Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Baztan - Places - EODA

Baztan (Ibarra)

Entity:
Antolakuntza/Eskualdea
Inhabitant:
baztandar 
Status of decision:
Commission's publication 
Situation: Iruñeko merindadea
  • baztán - (--) CB.OVFGN , 993-994
    (...)
    No nos chocará que el "Fuero General" dé los nombres del "Baztán", del "Roncal", de "Valderro" o "Erro", de la "Aezcoa" tal y como hoy se escriben y dándoles la categoría de otras tantas comarcas ["F-G", p. 124 (lib. III, tít. XV, cap. XX), "Sarasaz" es el nombre que varía más (incluso de significado) con respecto a "Salazar". Porque hace pensar en "sarats", mientras que "Salazar", parece traducirse por "sala" = sel o algo parecido y "zar" = viejo. Lo contrario a "Salaberri", "Salaverria", etc.], si sabemos que en documentos mucho más antiguos las grafías, en gran parte, son semejantes a las actuales y reflejan una fijación sensible del vocabulario vasco; de aquella "lingua navarrorum" de que habla un texto del año 1167 [Moret, Investigaciones... p. 97 (lib. I, cap. V, 2), al margen: Lib, Rot. Eccles. Pompel. fol. 181: "Defensores supradictarum baccarum erunt Rex, et Episcopus et ipse comes vel successores eius. Est autem talis differentia inter Ortiz Lehoarriz, et Aceari Umea, quod Ortiz Lehoarriz faciet, ut lingua Navarrorum dicitur, una Maizter; eta Aceari Umea faciet Buruzagui, quem volverit". Luego lo citan casi todos los autores que se ocupan del vascuence. Francisque Michel, Le Pays Basque..., p. 7, etc.].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: CB.OVFGN

  • semero de bastan - (1150-1167 [1873]) RAY.SORDE , CXIII. dok., 94. or.
    (...)
    Bernardus de Le Cassie fuit quidam juvenis quem exoculavit Albire de Agramont pro quodam suo consanguineo, scilicet Semero de Bastan [3. oharra: La vallée de Bastan, située en Espagne, est contigue et paralléle à la vallée de Baïgorry, arrondissement de Mauléon (Basses-Pyrénées).- On trouve dans le cartularire, dit Livre d'Or de Bayonne (Arch. des Basses-Pyrénées, G. 54, fº 30), la mention de la mort violente de Semen Sans, parent de Semen Garsie, seigneur de Bastan, vers 1130. Mais nous n'affirmons pas que Semero soit le même que Semen Sans], quem sibi interfecerat sicut ipsa asseverabat
    (...)

    What: Jauna, ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: RAY.SORDE

  • garcia de baztan - (1192 [1890]) BRUT.CN , Introduction, XVII. or. [Cartulaire I, 32-33]
    (...)
    Garcia de Baztan, Deicastello
    (...)

    What: Gazteluzaina
    Situation: Deikaztelu
    Origin: BRUT.CN

  • furtunio de baztan - (1192 [1890]) BRUT.CN , Introduction, XVII. or. [Cartulaire I, 32-33]
    (...)
    Furtunio de Baztan, Tafalla
    (...)

    What: Gazteluzaina
    Situation: Tafalla
    Origin: BRUT.CN

  • bastan, vallem que dicitur - (1194) CB.MAT , VI-2, P.124
    (...)
    Bula de Celestino III del 5 de noviembre de 1194 (extensión de la diócesis de Bayona)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • rodricus de baztan - (1196/03 [1890]) BRUT.CN , I. dok., 2. or. [Cartulaire III, 22]
    (...)
    Testes hujus facti Rodricus de Baztan, Ispaniolus de Domedan, Lupus de Valterra
    (...)

    What: Lekukoa
    Situation: Erriberri
    Origin: BRUT.CN

  • philippi de bastan - (1200-1250) BID.LBTLG , 78. or. (Cens.ann.)
    (...)
    In anniuersario Philippi de Bastan VI s. in decima Sancti Stephani
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Baiona
    Origin: BID.LBTLG

  • bastan - (1200-1250) BID.LBTLG , 2, 3, 4. or. (Mai.)
    (...)
    En Semen Garciez, fil en Garcie Sans de (I. Le manuscrit porte: Gracielans) Irurite, seiner de Bastan e de Maier, si aucigo lo fil de sa seror, qui ao nomi Semen Sans [...] E per le man de l'abesque en Garcie de Baione, for tiedor en Guillem Jordan, calonge de Baione, e archidiagne de Bastan, de Sente Marie de Maier [...] Apres de ques dus, fo en Gonsaluo, archidiagne de Bastan, tiedor de Sente Marie de Maier per le man de l'abesque n'Arremon [...] E quest medijs abesque n'Arnaut Lup mes hi en Felip, calonge de Baione e archidiagne de Bastan, per sa man tiedor de Sente Marie de Maier. // E apres long temps, cum l'abesque n'Arnaut Lup e l'archidiagne en Felip ahon feit arric lo log de Sente Marie de Maier, per embeie de l'arriquesse, si forsa en Pedro Fortun, lo seiner de Bastan, l'abesque n'Arnaut Lup e l'archidiagne en Felip, e si meto son fil Pedro Pedritz ab sa force [...] De so fon audidors e bededors: en Johan de Maier misse cantan e fil de Bastan e terre tient, e en Galin d'Aradzu misse cantan, fil de Bastan e terre tient e estadjer, Sanz de Nas, diagne e estadger, Cauuer en Caubet de Jase, fil de Bastan, ancian e prodomi, e mouts d'autres que n'a en Labort e en Arberoe. E assi com aquest dizen e saben, e mouts d'autres, lo log que en Semen Garciez, seiner de Bastan, de in Sente Marie de Maier a l'abesque de Baione, fo mout pauque cause mas sou lo sentuari [...] E tut aquest tiedor foren per los abesques de Baione seis clam de seinor de Bastan, ni de homis de Bastan qui are s'en arrencuren
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: BID.LBTLG

  • baztan - (1212 [1965, 1969]) LACMAR.CDI1 , 272 [M.NLCDI, FLV 1, § 15, 18. or.]
    (...)
    planam de Nabart (272, 1212, in Baztan)
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: M.NLCDI

  • gonçaluo juaynes de baztan - (1254/04/09) FDMPV.007 , 13. dok., 57. or. [AGN, Comptos, C.4, N.81]
    (...)
    Richos homnes de Nauarra: Sanxo Ferrandiz de Montagut, senescalç, Gil de Rada, Garsia Almorauit, Ferrand de Lerat, Gonçaluo Juaynes de Baztan, Martin Exemeniz de Ayuar, Remir Periz de Roniz, Corneran de Leyt, Artal de Luna, Pero Barieyllas, Sanxo Periz de Barieyllas
    (...)

    What: Aberats lekukoa
    Situation: Monteagudo
    Origin: FDMPV.007

  • gonçaluo yuaynes de baztan - (1256/02) FDMPV.007 , 19. dok., 77. or. [ACR, Privilegios, F.1, N.8]
    (...)
    La qual fo feyta e dada en el mes de febrero, regnant nos don Thibalt por la gracia de Dios en Nauarra [...] Gonçaluo Yuaynes de Baztan alfferiz en Nauarra
    (...)

    What: Alferez lekukoa
    Situation: Nafarroa
    Origin: FDMPV.007

  • johanne petro de baztan - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23 bis. dok., 84. or. [AGN, Cart. II, P.129-131]
    (...)
    Petro Remigii de Pedrolia existente episcopo Pampilone, et eiusdem fratre Johanne Petro de Baztan, existente alferiz in Nauarra, tenente Viana
    (...)

    What: Alfereza
    Situation: Nafarroa [Viana]
    Origin: FDMPV.007

  • johan periç de baçtan - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23. dok., 82. or. [AGN, Comptos, C.1, N.41]
    (...)
    Nos don Thibalt regnando en Nauarra, e Pero Remiriç estando obispo en Ponplona, e Johan Periç de Baçtan su ermano alfferiç de Nauarra teniendo Viana, Pero Martiniç de Suuiça Lagoardia e San Vicent, Garcia Lopiç d’Alffaro Mendauia, Gil de Rada Valterra, Furtado de Mendoça Pedralta e Caparroso, Garcia Almorauit Santakara, Casseda e Ayuarr, Açnar Lopiç de Caparroso el castieyllo de Tudela, Sancho de Barassoayn, seynor de Foncieyllas, el castieyllo de Steylla
    (...)

    What: Alfereza
    Situation: Nafarroa [Viana]
    Origin: FDMPV.007

  • baztan - (1264/01/31) FDMPV.007 , 26. dok., 87. or. [ACR, Privilegios, F.1, N.11]
    (...)
    Thibalt por la gracia de Dios rey de Nauarra, de Campania e de Bria conte palazin, a todos los bayles de Val d’Erro, e de Aezcoa e de en Cisa, e de Baztan, e a todos los otros qui esta carta veran, salut e gracia. Sepades que nos defendemos e mandamos que nengun cauallero nin escudero nin otro omme nenguno non sea ossado de albergar en ninguna cabanna del hospital de Ronçasualles, nin en nenguna cabanna de Val d’Erro, nin de Aezcoa, nin de Cisa, nin de Baztan, si non en l’anno una uez tan solament
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: FDMPV.007

  • johanne petri de baztan - (1264/07/02 [k.]) FDMPV.007 , 37. dok., 100. or. [AGN, Cart. I, P.269-271]
    (...)
    Theobaldo in Nauarra regnante, Petro Remigii episcopo existente in Pampilona, Johanne Petri de Baztan tenente Lagardia pro manu mea, Sancio Ferrandi tenente castellum de Leguin pro manu mea, Garcia Eximeni de Oarriz castellum de Sardea, don Furtado de Alaua castellum de Yrureta, Martino de Echauri alcalde, Lop de Arrayça meryno de Deyerri, Gonçaluo de Morentin alcalde de tierras de Estella, magistro Guidoni cancellario regis Nauarre scripsit hanc cartam
    (...)

    What: Gazteluzaina
    Situation: Guardia
    Origin: FDMPV.007

  • baztan - (1264/12/31) FDMPV.007 , 45. dok., 109. or. [AGN, Cart. I, P.31]
    (...)
    don Corboran de Vidaurre tenient Lerin et Baztan
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: FDMPV.007

  • gonçaluo yuaynnes de baztan - (1266/09/20) FDMPV.007 , 55. dok., 124. or. [AGN, Cart. I, P.282-283]
    (...)
    et rogamos [...] a don Gonçaluo Yuaynnes de Baztan, alfferiz nuestro en Nauarra […] que posiessen sus sieillos en esta carta […] et nos [...] don Gonçalo Yuaynnes de Baztan [...] pusiemos nuestros sieillos pendientes en esta present carta
    (...)

    What: Alfereza
    Situation: Donibane Garazi
    Origin: FDMPV.007

  • gonçal[v]o yvaynnes de baztan - (1266/09/20 [1890]) BRUT.CN , XXII. dok., 22. or. [Cartulaire I, 281-283]
    (...)
    et rogamos al honrado padre en Jhesu-Christo don Pedro, por la gracia de Dios obispo de Pomplona, et al inffant don Enrric, nuestro hermano, a don Gonçalvo Yvaynnes de Baztan, alfferiz nuestro en Navarra, a don Pero Sanchez, seynnor de Cascant, a don Garcia Almoravit, a don Furtun Almoravit, a don Climent de Launay, senescal en Navarra, que posiessen sus sieillos en esta carta [...] don Gonçalo Yvaynnes de Baztan [...] a rogarias del noble et honrrado seynnor don Thibalt, por la gracia de Dios rey de Navarra sobredicto, pusiemos nuestro sieillos pendientes en esta present carta
    (...)

    What: Nafarroako alfereza
    Situation: Donibane Garazi
    Origin: BRUT.CN

  • baztan - (1269/07/09) FDMPV.007 , 67. dok., 141. or. [AGN, Cart. I, P.225-226]
    (...)
    don Coruaran de Vidaurre tenient Lerin et Baçtan
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: FDMPV.007

  • toda periz baztango - (1330) CAR.PNAXIV , 290 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 104v)
    (...)
    Toda Periz Baztango, II s.
    (...)

    What: Zergaduna [non podiente]
    Situation: Oteitza
    Origin: CAR.PNAXIV

  • martin baztan - (1350) CAR.PNAXIV , 337 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 19r B)
    (...)
    Martin Baztan
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Viana, Perafita
    Origin: CAR.PNAXIV

  • johan baztan - (1350) CAR.PNAXIV , 337 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 19r B)
    (...)
    Johan Baztan
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Viana, la Cuesta
    Origin: CAR.PNAXIV

  • maria garçia de baztan - (1350) CAR.PNAXIV , 310 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 3r A)
    (...)
    Maria Garçia de Baztan
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Larraga
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pero lopiz baztango - (1350) CAR.PNAXIV , 308 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 1v A)
    (...)
    Pero Lopiz Baztango
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Oteyça
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 572 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 123r)
    (...)
    los de la Tierra de Baztan, C florines
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • johan baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 565 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 117r B)

    What: Zergaduna
    Situation: Olaitz
    Origin: CAR.PNAXIV

  • dominguet de baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 549 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 102v)
    (...)
    Item [pobres que ren non pueden pagar] Dominguet de Baztan
    (...)

    What: Zergadun txiroa
    Situation: Iruñea (Nauarreria)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 536 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 87r B)
    (...)
    Summa de toda la recepta de florines de los fidalgos de las merindades de las Montaynnas con los fidalgos de Bera y de Baztan, IIm IIIIxx VII florines et meo que ualen a carlines contando XIII s. por florin, XIIIc LVI l. XVII s. VI d. verte felium
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Iruñeko merindadea
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 574 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 128r A)
    (...)
    Item domingo en seguient XIIIIº dia de junio, finquaron los dichos comissarios en la dicha villa de Sant Esteuan. // costo pan por todo el dia, VII s. // Item vino, IX s. VI d. // Item carne, XIII s. // Item salsa, VII d. // Item ferrar la mula del cauayllero, XII d. //Item ceuada, IX s. VI d. // Item yerba, III s. IIIIº d. // Item candelas, VII d. // Item que inviaron vn hombre de Sant Esteuan ha Baztan que se plegassen los fijosdalgo, II s. // Item pague por l'ostalage de casa et por vna oylla que fue quebrantada, III s. // Summa: XL IX s. et VI d.
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 574 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 128r B)
    (...)
    Item lunes en seguient XVº dia de junio, partieron los dichos comissarios de la villa de Sant Esteuan a la villa de Eliçaondo a tacxar los fijosdalgo de la tierra [lerroak desordenatuta] de Baztan et finquaron hy todo el dia et costo pan VI s. // Item vino XI s. // Item carne, XIII s. VI d. // Item salssa, V d. // Item ceuada, IX s. // Item yerba, IIs. IIIIº d. // Item candela, IIIIº d. // Summa: XL II s. VII d.
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 536 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 87v A)
    (...)
    BAZTAN // En Baztan el abbat d'Urdax, IIIIº florines
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 536 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 87v A)
    (...)
    Summa [26. Tachado: de los florines.] de toda la recepta de los florines de las merindades de las Montaynnas de todos los fidalgos, con los fidalgos de Bera y de Baztan y con XXX florines de los clerigos, IIm CXVII [27. Tachado: CVIII] florines et meo que ualen a carlines contando XIII s. por florin, XIIIc LXXVI l. II s. VI d. [28. Al margen izquierdo se lee: Summa de todos los fuegos de los fidalgos con XII clerigos del obispado de Bayona VIIIc XLVII. En la columna B de este mismo folio y de otra mano: don Garcia Remiriz, IIIIº a cauayllo, dos escuderos, IIII moços, Garcia Yuaynnes con vn moço. El notario con vn moço (tachado: los quoales han). Item el portero. Los quoales han andado XIX dias.]
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Iruñeko merindadea
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 536 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 88r)
    (...)
    A don Garcia Remiriz d'Assiayn eta a Garcia Yuaynnes de Liçassoayn, comissarios a saber el numero de los [29. Tachado: fidalgos] fuegos de los fidalgos de la merindat de las Montaynnas et de la tierra et bailliu de Baztan con la tierra de Lessaca et Bera, dicho Cinquo Villas, por las expensas que fizieron segunt parescen las partidas, XXXVII libras XXIII d. carlines prietos [30. Al margen izquierdo: rendio las partes.]
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 576 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 129r)
    (...)
    Item a Martinco, mullatero, por leuar çiertas letras a la tierra de Baztan que veniesen a Pomplona a fazer la dicha taxa, X s.
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • miguel baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 538 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91r A)
    (...)
    Miguel Baztan, II florines
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 581, 126. oh. (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 133r)
    (...)
    Oydo fue este compto en Pomplona el finido IIIº dia de nouiembre anno LX VIIIº por los maestros oydores de los comptos. ARANGUREN (Signo) [126. al margen izquierdo: nota que de la tierra de Baztan toma en descarga empues la summa de la recepta IIc florines et non deuia tomar que C, car se failla que cobro IIIc (...)]
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • machin baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 570 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 121v B)

    What: Zergaduna
    Situation: Beintza
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 531 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 83r B)
    (...)
    BAZTAN [...] Summa: CLX fuegos que ualen a florines contando II florines et meo por fuego, IIIIc florines
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 517 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 73r)
    (...)
    Et pora esto tacxar departir et diuidir en la manera et forma sobredicha ayamos ordenado et deputado a vos los sobredichos comissarios en las merindades de las Montaynias et en las tierras de Baztan et de Huçama porque fiando de vuestra lealtat et cordura vos cometemos et mandamos que luego sin tarza et otra escusation alguna inquirades et sepades verdat por vos
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 571 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 122v B)
    (...)
    Item de los de la tierra de Baztan por los coales el dicho recebidor es cargado de CLX fuegos, por cada fuego IIen florines et medio que montan IIIIc florines et non ha podido cobrar que IIc florines, asi resta que deuen, IIc florines
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan - (1366) CAR.PNAXIV , 518 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 73v)
    (...)
    Salut como por nos seades ordenados comissarios en las merindades de las Montaynas et en las tierras de Baztan et de Vtçama por cuyllir los florines a nos otorgados por los fidalgos et clerigos de las dichas merindades et tierras
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • baztan machi ou machin, anchote ou ansote - (1378 [1966, 2011]) NAN.C , I [IKER.27, 279. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    baztan Machi ou Machin, Anchote ou Ansote, ouvriers au château, 1378 (Archiv-Nav.I)
    (...)

    What: Langileak
    Situation: Donibane Garazi
    Origin: IKER.27

  • baztan michelco - (1388 [1966, 2011]) NAN.C , 49 [IKER.27, 159. or. (Saint-Étienne-de-Baïgorry)]
    (...)
    baztan Michelco, 1388 (Archiv-Nav.49)
    (...)

    What: Bizilaguna
    Situation: Baigorri (Baztan)
    Origin: IKER.27

  • batztan johan de_ - (1390 [1966, 2011]) NAN.C , 58.6.II [IKER.27, 279. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    batztan Johan de_, hôtelier, 1390 (Archiv-Nav.58.6.II)
    (...)

    What: Ostalierra
    Situation: Donibane Garazi
    Origin: IKER.27

  • baztan martin de_ - (1397 [1966, 2011]) NAN.C , 206 [IKER.27, 279. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    baztan Martin de_, coutelier, jurat, 1397 (Archiv-Nav.206)
    (...)

    What: Aiztogilea, zinpekoa
    Situation: Donibane Garazi
    Origin: IKER.27

  • baztan johan_ - (1405 [1966, 2011]) NAN.C , 94.39.VII [IKER.27, 300. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port après 1400)]
    (...)
    baztan Johan_, voisin, 1405 (Archiv-Nav.94.39.VII)
    (...)

    What: Bizilaguna
    Situation: Donibane Garazi ondoan
    Origin: IKER.27

  • baztan johan_ - (1428 [1966, 2011]) NAN.C , 55, 54 [IKER.27, 300. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port après 1400)]
    (...)
    baztan Johan_ [...] envoyé de Saint-Jean-Pied-de-Port au vicomte de Baïgorry et au sire de Garro, 1428 (Archiv-Nav.55, Archiv-Nav.54)
    (...)

    What: Hiri ordezkaria
    Situation: Donibane Garazi ondoan
    Origin: IKER.27

  • baztan machingo_ - (1428 [1966, 2011]) NAN.C , 54 [IKER.27, 300. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port après 1400)]
    (...)
    baztan Machingo_, voisin, porte des lettres du roi au sr de Beyrie, 1428 (Archiv-Nav.54)
    (...)

    What: Mezularia
    Situation: Donibane Garazi ondoan
    Origin: IKER.27

  • la tierra de baztan - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.198 [ID.PDNA, 315. or.]

    What: Eskualdea
    Situation: Nafarroa
    Origin: ID.PDNA

  • joanes baztan - (1607) NAN.C , LEG.24 [CEEN, 80 (2005), 104. or.]
    (...)
    Ya en 1607 tenemos en Alzórriz a un vecino llamado Joanes Baztan y en 1650, entre las casas que pechan a Roncesvalles, se señala a Bastanena, propiedad de Martín Bastan [32. oharra: AGN COMPTOS LEG. 24 y AGN PRO 164551]
    (...)

    What: Bizilaguna
    Situation: Altzorritz
    Origin: IT.UNCIT

  • ioannes petri vastanus - (1638) O.NUV , II, XVI. kap., 363. or. [0880. or.]
    (...)
    Nafarroako alferezen lerrokadan
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • vastanensem - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    vastanensi (I, VII. kap., 024. orr. [0541. orr.]) // vastaneneses (I, VII. kap., 025. orr. [0542. orr.]) // vastanensem (II, II. kap., 087. orr. [0604. orr.]) // vastanensem (II, VIII. kap., 168. orr. [0685. orr.]) // vastanenses (II, XII. kap., 253. orr. [0770. orr.]) // vastanensem (III, IV. kap., 402. orr. [0919. orr.]) // vastanensi (III, IV. kap., 403. orr. [0920. orr.]) // vastanêsi (index, s.v. iturissa [1086. orr.]) // vastanensis (index, s.v. vastanensis [1095. orr.])
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • baztan - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    bastan (II, IX. kap., 181. orr. [0698. orr.]) Sobrarbeko foruko gaztelaniazko aipuan // bazten (III, IV. kap., 404. orr. [0921. orr.]) Baionako elizbarrutiko dokumentuaren latinezko aipuan: Bazten item vallem usque in medio portu Belat
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • gonçalus ioannis vastanius - (1638) O.NUV , II, XVI. kap., 363. or. [0880. or.]
    (...)
    Nafarroako alferezen lerrokadan
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • martín bastan - (1650) NA.AN.AUZ , 164551 [CEEN, 80 (2005), 104. or.]
    (...)
    Ya en 1607 tenemos en Alzórriz a un vecino llamado Joanes Baztan y en 1650, entre las casas que pechan a Roncesvalles, se señala a Bastanena, propiedad de Martín Bastan [32. oharra: AGN COMPTOS LEG. 24 y AGN PRO 164551]
    (...)

    What: Bizilaguna
    Situation: Altzorritz
    Origin: IT.UNCIT

  • baztan - (1712) ES.EHast , 121
    (...)
    Arrozoinamendu hunen eredura ezin erran diteke beraz eskualduna burugogor eta har-aria gaitzetakoa dela, baina bai gai ona, eta eskoletakotzat behar bezalakoa; egia hau exenpluz hala erakutsi izatu dute *Eskual-Herritik herri arrotzetarat ilkhi diren bakotxetarik hainitzek, hala nola D *Navarro *Baztan *Aspilkoeta semeak; aita *Elizalde *Jesusen Konpainiako jesuistak eta halaber *Etxelarko semeak: aita *Geronimo *Etxenike *Urdazubiko konbentukoak, eta *Erratzuko semea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • baztan - (1712) ES.EHast , 160
    (...)
    Haran zeina deitzen baita *Baztan
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • baztango - (1712) ES.EHast , 161
    (...)
    Eta arrozoin hunen zimendua, eta funtsa da, zeren baitago lau uren artean fintkatua, eta hedatua, jakiteko *Bidasoaren, *Xarakariaren, *Errobiren, eta *Atturriren artean; badakigu *Bidasoa heldu dela *Baztango ingurunetan *Espainiako aldetik, eta bereziki *Erratzuko eremuetan sortzen diren ithurrietarik, zeina iragaiten delarik *Biriatutik *Hendajera itsasoan sartzen baita
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • baztan - (1712) ES.OVASC , 78
    (...)
    Baztan
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AG.M.FPTPF

  • baztan - (1712) ES.OVASC , 79
    (...)
    Baztango ingurunetan, 'en los alrededores de Baztan'
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AG.M.FPTPF

  • baztandar - (1712) ES.OVASC , 318
    (...)
    Baztandarrarequin, 'con los baztaneses'
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AG.M.FPTPF

  • vallée de bastan - (1756-1815) CASS , 140

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CASS

  • baztan - (1802) DRAH , I, 155
    (...)
    arcip. del ob. de Pamplona, r. de Navarra: se compone de una villa y 13 lugares que son: ARIZCUN. ELIZONDO. ARRAYOZ. ELVETEA [errata, 513: ELBETEA]. ALMANDOZ. ERRAZU. ANIZ. GARZAIN. AZPILONETA [errata, 513: AZPILCUETA]. IRURITA. BERROETA [errata, 513: BERRUETA]. LACAROZ [errata, 513: LECAROZ]. CIGA. MAYA. V. A.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • baztango - (1826) CatB , 5
    (...)
    Qq, Kristau-doktrina Aita *Gaspar *Astetek erdaraz eskribitua, eta orai eskuaraz publikatzen duena zeinbait gauza aumentaturik, *Baztango Balleko Parroko batek, kristau fielen instrukzionearen deseiuz
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • vaztan, baztan, bastan - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 161, 305b, 311b
    (...)
    EN LA TIERRA DE BAZTAN [...] Almandoz [...] Berrueta [...] Aniz [...] Irurita [...] Ciga [...] Garzain [...] Oronoz [...] Zozaya [...] Arrayoz [...] Lecaroz [...] Elizondo [...] Echaide [...] Santa Cruz de Eulate [...] Arizcun [...] Errazu [...] Azpilcueta [...] Maya [...] Zugarramurdi [...] ARCIPRESTAZGO DE VAL DE VAZTAN [...] Son quince pueblos, quinientos cuatro vecinos y quince pilas en este Arciprestazgo de Baztan [...] En el Arciprestazgo de Bastan / [VECINOS:] 504 / [PILAS:] 15
    (...)

    What: Udalerria, ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • baztango - (1847) Izt.C , 120
    (...)
    Ibai au jaiotzen da *Otanburdi, *Otsondo, *Ausa, *Ariete, *Izpegi eta *Urritxikia deitzen zaioten mendi *Pirineoen erroitzaetan, zeintzuk ingurutzen dabeen *Baztango Ibar *Nafarroaren Erresumakoa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • baztango - (1847) Izt.C , 120
    (...)
    *Baztango Ibarrean bertako Erri batzuk ezker eskui laga eta beste zenbaiten erditik igaroaz batetik bestera jira-bira dabillen bitartean deitzen zaio *Baztan-zubi; *Askapeko eztarrian estututzen da anitz, *Oronoza iritsi baino lenago, zeña lagatzen daben ezkerrerontz
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • baztango - (1847) Izt.C , 120
    (...)
    *Ernazabal, *Arzesia, eta *Belateko urakin ioritzen da galanki; eta erreka oetatik egiñeratzen dira bi ibai; zeintzuk, *Irurita eta *Almandoz igarorik batutzen diraden alkargana *Zaraiako zubian, *Oronoz baino beitiago *Mugariko landetxan, *Baztango eta *Bertizarango muga bi ibarretakoak *Baztan-zubirekin berezitzen diran tokian; andik badoa, *Reparazeako Jauregiaren ondora;
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • baztan - (1853) Hb.Esk , 158
    (...)
    hargatik *Nafarroa uzten dut saltoan, Izenik ederrenak ageri lerroan: Lehenbiziko *Mina, *Eraso, *Duthary, *Yturbide, *Bikuña, *Baztan, *Oroztery, *Etxeberriak, *goñi, *Lanz, *Kasa-Egia, *Fagoaga, *Sopolan, *Arroio, *Garcia, *Agirre, *Berrueta, *Irigoien handi, Aphezpiku yoana, ez ahantziz mendi; Aberats da handizki bihotzez *Nabarra; Herri bakhotxak badu nihonden izarra
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • baztango - (1853) Hb.Esk , 115
    (...)
    *Baztango bide zaio yoaiten erditik, Badu uste bezenbat irabazi hortik
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • baztán - (1856) TL.EF.TR.MUG , 31-32. or. [M.56], 37. or. [M.70], 37-38. or. [M.76], 42. or. [M.90, 91], 47. or. [M.103], 48. or.
    (...)
    Distante 88 metros en el sitio llamado Bizcailuceco-eguia, y más comúnmente lrumuga, junto a un mojón antiguo triangular que tiene una E en la cara que mira a Echalar, una B en la que de frente a Baztán y una S en la que está hacia Sara, viéndose además e! número 1767 grabado debajo de la B, y el 1645 debajo de la E [...] En Masacoletaco-erreca y punto en que se juntan dos aguas, a la izquierda del arroyo principal que se llama Munugamaco-erreca, e inmediato a una muga antigua con las iniciales B,U,S, de Baztán, Urdax y Saint Pé, dista del hito que está antes 581 metros [...] A distancia de 108 metros en Gorospilco-Iepoa o puerto de Gorospil, por otro nombre Gorospilco-mugacoa, porque dos metros más allá hay una muga antigua que es una losa ancha señalada con las letras BB grabadas hacia la parte de España, y las Ez e I por la de Francia, iniciales de Baztán, Ezpeleta e Ilsasu [sic] [...] No se pudo medir el espacio que separa el mojón último de este, asentado en el portillo de Iparla o Iparloa. Desde aquí las cimas que separan al Valle de Baztán del de Baigorri van marcando la linea internacional, con sólo dos excepciones, de las que se dará conocimiento a su tiempo, así como del punto en que los límites abandonan del todo estas alturas. La porción comprendida entre el portillo de Iparla y el de Izpegui está tan determinada naturalmente, que se ha conceptuado inútil poner otras señales [...] En el puerto de Izpegui, en el camino de Baztán a Baigorri, y distante del portillo de Iparla 8.042 metros [...] Hay una cruz a los 109 metros en Arrigorri-buztana. Van todavía los límites por la divisoria de vertientes pasando por Arrigorricogaina hasta Arrigorrico-lepoa; pero desde aquí corren por el camino que está al pie del pico de Auza hasta el portillo de Elgaiza, desde donde prosiguen por las crestas de Zacanecoorgaina y demás que separan los valles de Baztán y Alduides, dejando para el primero de estos la porción comprendida entre la cumbre de Auza y el camino citado, por ser este necesario para el paso de los ganados españoles, y en equitativa compensación del trazado que se adoptó entre los mojones 99 y 100 [...] A 570 metros en Elocadicoeguía, donde la línea forma un ángulo con el vértice hacia Baztán.
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: VIGSA.MUG

  • bastan - (1863) RAY.DTBP , introduction VI
    (...)
    II. Le diocèse de Bayonne : // 1º L'archidiaconé de Labourd ou de Bayonne : le pays de Labourd. // 2º L'archidiaconé de Cize : le pays de Cize, // L'archiprêtré de Baïgorry : la vallée de Baïgorry. // En Espagne, le diocese de Bayonne possédait les vallées de Bastan et de Lérin
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa Garaia
    Origin: RAY.DTBP

  • baztan - (1921-1925) AZK.CPV , 0825. zkia., II. lib., 0956. or. [10. lib., 044. or.]
    (...)
    Leku-izena [NB, Aldude, Astoa heldu da]: Astoa heldu da Baztandik, arno txuriz kargaturik
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AZK.CPV

  • baztan - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 87. or.
    (...)
    Zêtasun bi oien batzaldia gure mendi aundienetatik Kantauria'ko itsaso aldera ospatzen da: Prantziako Euskal-eŕi guztian; Napaŕoa'ko Baztan, Bertizarana, Doneztebe, Bortzeŕieta eta Araitz'en; Gipuzkoa'n; Araba'ko Aramaio, Laudio, Okendo, Ayala, Lezama eta Baranbio'n; eta Bizkai geien-geienean, ez Ibaizabal'tik eskubira kakaŕik [sic], Ibaizabal'tik ezkeŕera ere bai, Kadagua ibaiaren ubidean
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: ETX.EEI

  • baztan > baçán - (1951 [1961, 1969]) AMAL.TESP , 106 ss. [M.NLCDI, FLV 1, § 22, 27. or.]
    (...)
    Para ejemplificar el paso de zt (çt) a rom. ç, en un estudio merecidamente divulgado en el que consiguió fijar el carácter del hecho y su localización lingüística, el navarro Amado Alonso utilizó dos nombres de poblaciones navarras: Baztan > Baçán y Eztuñiga > Çúñiga (103 [Ahora en Estudios lingüisticos. Temas españoles, Madrid 1961, p. 106 SS.])
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: M.NLCDI

  • baztan: baztan - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 23, 24, 47, 93. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SATR.PV

  • baztan ibarrak - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 47. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SATR.PV

  • baztango - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 29, 47. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SATR.PV

  • baztango ballea - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 47. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SATR.PV

  • baztango ibarra - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 47. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SATR.PV

  • baztanko - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 28. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SATR.PV

  • baztandar (herritarra) - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 23, 47. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.SATR.PV

  • baztan-bidasoa - (1974) LIZ.LUR , 25 (mapa), 54-55. or.
    (...)
    Basaburua Gutia haranaren batasuna deseginik dago, eta geografiaz behin ere ez da izan haran bat, hiru harrotan baitaude honen herri historikoak, Oria, Urumea eta BidasoakoetanBasaburua Gutia haranaren batasuna deseginik dago, eta geografiaz behin ere ez da izan haran bat, hiru harrotan baitaude honen herri historikoak, Oria, Urumea eta Bidasoakoetan. Leitze, Areso, Goizueta eta Arano uzten ditugu Basaburu Gutian; Ezkurra, Erasun, Saldias eta Labaien Baztan-Bidasoa eskualderako utziaz […] Baztan-Bidasoa eskualdean, Baztan berak, Bertizaranak, Leringo Doneztebek eta Mendialdeko Bortziriak osatzen zuten merinaldeko seigarren alderdia, oso egoki egina, Bidasoa harroko haranak hartuaz. Baztanek udal bakarra, baina hamabost herri ditu, Elizondo hiriburu duelarik. Ezinbestean-edo, Zugarramurdi eta Urdazubi udalak baztandartzat jotzen dira, nahiz eta Otsondo lepoaren bestaldean egon eta lapurtarrago izan. Bertizaranako hiru herritxoek udal bakarra egiten dute. Leringo Doneztebe haraneko herriek bakoitzak bere udala dute, eta hauek dira: Doneztebe bera (Santesteban), Elgorriaga, Donamaria, Ituren, Oitz, Urroz, Zubieta eta Sunbilla. Gaur haran hontako bezala jo daitezke Labaien, Saldias, Erasun eta Ezkurra ere, harro berberean baitaude. Mendialdeko Bortziri edo Bost Hiriak, Igantzi, Etxalarre, Lesaka, Arantza eta Bera dira. Eskualde honi Baztan-Bidasoa izenez deitzen hasiak dira eta ez dago gaizki jarria. Herririk gotorrenak Elizondo, Lesaka eta Bera badira ere, eskualdearen zerbitzu hiriburua Doneztebek izan beharko du, erdian dago eta. Laurak industrializatzen hasiak dira, Diputazioaren poloei esker. Baztan-Bidasoa eskualde hau XVI. menderarte Baionako diozesikoa zen, eta hizkuntzaz ere gehienbat lapurtarra da. Gaur ere, Estatuaren mugak, eta historikoak ere, besterik adieraziarren, badu nolabaiteko lapurtartasun bat. Baztan-Bidasoak 835,71 km2 eta 22.491 bizilagun ditu
    (...)

    What: Eskualdea
    Situation: Nafarroa
    Origin: LIZ.LUR

  • baztán: baztan - (1974) TXILL.EHLI , 167 A

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • baztan - (1974) LIZ.LUR , 54. or.
    (...)
    Baztan-Bidasoa eskualdean, Baztan berak, Bertizaranak, Leringo Doneztebek eta Mendialdeko Bortziriak osatzen zuten merinaldeko seigarren alderdia, oso egoki egina, Bidasoa harroko haranak hartuaz. Baztanek udal bakarra, baina hamabost herri ditu, Elizondo hiriburu duelarik. Ezinbestean-edo, Zugarramurdi eta Urdazubi udalak baztandartzat jotzen dira, nahiz eta Otsondo lepoaren bestaldean egon eta lapurtarrago izan
    (...)

    What: Ibarra, udalerria
    Situation: Nafarroa
    Origin: LIZ.LUR

  • baztan - (1989/01/30) NAO , 13. zkia., 258-260. or. [BOE, 298, 1989/12/13, 38731-38732. or.]
    (...)
    Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, por el que se determina la denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra. // Artículo único. La denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra que se relacionan en el Anexo a este Decreto Foral será la legal a todos los efectos dentro del territorio de la Comunidad Foral. // DISPOSICIONES FINALES // 1ª. Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // 2ª. Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial" de Navarra. // ANEXO // DENOMINACIÓN OFICIAL DE TOPÓNIMOS DE LA ZONA VASCÓFONA DE NAVARRA // NAFARROAKO HERRI IZENDEGIA // I. Zona Vascófona / I. Euskal Eremua [...] BAZTAN
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NAO

  • baztán: baztan (ibarra) - (1990) EUS.NHI , 0500000 P.226

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • baztan - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 1 subzona/azpizona
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000” Artículo único.- 1. Se establece la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”, que, en castellano y en vascuence, figura en el documento anexo a este Decreto Foral. 2. Esta zonificación se establece sin perjuicio de otras que tengan establecidas o puedan establecer los Departamentos de la Administración de la Comunidad Foral u organismos dependientes de los mismos. DISPOSICIONES FINALES Primera.- Se faculta al Consejero de Economía y Hacienda para que adopte las medidas oportunas para la actualización de la zonificación “Navarra 2000”. Segunda.- El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL de Navarra. Pamplona, seis de septiembre de mil novecientos noventa y tres. - El Presidente del Gobierno de Navarra. Juan Cruz Alli Aranguren. - El Consejero de Economía y Hacienda, Juan Ramón Jiménez Pérez.
    (...)

    What:
    Situation: Nafarroa
    Origin: NAO.NA.2000

  • baztan - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 1 área/eremua
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000” Artículo único.- 1. Se establece la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”, que, en castellano y en vascuence, figura en el documento anexo a este Decreto Foral. 2. Esta zonificación se establece sin perjuicio de otras que tengan establecidas o puedan establecer los Departamentos de la Administración de la Comunidad Foral u organismos dependientes de los mismos. DISPOSICIONES FINALES Primera.- Se faculta al Consejero de Economía y Hacienda para que adopte las medidas oportunas para la actualización de la zonificación “Navarra 2000”. Segunda.- El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL de Navarra. Pamplona, seis de septiembre de mil novecientos noventa y tres. - El Presidente del Gobierno de Navarra. Juan Cruz Alli Aranguren. - El Consejero de Economía y Hacienda, Juan Ramón Jiménez Pérez.
    (...)

    What:
    Situation: Nafarroa
    Origin: NAO.NA.2000

  • baztan - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 050
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000” Artículo único.- 1. Se establece la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”, que, en castellano y en vascuence, figura en el documento anexo a este Decreto Foral. 2. Esta zonificación se establece sin perjuicio de otras que tengan establecidas o puedan establecer los Departamentos de la Administración de la Comunidad Foral u organismos dependientes de los mismos. DISPOSICIONES FINALES Primera.- Se faculta al Consejero de Economía y Hacienda para que adopte las medidas oportunas para la actualización de la zonificación “Navarra 2000”. Segunda.- El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL de Navarra. Pamplona, seis de septiembre de mil novecientos noventa y tres. - El Presidente del Gobierno de Navarra. Juan Cruz Alli Aranguren. - El Consejero de Economía y Hacienda, Juan Ramón Jiménez Pérez.
    (...)

    What:
    Situation: Nafarroa
    Origin: NAO.NA.2000

  • basten - (2000 [0980]) ORP.MAISMED , II. kap., 64. or. [1. oharra, 85. or. (L. d'Or Bay., p.2)]
    (...)
    Le premier document latin explicite sur cette organisation, le dénombrement des territoires dévolus à l’évêché du Labourd (ou de Bayonne) rédigé vers 980, nomme vallis “vallée” chacun des territoires appelés Labourd, Arbéroue, Ossès, Baïgorry, Cize [1 “Omnis vallis que Cirsia dicitur usque Karoli crucem; vallis que dicitur Bigur; vallis que Erberua dicitur; vallis que Ursaxia dicitur; Basten item vallis usque in medio portu Belat; vallis que dicitur Larin”. Le territoire guipuscoan autour de Hernani et Saint-Sébastien était une “terre” et non une vallée: “terra que dicitur Ernania et Sanctum Sebastianum de Pusico…”. J. Bidache, Le Livre d’Or de Bayonne, p.2]
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: ORP.MAISMED

  • bastan - (2000 [1194]) ORP.MAISMED , I. kap., 16. or. [L. d'Or Bay., LVI]
    (...)
    1194, LVI: bulle du pape Célestin rappelant l’étendue du diocèse bayonnais, églises avec leurs vocables [...] “vallées qui sont nommées” Arberoa, Laburdi, Orsais, Cizia, Baigur, Bastan, Lerin, Lessaca, Otarzu (cacographie ou mauvaise copie pour “Oi(h)arzun” cité depuis l’Antiquité) “jusqu’à Saint-Sébastien”, les redevances en “cens des maisons, des jardins et des fours” (censibus domorum, ortorum et furni)
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: ORP.MAISMED

  • bazta(n) - (2000 [1350-1353]) ORP.MAISMED , I. kap., 45. or. [Comptos]
    (...)
    La taxe de monnayage de 1350-1353 [...] It- fue d(e)nu(n)çiado q(ue) machi(n) seynor d(e) loyçuuieta casa i(n)fa(n)çona se tiene por infanço(n) enp(er)o es fijo de uillano de m. fferrandiz de sarassa d(e)una uilla q(ue) auja en bazta(n) [It- Il a été dénoncé que Machin (diminutif de “Martin”) maître de loyçuujeta (“Lohizubieta” n’est pas citée en 1366 mais en 1412 et existe toujours) maison infançonne se tient pour infançon mais il est fils de laboureur de M(artin) fferrandiz de sarassa (ce nom désigne la vallée de “Salazar” en Navarre) d’une ville qu’il avait dans le Bastan.”]
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: ORP.MAISMED

  • baztán - (2005) IT.UNCIT , 92. or.
    (...)
    Clasificación tipológica de los oicónimos [...] Lugares de origen. // He considerado como referentes al lugar de origen del propietario todos aquellos nombres toponímicos que se remontan a fechas anteriores a mediados del siglo XVII, es decir, al momento anterior a la fijación del apellido. Se expresan, principalmente, mediante localidades concretas (Larequi, Oroz, Aldunate, Nagore, Landíbar, …) aunque también haya referencia a territorios más extensos (Baztán, Arabés, Aietza?…). // Muchos de éstos se convirtieron posteriormente en apellidos
    (...)

    What: Ibarra, etxe izena
    Situation: Baztan, Untzitibar
    Origin: IT.UNCIT

  • baztán - (2005) IT.UNCIT , 104. or.
    (...)
    Baztancorena (Baztankorena) [etxea, Altzorritzen], mediados del siglo XVII a mediados del siglo XIX [...] El nombre histórico hará referencia a algún baztanés que se instaló en ella. El sufijo –ko que lo acompaña podría ser un locativo (para indicar procedencia, ‘el de Baztán’) o un diminutivo (algo así como ‘baztanico’). // Ya en 1607 tenemos en Alzórriz a un vecino llamado Joanes Baztan y en 1650, entre las casas que pechan a Roncesvalles, se señala a Bastanena, propiedad de Martín Bastan [32. oharra: AGN COMPTOS LEG. 24 y AGN PRO 164551]
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: IT.UNCIT

  • Baztan - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 993-1002. or.
    (...)
    Baztan. Merindadea: Iruñea.
    (...)

    What: Eskualdea
    Situation: Nafarroa
    Origin: ARAUA.155

 

  • Valle de Baztan ()
  • Valle de Baztan ()
UTM:
ETRS89 30T X.622504 Y.4781297
Coordinates:
Lon.1º29'33"W - Lat.43º10'28"N

cartography:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper