Leku-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Oiz - Lekuak - EODA

Oiz (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
oiztar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Non: Malerreka
  • ariz - (1280) ZAB.COMPNA , N.582

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • miguel sánchiz de oitz - (1344 [1989]) JIM.ESTN , 148. or. (458. oharra, 217. or.)
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 4. Artederreta y Muru cabe Artederreta […] Consecuencia del emplazamiento y de ser lugar de intenso tránsito es otra circunstancia que aumentó su celebridad. Durante el siglo XV fue Artederreta lugar de ejecución pública de maleantes.458 [Ahorcados en Artederreta: año 1344, Miguel Sánchiz de Oitz; año 1364, Domingo de Torrano; año 1365, Semén Xeméniz de Monreal. IDOATE, 1965-1974, LI, núms. 511 y 774; LII, núm. 780] La pérdida de la lengua vasca entre los habitantes de la comarca durante el siglo XIX afectó al topónimo Artederreta de dos maneras: A. Deformación, por asimilación al castellano, en Muruarte de Reta, consolidada como denominación oficial. B. Sustitución por el fitónimo Carrascal.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • oyz - (1350) CAR.PNAXIV , 406 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 28r)
    (...)
    Item de Oyz por man de l'alcalde, XXX s. [Cancelado: en Val de Annue. De Aricu en que ay V fuegos, segutn paresçe por el dicho libro de los quoales pagaron Vº dia de jenero por IIIIº fuegos, XXXII. s. Al margen izquierdo y sin cancelar: borrado porque es aqui adelant sept cerqua de Egozcue]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Malerreka [Vçama de Yuzo]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • oyz - (1350) CAR.PNAXIV , 406

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oiz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.203 [ID.PDNA, 316. or.]
    (...)
    Santesteban, Oyeregui, Urroz, Zubieta, Iguinin (o Igunín), Elorriaga, Arce, Gaztelu. Ituren, Legasa, Narvarte, Aurtiz, Oiz, Oteiza y Sumbilla. Además, los palacios y casas siguientes: En Santesteban, la casa de Agorreta; en Ituren, su palacio. También, palacios de Vértiz, Oiz, Aguerre, Donamaría y Subizar, y casa de Juan de Almándoz
    (...)

    Zer: Biztanledun lekua
    Non: Malerreka
    Jatorria: ID.PDNA

  • palacios de [...] oiz - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.203 [ID.PDNA, 316. or.]
    (...)
    Santesteban, Oyeregui, Urroz, Zubieta, Iguinin (o Igunín), Elorriaga, Arce, Gaztelu. Ituren, Legasa, Narvarte, Aurtiz, Oiz, Oteiza y Sumbilla. Además, los palacios y casas siguientes: En Santesteban, la casa de Agorreta; en Ituren, su palacio. También, palacios de Vértiz, Oiz, Aguerre, Donamaría y Subizar, y casa de Juan de Almándoz
    (...)

    Zer: Biztanledun jauregia
    Non: Oiz
    Jatorria: ID.PDNA

  • oyz - (1644) NAN.EST , LG.1 C.19

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oiz - (1800-1833) AÑ.LPV , 54 B
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle Bertizana tiene los pueblos que siguen. Es Arciprestazgo. Las cinco Villas que son: [...] y los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • oiz - (1802) DRAH , II, 174
    (...)
    l. del valle de S. Estéban de Lerin, mer. de Pamplona, de su 6.º part. y dióc., arcip. de Bertizarana, en el r. de Navarra. Cae á la izquierda del rio que desciende por la parte del s., y á una legua por la misma banda de S. Estéban. Hay en su término un buen robledal en el sitio llamado Beobia, en donde el rio que pasa por el lugar recibe muchas aguas. El pueblo y robledal son de los señores de Oiz; sin embargo los vecinos eligen su justicia ordinaria. Dista 8 leguas de Pamplona por n., y confina con Donamaria, Urroz y puerto de Araiz. La poblacion es de 159 personas en 20 casas utiles y un molino. Sirven la parroquia de S. Tiburcio un cura y un sacristán. T.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • oiz - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 161, 305b
    (...)
    En el lugar de Oiz quince vecinos, los cuales no pagan quarteres sino la alcavala [...] Oiz / [VECINOS:] 16 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Malerreka
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • oytz - (1911-1925) ALT.GPVN , II, 936
    (...)
    Nombre anterior
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oitz'en - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 99, 111. or.
    (...)
    Agiŕe (Napaŕoa'ko Zubieta'n, Oitz'en, Luzaide'n, Beotegi'n, Izoria'n, Respalditza'n, Goŕdexola'n, Bilbo'n, Erandio'n, Oñati'n, Alkitza'n, Irun'en, Alegi'n, Idiazabal'en, Motriku'n, Anoeta'n, Lazkao'n, Leaburu'n, Donostia'n, Andoain'en, Azpeitia'n, Astiasu'n, Gatzaga'n, Zumaya'n...) 99. or.; Apezenea (Mugiro'n, Arezo'n, Arano'n, Aranatz'en, Latasa'n, Bera'n, Doneztebane'n, Oitz'en, Aŕayotz'en, Arizkun'en...) 111. or.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Malerreka
    Jatorria: ETX.EEI

  • oiz - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 443. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -iz. Gamiz, Etxaniz, Arruiz, Arraiz, Olaiz, Moraiz, Berriz, Bertiz, Oiz, Markiniz, Aldamiz, Gorliz, Galdiz, Laukiniz, Nardiz, Beraiz, Gorriz, Garriz, Auriz, Oriz, Artaiz, Aniz, Arnaiz, Bertikiz, Etxaiz, Dordoniz, Fruniz, Urduliz, Lemoniz, Arroniz.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: GAR.SL

  • oiz - (1945) CB.MAT , V-2, P.105

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • oicus - (1945) CB.MAT , V-2, P.105

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • oiz - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 16. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • oiz: oitze - (1974) TXILL.EHLI , 175 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • oitz - (1974) LIZ.LUR , 54. or.
    (...)
    Leringo Doneztebe haraneko herriek bakoitzak bere udala dute, eta hauek dira: Doneztebe bera (Santesteban), Elgorriaga, Donamaria, Ituren, Oitz, Urroz, Zubieta eta Sunbilla. Gaur haran hontako bezala jo daitezke Labaien, Saldias, Erasun eta Ezkurra ere, harro berberean baitaude
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Malerreka
    Jatorria: LIZ.LUR

  • oiz: oitz (oiztar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 329. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • ohitze - (1978) CFN , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oiz: oitz (oiztar) - (1979) E.UDAL , 40

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • oitz - (1989/01/30) NAO , 13. zkia., 258-260. or. [BOE, 298, 1989/12/13, 38731-38732. or.]
    (...)
    Decreto Foral 16/1989, de 19 de enero, por el que se determina la denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra. // Artículo único. La denominación oficial de los topónimos de la zona vascófona de Navarra que se relacionan en el Anexo a este Decreto Foral será la legal a todos los efectos dentro del territorio de la Comunidad Foral. // DISPOSICIONES FINALES // 1ª. Se faculta al Consejero de Presidencia e Interior para dictar las disposiciones precisas para el desarrollo y aplicación de este Decreto Foral. // 2ª. Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el "Boletín Oficial" de Navarra. // ANEXO // DENOMINACIÓN OFICIAL DE TOPÓNIMOS DE LA ZONA VASCÓFONA DE NAVARRA // NAFARROAKO HERRI IZENDEGIA // I. Zona Vascófona / I. Euskal Eremua [...] MALERREKA SANTESTEBAN DE LERÍN [...] OITZ
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • oiz: oitz - (1990) EUS.NHI , 1870000 P.228

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • oitz - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 187
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000” Artículo único.- 1. Se establece la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”, que, en castellano y en vascuence, figura en el documento anexo a este Decreto Foral. 2. Esta zonificación se establece sin perjuicio de otras que tengan establecidas o puedan establecer los Departamentos de la Administración de la Comunidad Foral u organismos dependientes de los mismos. DISPOSICIONES FINALES Primera.- Se faculta al Consejero de Economía y Hacienda para que adopte las medidas oportunas para la actualización de la zonificación “Navarra 2000”. Segunda.- El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL de Navarra. Pamplona, seis de septiembre de mil novecientos noventa y tres. - El Presidente del Gobierno de Navarra. Juan Cruz Alli Aranguren. - El Consejero de Economía y Hacienda, Juan Ramón Jiménez Pérez.
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • oitz - (1996) BEL.DEN , 321
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *O-'. De *O- + -itz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -iz [Como acertadamente dice Luis Michelena (954) en esta terminación se confunden, sin duda, formaciones de distinto valor y de distinta época. Por un lado es claro que en ciertos topónimos donde acompaña a nombres bien conocidos en vascuence tiene un valor pluralizante, como ya señaló R. Lafon (955). Luis Michelena (956) sugiere la siguiente explicación para los nombres de poblacioón del tipo tan frecuente en vocal+-iza (Arbeiza, Oteiza). En estos nombres el diptongo sería secundario, consecuencia de la pérdida de la consonante de -di, sufijo abundancial. De esta manera la estructura propuesta sería tema + (d)i + -(t)za. En otras ocasiones las explicaciones no parecen claras. Julio Caro Baroja (957) busca el origen de estos topónimos en el genitivo de los patronímicos que acababan en -icus, -icius, -cius (genitivo -ici). Posteriormente esta regla se extendión por analogía y se crearon otros acabados en -az, -ez y -uz. Comentario lingüístico: Alfonso Irigoyen (958) propone como origen para el sufijo patronímico -iz los genitivos latinos en -o, -onis. Entre hablantes vascos cayó la -n- intervocálica y la -s se pronunció como -z, resultando la forma -iz. Este sufijo fue considerado patronímico y utilizado con cualquier tipo de nombre propio. En toponimia navarra tenemos Aoiz (445. orr.)]. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (696) propone un patronímico *Oicus y documenta Oeicus, nombres de persona que cree que forman parte del nombre de población. L.M. Mujika (697), en cambio, no ve clara la presencia de antropónimos en este nombre y sugiere que quizá el topónimo estuviese formado por alguna palabra de raíz vasca. Es conocido Oiza como apellido, y un monte llamado Oitz en Bizkaia. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Es traducción de este tipo: 'hábito o costumbre'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • oitz - (1996/05/01) NA.IZ , 187-0000

    Zer: [Udalerria]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • oitz - (1999) NA.IZ , 187-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oitz - (1999) NA.TM , LVI, 179-180
    (...)
    Geografia aldetik, udalerri hau Malerreka da, lehengo Santesteban de Lerin ibarra, alegia. Hartatik 1845ean bereizi zen, udal burujabea eratzeko. Mugapeak 8,3 kilometro karratu ditu, bertze hauek inguratuak: Ituren (IM), Doneztebe (IE), Donamaria (E) eta Urrotz (M). Bizkaiko itsasoaren eta Mediterraneoaren arteko banalerroa eratzen duten hegoaldeko bizkarretatik hasi eta Ezkurra ugaldearen ingururaino luzatzen da, Anizpe latsaren bi aldeetara. Hartara Ameztia eta Txaruta latsak isurtzen dira, mugapearen alde beherenean, herria dagoen tokian. Klima atlantiarra, euri ugarikoa. Hegoaldeko alde garaienean pagadiak daude, arbola hori nagusi baita behealdeetako haritz eta gaztainondoen aldean. 1984an, 498 Ha oihan zeuden, azalera osoaren erdia baino gehixeago. Larreak, berriz, 306 Ha ziren. Laborantzarako 25 Ha erabiltzen ziren, gehienak bazketarako; laboreek (artoa), patatek eta barazkiek leku murritza zuten. Datu horiek agerian uzten dute abeltzaintzak (behi esnedunak, ardi latxak, zerriak eta behorrak) laborantzen gainean duten garrantzia. HISTORIA: bertze batzuk baino areago, jaurgopean egona da Erdi Aroaz geroztik: Ibargoiaran ere ez zen sarturik egon. 1427an bi familia noble bizi ziren han; haietarik, Martin García de Arbizu bortz laborari familiaren zergen jabea zen. Egoera horrek geroan ere iraunen zuen. 1513an jauregiko jabea "remisionado de armas" zen, eta mende beraren erdialdean, Juan de Ursuak "cuyo es el lugar y palacio de Oiz" erraten zuen bere buruaz; Martín de Ursua haren ondorengoak gauza bera eginen zuen. Mende bat geroago, lekunearen gaineko jaurgoa bi hauen artean banatu zuten: "don Juan Martiniz de Arbizu, dueño del palacio de Aguirre y de medio lugar y términos de Oiz", batetik, eta "Don Juan Bautista de Bayona, merino de Pamplona, cuya es la otra mitad". Jaurgo egoera horrek XIX. mendea arte iraun zuen. Historiaren Erret Akademiaren Hiztegian, Traggiak dio heina eta hariztia Oizko jaunena dela. Justizia, berriz, ez, egile beraren ariora herritarrek hautatzen baitzuten justizia arrunta. 1860ko bi irin-errotetarik bat Agirreko jauregiarena zen beti. Nafarroako probintziako urte hartako Nomenklatoreak borda edo baserri hauen berri zekarren: Agortenea, Garaikoetxea, Domintxenea, Ernotenea, Jasenea eta Makotegia. Orduan 190 bizilagun zituen. Mendearen hasieran biztanle kopuruak beheiti egin zuen, eta gero goiti, 1940an 218 egiteraino. 1992an, berriz, 160 ziren.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • oitz - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 77

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • oitz - (2005) SAL.OSTN , 102-103
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante, a) -i(t)z. Aderitz, Alzorritz, Amunarrizketa, Aniz (Baztan y Val de Mañeru), Antxoritz, Aoiz / Agoitz, Araitz (vide Araia), Ardaitz (tal vez antroponímico, pero cf. Ardanaz / Ardatz, relacionado por Mitxelena con *ardano, forma antigua de ardo 'vino'), Argiñaritz, Aritz, Arróniz / Arroitz (cf. Arroa / Arrona en Gipuzkoa), Arruitz (documentado también como Arroniz y Arroiz, NHI, 73), Artaitz, Astitz, Auritz (y Aurizperri; cf. Viloria), Aurtitz, Beraitz (Leite de Vasconcellosek [1928: 108] menciona los patronímicos Beraz, Beraci de Portugal, construidos sobre el nombre Bera), Beroitz, Bezkitz, Enderitz, Eneritz, Ezkanitz (y Ezkaintz), Gorraitz, Gorritz, Gorriztaran, Iciz / Izize, Itoitz, Janaritz, Mezkiritz, Munarritz, Muskitz, Oderitz, Oharritz, Oitz, Olaitz (cf. Olatz), Olondritz, Oloritz (en Nagore se documentan Olorizbeiti(koa) y Olorizgoiti(koa) traducidos al castellano como Oloriz inferior y Oloriz superior, nombres de despoblados al parecer), Orbaitz (cf. Orba, Orbaizeta y Orbara), Orderitz, Oritz, Osteritz, Ostitz, Ozkaritz, Sengaritz, Urdániz / Urdaitz (cf. Urdiain y Urdánoz / Urdaitz), Uritz, Zaldaitz (de zaldi 'caballo' o zaldu 'arboleda', 'soto', según Mitxelena, AV, 163). Sobre Ziaurritz vide infra.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • oitz - (2006) NA.IZ , 187-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oitz - (2007) NA.IZ , 187-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oiz (oiztar) - (2007/01/19) OB.AG , 2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Bakaikun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • oitz - (2008) NA.IZ , 187-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Oiz: oiztar - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 999. or.
    (...)
    Oiz (euskara); Oitz (ofiziala). Herritar izena: oiztar. Eskualdea: Malerreka. Merindadea: Iruñea
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ARAUA.155

  • oitz - (2009) NA.IZ , 187-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oiz - (2010) OB.IRIZP , Euskera, 2010, 55, 1, 337-339. or.
    (...)
    Sr. D. Julen Calvo // Servicio de Asesoramiento y Formación del Vascuence Euskarabidea // Biurdana, 1 –1º // 31011 Pamplona / Iruña // En respuesta al informe solicitado desde esa Dirección de Servicio acerca de las razones que han motivado a la Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia para proceder a la adecuación de los nombres de los municipios navarros del valle de Malerreka, denominados oficialmente Oitz y Urrotz por los de Oiz y Urroz, la Comisión de Onomástica de Euskaltzaindia, en reunión celebrada en Altsasu/Alsasua el día 18 de febrero de 2010, ha acordado enviar a Vd. el siguiente informe: // A solicitud del Gobierno de Navarra, y en cumplimiento del artículo 8 de la Ley Foral 18/1986 de 15 de diciembre, la Real Academia de la Lengua Vasca / Euskaltzaindia aprobó, en su día, la denominación eusquérica de los pueblos de Navarra. El citado trabajo fue recogido en el libro titulado Nomenclátor Euskérico de Navarra / Nafarroako Euskal Izendegia, publicado en 1990 en edición conjunta del Gobierno de Navarra y esta Real Academia. // Posteriormente, y con el fin de dar carácter de Norma (Araua) académica a los nombres de los municipios, Euskaltzaindia procedió a la revisión de los nomenclátores aprobados con anterioridad. El de los municipios correspondientes a la Comunidad Foral de Navarra, fue aprobado el 29 de mayo de 2009, y publicado como Norma (Araua) número 155 de la Academia. // Como es sabido, son muchos los trabajos de investigación que se han realizado sobre toponimia navarra, especialmente en las dos últimas décadas, tanto en la documentación de archivos como en la recogida oralba de ello son las tesis doctorales y otros libros, así como la multitud de artículos que se han publicado. Al respecto, cabe señalar por su importancia el trabajo de recogida de la toponimia menor de Navarra, auspiciado y publicado por el Gobierno de Navarra en 59 tomos a lo largo de la década de los noventa bajo el título Toponimia y Cartografía de Navarra / Nafarroako Toponimia eta Mapagintza. // Al igual que en todo trabajo de investigación planteado y realizado con criterios científicos, en el concerniente a la toponimia navarra, los resultados obtenidos han servido a Euskaltzaindia bien para ratificar decisiones tomadas anteriormente o bien para plantear modificaciones y/o adecuaciones en los nombres propuestos en su día. // Al respecto, uno de los problemas que presentan muchos topónimos vascos de Navarra con final en sibilante es si dicho sonido debe transcribirse como africado (-tz, -ts) o como fricativo (-z, -s). // El criterio adoptado en la confección del antes citado Nomenclátor Euskérico de Navarra / Nafarroako Herri Izendegia fue respetar el uso de las sibilantes en cada ámbito geográfico. En la mayoría de ellos coincide con el sonido africado -tz, -ts, pero hay algunas zonas en Navarra en las que los vasco-hablantes del lugar usan el sonido fricativo -z, -s. Tal es el caso de nombres de pueblos con final en -iz, -oz de los valles de Baztan y Bertizarana (Almandoz, Aniz, Arraioz, Bertiz, Lekaroz, Oronoz), o con final en -ize, -oze en los correspondientes a los valles de Roncal, Salazar, Urraúl Bajo y al del Almiradío de Navascués (Apardoze «Apardués», Bidankoze «Bidángoz», Ezkaroze «Ezcároz», Galoze «Gallués», Izize «Icíz», Nabaskoze «Navascués», Nardoze «Nardués», Ustaize «Ustés», Uztarroze «Uztárroz», finales que se convierten en -tze tras sonante -n- o -r-: Orontze «Orontz», Sartze «Sarriés», Uskartze «Uscarrés»). // Las nuevas investigaciones a las que se ha hecho mención anteriormente han venido a demostrar que la sibilante final en los nombres de los municipios del valle de Malerreka (denominados oficialmente Oitz y Urrotz) es el sonido fricativo (-z) y no el africado (-tz), coincidiendo con el testimonio obtenido en su día y aplicado en consecuencia en la denominación de los pueblos pertenecientes a los cercanos valles de Baztan y Bertizarana. // Por todo lo expuesto, y a la luz de los datos obtenidos, en la revisión realizada y plasmada en la Norma (Araua) 155, Euskaltzaindia ha procedido a aplicar el criterio general de respetar el sonido sibilante de uso en cada ámbito geográfico y, en consecuencia, a adecuar al mismo las denominaciones de los dos municipios citados, que en lugar de Oitz y Urrotz deben ser Oiz y Urroz respectivamente. // Pamplona, a veinticinco de febrero de dos mil diez. // Mikel Gorrotxategi,Secretario de la Comisión de Onomástica // Vº Bº // Andres Iñigo, Presidente de la Comisión de Onomástica
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.IRIZP

  • oitz - (2011) NA.IZ , 187-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oitz - (2012) NA.IZ , 187-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • oiz - (2013/11/29) NAO , 231. zkia., F1316369
    (...)
    231. ALDIZKARIA - 2013ko azaroaren 29a // 1. NAFARROAKO FORU KOMUNITATEA // 1.7. BESTELAKOAK // ERABAKIA, Nafarroako Gobernuak 2013ko azaroaren 20an hartua, hurrengo toki entitateen euskarazko izen ofizialak ezartzen dituena: Atetz eta Leatxe udalerriak, Atezko udalerriko Aroztegi, Beratsain, Beuntza, Ziganda eta Eritzegoiti kontzejuak; Berriobeitiko udalerriko Aitzoain, Artika, Berriobeiti, Berriogoiti eta Lotza kontzejuak; Odietako udalerriko Gendulain eta Ostitz kontzejuak; eta Atezko udalerriko Egillor populazio entitatea. Orobat, Etxarri Aranatz, Oiz, Uharte Arakil eta Urrozko udalerrien izen ofizialak finkatzen dira, baita Orbaizetako udalerriko Orbaizetako Ola populazio entitatearena ere. // Nafarroako Toki Administrazioari buruzko uztailaren 2ko 6/1990 Foru Legearen 21.2 artikuluak ezartzen du, udalerrietako izenetan euskara nola erabili zehazteko, Euskarari buruzko abenduaren 15eko 18/1986 Foru Legean xedatutakoari jarraituko zaiola. // Euskarari buruzko Foru Legearen 8. artikuluak xedatzen du Foru Komunitateko toponimoek gaztelaniaz eta euskaraz izanen dutela izen ofiziala, artikulu horretan berean adierazitako arauei jarraituz eta foru legean ezarritako eremuen arabera. Eta haren 2. idatz-zatiak aipatzen du Nafarroako Gobernuari dagokiola toponimo horiek zehaztea, aldez aurretik Euskaltzaindiaren txostena ikusita, eta horren berri Nafarroako Parlamentuari eman beharko zaiola. // Nafarroako Gobernuak, zenbait foru dekreturen bidez, eremu euskalduneko herrien eta eremu mistoko eta ez-euskalduneko herri batzuen izen ofizialak zehaztu ditu. Horretaz gain, irailaren 12ko 270/1991 Foru Dekretuaren bidez, Euskarari buruzko Foru Legearen babesean onetsitako izen ofizialen erabilera arautu zuen. // Atezko eta Leatxeko udalek, Atezko udalerriko Aroztegi, Beratsain, Beuntza, Ziganda eta Eritzegoitiko kontzejuek, Berriobeitiko udalerriko Aitzoain, Artika, Berriobeiti, Berriogoiti eta Lotzako kontzejuek eta Odietako udalerriko Gendulain eta Ostizko kontzejuek egina dute eskaera; gainera, Euskaltzaindiak aginduzko txostena emana duenez, bidezko da herri horien izen ofizialak finkatzea, Euskarari buruzko Foru Legearen 8.3 artikuluaren ondorioetarako. // Bestetik, urtarrilaren 19ko 16/1989 Foru Dekretuak Nafarroako euskal eremuko toponimoen izen ofizialak jaso zituen eta, geroago, Euskaltzaindiak udalerrien izendegiak berrikusi zituen; Nafarroako Foru Komunitateari dagokiona 2009ko maiatzaren 29an onetsi zen eta Euskaltzaindiaren 155. arau gisa argitaratu zen; hortaz, Etxarri Aranazko, Oizko, Urrozko eta Uharte Arakilgo udalek beren toponimoak arau horri egokitzeko eskatu dute eta, horrenbestez, bidezko da haien ofizialak egokitzea. // Orobat, Nafarroako Gobernuaren 2010eko abenduaren 27ko Erabakiaren bidez, Orbaitzetako udalerriaren izena Orbaizetara aldatzea xedatu zen; hori dela eta, bidezko da bere Orbaizetako Ola populazio entitatearen izena egokitzea. // Horrenbestez, Nafarroako Gobernuak, Hezkuntzako kontseilariak proposaturik, // ERABAKI DU: // 1. Euskarazko izen ofizial hauek ezartzea: Atez udalerriarena Atetz da, Leachearena Leatxe; Arósteguiko kontzejuarena Aroztegi, Berasáinena Beratsain, Beunzarena Beuntza, Cigandarena Ziganda eta Ericerena Eritzegoiti, horiek guztiak Atezko udalerrian; Aizoáingo kontzejuarena Aitzoain da, Articarena Artika, Berrioplanorena Berriobeiti, Berrisosusorena Berrigoiti da eta Loza Lotza da, horiek guztiak Berriobeitiko udalerrian; Guenduláingo kontzejuarena Gendulain da eta Ostiz Ostitz da, biak Odietako udalerrian; eta Eguíllor populazio entitatearena Egillor da, Atezko udalerrian. // 2. Etxarri Aranatz, Oiz, Uharte Arakil eta Urrozko udalerrien izen ofizialak finkatzea, baita Orbaizetako udalerriko Orbaizetako Ola populazio entitatearena ere. // 3. Erabaki hau Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea. // 4. Erabaki honek Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean izanen ditu ondorioak. // 5. Nafarroako Parlamentuari erabaki honen berri ematea. // Iruñean, 2013ko azaroaren 20an.–Nafarroako Gobernuko kontseilari eta idazkaria, F. Javier Morrás Iturmendi. // Iragarkiaren kodea: F1316369
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO

  • Oiz - (2019) NA.TOF , 444570

    Zer: División administrativa
    Non: Oiz
    Jatorria: NA.TOF

  • Oiz (ofiziala)
  • Oiz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.606317 Y.4770825
Koordenatuak:
Lon.1º41'32"W - Lat.43º5'2"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper