Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Elortzibar - Places - EODA

Elortzibar (Ibarra)

Entity:
Antolakuntza/Eskualdea
Inhabitant:
elortzibartar 
Status of decision:
Commission's publication 
  • val d'elorz - (1366) CAR.PNAXIV , 457 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 21v B)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • vall de ellorz - (1366) CAR.PNAXIV , 657 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 176r)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • elorz - (1802) DRAH , I, 244-245
    (...)
    valle del 4.º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. y ob. de Pamplona, r. de Navarra. Se compone de los lugares siguientes: ANDRICAIN. NOAIN. ELORZ. ORIZ. EZPERUN. OTANO. GUERENDIAIN. TORRES. IMARCOAIN. YARNOZ. MURIARTE DE RETA. ZABALEGUI. ZULUETA. La poblacion de todos es de 1063 personas, y para su gobierno hay un diputado que se elige anualmente por todos los regidores del valle, y las juntas se celebran en el cementerio de la iglesia del lugar de Torres. Aunque este valle toma su denominacion del lugar de Elorz, no es la capital, ni tiene esencion ni privilegio particular. Su situacion es en una especie de hondonada por la banda del e. que ocupa las tres partes del valle, la restante está en terreno mas esplayado. Por s. y cerca de Monreal hay una cordillera grande que se dirige hácia el n., de la qual se desprende otra que finaliza en el lugar de Noain. La primera tiene á sus espaldas y banda del e. el valle de Unciti y la otra el de Aranguren. Por la parte del n. está el elevado cerro de santo Domingo, y por la del o. la montaña de Francia, que aunque no confina con este valle, porque se halla intermedio el lugar de Beriain, solo dista como quarto y medio de legua aquella montaña. Por la parte del s. está la sierra de Alaiz y á sus espaldas el valle de Orba. Su mayor extension de n. á s. es como de dos leguas y media. Por medio del valle pasa un riachuelo que viene de la villa de Monreal, y entrando por Garituain entra en Yarnoz; inclinándose á la montaña de Alaiz, se dirige hácia el o., aunque luego se revuelve al n. y riega los términos de Otano, S. Andres, Torres, Zabalegui, Imoriain y Noain, por donde se introduce en Ezguiroz, lugar de la cendea de Galar. Todos los vecinos del valle son labradores, á execpcion de algunos oficiales de sastre y herrero. Su cosecha mayor es de trigo, y en todos los pueblos se siembra avena, ordio, maíz, garbanzos, arveja, beza y giron: tambien se coge vino, aunque su cosecha apénas es suficiente para el abasto. En los montes se mantienen todo el año como 2200 cabezas de ganado lanar y 5 en el verano. En el año de 1366, segun resulta del apeo, tenia este valle los pueblos y fuegos siguientes: ORIZ 4. MUTILOA DE SUSO 1. TORRES 3. IMARCOAIN 3. ILUNDAIN 3. TAXONAR 7. ZOLINA no se carga cosa alguna por no haber labrador. GÓNGORA no se carga nada por que no hay labrador. IDOY no se carga nada por no haber labrador. MUTILOA DE JUSO 1. que son 22 fuegos. A.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • val de elorz - (1829 [1553]) CENS.CAST.XVI , Ap. 169
    (...)
    En la val de Elorz / [Habitantes ó fuegos:] 110
    (...)

    What: Udalerria, ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • elor-z - (1874) LU.RNLPB , 27. or.
    (...)
    2º. Affixes commençant par une consonne [...] IV. SIFFLANTES [...] Za (ça, xa, txa, z). Comme la plupart des affixes toponymiques, za indique la quantité, l'abondance, et, simplement aussi la situation; Subi-za (Nav.) "lieu du pont"; Ibar-zabal-za (Nav.) "lieu de la vallée large" village situé en effet sur un point évasé de la vallée d'Ibargoiti; Gain-za (Gip.) "lieu haut"; Equi-za (Nav.) "lieu de la hauteur" situé, comme Gainza, sur une côte abrupte, en pleine montagne; Otei-za, trois localités de la Navarre et Ota-za (Al. et Gip.), villages qui doivent leur nom aux ajoncs (othe) dont leur sol est rempli; Elor-z, nom d'un village et d'une haute vallée de la Navarre "lieu de la neige ou plein du neige"; Leor-za (Al.) et Lear-za (Nav.) "la Gravière"; Bago-baco-txa bois et montagne de la Soule "lieu planté de hêtres, Lafaye". Remarquons dans ce dernier nom un phénomène assez commun dans la langue basque, l'idée d'abondance ou de pluralité rendue par la répétition du mot
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa
    Origin: LU.RNLPB

  • elorz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • ibar-, ivar- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: M.IFOV

  • elortz-esteribar - (1974) LIZ.LUR , 25. or. (mapa)

    What: Eskualdea
    Situation: Nafarroa
    Origin: LIZ.LUR

  • elorz (valle): elortzibar - (1974) TXILL.EHLI , 169 B

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • elortz - (1974) LIZ.LUR , 49, 51, 52. or.
    (...)
    Lizarrako merinaldea Ega harroan kokatzen bada, Sankozakoa antzeratsu Iratikoan: Esteribar, Egues, Aranguren, Elortz eta Ibargoiti haranak izan ezik, hauek Argakoak direlako eta Luzaide, Errobikoa (Nive) delako […] Elortz, Aranguren, lbargoiti, Izagaondoa eta Unziti dira Iaugarren alderdikoak. Elortzeko herrixkek udal bakarra osatzen dute, Tiebas eta Elo (Monreal) hiritxoak aparte daudelarik. Beste lau haranetako herrixkak haran-udaletan elkarturik daude. Alderdi hontako Elortz, Aranguren eta Ibargoiti Iruñaldera begira daude, lratialdera baino gehiago. Hain zuzen ere, Elizak -eta honek beti izan du politika erakundeek baino bizkortasun gehiago lurralde antolaketak aldatzeko- hiru haran horiekin osatzen den artziprestazgoa (Ibargoiti izenekoa) Iruñaldeko bailaran sartu du, eta baita Esteribar artziprestazgoa ere (Esteribar eta Egues haranekin osatzen dena). Iruñaldeko herriak izan ezik, gainbehera doa alderdi hau. 288,51 km2 eta 5.217 bizilazun [sic] ditu […] Eskualde hontan [Iruñerriaz ari da] sar daitezke, lehen aipatu bezala, Egues, Ibargoiti, Aranguren, Elortz eta Unziti
    (...)

    What: Ibarra, udalerria
    Situation: Nafarroa
    Origin: LIZ.LUR

  • elorz, valle de; elorz, municipio de - (1989) JIM.ESTN , 146. or.
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 4. Artederreta y Muru cabe Artederreta […] Artederreta pertenece al municipio de Unzué, valle de Orba, Merindad de Olite, Partido Judicial de Tafalla. Muru de Artederreta perteneció secularmente al valle de Elorz (actualmente a Tiebas, desde su segregación del municipio de Elorz el 19 de mayo de 1944), y a la Merindad de Sangüesa y Partido de Aoiz.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • val de elorz - (1989) JIM.ESTN , 146. or.
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 4. Artederreta y Muru cabe Artederreta […] Como sobrenombre personalizador del Muru de Val de Elorz lo vemos con muchas variantes, unas con las preposiciones cabe, de, o el adverbio junto (a): Muru (Muro) cabe Artederreta;442 [Año 1398. CASTRO, 1952-1964, XII, núm. 1096; año 1404, CASTRO, 1952- 1964, XXV, núm. 1.051; 1569, AP Muru, Libro 1° Cuentas, E 77; 1630; AP Biurrun, Libro 1° Cuentas, E 5v. «Muru cabo Artederreta», 1426, IDOATE, 1965-1974, XXXVII, núm. 587] Muru (Muro) de Artedareta;443 [Año 1274. AV, Rationes decimarum Hispaniae, ff. 4v, 63] Muru de Artedarreta,444 [Año 1571. AP Muru, Libro 1° Cuentas, f. 83] de Artederreta;445 [Año 1268. FELONES MORRÁS, núm. 1221; en el núm. 1061 figura la variante «Artedarreta»; en el manuscrito original consta «Artederreta». Año 1394, CASTRO, 1952-1964, XX, núm. 877] Muru junto ad’Artederreta.446 [Año 1569. AP Muru, Libro 1° Cuentas, f. 77] Es más frecuente verlos yuxtapuestos más o menos deformados: Muru Artederreta,447 [Es sin duda la versión más abundante desde la Edad Media hasta el siglo XIX. En documento de 1394 J.R. CASTRO leyó «Muru Arredeireta« (1952-1964, XX, núm. 931). Severo Alzórriz, vecino de Tiebas y fundador de la Venta que lleva su nombre (1857), en el barrio de Arrizabalaga, en su Libro de cuentas y notas escribe siempre Muru Artederreta, Muru Arterreta. Archivo familiar Sres. Gaztelu; Venta Severo, Arrizabalaga (Tiebas). Muru Artherreta, 1418, IDOATE, 1965-1974, XXXII, núm. 954] Muruarte de erreta,448 [Año 1640. AP Muru, Libro 1° Cuentas, f. 194] Muru Arte ederreta;449 [Arte Ederreta, año 1603, AGN, Protocolos Asiáin, Car. 12; año 1685, AGN, Protocolos Añorbe, Car. 3, núms. 16, 17 y 24. En la biografía de Sor María de San Pedro y Amátriain, religiosa natural de Undiano, «que en idioma vascongado llaman Undio», impresa en 1692, es mencionado el lugar de «Muru Arteederreta», forma que considera primitiva y verdadera Policarpo de IRÁIZOZ, 1980a, p. 9] Muru Arte de Reta, Muruarte de Reta;450 [Forma preferida por Bernardo de Bayona, abad de Muru (1639-1672), en los libros sacramentales. Sus sucesores Martín de Sagüés (1672-1709), Sebastián de Zabalza (1709-1758) y J. A. de Biurrun (1794-1827), se titulan: «Abad de Muru», «de Muru Artedereta», «de Muru Artederreta», «de Muru Arterreta»] Muruartiarreta, Muru Artiderreta.451 [«Muruartiarreta» (1689), ADP, Car. 1327, núm. 5, f. 19v. «Muru Artederreta», año 1606, capítulo 3 de las Constituciones antiguas de la cofradía de San Nicolás]
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • valle de elorz - (1989) JIM.ESTN , 149. or.
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 5. Carrascal […] La cartografía navarra recoge las denominaciones Carrascal y Venta del Piojo464 [La Hoja 173, «Tafalla», de la Dir. Gral. del Instituto Geográfico y Catastral y del Servicio Geográfico del Ejército (edic. 1954), aporta «Venta del Piojo» y «Estación del Carrascal». El Gran Atlas de Navarra, II, Geografía, reproduce en la p. 19 parte de la hoja 173, a escalas 1:25.000 y 1:50.000, donde constan «Venta del Piojo», «Carrascal», «Apto. del Carrascal» y «Puerto del Carrascal»] y silencia la de Artederreta. El fitónimo se ha impuesto rotundamente, aplicado a un amplio paraje de los términos de Muru y Unzué. En territorio de Muru (valle de Elorz) están las canteras y el campamento militar. En el de Unzué (Orba) radican el bosquete de carrascas, la ermita de la Virgen y la vivienda contigua, la estación ferroviaria del Carrascal y otras construcciones, «el pueblo del Carrascal» (sic), «el glacis del Carrascal» y «el Puerto del Carrascal» (591 m),465 [FLORISTÁN, 1978, pp. 21-22] donde carretera, autopista, vía férrea y aguas cambian de vertiente y cuenca (las del norte vierten al río Elortz, afluente del Arga; las del sur van por el Zidacos al Aragón).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • elorz (valle): elortzibar - (1990) EUS.NHI , 0880000 P.239

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • elorz - (1991) JIM.ESTN , 177. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.2.4. Concha, Cuenca […] Los límites eclesiásticos del «Arcedianato que rodea la ciudad», el «Archipresbiteratus Conche», incluían durante el siglo XVI los valles de Egüés, Aranguren, parte de Elorz, Cendeas de Galar, Cizur, Olza e Iza, valles de Etxauri y Ollo, y dos lugares de Ansoáin (Larragueta y Loza), quedando extrañamente adscritos al arciprestazgo de Anue los demás pueblos de la Cendea.613 [CESARINI, 1532, ff. 39v.-40v. ROJAS Y SANDOVAL, 1591, ff. 145v.-146]
    (...)

    What: Ibarra
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • elorz - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 088
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    What:
    Situation: Nafarroa
    Origin: NAO.NA.2000

  • valle de elorz - (2005) IT.UNCIT , 112. or.
    (...)
    Otanorena / Otaorena [Altzorrizko etxea] [...]Otano es un cercano lugar del valle de Elorz
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Nafarroa
    Origin: IT.UNCIT

  • Elortzibar - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 993-1002. or.
    (...)
    Elortzibar. Merindadea: Zangoza.
    (...)

    What: Eskualdea
    Situation: Nafarroa
    Origin: ARAUA.155

 

  • Valle de Elorz ()
  • Valle de Elorz ()
UTM:
ETRS89 30T X.614975 Y.4731591
Coordinates:
Lon.1º35'39"W - Lat.42º43'45"N

cartography:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper