Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Bardea - Lekuak - EODA

Bardea (Bardea)

Entitatea:
Antolakuntza/Herri basoa
Arautzea:
batzordeak ontzat emandako arautze proposamena 
  • de media bardena en suso - (1134) FDMPV.004 , 2
    (...)
    De media Bardena en suso
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • bardena - (1134) FDMPV.004 , 2. dok., 39. or.
    (...)
    Et sunt illos terminos de Encisa, de media Bardena en suso, et de Almanara en entro, et de Pui Redondo [3. oharra: Puey Redondo en B (AGN, Ord. Reg. La Oliva, leg. 18, nº 303 fº 179, copia notarial del sg. XVI)] en iuso [4. oharra: suso A (AGN, Lib. Bec. La Oliva, fº I r/v)], et de Aragon en fueras
    (...)

    Zer: Lekua
    Non: Zarrakaztelu
    Jatorria: FDMPV.004

  • item concedo populatoribus in tutela... montes in circuitu ejusdem, bardenas - (1155) AFA , XXVIII

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • de media bardena in iusum - (1210) FDMPV.004 , 11
    (...)
    De media Bardena in iusum
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • bardena - (1210/04/01) FDMPV.004 , 11. dok., 58. or.
    (...)
    damus etiam et assignamus terminos sicut iam in alia carta dati et assignati sunt eidem loco de Encisa, de media Bardena in susum et de Podio de Almanara intrus et de Podio Rotundo in iusum, tali modo quod hec omnia et alia que data sunt eis ab avo nostro Raymundo, comite Barchinone, et patre nostro domino Alfonso et aliis predecessori bus nostris habeatis, teneatis et possideatis
    (...)

    Zer: Lekua
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • ex una parte via de bardena - (1212) AFA , XXVIII

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • de media bardena in susum - (1225) FDMPV.004 , 12
    (...)
    De media Bardena in susum
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • bardena - (1225/03/18) FDMPV.004 , 12. dok., 60. or.
    (...)
    Eodem etiam modo confirmamus vobis in perpetuum locum qui dicitur Encisa, cum aquis que descendunt de Castelliscar ad Encissam et Ficarolam, et grangiam que nobiter populatam que nunc vocatur Podium de Casta, damus et asignamus terminos sicut iam in aliis cartis vobis dari et asignati sunt eidem loco de Encisa, de media Bardena in susum et de Podio de Almanara intrus et de Podio Rotundo in infimun
    (...)

    Zer: Lekua
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • [la] vardena [b-] - (1269/08/06) FDMPV.007 , 68. dok., 142. or. [AMT, Privilegios]
    (...)
    los chalabardones et los otros foranos que solen hacer en la Vardena, veniesen por ante nos et se nos querellasen, que los de Tudela lis faziesen embargo en las hierbas que solian et abian costumbrado de pascer […] mandaron a los chalabardones et a los foranos, que pasciesen en aqueillos logares entre Bardena […] que los dichos chalabardones et los otros foranos pazcan et pasen de aqueillos lugares a suso enta la Bardena, como fue pasado et mandado por los dichos cabaylleros
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • bardena - (1269/10/16) FDMPV.007 , 78. dok., 156. or. [ANF, J.613, N.4]
    (...)
    Insuper damus ipsis et concedimus in perpetuum usagium plenarium in nemore nostro quod dicitur Bardena ad conburendum et hedifficandum et ad omnia domus sue necessaria facienda
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • bardena - (1271) FDMPV.062 , 21
    (...)
    Bardena, in nemore nostro quod dicitur
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • la bardena del rey - (1319) FDMPV.004 , 48
    (...)
    La Bardena del rey
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • bardena - (1319/10/22) FDMPV.004 , 48. dok., 144. or.
    (...)
    Item, que salga todo el ganado menudo del dicho monasterio de Santa Maria de Oliva e de sus officios e de sus grangias; e todo el ganado menudo de Carcastiello del termino del dicho monasterio e de Carcastiello a la Bardena del rey, un mes o quanto nos abbat de Santa Maria de Oliva, que agora somos o por tiempo sera e el conceyllo de Carcastiello, otoviere por bien salvado si cada uno de los sobredichos quisiessen tener lures ganados en lures vedados sobredichos de la yerba, e si mientre fueren en la Bardena los ganados del dicho monesterio e de sus officios e grangeas e de los de Carcastiello e si algunos de los ganados sobredichos entridiesen en los dichos terminos de Oliva e de Carcastiello ante del dia signado por el dicho abbat o qui por tiempo sera e conceillo de Carcastiello, que los pastores de la dicha orden de Santa Maria de Oliva a los de Carcastiello puedan carneriar e los pastores de Carcastiello a los de la dicha orden de cada ramada de dia una res e dos de noche, e el carneamiento fecho que tornen a la dicha Bardena el dicho ganado, e quantas vegadas tornaren tantas vegadas que puedan carnear en la manera sobredicha, es a saber, los del monesterio e los offiçiales e de las grangeas a los de Carcastiello e los de Carcastiello a los del monesterio e de los offiçios e de las grangias; e los jurados e los messegueros de Carcastiello que ayan poder de carneriar en la manera sobredicha en este tiempo que saldran. E todos los pastores de Oliva e de la orden e del concello de Carcastiello que juren cada vegada que ayan de salir que bien e lealment guarden de non entrar en el termino con el ganado, e si ante del dia signado por el abbat quisieren los de la orden sacar lures ganados de la dicha Bardena del rey que los de Carcastiello que los puedan sacar lures ganados de ia dicha Bardena
    (...)

    Zer: Lekua
    Non: Zarrakaztelu
    Jatorria: FDMPV.004

  • toda la bardena de tudela - (1338) AFA , XXVIII

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • bardenas - (1365/12/26 [1890]) BRUT.CN , CXXIV. dok., 118, 119. or. [Cartulaire Charles II, 154-155]
    (...)
    que a los ganados menudos et granados que nos mandamos retraer de las bardenas et villas frontaleras a logar seguro en nuestro regno [...] et algunos ganaderos de vall de Roncal, qui trayan sus ganados en nuestras bardenas, por que lis fue mandado que dentro cierto tiempo passassen sus ganados d'aquende l'agua
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • la bardena - (1366) CAR.PNAXIV , 577 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 130r)
    (...)
    Item parti de Pomplona XVIIIº dia de março con mi, cinqueno a cavayllo por razon que nenguno nos assaua hir seguro por los caminos es a saber por los almoguauares que andauan por la bardena et por otros caminos que auia malas gentes en las coales auia en compaynia Sancho de Mayer, Miguel de Meoz, Pascal d'Azpa, Sancho de Eneriz, fumos a yazer a Taffaylla
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • bardenas blancas - (1537) NAN.PAPS , LG.73

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • bardena blanca, bardena negra - (1690) NAN.PAPS , LG.76

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • bardena baja - (1743) NAN.PAPS , LG.77

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • bardenas reales - (1802) DRAH , I, 149-150
    (...)
    montes en la mer. de Tudela, r. de Navarra, y empiezan [errata, 513: que empiezan] desde esta ciudad y se extienden por 7 leguas de largo y 5 de ancho hasta la raya de Aragon. Aunque hoy no existe en todo este territorio otro edificio que el castillo ó caserío de Eguarás, y este artículo, y una ermita dedicada á santa Margarita, en donde cumplen con el precepto anual los pastores ocupados en la custodia del ganado de estos montes, y es anexo de la parroquia de santa Magdalena de Tudela, de la qual dista quarro leguas al n., antiguamente estuvo en cultivo, y consta así de muchos documentos en que se hace expresa mencion de los términos de Gargollo, Ribacabada, Ambal de Gorgollo, la Plana; Valmadriz, &c. existentes dentro de las Bárdenas. En ellos se cogia todo género de frutos, habla muchos olivos.y pinos. Los colonos vivían en torres y cabañas esparcidas por todo el ámbito que ocupan las Bárdenas. Para evitar los insultos que frequentemente se hacian en ellas, por ser tierra áspera y quebrada, de los quales padecian mucho los lugares confinantes de ámbos reynos de Aragon y Navarra, se estableció una hermandad entre los pueblos de Tudela, Murillo, Arguedas, Valtierra, ,Cadreyta, Alesvés hoy Villafranca, Milagro, Funes, Peralta, Falces, Caparroso , Santacara, Villaruruz, Murillo, el Freyto y Carcastillo de Navarra, y de Aragon Tauste, Exea, Luna, el Bayo, Luesía, Viosa, Erla y Sadaba, su fecha en la estaca que habla en la Bárdena, juéves último de enero de la era 1242, año de 1204. Entre sus artículos se halla uno que dice: “que cogiendo á los malhechores in fraganti los ahorcasen, sin esperar orden del rey, ni de la justicia.” El rey D. Sancho el fuerte de Navarra, deseando fomentar este utilísimo establecimiento, mandó construir una fortaleza en las Bárdenas. La abundancia de fuentes y regatas podrían facilitar riego á todo este terreno si se pusiese de nuevo en cultivo. Aunque lo intentó así el canónigo Eraso de Pamplona en el año de 1622, proponiendo al rey la ereccion de una abadía rural, aplicándole las décimas de los frutos, despues de formalizado el expediente, se denegó la solicitud. En 1528 se construyó una casa llamada de los Abades para la recoleccion de los diezmos, y se empezó á fomentar la poblacion. Pero como crecían al mismo tiempo los insultos que se cometian, se dió comision por el virey y consejo del reyno á D. Lope Cruzat para que demoliese todos los edificios que había en las Bárdenas, y así quedáron despobladas. Hoy solo sirven para proveer de leña y carbon á los puebios vecinos, y para mantener en sus pastos mucho ganado lanar que en ellas se cria, y particularmente el que baxan del valle de Roncal, que tiene goce en derecho de nombrar guarda y alcalde, el que exerece jurisdiccion preventiva con el que nombra Tudela, Caparroso y Arguedas. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • bardenan - (1853) Hb.Esk , 64
    (...)
    Laugarren erregea *eskal-herrietan, *Santxo *Garzis, sorthua egun gogorretan; Itxiki gora buru, egin balentria, *Bardenan irabazi behin bitoria
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • bardenas altas, las - (1870) UA.TUT.BAR , LG.1

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • bardenas reales: bardenak, bardeak - (1961) ETX.URI , 222. or.
    (...)
    BARDENAS REALES, BARDENAK (E. E.). Erronkari’n BARDEAK (L. Mitxelena jaunak jasorik).
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • bardena / bardea - (1969) M.NLCDI , § 4, 36. or.
    (...)
    Tais(s)onare, Taxonar(e), etc., mod. Tajonar, relacionable con vasc. Azconobieta, top. Asconzulo (Elía, Egüés) (5 [Con el nombre vasco del 'zorro' (azeari, etc.) se forma el top. Açaldegui (156, 1215), como rom. Golpejera (cf. Origenes, p. 276), aunque también podría tratarse de 'casa uel sim. de Aznar']), etc., pero que nunca parece haber tenido traducción vasca del tipo Villanueva = Iriberri, etc., o, para el caso, no parece ser traducción de nada. // Tampoco criterios fonéticos, como la diptongación de ciertas vocaIes, tienen el valor absoluto que alguna vez se les suele dar, ya que al lado de dobletes como Villanueva / Iriberri, basados en la traducción, el calco o la simple convergencia, hay otros como Lumbier / Irunberri, Bardena / Bardea, etc., que tienen su origen en la evolución fonética divergente y pueden coexistir, en bocas distintas o en las mismas, uno al lado del otro
    (...)

    Zer: Aurkintza zabala
    Non: Erribera
    Jatorria: M.NLCDI

  • bardena, bardenak - (1974) LIZ.LUR , 25 (mapa), 48. or.
    (...)
    Arago ibarrean aurkitzen dira zazpi herri, gehienak handiak, bi merinaldetakoak nahasirik: Murillo-Fruto, Karkaztelu, Santakara, Melida, Kaparrotsu, Martzilla eta Alesnes [sic] (Villafranca). Erriberako herriak alde guztietatik, Hegoaldetik Bardenak dituztela. Ortu herriak gehienak; industria poloei esker kontserbagintza eta metalurgia ola batzuk ere badituzte
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LIZ.LUR

  • (las)bardenas: bardeak - (1974) TXILL.EHLI , 167 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • bardenas reales / erregeren bardeak - (1993) NA.TM , XV, 28-30

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • bardenas reales - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 690
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • bardenas reales - (1996) BEL.DEN , 122-123
    (...)
    Significado dudoso. Comentario lingüístico: El nombre es de difícil interpretación y ha sido objeto de muy disparatadas explicaciones. Quizá una de los ensayos más completos es el formulado por Frago (222) «De probable origen preindoeuropeo, pues en ella se identifica la raíz *barr- (de barro, barranco, barrera, etc.) y el sufijo locativo ibérico -en, con disimilación -rr- > -rd- propia de los dominios vasco y navarroaragonés. Las fuentes medievales que he manejado parecen indicar que en el Medievo bardena tenía aún función apelativa, con significados próximos a los de 'pastizal','monte comunal', si bien hoy es un término meramente toponímico, con difusión mayor, sin embargo, que la correspondiente al área objeto de este estudio». Julio Caro Baroja (223) pensó que el nombre podría estar relacionado con barda y acaso con el gascón barte, 'matorral', 'valla'. Y José María Iribarren (224) cita la teoría que relaciona este nombre de lugar con la voz pardina 'monte bajo'. Por último es interesante mencionar la existencia de un barrio llamado Mardea en Arraioz (Baztan), nombre que fonéticamente guarda gran parecido con el nombre vasco de esta comarca: Bardea. Además existen parajes llamados Bardeadi en Etxalar y Mardeadi en Ituren. En el valle de Aguilar también hay parajes llamados Bardena: termino de Bardena (1793, Lapobladón, NTYC). Traducciones curiosas y explicaciones populares: Está muy extendida la falsa idea de que el nombre proviene del vasco Abar-dena 'todo ramas', idea ya defendida por Altadill en su diccionario: «Bardena y no Bárdena (como algunos viciosamente escriben ó pronuncian) parece corrupción de las voces euskaras Abar-dena= todo ramaje, y es bien sabido cuán frondosa era antiguamente la llamada Selva de las Bardenas». Otras traducciones de este género son: 'límite inferior', 'extremadura'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • bardenas reales - (1996/05/01) NA.IZ , 690

    Zer: Facerías y montes
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • bardenas reales - (1999) NA.IZ , 690

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • bardenas reales (errege bardea) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 59

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • bardenas reales (bardeak) - (2000) BEL.DEMR , 111-112
    (...)
    Significado dudoso. Comentario lingüístico: El nombre es de difícil interpretación y ha sido objeto de muy disparatadas explicaciones. Quizá una de los ensayos más completos es el formulado por Frago (222) «De probable origen preindoeuropeo, pues en ella se identifica la raíz *barr- (de barro, barranco, barrera, etc.) y el sufijo locativo ibérico -en, con disimilación -rr- > -rd- propia de los dominios vasco y navarroaragonés. Las fuentes medievales que he manejado parecen indicar que en el Medievo bardena tenía aún función apelativa, con significados próximos a los de 'pastizal','monte comunal', si bien hoy es un término meramente toponímico, con difusión mayor, sin embargo, que la correspondiente al área objeto de este estudio». Julio Caro Baroja (223) pensó que el nombre podría estar relacionado con barda y acaso con el gascón barte, 'matorral', 'valla'. Y José María Iribarren (224) cita la teoría que relaciona este nombre de lugar con la voz pardina 'monte bajo'. Por último es interesante mencionar la existencia de un barrio llamado Mardea en Arraioz (Baztan), nombre que fonéticamente guarda gran parecido con el nombre vasco de esta comarca: Bardea. Además existen parajes llamados Bardeadi en Etxalar y Mardeadi en Ituren. En el valle de Aguilar también hay parajes llamados Bardena: termino de Bardena (1793, Lapobladón, NTYC). Traducciones curiosas y explicaciones populares: Está muy extendida la falsa idea de que el nombre proviene del vasco Abar-dena 'todo ramas', idea ya defendida por Altadill en su diccionario: «Bardena y no Bárdena (como algunos viciosamente escriben ó pronuncian) parece corrupción de las voces euskaras Abar-dena= todo ramaje, y es bien sabido cuán frondosa era antiguamente la llamada Selva de las Bardenas». Otras traducciones de este género son: 'límite inferior', 'extremadura'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEMR

  • bardenas reales - (2006) NA.IZ , 690

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • bardea - (2006/10/05) OB.AG , 2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Donostian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • bardenas reales - (2007) NA.IZ , 690

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • bardenas reales - (2008) NA.IZ , 690

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • bardenas reales - (2009) NA.IZ , 690

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • bardenas reales - (2009) MTNA100 , 600-620/4680, 620/4660
    (...)
    600-620/4680 Nafarroa, 620/4660 Nafarroa
    (...)

    Zer: Bardea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: MTNA100

  • bardenas reales - (2011) NA.IZ , 690

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • bardenas reales - (2012) NA.IZ , 690

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Bardea, Errege Bardea - (2022/11/28) OB.AG , 2.1
    (...)
    Norberaren etxetik egindako bilkuran ontzat emandako izenak: [eskatutakoa] Bardenas Reales... [euskarazko ordaina (izen espezifikoa)] Bardea / Errege Bardea
    (...)

    Zer: Bardea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • Errege Bardea (osatua)
  • Bardenas Reales (ofiziala)
  • Bardenas Reales (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.626841 Y.4671716
Koordenatuak:
Lon.1º27'50"W - Lat.42º11'14"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper