Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Kontrasta - Places - EODA

Kontrasta (Kontzejua, hiria)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Altitude:
828 
Status of decision:
Commission's own regulation proposal 
Situation: Harana
  • contrasta - (1257) RODR.CDIPR , IV, 226

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1312) FDMPV.088 , 10

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1324) MDI.AM , I, 184

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1334) FDMPV.054 , 21

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1368) FDMPV.121 , 76

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1388) FDMPV.018 , 129

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1395/03/15) FDMPV.006 , 186. or. [UA.SEG, C/7/4/1/1, 2r]
    (...)
    es mi merçed que los paguédes en esta manera [...] Contrasta, tres mill seisçientos maravedis
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana [Araba]
    Origin: FDMPV.006

  • contrasta - (1417) FDMPV.003 , 31

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1417/02/06 [1983]) FDMPV.003 , 10. dok., 31. or.
    (...)
    Otrosy a lo que vos las dichas villas de Bitoria e Trevinno e Salvatierra me enbiastes desir que para se bien governar e guardar la dicha hermandat que era nesçesario entrasen e fuesen en ella la puebla de Argançon con su juridicion e Lanclares de la Oca e Ollavarri e la hermandat de Arimes e de Cuygiotia e Arybarrittia e Hubarrundia e Villarreal de Alava e su juridiçion e Egilas e Barrundia e Ganboa e Yruraes e Harraya e Araya e Contrasta e Pennaçerrada con su juridiçion e los otros logares que son en comedio dellos mando vos que enbiedes requerir a cada uno de los dichos logares que entren en la dicha hermandat
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.003

  • en la villa de contrasta de harana - (1437) FDMPV.083 , 148

    What: Herria, ibarra
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1474) FDMPV.127 , 157
    (...)
    «Joanchu fijo de la biuda, e Joan fijo de Joanchu, vesynos de la villa de Contrasta»
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • la villa de contrasta e alegira de alava - (1475 k.) LGS.BF , 375 r.

    What: Herriak
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1480) GOI.HONR , 131

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1499) FDMPV.131 , 47

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1505) FDMPV.088 , 428

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1551) DIBO.LVMG , 259

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1688) NAN.PR.ARB , 4
    (...)
    Pr. de M.J. García, Artabia
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • Contrasta - (1696-1773) Gam. , 32
    (...)
    Contrasta, Alda, San Vicente / con Vllibarri de Arana / es la hermandad brebecita / que con Arana le llaman
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: Gam.

  • contrasta - (1700-1800) Gam. , 32

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrasta - (1771-1862) AAHP.HIPAURK , 0182

    What: Leku-izena
    Situation: Harana
    Origin: DEIKER.HPS

  • contrasta - (1802) DRAH , I, 214-215
    (...)
    v. del valle y herm. de Arana, pr. de Álava, situada en la parte mas oriental de ella. Confina por n. con Ocariz de la hermandad de S. Millan, mediante el puerto, por e. con Larraona, por s. con Gastiain, poblaciones ámbas del reyno de Navarra, y por o. con Ullivarri de Arana. D. Alonso X de Castilla. pobló y dió fuero á Contrasta, como consta de privilegio existente en el archivo de S. Vicente de Arana, dado por D. Alonso XI en Toro á 1.º de agosto, era 1382, año de 1344, dirigido á Juan Ruiz de Gauna, merino mayor en Álava, y le confirmó D. Enrique II en las córtes de Toro á 23 de setiembre era 1409, año de 1371. En el siglo XIV gozaba esta villa alguna superioridad sobre la de S. Vicente, á la qual llamaba aldea suya, y en los pleytos y litigios acudian los de S. Vicente ante el alcalde de Contrasta, sobre lo qual hubo varias contiendas entre ámbas villas, hasta que en el año de 1316 las terminó D. Alonso XI, haciendo a S. Vicente villa independiente, como consta de real cédula, fecha en Burgos á 15 de mayo de este dicho año. Contrasta se mantuvo realenga hasta que D. Enrique II la dió á Rui Fernandez de Gauna, alférez mayor de Castilla, despues en la batalla de Náxera en remuneracion de sus servicios, particularmente por haber dado su caballo al rey despues de perdida aquella batalla. Así consta de la relacion que se hace de esta accion en una real cédula que se halla en el archivo de esta villa, su fecha en Madrid á 12 de abril del año de 1654. Pedro Lopez de Ayala en su crónica del rey D. Pedro del año de 1367 hizo mencion de este suceso, aunque con alguna variedad: “e un escudero su criado, que decian Rui Fernandez de Gaona, natural de tierra de Álava, estaba en un caballo ginete, é llegó al rey D. Enrique é dixole: señor tomad este caballo, ca ese vuestro ya non se puede mover. E el rey fízolo así, etc." Al presente es señor de esta villa el marques de Campovillar. Se gobierna por un alcalde ordinario nombrado por dicho señor á propuesta de la villa, un procurador general y 2 regidores. Tiene 70 vecinos, los quales, ocupados en la agricultura, cogen 3740 fanegas de granos, y una iglesia parroquial, dedicada á la Asuncion de nuestra Señora, servida por 4 beneficiados. Pertenece en lo eclesiástico al ob. de Calahorra y su vic. de Campezo. Hay ademas 3 ermitas, S. Adrian, S. Salvador y nuestra Señora de Elizmendi, voz vascongada, que en castellano vale lo mismo que iglesia del monte: está situada al salir del pueblo en un altito de bellísimas vistas: en tiempo mas antiguo no había mas que un pequeño edificio de piedra labrada, al qual para hacer la ermita añadiéron un quadrilongo, cortando la mitad de aquel en semicírculo para formar el altar de la imágen y enlazarlo con la nueva obra: la antigua parece romana, así por su construícion como por la durísima argamasa y diferentes relieves romanos con que están adornadas algunas de sus piedras: por lo ménos no se puede dudar haberse construido mucha parte de él con materiales de obra romana, pues sus paredes están cuajadas de inscripciones relativas á esta nacion con adornos de buen gusto: las mas de ellas por desgracia están truncadas ó borradas, de tal suerte que no se puede sacar en limpio su contenido: como quiera se pudiéron copiar las siguientes: AMBATA APPAE F NV LHSE AMBAIVS SIIR MII F AN LXXX H S E MINICIVS FLORVS N LXX HES MD. ANICA FLORIANCILLA XV HES M. D. VRAE SAMV CATABRI F. AN L H S E ARAICA AR AIF AN XLV H S E CAMTABRI TRITAIFIX M H S. E CARICVS. CARI F M. N. XL. H. S. E. S. T. T. L. SEGONTIVS AMBATI VE CTIF AN XXX HIC E. S. M.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • contrasta - (1802) DRAH , I, 214

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • comesta [sic] - (1829 [1557]) CENS.CAST.XVI , Ap. 118a
    (...)
    VALLE DE ARANA // S. Vicente // Ulibarri // Alda // Comesta [sic; Contrasta] / [Vecindario:] 166
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • contrasta - (1847) MAD.DGEH , VI, 571

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • contrastarregagaina - (1956) OV.05 , 158
    (...)
    «peña de Contrasta»
    (...)

    What: Haitza
    Situation: Kontrasta
    Origin: IZ.05

  • CONTRASTA - (1962) LG.ASAF , 522
    (...)
    CONTRASTA.- Asunción (PA). Nuestra Señora de Elizmendi (EA). Nuestra Señora de Oitia (ED). San Adrián (ED). Santa Amalia (ED). Articuzufi (ED). San Cristóbal (ED). Santa Cruz (ED). San Esteban (ED). San Juan (ED). San Martín (ED). San Patricio (T). San Salvador (ED). Santretia (T). Santucoarana (T). San Vicente (ED)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: LG.ASAF

  • contrasta: kontrasta - (1974) TXILL.EHLI , 168 B

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • contrasta - (1984) M.ETA , § 3; 280. or.
    (...)
    También nos consta, por seguir por el mismo camino que Contrasta, hoy en Álava, es nombre que aparece más tarde que Sabando, por ejemplo, que ya se documenta en el siglo XI
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: M.ETA

  • kontrasta - (1986) GOIK.URB.ENTZ , --

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • contrastarregagaina - (1986) GSAL.CTOPA , 2-9

    What: Haitza
    Situation: Entzia
    Origin: IZ.05

  • CONTRASTA: KONTRASTA - (1986) HPS.EAE , 21

    What: Entitatea
    Situation:
    Origin: HPS.EAE

  • contrasta - (1988) AFA.MAP200 , --

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • contrasta - (1989) OV.05 , --
    (...)
    pueblo del ayuntamiento de su nombre
    (...)

    What:
    Situation: Harana
    Origin: DEIKER.HPS

  • contrasta - (1991) NOM.1991 , Ar. 32

    What:
    Situation: Harana
    Origin: DEIKER.HPS

  • contrasta - (1992) FK , 139-22-031-3
    (...)
    harana/valle de arana
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • contrasta - (1992) FK , 139-30-011-3
    (...)
    harana/valle de arana
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • kontrasta - (1993/03/31) DEIKER.HPS , 104699
    (...)
    139-30 011
    (...)

    What:
    Situation: Harana
    Origin: DEIKER.HPS

  • contrasta - (1994) JIM.ESTN , 173. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.4. El vascuence en la comarca de Los Arcos […] Es perfectamente verosímil que por entonces vivieran en Los Arcos vecinos vascohablantes, como sucedía en su comarca. De hecho, en 1350 la población cristiana se distribuía por el barrio del Mercado y por los quiñones del Castro y de Roitegui,576 [CARRASCO PÉREZ, 1973, pp. 331-333. La aljama sumaba 12 fuegos o familias judías en 1366. CARRASCO PÉREZ, 1973, p 632] topónimo de formación vasca y nombre de una villa alavesa del valle de Arana, al oeste de Larraona y Contrasta.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • Kontrasta - (1995/03/10) EJ.ENT95 , 2620. or.
    (...)
    OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA KULTURA SAILA 1145 ERABAKIA, 1995eko otsailaren 20koa, Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendariarena eta Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendariarena, Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenei zabalkundea ematen diena. Euskal Autonomi Elkarteko udalei kontsulta egin ondoren eta urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuaren 7.1.j). eta 13.d) ataletan, apirilaren 30eko 286/1991 Dekretuaren 17.e) atalean eta apirilaren 23ko 258/1991 Dekretuaren 13.c) atalean ezarritakoarekin eta azaroaren 24ko Euskeraren Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Oinarrizko Legearen 10. atalean ezartzen denarekin bat, biztanleria guneen izenen erabileran batasuna bermatzeko, hauxe ERABAKI DUGU: Erabaki honen Eraskinean agertzen den Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenen zerrendari zabalkundea ematea. Vitoria-Gasteiz, 1995eko otsailak 20. Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendaria, IÑIGO BARANDIARAN BENITO. Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendaria, XABIER AIZPURUA TELLERIA. Udala: Valle de Arana.
    (...)

    What: Biztanleria-entitatea
    Situation: Valle de Arana
    Origin: EJ.ENT95

  • kontrasta - (1996/06/25) Euskera , XLI (1996, 1-2), 253
    (...)
    MIKEL GORROTXATEGI NIETO, Euskal Filologian lizentziatua eta Euskaltzaindiaren Onomastika batzorde idazkari denak, EGIAZTATZEN DU: Harana udalerriko Alda, Contrasta, San Vicente de Arana y Ullibarri de Arana Administrazio Batzarra edo kontzejuen euskal izenak, egungo euskal aldaera ofizialean, Alda, Kontrasta, Donebikendi Harana eta Uribarri Harana direla. Euskararen erabilira [sic] arauzkotzeko Oinarrizko Legearen hamargarren artikuluaren arabera euskal idazkeraz men egin behar dela, izen biak ezberdinak direnetan izan ezik, holakoetan biak izango baitira ofizialak. Eta hala adierazteko eta bertako Udalbatzari bidaltzeko, izenpetzen du Bilbon mila bederatziehun eta laurogeita hamaseigarreneko ekainaren hogeita bostean. On ikusia: E. Knörr Borràs, batzordeburua. Mikel Gorrotxategi, batzordeko idazkaria.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: Euskera

  • contrasta: kontrasta - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1194. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.GOR.EAE

  • Contrasta: Kontrasta - (2001) EUDEL , 115

    What: Biztanle-entitatea
    Situation:
    Origin: EUDEL

  • Contrasta - (2005) AFA.IZ , --
    (...)
    73 biztanle
    (...)

    What:
    Situation: Harana
    Origin: AFA.IZ

  • kontrasta auzoa (kontzejua) - (2006/06/13) DEIKER.HPS , 104699
    (...)
    139-30 011
    (...)

    What:
    Situation: Harana
    Origin: DEIKER.HPS

  • contrasta - (2009) MTNA100 , 540/4720

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: MTNA100

  • kontrasta - (2009/06/05) Euskera , [Argitaratu zain]
    (...)
    Mikel Gorrotxategi Nieto, euskaltzain urgazle eta Euskaltzaindiaren Onomastika batzorde idazkari denak, ADIERAZTEN DU: Orain arte izen ofiziala Contrasta duen Haraneko Administrazio Batzordearen euskal izena Kontrasta dela. Aipatutako Administrazio Batzordea 1256 urtean [Conocida casa sea a todos los omes que esta carta vieren, como yo don Alfonso, por la gracia de Dios Rey de Castilla .../... por gran favor que e de fazer vien e merced a todos los pobladores de la mi puebla que yo fize aquí, yo pus nombre Contrasta que avia ante nombre Arana .../... doles e otorgoles que aya fuero de Vitoria en todas casas asy como los de Vitoria lo an. Et. Doles e otorgoles todas las franquezas que an los de Vitoria, que ayan marcado el dia de el miércoles al fuero en la manera que lo an los de Vitoria...] dokumentatzen dela lehenengo aldiz Gaztelako Alfonso VIII. erregeak emandako foru-gutunean. Dokumentu berean aipatzen da leku horrek Arana zuela jatorrizko izena eta Contrasta izen berriarekin ordezkatu zela. Garai hartan sarritan gertatzen ziren horrelako izen-ordezkapenak forua ematearekin batera. Esate baterako, 1256 urtean ere Salvatierra hiria Hagurahin herriaren gainean sortu zen. Guztiarekin ere, izen berri hori bertakoak erabiltzen hasiko ziren euskaraz eguneroko jardunean. Ondo jakina da Kontrasta ingurua euskal eremukoa izan dela historikoki, Erdi Arotik honako dokumentazioak egiaztatzen duenez, eta, gaur egun ere, dentsitate oso handia du bertan euskal toponimiak. Horregatik, Kontrasta izenaren jatorri etimologikoa erromantzezkoa bada ere, euskararen sisteman sakonki errotua dago mendez mendeko tradizioarekin. G. Lopez de Gereñu ikerlari ezagunak bildu zuen Kontrastarregaina izena XX. mendearen erdialdean, gaur egun ezezaguna bada ere. Berez, herritar izenaren lekukotzari dagokionez, gaur egun ezagutzen ez den arren, antzeko izenak ikusita (zubietar, elgetar, mañuetar...) kontrastar izan daitekeela uste du Batzordeak. Azaldutakoaren ondorioz, EGIAZTATZEN DU: Onomastika batzordeak emandako irizpenari jarraiki, aipatutako Administrazio Batzordearen euskal izena Kontrasta dela. Ondorioz, Administrazio Batzordearen izen osoa hizkuntza ofizial bietan honakoa izango litzatekeela: Kontrasta Hiriko Administrazio Batzordea / Junta Administrativa de la Villa de Kontrasta. Kontuan izanik aurreko azalpena; Euskadiko Autonomia Estatutuko seigarren artikuluaren laugarren puntua; azaroaren 24ko 10/1982 Legearen hamargarren artikulua; egungo legedia eta indarrean dagoen Akademiaren arautegia, gomendatutako izena zeregin ofizialetarako Kontrasta dela. Bilbon, bi mila eta bederatziko ekainaren bostean. Mikel Gorrotxategi Nieto, secretario de la Comisión de Onomástica de esta Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia, EXPONE: Que el nombre de la Junta Administrativa del Valle de Arana, que hasta hoy en día ha sido oficialmente Contrasta, en euskera es Kontrasta. Que dicha Junta Administrativa se documenta por primera vez en 1256 [Conocida casa sea a todos los omes que esta carta vieren, como yo don Alfonso, por la gracia de Dios Rey de Castilla .../... por gran favor que e de fazer vien e merced a todos los pobladores de la mi puebla que yo fize aquí, yo pus nombre Contrasta que avia ante nombre Arana .../... doles e otorgoles que aya fuero de Vitoria en todas casas asy como los de Vitoria lo an. Et. Doles e otorgoles todas las franquezas que an los de Vitoria, que ayan marcado el dia de el miércoles al fuero en la manera que lo an los de Vitoria...] en la carta-puebla otorgada por Alfonso VIII de Castilla. En dicho documento se menciona que el nombre original del referido lugar era Arana que fue sustituido por el de Contrasta. En dicha época era común este fenómeno de sustitución de nombres con la concesión del fuero. Por ejemplo, también en 1256 surgió Salvatierra sobre el pueblo de Hagurahin. Con todo, ese nuevo nombre sería usado por los lugareños en euskera. Es conocido que la zona de Kontrasta ha sido históricamente de habla vasca, tal y como se constata en la documentación desde la Edad Media y hoy en día es muy alta la densidad de topónimos eusquéricos. Por esa razón, aun siendo el étimo de Kontrasta de origen romance el nombre está profundamente integrado en el sistema eusquérico con tradición de siglos. AL respecto, G. López de Guereñu recogió el nombre Kontrastarregaina en dicha localidad a mediados del siglo pasado, aunque hoy en día dicho nombre es desconocido. Por lo que se refiere al gentilicio o nombre del habitante, hasta ahora no se ha hallado constancia. Sin embargo, la Comisión considera que a la vista de los casos similares (zubietar, elgetar, mañuetar...) sería kontrastar. En consecuencia y por todo lo expuesto, CERTIFICA: Que, de acuerdo con el dictamen correspondiente de la Comisión de Onomástica, la denominación eusquérica de la mencionada localidad es Kontrasta. Que la denominación completa de dicha Junta Administrativa en los dos idiomas oficiales sería la siguiente: Kontrasta Hiriko Administrazio Batzordea / Junta Administrativa de la Villa de Kontrasta. Que de acuerdo con lo anteriormente considerado, con el artículo seis, punto cuatro, del Estatuto de Autonomía del País Vasco, con el artículo décimo de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del euskera, con la legislación y con la normativa académica vigentes, al ser un nombre eusquérico, la forma recomendada a efectos oficiales es Kontrasta.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: Euskera

  • kontrasta - (2009/07/27) ALHAO , 085. zkia., 10370. or.
    (...)
    5385 Administrazio Batzarrak: CONTRASTA Kontzejuaren izen ofiziala aldatzea Contrastako Kontzejuko Auzokoen Batzarrak kontzejuaren izen ofiziala behin betiko onartzea erabaki zuen 2009ko uztailaren 11n. Aurrerantzean izen ofiziala honakoa izango da: Kontrasta. Denek jakin dezaten ematen da aditzera, Arabako Lurralde Historikoko Kontzejuetako martxoaren 20ko 11/1995 Foru Arauak 4.3 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. Kontrasta, 2009ko uztailaren 16a. Erregidore-lehendakaria, FERNANDO LARRAMENDI.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: ALHAO

  • contrasta - (2015) IZ.05 , 151. or.
    (...)
    vid. Kontrasta
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • kontrasta - (2015) IZ.05 , 229-230. or.
    (...)
    Den. oficial: Kontrasta [...] Etimol.: Mitxelena (1972: 17) cree que procede del latín contrātare que «ha tenido amplia descendencia, más o menos popular, en las lenguas románicas». En otro trabajo (1984: 280) escribe que durante los siglos XI-XIV no fueron raros los bautizos públicos de poblaciones, aunque luego la gente cambió algunos de ellos. Añade que Contrasta es nombre que aparece más tarde que Sabando, éste documentado ya en el siglo XI. // No explica el lingüista guipuzcoano cuál es la etimología exacta de Contrasta, pero, basándonos en lo que dice y teniendo en cuenta que la localidad se encuentra en la muga entre los reinos de Castilla y Navarra, no es difícil adivinar que estamos ante un derivado de contrastar, del latín contrastare ‘oponerse’, relacionado con contraste, con variantes antiguas contrasto y contrasta (Corominas y Pascual, entrada estar), es decir, se trataría de ‘la (villa, localidad) opuesta’, al reino de Navarra se sobreentiende, a Larraona / Larragoa, primera localidad del mencionado reino, o tal vez al valle entero de Ameskoagoiena / Amescoa alta. Cree el lingüista de Errenteria que Albertos (1970: 187-188) está equivocada cuando identifica el final del nombre con el del despoblado de Carasta, Garasta, de castra (plural de castrum) > *crasta. // En un trabajo posterior dice Mitxelena (1985: 595) que la tardía aparición del topónimo Contrasta en la Edad Media (1257) desaconseja «todo enlace directo con el núcleo antiguo, ilustrado por la epigrafía». González de Viñaspre (2013: 820) escribe que Contrasta, nombre romance, se superpuso a la denominación anterior Arana.
    (...)

    What: Herria
    Situation: Harana
    Origin: IZ.05

  • kontrasta - (2016/11/08) OB.AG , 1

    What: Herria
    Situation: Harana (-a)
    Origin: OB.AG

  • Kontrasta ()
UTM:
ETRS89 30T X.557693 Y.4735567
Coordinates:
Lon.2º17'36"W - Lat.42º46'18"N

cartography:

139-22 [FK]; 139-30 [FK]
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper