EHLI , 178 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • urroz: (lizoain)-urrotz (urroztar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 333. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • urrotze - (1978) CFN , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • urroz: (lizoain-)urrotz (urroztar) - (1979) E.UDAL , 48

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • urrótz, urrótzèn - (1987) DRPLV , II, 263. or.
    (...)
    Leku izenen euskarazko formak Nafarroan // Nafarroarako Euskaltzaindia prestatzen ari den udal eta auzune izenen zerrenda dela-ta hona hemen neure tesian sartu nuen txatal bat, erdaraz hitz egiterakoan -oz bukaera dutenak nola ahoskatzen diren euskaraz gaiari dagokiola, dirudienez, batzordeko azken batzarre bitan entzun genduenez, batzuetan txistukari afrikariaren lekuan frikaria ere erabiltzen baitute batzuk, seguru asko egungo eguneko erdararen eraginez, zeren halakoetan lehenago Erdi Aroko erromantzeak ere afrikaria izan baitzuen, Nafarroako Ekialdean -Erronkari inguruetan eta abar- eta Aragoi aldean izan ezik. Edozein modutan ere bertako euskaldun lege zaharreko gehiagori galdetu beharko litzaioke arazo honen egoitza zein den argi finkaturik geldi dadin, eta, ondorioz, ahal denik eta tradiziozkoen diren formak hautatzeko posibilitatea izan dezagun, gero zabal erabil litezen Herrialde hark ezarri berri duen legearen arauera. Honela dio: // "Según me informa Francisca Arregui, que conoce bien el habla vasca de Areso, Navarra, en dicha localidad dicen Urrótz, Urrótzèn, 'en Urroz', Madótz, Madótzèn, 'en Madoz', Imótz, Imótzèn, 'en Imoz', Anótz, Anótzèn, 'en Anoz', bisílabos con acento en la segunda silaba, tanto en lengua vasca como en castellano
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • urroz: urrotz - (1990) EUS.NHI , 1320012 P.239

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • urroz - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 243
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • urroz - (1996) BEL.DEN , 407
    (...)
    Ver anterior [Urrotz Malerreka: Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Urr-'. De *Urr- + -otz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -oz [Sufijo frecuente en Navarra que, en la mayoría de los casos, no tiene nada que ver con el vasco hotz 'frío'. Julio Caro Baroja (959) cree que el sufijo acompaña a un nombre propio de persona. Gerhard Rohlfs (960) se ha ocupado de este sufijo llegando a interesantes conclusiones. Por una parte demuestra la estrecha concordancia entre -ós en Aquitania y valles de Arán y Alto Pallars, -ués en el Alto Aragón y este de navarra. Por otra parte propone un origen -ossu para -ós y -osse, -ossi para -ués, considerando este sufijo propio de la Galia antigua. Estos sufijos acompañarían a nombres de persona de origen galo. Considera que este sufijo también aparece en la lengua vasca bajo las formas -oz, -oze, -otz hecho que apoya la hipótesis de que el vascuence y la lengua de Aquitania tuvieran un mismo origen. Alfonso Irigoyen no ve en este sufijo la presencia del caso instrumental vasco -z, y juzga indemostrable la teoría de Menéndez Pidal y Antonio Tovar en la que se postulaba un origen ibérico, o mediterráneo antiguo, para éste y otros sufijos. Alfonso Irigoyen (961) demuestra que al menos algún -oz provendría de -onis > -oi(t)z > -o(t)z. Opuesto aluso de -oz como sufijo antroponímico está Orpustan (962), lingüista que habitualmente defiende el carácter descriptivo de la mayor parte de la toponimia vasca. En este caso defiende que -oz tiene un carácter locativo o frecuentetivo y que acompaña a una base léxica de carácter geográfico. En vascuence la pronunciación del sufijo varía dependiendo de las diferentes zonas. En las comarcas más orientales (Salazar, Roncal) se realizaba como -oze, mientras que en el resto de Navarra alternan pronunciaciones -oz y -otz. Además pudo existir una realización -ots, todavía consevada por algún hablante aezkoano y presente en más de un nombre de población (Saigots, Adiós, Obanos...). Parece lógico pensar que las formas oficiales de las poblaciones salacencas y roncalesas (Vidángoz, Ezcároz...) se explican por su utilización por el resto de los navarros (446. orr.)]. Comentario lingüístico: G. Rohlfs (875) al ocuparse del nombre de la localidad aragonesa de Urriés supone la existencia de un nombre de persona *Urrus y cita el nombre documentado en Cuenca Urranus. L.M. Mujika (876), por otro lado, menciona la existencia de una localidad bearnesa llamada Urost cuyo nombre podría estar relacionado con el de esta localidad. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducción de este tipo son: 'lugar de avellana', 'manantial de agua fría', 'avellaneda fría', 'boj'].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • urroz - (1996) NA.TM , XXXVII, 225-226
    (...)
    Urroz de Aoiz izena eman zitzaion 1908ko otsailaren 18an, Real Sociedad Geográficaren erabakiaz. Longidatik bereizitako hiria, Zangozako merinerrian eta Erro ugaldeko arroan, mugapea zeharkatzen baitu. 11,4 kilometro karratuko azalera du eta Lizoainibar (I eta IM), Longida (E), Itzagaondoa (H) eta Aranguren (M) ditu muga. Eozenoko margak dira nagusi, hareharriak eta kareharriak dituztela hegoaldean, Lakidaindik beheiti egiten duen mendi-lerroan eta Gongolazko mendiketan (Sangibel, 652 m). Klima azpimediterraniarra du. Pinudia da bertako arboladian bakarra, eta haren azalera handituz joan da basoberritzeari esker. 1984an udal mugape gehiena (% 77) laborantzarako zen (861 Ha), bereziki laborea (578 Ha garagar, gari eta olo), bazkak, lekariak, patata eta familiako baratzetako barazkiak. 1967an egina, lurzati berrantolamenduak 231ra ekarri zituen lehenagoko 2.740 lurzatiak. Mahastia desagertu da kasik. 1988ko zentsuan azienda-buru hauek zeuden, osotara: 4.763 zerri; 1.207 ardi; 183 behi. HISTORIA: Erdi Aroan, Urroç (1085, DML, N.114), Urrotz (1195, CFMN, N.51), Hurroç (1240, GPN, N.288), eta Urroz ziren izenaren grafiarik usuenak. Erret Elkarte Geografikoak "Urroz de Aoiz" izen ofiziala ematea erabaki zuen 1908ko otsailaren 18an, baina ez zuen indarrik hartu. XII. mendean bertako biztanleria erregeren menpekoa zen eta koilazo eta "escanciano" edo ardo-zerbitzariek osatua zegoen. Erregeak gerlara ateratzen zirenean, petxari horiek -Badoztainen eta Artzibarren ere baziren halakoak-, erregeri zerbitzatu behar zioten ardoa, Foru Orokorrak xedatzen duenez. Antso Azkarrak kargu hori eman zien beti-betikoz Urrozko bere ardo-zerbitzariei errege-kurian betetzeko, Nafarroako antzinagoko erregeen denboretan egin ohi zuten bezala, eta horrenbestez, horietako batek edo haren semeak ardo-zerbitzari izan behar zuen beti kurian; bestelako lan, ozterarte eta kargetatik libro zegoen eta erregeren ogasunak 40 sos ordaintzen zizkion urtean (1195, CFMN, N.51). Teobaldo II.ak foru horiek berretsi zizkien eta urtean 12 liberako petxa finkatu zuen, baita Koroaren jabariari betikoz atxiki ere (1236). Hurrengo urtean parekatze soziala lortuko zen, foru bera ezarri baitzien herriko koilazoei. Geroago, astean merkatu egun bat egiteko baimena eman zitzaion, Eloko hirian egiten zenari jarraikiz (1286). Karlos Vianako printzeak ardo-zerbitzaritzagatik petxa ordaintzetik askatu zuen herritarren kontzejua, bizilagunak libre eta franko eginez, Iruñeko San Zerningo foruaren ariora (1454). Pribilegio horretatik aitzina Urrozko egoera juridikoa aldatu zen eta Hiri Ona bilakatu zen, gortean jarlekua zuena (DARN, III 145-146). Felipe IV.ak 1630ean kontzesioa emanda, abere feriak eginketu ditu urteoro bere plaza handian. Bere udal mugapean sartu zuen "Murieyllo cabe Urroz" (1268, CMI, N.68) edo "Murillo prope Urroz" izeneko herri hustua; hango Santiago eliza, Orreagarena zena, ermitatako gelditu zen. Erro ibaiko ur-ibilguaren gainean herria altxatzen deneko ordokian, San Pedro ermita serorek zaindu zuten. Aldiz desagertu dira Santo Tomas eta San Bartolomekoak. Azken honek ermitauak izan zituen XVII. mendean (EN, 246). Bada historia bereziko banku gisako bat hiriko plazan paratua. Harriak 2,60 m. Du luzeran, 0,70 zabalean eta 0,75 alturan. Iparrari begira dagoen aldean bost zulo txiki antzematen dira. Harri honi buruz bada leienda bat, zenbait barianterekin, inguruko eskualdetan ezaguna dena. Diotenez, Erroldan izeneko bat omen zen, indar izugarriko soldadua, eta Ibañetan burrukan ari zela Erroko mendiren batetik pasatu eta idi-pare batek jasoko ez lukeen harria hartu egin zuen esku bakar batez. Handik, eta beti esku bakarraz, Urrotzaino jaurtiki zuen. Kontua irrist egin zuela behi kaka batean, bestela Tafallaraino errex botako zuen. Aipatu bost zuloak Erroldanen hatzen markak dira. Beste bertsioetan harria Izagatik bota zuen (NTCP, 60. zk). Antzeko leiendak, bestelako protagonistekin, kontatzen dira Nafarroan, Etxarri-Aranatzen esate baterako. Mende honetako lehen erdialdean biztanleria 600 lagunen bueltan zebilen, baina gero beheiti egin zuen: 1992ko zentsuan 371 agertzen dira.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • urroz - (1996/05/01) NA.IZ , 243-0000

    Zer: [Udalerria]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • urroz - (1999) NA.IZ , 243-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • urroz (urrotz) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 84

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • urroz villa - (2002) IT.IZAG , 49. or.
    (...)
    Izagaondoa está enclavado en la cuenca pre-pirenaica de Lumbier-Aoiz, teniendo por límites al N el valle de Lónguida, al NO Urroz Villa, al O Aranguren, al SO Unciti, al S Ibargoiti y al E Urraúl Bajo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IT.IZAG

  • urroz villa - (2002) IT.IZAG , 52. or.
    (...)
    Salvo que se indique lo contrario, los datos proceden de la notaría de Urroz Villa del Archivo de Protocolos Notariales
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IT.IZAG

  • urroz villa - (2002) IT.IZAG , 56. or. (10. oharra)
    (...)
    Documentación // Archivo de Protocolos Notariales del Gobierno de Navarra: Notaría de Urroz Villa [10. oharra: En el Archivo de Protocolos Notariales la principal fuente de datos ha sido la notaría de Urroz Villa. En las de Aoiz, Monreal o Lumbier la relación de documentos referentes al valle de Izagaondoa es mucho más reducida]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IT.IZAG

  • urrotz - (2005) SAL.OSTN , 104-106
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze. En otro lugar (Salaberri, 2003: 90) nos preguntábamos si la terminación temprana -osse (Nabaskoze) y el sufijo-o(t)z (Imotz, Iraizotz, Uztárroz / Uztarroze) tienen el mismo origen o no. Independientemente de esto, los topónimos que tienen este final se pueden clasificar en varios grupos, dependiendo de la consonante que precede al sufijo. En realidad se puede pensar que en algún caso el sufijo no es -otz sino -rotz (Azpirotz, Galdurotz...), por ejemplo, y en otros que la vocal -o forma parte del tema (Ilurdotz). Son los siguientes: b.1.- Allotz (de origen antroponímico probablemente; cf. Allo / Alu y el despoblado Aloz de Longida, además de Alli y Allin), Almandoz, Anotz (cf. Anozibar), Arraioz (cf. Arraia en Álava, Arraitza en Navarra, Bidarrai en la Baja Navarra...), Arzotz (también, como se ha dicho, Arcoiz, Arçoiz en la doc., NHI, 162), Azotz, Errotz (cf. Erro y el nombre comun erroitza 'precipicio'), Esnotz (doc. Esnots), Espotz, Estenotz, Ilotz, Ilurdotz, Imotz (< Imaotz), Iraizotz, Irotz (cf. los derivados de ira, aunque el origen antroponímico es probable; cf. Irués, en Huesca), Larraiotz (cf. Larraia), Leranotz, Madotz (< Mandotz), Meotz (< Meaotz, NHI, 179; cf. Meano), Oronoz (cf. Orontz), Urrotz (cf. Urra, Urritza...), Usotz (cf. Uxue), Ustarrotz, Yárnoz / Iharnotz, Zenotz (< *Zeno procedente del antropónimo Keno documentado en Obarra, Martín Duque, 1965: 41), Zildotz. (...) Decía Mitxelena (1991: 32) que este sufijo era más antiguo que -ain, dado que los radicales a los que acompaña son más oscuros. También opinaba el lingüista guipuzcoano que los topónimos con los finales que estamos examinando aparecen sólo en Navarra y en el Este de Vasconia, y en otro trabajo (1968: 481), y siguiendo la teoría de Rohlfs (1952), afirmaba que los nombres de población en -oze, -otz son del mismo origen sin duda que los aragoneses en -ués y los gascones en -os (-osse), es decir, hay que pensar que también en opinión del lingüista de Errenteria eran de origen antroponímico. Bastantes años antes también Gavel (in Gavel & Lacombe, 1934: 493) era de la opinión de que nombres como --cita su forma francesa «qui d'ordinaire n'est en réalité que la forme gasconne»-- Alos (Aloze), Bardos (Bardotze), Garris (Garruze), Ossas (Ozaze), Tardets (Atharratze)... etc. son nombres cuya significación es completamente oscura y que «par suite, on peut supposer très anciens» (ibid.).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • urrotz - (2005) SAL.OSTN , 118
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Entre los relacionados con la fitonimia ya hemos hablado de los que presentan algún tipo de sufijo; entre los que no llevan afijo tenemos Abaigar de (h)abe + igar 'árbol seco' (Mitxelena, 1969: 17), Beramendi (de berar 'hierba' y mendi 'monte de hierba', AV, 149), Itsasperri derivado como Itsaso (Itsaso también en Gipuzkoa, Itsasu en Labort; en esta última región existe también Jatsu, nombre que se repite en Garazi) de isats, itsas 'escobizo'. Lizarra, nombre antiguo y también actual de Estella, que como dice Mitxelena (1969: 22-23) es en la documentación Lizarrara, con base lizar 'fresno', presente también en Lizarraga (cf, Lizartza en Gipuzkoa). Según el lingüista guipuzcoano el paso Lizarrara > Lizarra podría ser un hecho meramente fonético, aunque no da más explicaciones; sobre este nombre véanse los trabajos de R. Zierbide (1988) y de Jimeno Jurío (1988). También Sarasa, Sarasate y Sarasibar parecen estar basados en nombres de árbol; Belasko (1999: 414) considera que Urra es 'el avellano' (cf. Urrotz, Urritza).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • urroz-villa - (2005/09/05) NAO , 106. zkia., 8679. or. [BOE, 212. zkia, 2005/09/05, 30283. or.]
    (...)
    ACUERDO de 13 de junio de 2005, del Gobierno de Navarra, por el que se aprueba el cambio de denominación del municipio de Urroz por la denominación de "Urroz-Villa". // Vista la petición formulada por el Ayuntamiento de Urroz ante el Departamento de Administración Local de Navarra, solicitando la tramitación de la aprobación por el Gobierno de Navarra del cambio de denominación de dicho municipio, por el de Urroz-Villa. // Antecedentes de hecho: // 1.º Señala el Ayuntamiento de Urroz, en el Acuerdo Plenario de 15 de diciembre del 2004, que dicha localidad ha sido denominada desde tiempo inmemorial con el nombre de Urroz-Villa. Así consta en innumerables documentos públicos y privados y, en la práctica, es de uso común la denominación de Urroz-Villa. // Ejemplo de lo anterior lo encontraríamos en el Reglamento para la Administración Municipal de Navarra, del 3 de febrero de 1928, dentro de las Demarcaciones en él recogidas, se utilizaba unas veces la denominación de Urroz-Villa, como en el caso de los Partidos Médicos, mientras que otras se usaba la denominación de Urroz, como en el supuesto de los Partidos Veterinarios. // 2.º No obstante lo anterior, en los registros oficiales correspondientes al Ministerio de Administraciones Públicas de la Administración General del Estado, así como en el propio del Gobierno de Navarra, el presente municipio aparece inscrito como Urroz, por lo que la denominación oficial de dicha localidad es la de Urroz. // Fundamentos de derecho: // El artículo 21.1 de la Ley Foral de Administración Local de Navarra establece, en cuanto a los cambios de denominación, que "no puede realizarse cambio de denominación de un municipio si la que se pretende adoptar es idéntica a otra existente o puede producir confusión en la organización de los servicios públicos." // En el expediente consta, por medio de certificado del Secretario General Técnico del Departamento de Administración Local, que en el Registro de Entidades Locales de Navarra no existe identidad de la denominación que se pretende adoptar con ninguna inscrita en el mismo. // Es más, existe en la Comunidad Foral otro Municipio cuya denominación oficial es la de Urrotz, al cual para diferenciarlo de Urroz, se le suele denominar como Urrotz de Santesteban, por lo que el cambio de denominación de Urroz a Urroz-Villa, no sólo respondería a la tradición de dicha localidad, sino que sería muy útil a efectos de una mayor diferenciación con la localidad de Urrotz, por lo que no sólo no existe contradicción con el artículo 21.1 de la Ley Foral 6/1990, del 2 de julio, de Administración Local de Navarra, sino que ahonda en la finalidad de evitar confusión que preside dicho precepto. // En cuanto al procedimiento a seguir para el cambio de denominación, el artículo 22 de la Ley Foral de Administración Local señala que "los cambios de denominación de los municipios requieren el acuerdo del Ayuntamiento adoptado previa información pública por un plazo mínimo de un mes. El acuerdo deberá ser remitido a la Administración de la Comunidad Foral, para su aprobación por el Gobierno de Navarra, que se entenderá concedida si no recae resolución en el plazo de un mes." // Consta en el expediente, acuerdo del Ayuntamiento de Urroz, de fecha 15 de diciembre del 2004, en el cual se procede a someter a información pública por el plazo de un mes, el cambio de denominación propuesto, previos los anuncios correspondientes en el BOLETIN OFICIAL de Navarra y en el Tablón de Anuncios de dicho Ayuntamiento. // Finalizada la fase de información pública sin que se hubieran presentado alegaciones a la misma, el Ayuntamiento de Urroz, en sesión de 9 de mayo del 2005, acordó, por mayoría absoluta del número legal de miembros de la Corporación, aprobar definitivamente el cambio de denominación del Ayuntamiento de Urroz por el de Urroz-Villa, de conformidad a lo previsto en el artículo 25.1 de la Ley Foral 6/1990, del 2 de julio. // Dicho acuerdo municipal fue remitido al Departamento de Administración Local con fecha de entrada de 13 de mayo del 2005. // Por ello, no existiendo impedimento legal alguno para ello, procede la aprobación del cambio de denominación por el órgano competente para ello, es decir, por el Gobierno de Navarra. // Una vez aprobado por el Gobierno de Navarra, deberá darse traslado del mismo a la Administración General del Estado, a efectos de su inscripción en el Registro de las Entidades Locales, de conformidad con lo señalado en el artículo 25.3 de la Ley 7/1985, del 2 de abril, de Bases de Régimen Local; inscripción que deberá realizarse también en el Registro de Entidades Locales de la Administración de la Comunidad Foral de Navarra. // Por último, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 de la Ley Foral 6/1990, del 2 de julio, de Administración Local de Navarra, el cual establece que "los cambios de denominación de los municipios sólo tendrán carácter oficial cuando, tras su anotación en el Registro a que se refiere el artículo 14 de la Ley 7/1985, del 2 de abril, reguladora de las Bases del Régimen Local, se publiquen en el "Boletín Oficial del Estado" y en el de Navarra", se deberá proceder a la publicación del cambio de denominación aprobado en dichos Boletines Oficiales. // En su virtud, el Gobierno de Navarra, a propuesta del Consejero de Administración Local, // ACUERDA // 1.º Aprobar el cambio de denominación solicitado por el Ayuntamiento de Urroz, pasando a denominarse dicho Municipio Urroz-Villa. // 2.º Dar traslado del presente Acuerdo de cambio de denominación a la Administración General del Estado, a efectos de su inscripción en el Registro de Entidades Locales del Ministerio de Administraciones Públicas; así como proceder a su inscripción en el Registro de Entidades Locales de Navarra del Departamento de Administración Local. // 3.º Proceder a su publicación, tras las inscripciones correspondientes, en los Boletines Oficiales del Estado y de Navarra. // 4.º Notificar el presente Acuerdo al Ayuntamiento de Urroz, significándole que contra el mismo podrá interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Navarra en el plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente a su notificación, sin perjuicio de poder efectuar el requerimiento previo ante el Gobierno de Navarra en la forma y plazo determinados en el artículo 44 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. // Pamplona, 13 de junio de 2005 // El Consejero Secretario del Gobierno de Navarra, Javier Caballero Martínez
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • urroz-villa: urrotz hiria, -a - (2005/10/18) OB.AG , 2.1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • urrotz hiria, -a - (2005/11/18) OB.AG , 2.1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Donostian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • urroz-villa - (2006) NA.IZ , 243-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • urroz-villa - (2007) NA.IZ , 243-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • urroz-villa - (2008) NA.IZ , 243-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • urroz-villa - (2009) NA.IZ , 243-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Urrotz: urroztar - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 1001. or.
    (...)
    Urrotz (euskara); Urroz-Villa (ofiziala). Herritar izena: urroztar. Eskualdea: Lizoainibar. Merindadea: Zangoza. Oharrak: Deklinatzean, gogoan izan Agoitz izenaren oin-oharra. Beste aldetik, Urroz-Villa izendapen ofizial administratibo berriaren euskal ordaina eman nahi izanez gero, Urrotz-Hiria erabili beharko litzateke
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ARAUA.155

  • urrotz - (2011) SAL.OZ , 60. or.
    (...)
    VII – Conclusiones // Las conclusiones a las que hemos llegado en este trabajo respecto a los topónimos acabados en –V(t)z(e) son las siguientes: [...] h) Hay topónimos en vocal + sibilante que podrían tener por base un nombre común conocido: Alkotz (de alka, alke « avena loca », « ballueca »), Irotz de ira « helecho », Uritz y Urotz frente a Ureta, Uroa (de ur « agua », « corriente de agua »), Urrotz frente a Urritza, Urretxu (de hur « avellana » y en toponimia también « avellano »), Usotz, de uso paloma, pero siempre existe una vía explicativa alternativa a través de la antroponimia, hecho que, visto el carácter general de este tipo de nombres de lugar, nos lleva a dar preferencia a la explicación antroponímica
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • urrotz - (2011) SAL.OZ , 41. or.
    (...)
    De todos modos, si como señala Mitxelena Biscarrués y Biscar(r)ose se han formado sobre bizkar « espalda », parece que la explicación más convincente es la de « el lugar (la población) situada en la espalda », teniendo en este caso el sufijo probablemente también un valor locativo similar al señalado para el descendiente del genitivo latino de Armendaritze, Auritz, Beraskoitz o Ilurdotz por ejemplo, con lo que en Alkotz, Urotz, Urrotz, Usotz etc., en principio, podríamos partir tanto de uno como de otro. La cuestión todavía se complica más si pensamos que en toponimia vasca, al igual que en antroponimia (Ezkerro, Xurio – Jurio – Txurio, Zabalo..., sobre ezker « izquierdo », xuri, txuri « blanco » y zabal « ancho »), encontramos el artículo de grado próximo –o ya no productivo: Elorrio (B) sobre elorri « espino albar », Orrio (N) sobre orri « hoja » y tal vez también Gorrio (N) sobre gorri « rojo », « (tierra) roja » y Orio (G) « amarillo », « (terreno) amarillo » que hace pendant con el potamónimo Oria que desemboca en la localidad; hay también Gorritz y Oritz, ambos en Navarra. Otra posibilidad sería partir de *Elorriano, *Orriano, *Oriano, *Oriana, como en Audikana > *Audikâa > Audika (A), Otxandiano > *Otxandiâo > Otxandio (B), Undiano > *Undiâo > Undio (N), pero las bases son transparentes en esos casos y estimo más apropiado partir de los vocablos vascos susodichos. Cf., sin embargo, Çuriano (Zuriano en grafía actual) topónimo de Arrasate (G) en 1476, de Zuri antropónimo basado en zuri « blanco », presente también en Zuriain (N)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • urroz-villa - (2011) NA.IZ , 243-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • urrotz - (2011) SAL.OZ , 55-56. or.
    (...)
    Urotz (N), Usotz (N), Urrotz (N), Urroz (N) // He señalado en un trabajo anterior (SALABERRI, 1997) que es posible que algunos de los topónimos acabados en –otz tengan una base descriptiva: Urotz (Lizoain, N), Usotz (Artzibar, N) y Urroz (Malerreka, N), Urrotz (localidad cercana a Aoiz, N), por ejemplo, se podrían explicar a partir de ur « agua », « corriente de agua », uso « paloma » y (h)ur « avellana » y en toponimia « avellano ». Junto a Urotz tenemos Uroa, nombre de un despoblado de Artzibar / Valle de Arce (N), con sufijo -oa, Uritz, en el mismo valle y Ureta en Erroibar / Valle de Erro (N). Para aceptar Usotz como derivado de uso tendríamos que admitir que para finales del s. XIII ya se había producido el paso urzo > uso en esta zona oriental, de ninguna manera imposible, especialmente en toponimia; cf. *Aier(t)za > vasco Ageza / romance Ayesa (N), Gor(t)za > vasco Gorza / romance Güesa (N), Orzaiz(e) > Ossès (BN) [...] Para obtener Uritz habría que partir de *Uli- posible variante del documentado Ulius (SOLIN & SALOMIES 1994, p. 194), de donde *Uri-, más el sufijo –tz de posesión procedente del genitivo latino. Urotz puede ser explicado, como se ha dicho, partiendo de ur « agua, corriente de agua », pero si nos basamos en *Ulus variante de Ulius declinada según el modelo *Ulo, Ulonis, no habría problemas para proponer la siguiente evolución: *Ulonis > *Uroitz (con paso de la lateral lene intervocálica a vibrante simple y pérdida de la nasal lene intervocálica, ambos fenómenos habituales en euskera) > Urotz. En lo que concierne a Urrotz, Urroz, debemos recordar que hay Urriés en Zaragoza, de *Urrus según ROHLFS (1956, p. 126), relacionado con el nombre de persona Urranus de una inscripción de la provincia de Cuenca; SOLIN & SALOMIES (1994, p. 195) traen Urrius, pero con un interrogante. // En conclusión, creo que tanto Urotz, Usotz y Urrotz admiten una explicación descriptiva sobre ur, uso « paloma » y hur « avellana », « avellano » y sufijo –otz en el primer y tercer topónimos y -otz o –tz en el segundo, pero visto el origen de la mayoría de los topónimos analizados en este trabajo, prefiero pensar que son de origen antroponímico, derivados de *Ulus, Uso (con femenino Usoa) basado sin duda en el nombre del ave, y *Urro (se documenta un posible femenino suyo Hurra Garçia en 1330)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Lizoainibar-Agoitz
    Jatorria: SAL.OZ

  • urroz-villa - (2012) NA.IZ , 243-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Urroz-Villa - (2019) NA.TOF , 444663

    Zer: División administrativa
    Non: Urroz-Villa
    Jatorria: NA.TOF

  • Urrotz-Hiria (osatua)
  • Urroz-Villa (ofiziala)
  • Urroz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.626347 Y.4737190
Koordenatuak:
Lon.1º27'15"W - Lat.42º46'41"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper