Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Badostain - Lekuak - EODA

Badostain (Kontzejua)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Arautzea:
batzordearen argitalpena 
Non: Eguesibar
  • badoztayn - (--) CB.OVFGN , 995
    (...)
    He aquí, también, a "Badoztayn" ["F-G", p. 95 (lib. III, tít. VII, cap. V)] y "Sanssoayn" [F-G, p. 183 (lib. V, tít. III, cap. XIV)], fáciles de reconocer en las grafías modernas.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.OVFGN

  • badoçtayn - (--) UTR.FGN , I, N.505

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • vadoyztayn - (1007 [1614]) SAND.COP , 29 atz. [IÑ.SAND, 1258. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • badoçtayn - (1007 [1987]) GOÑ.CDCATP , 27 [IÑ.SAND, 1258. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • vadoztain - (1027) CB.MAT , III-3, P.77

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • vadoztain - (1027) CB.OVFGN , 994
    (...)
    La dotación y demarcación de la catedral y obispado de Pamplona de 1027, por ejemplo, nos hablará de un monte llamado "Iaguitz", con grafía que recuerda incluso las más avanzadas; de otro llamado "Oyarzabal", de las selvas de "Belate", de los términos y los pueblos de "Ezcaba", "Orcoyen", "Mendilorri", "Cizur", "Verrio-Zahar" y "Vadoztain", de "Uhart", "Longuida", "Lizurrieta", "Aizpe", "Ulzurrum", "Munarrizqueta", "Lizarreta", "Artazcotz", "Arzabaleta", "Orindain" y "Artazu", de "Abarzuza", "Legarda" y "Ancin"; del "Área" y del "Ega". Más al norte del "Roncal", de "Aezcoa", de "Erro" y de los pueblos y valles de "Lerín", "Lavaien", "Araiz", "Larraun", "Leiza", "Aresso", "Ezcurra", "Iaunbsaras" y "Burunda" aparte de otros que quedan en Guipúzcoa [Llórente, Noticias históricas..., III, pp. 335-360, núm. 33]. En proporción los nombres poco cognoscibles a primera vista son escasos: "Erizi" es "Erice", "Sarasazio" es "Salazar" [La idea de "sarats" = sauce parece dominar en estas grafías frente a "sala" o "zalá", según va dicho: nota 178]. Donde hay más fluctuación es, precisamente, en lo "románico" o romanizado, en nombres como "Arbonias", "Unduesse", etc.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.OVFGN

  • badoçtain - (1049) MD.DMLEIRE , N.45

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badoçtain - (1071) MD.DMLEIRE , N.91

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • uadoztain - (1085) MD.DMLEIRE , N.118

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • vadoztain - (1098) MD.DMLEIRE , N.167

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badozteng - (1110) MD.DMLEIRE , N.234

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badoztain, badoztayn - (1110) MD.DMLEIRE , N.237

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badozteng - (1110 [1947, 1956]) COR.TNEM , pról., vi. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 345. or. (16. oharra)]
    (...)
    Que la pronunciación real de -ain en Navarra durante la Edad Media era -añ, -eñ, parece probado por grafías como Badozteng (año 1110), Indurange (1064), Sansoang (1104) (F. Yndurain, TN, pról. vi). Éste es el resultado normal de *-ani: en el s. XII tenemos atestiguado “piscem vocant araign”, es decir, arrañ, de *arrani
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • badozteng - (1110 [1991]) JIM.ESTN , 178. or. (618. oharra, 223. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.2 5. Terra La denominación popular «Iruñerria», «terra Pampilonensis» o «tierra de Pamplona», es aplicada tradicionalmente a una zona geográfica un poco más amplia que la Cuenca estricta.615 [Donación de bienes a Leire por Galindo de Córdoba «in territorie Pampilone», año 1002, MARTIN DUQUE, 1983, núm. 14] Abarca los montes que separan a Etxauri de Valdizarbe, en cuya vertiente sur está el «monasterium in terra de Pampilona, nomine Sancta Maria de Villanueva»,616 [Año 1037. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 27] y los valles de Juslapeña617 [«In termino Pampilonensi unam uillam que uocatur Unci» (1098), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 166] y Egüés.618 [«In Pampilonensi regione, in termino de uilta que uocatur Badozteng, unum palacium meum» (1110), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 234; «dual uillas [...] in Pampilonensi regioni [sic], scilicet Belzunz et Capanas» (1113), lo., núm. 255]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Badoztain (Eguesibar)
    Jatorria: JIM.ESTN

  • badoztan - (1170) MD.DMLEIRE , N.328

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badoztain, badoztayn - (1201) FORPC.CFMNA , N.58

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badoçtain - (1264) FDMPV.007 , N.27

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badoçtayn - (1264/02/02) FDMPV.007 , 27. dok., 88. or. [ACR, Abadías, F.2, N.1]
    (...)
    diemos por camio e por hemienda al prior e al convento de Ronçesualles las casas nuestras de Badoçtayn, que fueron de Orti d’Esparça, con vinnas, con pieças, con huertos, e con todos los dreytos que auiamos por la deuantdicta casa
    (...)

    Zer: Herria [Artaxoan ere bada izen bereko aurkintza]
    Non: Eguesibar [?]
    Jatorria: FDMPV.007

  • badoztain, badoztayn - (1268) FEL.CEINA , N.236, N.239

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badoztain, badoztayn - (1272) FORPC.CFMNA , N.127

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badestanh, badostanh - (1274-1279) RIS.RDH , F.8V, F.30, F.39V, F.68

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badestanh, badostanh, bedostanh - (1274-1279) RIS.RDH , F.19

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badoztain, badoztayn - (1280) ZAB.COMPNA , N.1677

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • gracia de badoztan - (1311/05/01) FDMPV.004 , 42. dok., 112. or.
    (...)
    e otra pieça, la qual pieça se atiene de la una III part a la pieça de Maria la menor, e de la otra part a la pieça de dona Gracia de Badoztan [...] e otra pieça, la qual pieça se atiene de la una part a la pieça de Gracia de Badoztan, e de la otra part se atiene a la pieça de Martin
    (...)

    Zer: Alor jabea
    Non: Zabaldika
    Jatorria: FDMPV.004

  • yenego lopiz de ladoztayn - (1341/01/05) FDMPV.004 , 58. dok., 164. or.
    (...)
    item, Yenego Lopiz de Ladoztayn debe tres kafizes, dos rovos, dos quartales, tres almudes meo almut la quarta part del almut de trigo, item avena siete rovos en la quarta part del almut, item dineros siete sueldos quatro dineros
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zizur Nagusia
    Jatorria: FDMPV.004

  • garcia periz de badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 664 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 180v)
    (...)
    Item Garcia Periz de Badoztayn moran en Lerruz con su muger de edat de cada XXX aynnos [...] Item el dicho Garcia Periz paga a otra parte en Badoztayn IIIIº r. de trigo
    (...)

    Zer: Zergaduna [pechero]
    Non: Lerrutz
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 664 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 180v)
    (...)
    Item el dicho Garcia Periz paga a otra parte en Badoztayn IIIIº r. de trigo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Eguesibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de badoztain - (1366) CAR.PNAXIV , 541 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 93r A)
    (...)
    Johan de Badoztain, I florin
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Cotelleria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 666 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 181v)
    (...)
    Item Garcia d'Orondyriz, morant en Badoztayn, II r. II q.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Eguesibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 498 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 56r B)
    (...)
    BADOZTAYN [...] Summa: VIII fuegos [fidalgos]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Eguesibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pere de badoztain - (1366) CAR.PNAXIV , 541 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 93r B)
    (...)
    Pere de Badoztain, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Burelleria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • mateu de badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 538 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91r B)
    (...)
    Mateu de Badoztayn, I florin
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • garçia de badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 538 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91r B)
    (...)
    Garçia de Badoztayn, IIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • don pere de badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 538 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91v A)
    (...)
    don Pere de Badoztayn, IIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • doyna johanna de badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 538 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 91v A)
    (...)
    doyna Johanna de Badoztayn, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (rua Mayor, Sant Çernin)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan martiniz de badoztain - (1366) CAR.PNAXIV , 547 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 98v A)
    (...)
    Johan Martiniz de Badoztain, IIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Rua de Paradis)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 459 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 23v A)
    (...)
    BADOZTAYN [...] Summa: XXI fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Eguesibar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • don pere de badoztayn - (1366) CAR.PNAXIV , 539 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92r B)
    (...)
    En les cases de don Pere de Badoztayn, In labrador, In florin
    (...)

    Zer: Nekazari zergadun baten etxearen jabea
    Non: Iruñea (Peleteria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel garcia de badoztain - (1366) CAR.PNAXIV , 540 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92v A)
    (...)
    Migual Garcia de Badoztain dels vint juraz, I florin
    (...)

    Zer: Zergaduna, zinpekoa
    Non: Iruñea (Peleteria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • juan de badoztayn - (1468 [1988]) JIM.ESTN , 137. or. (399. oharra, 213-214. or.)
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 3. Atarrabia / Villava […] 3.2. La puent de Atarrabia […] Por los años 1468 los palacios del lugar de Elcano, sitos en el paraje llamado «Egues mendia», afrontaban con una viña de la «Conffraria de la Santa Trinidat de cabe la puente de Villaua».399 [El año 1468 Martín García de Azparren y su mujer, vecinos de Egüés, vendían a don Juan de Badoztayn, rector de dicho lugar, «la meatat, part e porcion de los palacios que el cia dieta su muger tienen, han e les pertesnecen auer, sictuados en el termino de Elcano, en la parte clamada Egues mendia, affrontados de la una part con la otra part e meatar de los dictos palacios, pertenescient a Johan de Egues, escudero, vecino del dicto logar de Egues, de la otra part con el camino real que van enta el dicto logar de Elcano, e de la otra part con vina de la Conffraria de la Santa Trinidat de cabo la puent de Billaua, con todas las binas, piceas de tierra, huertos, heras, corrales, arboles fructifferos e non fructifferos, preheminencias, prerrogatias e libertades e quoales quiere otras heredades e drechos deuidos e sictuados en el dicho lugar e terminos de Elcano». AGN, Protocolos Escribanos de Salinas de Oro, Car. 1, núm. 3]
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Atarrabia
    Jatorria: JIM.ESTN

  • badoztain, badoztayn - (1532) , F.40

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badostáin - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.158 [ID.PDNA, 314. or.]
    (...)
    Larrecodorrea. Lindante con Tajonar, Zolina y Badostáin, de dicho Vizconde
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Aranguren ibarra
    Jatorria: ID.PDNA

  • bado y tayn - (1587) LEK.ENAV , 133 A
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • badoztain, badoztayn - (1591) ROJ.CSOBP , F.146

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badostain - (1767-1778) IRIG.DGLN , 85
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Valle de Egués
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IRIG.DGLN

  • marcos zubicoa de badostáin - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.134 [ID.PDNA, 338. or.]
    (...)
    Se hallaban «repoblados», según el informe (el escribano Marcos Zubicoa de Badostáin), los siguientes lugares que aparecen como despoblados en 1534 [...]
    (...)

    Zer: Eskribaua
    Non: Orbaibar
    Jatorria: ID.PDNA

  • badostain - (1802) DRAH , I, 144-145
    (...)
    l. del valle de Egües, del 3.º part. de la mer. de Sangüesa, del arcip. y ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está en una llanura y confina por n. con Olaz, por e. con Ardanaz, por s. con Sarriguren y por o. con Mendillori. Su cosecha se reduce á trigo, cebada, un poco de vino y otros frutos menores. Tiene una iglesia parroquial de la advocacion de S. Miguel arcángel, servida por un cura, denominado abad y un beneficiado, 33 casas y 191 personas que se gobiernan por el diputado del valle y por el regidor elegido entre sus vecinos. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • badoztain - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 306a
    (...)
    Badoztain / [VECINOS:] 30 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Iruñerria [Eguesibar]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • badesteng, badoztayn, badoztain - (1911-1925) ALT.GPVN , II, 357
    (...)
    Nombres antiguos
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badostain, bandesteng, badoztayn, badoztain 'de badaeus, badaeustanum' - (1945) CB.MAT , III-2, P.69
    (...)
    Lugar del valle de Egüés
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • badoztain - (1956) M.IFOV , 344-345. or.
    (...)
    Existen además, localizadas con máxima intensidad alrededor de Pamplona, buen número de poblaciones en cuyos nombres, terminados en -ain, puede reconocerse en bastantes casos con seguridad un nombre de persona como primer elemento. La comparación con topónimos de otros países y con los de otras zonas de Vasconia -incluso de la misma Navarra- terminados en -ano, hace inevitable la presunción de que el suf. -ain es también un representante del lat. -ānu. sin embargo, por consideraciones puramente lingüísticas, la terminación se reconstruiría *-ani o *-ane: Badoztani en 1037, CSM 111. // La terminación -ani sería naturalmente la del gen. sg. y este sistema de denominar los predios es ya corriente en los documentos más antiguos del NO. de la Península, como indica J. M. Piel (Nomes de possessores latino-cristãos na toponimia asturo-galego-portuguesa, Coimbra 1948, p. 10) y así Lepuzain en Nav. (< Nepotiani) es el equivalente exacto de Lebução en Portugal, etc. [16. oharra: Que la pronunciación real de -ain en Navarra durante la Edad Media era -añ, -eñ, parece probado por grafías como Badozteng (año 1110), Indurange (1064), Sansoang (1104) (F. Yndurain, TN, pról. vi). Éste es el resultado normal de *-ani: en el s. XII tenemos atestiguado “piscem vocant araign”, es decir, arrañ, de *arrani] Estos nombres se dan también con bastante abundancia en la Soule: // Domezain (doc. Domesang, Domezan, Domezayn, etc.), de Domitiani. // Garindein (doc. Garindenh, Garindayn, etc.), pop. Gaindáñe, v. § 20 e. // Underein (doc. Andurenh, Unduranh, cf. ap. nav. Indurain[)]. // Ignoro si esta explicación puede hacerse extensiva, como parece a primera vista, a los nombres bearneses en -ain, -ein, que se dan también en abundancia, como Abitain, Bugnein, Usquain, etc.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • badoztain ibai - (1985 [2000]) CAMP.DHRN , 77 [SAL.STAIN, 124. or.]
    (...)
    Sin embargo, el mismo Campión en la obra mencionada (1985) no entra a analizar el sufijo -ain, aunque sí habla de «las abundanciales aga y eta» (ibíd., 48), y se limita a estudiar algunas de las bases con las que aparece, que siempre identifica con palabras correspondientes al léxico vasco. Así por ejemplo cree que en Agindoain, Andoain y Andoin tenemos hagin ‘tejo’, en Azterain haitz ‘peña, peñasco, roca’ (cf. Irigoien), en Badoztain ibai ‘río’, aunque con dudas, etc. (ibíd., 54, 56, 73, 77)
    (...)

    Zer: Herria, ibaia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • badostain, eusk. badoztain - (1989/11/03) OB.AG , 1
    (...)
    Onomastika batzordeak Gasteizen izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • badostain: badoztain - (1990) EUS.NHI , 0860004 P.232

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • badostáin - (1996) BEL.DEN , 117
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Badost-'. De *Badost- + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -ain [Sufijo que aparece en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. Julio Caro Baroja (943) defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. Luis Michelena (944) sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en nindún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa (945). Por otro lado Alfonso Irigoyen (946) no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media. No son acertadas las teorías que defienden la relación sistemática de -áin con la posposición vasca gain 'alto', salvo en contados casos probados, y con el genitivo vasco -aren (443. orr.)]. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (198) opina que el nombre de persona sobre el que se habría formado el topónimo fue Baddus. R. Ciérbide (199) propone el mismo nombre precisando que se trata de un nombre galorromano. La Academia de la Lengua Vasca ha optado por Badoztain a la hora de elegir la forma vasca de la localidad a pesar de que Badostain fue también la forma usada entre los vascohablantes de la zona, quienes de manera general pronunciaban -zt- como -st-. Traducciones curiosas y explicaciones populares: A. Campión pensó que [el] vasco ibai formaba parte de este nombre.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • badostáin - (1996) NA.TM , XXXVII, 96

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • badostáin - (1996/05/01) NA.IZ , 086-0004

    Zer: Concejo
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • Badostain - (1998/02/06) OB.AG , 1.1
    (...)
    Nafarroako toponimia nagusiaren azterketa egiteko P. Salaberrik paratutako zerrenda aztertzen da, bertan aurreko bilkuretan onartutako aldaketak agertzen direlarik, Batzordeak hala baderitzo hobes ditzan. // Hurrengo hauek erabaki ziren [...] Badoztain > Badostain
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Eguesibar
    Jatorria: OB.AG

  • badostáin - (1999) NA.IZ , 086-0004

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • badostáin (badostain) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 59

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • badoztain / badostain - (2005) SAL.OSTN , 97
    (...)
    Nombres con sufijo -ain. Adoain, Aizoain, Akotain, Amalain, Amatriain, Antsoain (más dos Santsoain), Artariain, Asiain, Azterain / Astráin (y Muru-Azterain), Badoztain / Badostain, Ballariain, Barañain, Barasoain, Barbarin, Barbatain, Bariain, Basongaitz, Beasoain, Beraskoain / Belascoáin, Beratsain / Berasáin, Beriain, Burutain, Erdozain, Eristain, Etsain, Etulain, Gartziriain, Garinoain, Garisoain, Gartzain, Gastiain, Gendulain (3), Gerendiain (3), Gergitiain o Gergetiain, Grozin, Ilundain, Imarkoain, Indurain, Ituren, Lakain, Lakidain, Lintzoain, Lizoain, Lukin, Makirriain (2), Markalain, Morentin, Muniain (3), Noain, Orikain, Otsakain, Paternain, Santsoain (2 localidades, y el ya mencionado Antsoain), Santsomain, Senosiain, Setoain, Urbikain, Urdiain, Urritzola-Galain, Zalain, Zenborain, Zorokiain, Zuriain, Zurukuain. Podría pertenecer al grupo Nuin, todavía vivo como Niuin y que se documenta como Nioain (s. XIII), Noayn (1268), relacionado tal vez con Noain.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • badostáin - (2005) IT.UNCIT , 128. or.
    (...)
    A mediados del siglo XVII éste [Martín de Tajonar, alias Undio] entró en posesión de Badostainena. // Badostainena: La (casa) de alguien venido desde Badostáin
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zenborain
    Jatorria: IT.UNCIT

  • badostáin - (2006) NA.IZ , 086-0004

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • badostáin - (2007) NA.IZ , 086-0004

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • badostáin - (2008) NA.IZ , 086-0004

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • badostáin - (2009) MTNA100 , 600/4720

    Zer: Herria
    Non: Eguesibar
    Jatorria: MTNA100

  • badostáin - (2009) NA.IZ , 086-0004

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • badoztain - (2011) IÑ.SAND , 1258. or.
    (...)
    1007ko testua transkriba tzean ez datoz bat Sandoval eta Goñi. Azken honena zuzenagoa dela ematen du, -doyz- forma hori ez baita inoiz agertu Jimeno Juriok eta ber tze zenbaitek herri honi buruz argitara eman diztuzten lekukotasun zaharretan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • badostáin - (2011) NA.IZ , 086-0004
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • badostáin - (2012) NA.IZ , 086-0004
    (...)
    Concejo
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Badostain - (2016/12/14) OB.AG , 3.2
    (...)
    Nafarroako herri izen zenbait // Azken berrazterketa egin zenean izen batzuk mahai gainean gelditu ziren. Patxi Salaberrik ondoko aldaketak proposatu ditu [...] Badoztain > Badostain
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Eguesibar
    Jatorria: OB.AG

  • badostain - (2017/04/26) OB.AG , 3.1
    (...)
    Badoztain > Badostain aldaketa onartu da, testuinguru horretan Nafarroan aldaketa errekurrentea delako (Astrain, Ostitz...).
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Eguesibar
    Jatorria: OB.AG

  • Badostáin - (2019) NA.TOF , 441216

    Zer: División administrativa
    Non: Valle de Egüés / Eguesibar (Badostáin)
    Jatorria: NA.TOF

  • Badostáin - (2019) NA.TOF , 445535

    Zer: Espacio urbano
    Non: Valle de Egüés / Eguesibar (Badostáin)
    Jatorria: NA.TOF

 

  • Badostáin (ofiziala)
  • Badostáin (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.614857 Y.4739447
Koordenatuak:
Lon.1º35'39"W - Lat.42º47'59"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper