Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ainharbe - Lekuak - EODA

Ainharbe (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
ainharbear 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Non: Pettarra
Kokalekuak:
  • la casete daiharp - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 288. or.

    Zer: Erdal izeneko etxea
    Non: Ainharbe
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • l’espitau d’anharp - (1479 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 358. or. (Ainharp)]
    (...)
    l’espitau d’Anharp, 1479 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Ospitalea
    Non: Ainharbe
    Jatorria: IKER.27

  • aynharp - (1479 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 358. or. (Ainharp)]
    (...)
    aynharp 1479 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • ayharp - (1492 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 358. or. (Ainharp)]
    (...)
    ayharp 1492 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • Aiñharbe, Oihergui - (1835) Arch.Gram , 206
    (...)
    Arrondissement de Mauléon / CANTON DE MAULÉON [...] En Français: Ainharp, Oyhercq... Population: 408
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Zuberoa
    Jatorria: Arch.Gram

  • ainharp - (1863) RAY.DTBP , 4a
    (...)
    AINHARP, con. de Mauléon; anc. prieuré du dioc. d'Oloron. - Ayharp, 1472 (not. de la Bastide-Villefranche, n° 2, fº 20). - L'Espitau d'Anharp, Aynharp, 1479 (contrats d'Ohix, fº 75). - Aignharp, 1608 (insin. du dioc. d'Oloron). - Il y avait un hôpital pour les pèlerins
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: RAY.DTBP

  • ainharp - (1863) RAY.DTBP , introduction XIV
    (...)
    2° CANTON DE MAULÉON. // (19 communes, 11,193 habitants.) // Ainharp, Arrast-Larrebieu, Aussurucq, Barcus, Berrogain-Laruns, Charritte-de-Bas, Chéraute, Espès-Undurein, Garindein, Gotein-Libarrenx, ldaux-Mendy, l'Hôpital-Saint-Blaise, Mauléon-Licharre, Menditte, Moncayolle-Larrory-Mendibieu, Musculdy, Ordiarp, Roquiague, Viodos-Abense-de-Bas
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: RAY.DTBP

  • aiñarbe (ainharp) - (1966) AZK.EDIAL , 39 A
    (...)
    Dialecto suletino
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • ainharp: aiñhárbe, ainharbiar - (1966) DASS.HHIE , 9. or.

    Zer: Herria
    Non: Pettarra
    Jatorria: DASS.HHIE

  • ainharp (añharbe) - (1966 [2011]) IKER.27 , 358. or. (izenburua)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • aiñharbe - (1974) LIZ.LUR , 62. or.
    (...)
    Pettarra, frantzesez "Basse-Soule": Ziberoa-Behea beraz. Herri eta herrixka hauek hartzen ditu: Onize-pia (Abense-de-Bas), Aiñharbe, Arüe, Urrüxtoi, Berhueta, Berrogañe, Sarrikota-pia (Charrite-de-Bas), Sohüta, Domintxaine, Ezpeize, Etxarri, Jestaze, Ithorrotze, Larrabile, Larrori, Lahüntze, Ospitale-pia (L'Hopital-Saint-Blaise), Lextarre, Lohitzüne, Mendibile, Mithikile (Moncayole), Olhaibi, Oseraiñe, Oihargi, Erribareita (Rivareyte), Undüreiñe eta Bildoze
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Pettarra (Zuberoa)
    Jatorria: LIZ.LUR

  • ainharp: ainharbe - (1974) TXILL.EHLI , 164 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • ainharpe: aiñharbe (aiñharbiar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 317. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • ainharpe: aiñharbe (aiñharbiar) - (1979) E.UDAL , 14

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • Ainharbe - (1998) ARAUA.092 , Euskera, XLIV (1999, 1), 398. or.
    (...)
    Aïnharp (ofiziala). Udal izena: Ainharbe (euskara); Aïnharp (ofiziala).
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ARAUA.092

  • Ainharbe: ainharbear - (1999) ARAUA.099 , Euskera, XLIV (1999, 1), 1054-1055. or.
    (...)
    Ainharbe: ainharbear
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ARAUA.099

  • aïnaharp, aiñharbe - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 288. or.
    (...)
    Aïnharp, en basque Aiñharbe
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ainharbe - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 123. or.
    (...)
    ilharr “bruyère”, avec ses variantes elharr et ainharr qui semble à l’origine du souletin moderne ainazkarr, quoique plante buissonnante de dimensions modestes a fait plusieurs noms de villages ou de maisons mixaines et souletines: en Mixe celui du village d’Ilharre 1268 ylarra et des maisons de Larribar 1350 ylarre, 1370 ilharrart, de Camou 1412 ilhardoy et de Labets 1412 ilharrdoy; en Soule ilharcete à Charritte-de-Bas et peut-être aussi ilhantzssabiague à Aroue (voir plus loin les noms d’animaux), elar à Atterey et à Abense-de-Haut, elhare à Villeneuve de Tardets, le nom du village d’Aïnharp, issu de ainharbe (avec palatalisation de nasale aspirée régulière dans ce domaine dialectal dans le moderne “Aïñharbe”) écrit au Censier sans nasale ayharp
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ayharp - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 123. or. [Censier]
    (...)
    (... “Aïñharbe”) écrit au Censier sans nasale ayharp
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • la casete daiharp - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 167. or. [Censier]
    (...)
    Les noms romans suivants ne se trouvent, sauf exception, qu’en Soule [55 (54 erran nahi da) La plupart de ces domonymes romans se retrouvent dans plusieurs villages béarnais dans le dénombrement des feux de 1385. Pour l’analyse et le sens, cf. M. Grosclaude Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons, Pau 1992] et parfois dans les villages intérieurs [...] caseta “petite maison” nom béarnais (1385 Lacasete à Moumour etc.) équivalent de etxeto est cité en 1479 à Mirande d’Ordiarp et au Censier à Aïnharp La casete daiharp
    (...)

    Zer: Etxea, herria
    Non: Ainharbe
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ayharp - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 205. or. [Censier]
    (...)
    disparition précoce du -e final après -t- (déjà 1007 uhart en zone ibérique) et d’autres voyelles finales: -e dans tous les noms comme 1249 heriart, garat, 1366 echart, errecart, hoyharart, indart, garat (mais parfois les scribes rétablissent la forme locale même déterminée 1350 garatea, indartea; pour 1266 lissaber à Saint-Pierre d’Irube, 1235 hiruber les étymons étaient sans doute “Elizaberri, Hiriberri”, mais ce pouvait être théoriquement aussi “-behere” comme dans 1505 ibarber; la chute de la voyelle finale entraîne l’assourdissement de la sonore d’appui: 1307 uhaut pour “Uhalde” (voir plus loin), Censier urdiarp, ayharp, athac de “Urdinarbe”, “Ainharbe” (pour la nasale voir plus loin), “Athagi”; de même 1249 hyhout pour “Iholdy”; dans 1305 gorombil pour 1366 gorombillo il y a eu aussi analogie avec les nombreux noms terminés par -bil
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • aiñharbe - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 97. or.
    (...)
    L’élément -be/-pe généralement postposé comme base du composé (“au bas de…”), avec la variante phonétique “combinatoire” (sonore après nasale et latérale, sourde après sifflante et parfois après voyelle) ou dialectale (sourde en domaine souletin), a été tôt lexicalisé dans des domonymes comme aldabe/altape, arbe qui peuvent être aussi des mots du lexique courant, ou ont dû en faire partie comme azpe “bas du rocher, de la montagne” présent comme d’autres (Ayerbe, Mendibe en Cize et maison homonyme à Viodos mendibea etc.) dans une grande zone pyrénéenne, de 1412 azpun jauregui, azpe > Asme en Ostibarret à la vallée d’Aspe en Béarn etc. La Soule a beaucoup utilisé ces composés pour les villages (basque Urdiñarbe > officiel Ordiarp, basque Aiñharbe > officiel Aïnharp) aussi bien que pour les maisons: iribe à Sauguis, Laccarry, bidabea à Barcus et bidapea à Garraïbie, arbea et arbeberrie à Idaux, elizabe (“au bas de l’église”) surtout à Trois-Villes, Aussurucq, Mendibieu, Lichans, Viodos, Abense-de-Haut etc. Le modèle a souvent été composé, en toutes zones, avec des noms d’arbre marqués ou non d’un suffixe collectif -tz(e), comme harizpe, intzaurzpe, sagarzpe, saraspe “au bas des chênes, de la noiseraie, de la pommeraie, de la saulaie” etc (voir plus loin: les noms botaniques). Peut-être reconnaît-on azpi “dessous” (si ce n’est le précédent et paronymique azpe) dans les noms également souletins du Censier aspechea de Montory, aspecxea de Chéraute, aspesechea de Gotein
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • ayharp - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 205. or. [Censier]
    (...)
    la nasale intervocalique est généralement conservée en basque (sauf dans les latinismes anciens, non documentés cependant au Moyen Age, comme ohore, ahate où elle est représentée par l’aspiration), alors que la version gasconne l’élimine comme dans le Censier souletin pour la forme restée officielle urdiarp “Ordiarp” en basque “Urdiñharbe”, tandis que pour ayharp la forme officielle “Aïnharp” s’est contentée de l’élimination de la voyelle finale du basque usuel “Aiñharbe”; la série des composés de mia- (“vigne”) sans nasale au Censier (sauf à Licq mignagaray) a généralement conservé la nasale (palatalisée après -i- en domaine souletin) dans l’usage basque (exception à Alçay pour “Miazabau” en forme gasconne intégrale), et dans tous les cas en Basse-Navarre où les textes médiévaux montraient des variations comme 1350 mihondo, 1412 minhondo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • aïnharp: aiñharbe (aiñharbetarr ou aiñharbiarr) - (2010) ORP.NTB , § 240, 127. or.
    (...)
    Aïnharp, Aiñharbe (Aiñharbetarr ou Aiñharbiarr) (ayharp 1472, ainharp 1479, ayharp 1690) // La nasale étymologique a été maintenue dans le nom moderne, mais les graphies médiévales les plus nombreuses montrent qu’elle était, comme pour Ordiarp (voir ce nom), régulièrement omise dans les textes romans anciens. Le nom basque a gardé sa forme primitive: ainharr qui est comme en Navarre et Guipuscoa, avec la palatalisation de la nasale propre au souletin (voir Ordiarp), la variante dialectale pour ilharr “bruyère”, et -be pour behere “bas”: “bas des bruyères”. Une lecture plus compliquée à composition inversée ainhar- be à trois éléments ferait intervenir en premier la base ain- de sens inconnu (voir Aïnhoa, Aïnhice) ou variante de gain “haut”: le sens “hauteur au bas des rochers” conviendrait aussi à la position haute d’Aïnharp, par opposition aux autres paroisses de ce vic situées plus bas tout au bord de la rive gauche du Saison, Viodos (qui a donné à une maison d’Aïnharp le nom de Bildoztegi “bord, crête de Viodos”), Espès, Undurein, Charritte
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Pettarra (Zuberoa)
    Jatorria: ORP.NTB

  • ainharp - (2017) INSEE.64.17 , 2.12.012, 3. or.
    (...)
    Arrondissement: 2 / Canton: 12 / Commune: 012 / Communes: Ainharp / Population totale: 141 / Population municipale: 140 / Population comptée à part: 1
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Pirinio Atlantikoak
    Jatorria: INSEE.64.17

 

  • Aïnharp (ofiziala)
  • Aïnharp (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.667757 Y.4791335
Koordenatuak:
Lon.0º55'54"W - Lat.43º15'25"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper