Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Estellerria - Lekuak - EODA

Estellerria (-a) (Eskualdea)

Entitatea:
Antolakuntza/Eskualdea
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • tierras de estella - (1264/07/02 [k.]) FDMPV.007 , 37. dok., 100. or. [AGN, Cart. I, P.269-271]
    (...)
    Gonçaluo de Morentin alcalde de tierras de Estella
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • comarca d'esteilla - (1366) CAR.PNAXIV , 649 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], I r)
    (...)
    Item sabado sequient imbiaron por çiertos fijosdalgo et labradores de las villas de Ayllo, Dicastillo et Arayllano et por ciertos abades et clerigos de la comarca d'Esteilla por demandarlis el dicho prestamo
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • partido de estella - (1960 [1991]) JIM.ESTN , 191. or. (711. oharra, 227. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.6.3. Iruñela La reducción de «Irunia, uilla que est iuxta Erendazu»,707 [«García Lópiz de Herendazu et de uilla Irunia» (1098), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 163; Sanso Aceariz de IRUNIA (1164), ID., núm. 173. En esta carta figuran gentes de Nobar, Eza y Zábal] con la actual Iruñela en el valle de Yerri no ofrece dudas. En la documentación de los siglos XI-XII aparece indistintamente como Irunia708 [«García Lópiz de Herendazu et de uilla Yrunea» (1139), MARTÍN DUQUE, 1983, 313] e Yrunea;709 [Año 1223. LACARRA, 1965, núm. 329; año 1257, JIMENO JURIO, 1970, p. 64; año 1316, LACARRA, 1965, núm. 470] Irunela, Yrunnela,710 [Año 1377. LACARRA, 1965, núm. 516] Eruynela,711 [Año 1257. JIMENO JURÍO, 1970, núm. 114. En la carta fundacional de Santa María de Nájera consta un «Sanctus Sebastianus de Eruniola»; aunque identificado por UBIETO ARTETA, 1960, núm. 36, con «Iruñuela, Partido de Estella», puede tratarse de Irunia o Urunuela riojano] Eruynnuela,712 [Año 1237. LACARRA, 1965, núm. 361; años 1279-1280, Rationes Decimarum Hispaniae, ff. 2, 20, 31v., 41v., 58v., 59v. y 72. RIUS SERRA, 1947] Yrunhola, Yruynola, Yruynnola,713 [Siglo XIV LACARRA, 1965, núms. 507, 517, 526, 529, 531 y 538] Iruinela, Iruynela, Iruynnela, Yruinnela, 714 [Año 1359. LACARRA, 1965, núm. 509] Iruynnuela.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estellerriko - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 113. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • estellerri - (1986) JIM.ESTN , 90-91. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 1. Localidades antiguas con nombres vascos, repobladas durante la Edad Media con nombres romances 1.1. Estellerri / Tierra Estella Lizarra o Lizarraga fue un lugar, con población a comienzos de nuestra Era, con un castillo mandado por tenentes96 [Año 1024. LACARRA, 1965, núm. 3] y casas y palacios constituyendo el «burgo quod est subtus illo castro»97 [Año 1076. LACARRA, 1965, núm. 58]. Sancho Ramírez creó nueva población de francos «in villa que vocatur Lizarrara» (1090)98 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, III, núm. 2, pp. 14-15]. Recibió el nombre de Stella, que aparece ya en 1087 99 [LACARRA, 1965, núms. 66-67], y tiene para Caro Baroja contenido significante de crucero vial100 [CARO BAROJA, 1982, 1, pp. 238-252]. Al pie de Lizarra y de su parroquia de San Pedro fue desarrollándose una pujante población franca en los barrios y parroquias de San Miguel, Santo Sepulcro, San Pedro de la Rúa y, en tiempo de Sancho el Sabio, en los de San Juan y San Salvador del Arenal101 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, II, pp. 133-143. CARO BAROJA, 1982, 1, pp. 238-252]. Estella se convirtió en el centro comercial más importante de una comarca o tierra que hasta entonces había sido conocida por el castillo de San Esteban de Deyo (Monjardín): Deyo-erri, Deyerri, y que en adelante pasará a ser Estellerri. Un catastro de 1865 recoge en Orcoyen, a las puertas de Pamplona, el topónimo «Estellerri bidea» o «Camino que va a tierra Estella»102 [JIMENO JURÍO 1989a, pp. 263 y 267].
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • deyo-erri, deyerri - (1986) JIM.ESTN , 91. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 1. Localidades antiguas con nombres vascos, repobladas durante la Edad Media con nombres romances 1.1. Estellerri / Tierra Estella Lizarra o Lizarraga fue un lugar, con población a comienzos de nuestra Era, con un castillo mandado por tenentes96 [Año 1024. LACARRA, 1965, núm. 3] y casas y palacios constituyendo el «burgo quod est subtus illo castro»97 [Año 1076. LACARRA, 1965, núm. 58]. Sancho Ramírez creó nueva población de francos «in villa que vocatur Lizarrara» (1090)98 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, III, núm. 2, pp. 14-15]. Recibió el nombre de Stella, que aparece ya en 1087 99 [LACARRA, 1965, núms. 66-67], y tiene para Caro Baroja contenido significante de crucero vial100 [CARO BAROJA, 1982, 1, pp. 238-252]. Al pie de Lizarra y de su parroquia de San Pedro fue desarrollándose una pujante población franca en los barrios y parroquias de San Miguel, Santo Sepulcro, San Pedro de la Rúa y, en tiempo de Sancho el Sabio, en los de San Juan y San Salvador del Arenal101 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, II, pp. 133-143. CARO BAROJA, 1982, 1, pp. 238-252]. Estella se convirtió en el centro comercial más importante de una comarca o tierra que hasta entonces había sido conocida por el castillo de San Esteban de Deyo (Monjardín): Deyo-erri, Deyerri, y que en adelante pasará a ser Estellerri. Un catastro de 1865 recoge en Orcoyen, a las puertas de Pamplona, el topónimo «Estellerri bidea» o «Camino que va a tierra Estella»102 [JIMENO JURÍO 1989a, pp. 263 y 267].
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • deio (h)erri / de yerri - (1986) JIM.ESTN , 100. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 5. Deformacion de topónimos euskéricos [...] 5.2. Deio (H)erri / De Yerri Un caso similar al anterior, en que la sílaba de, componente de una voz vasca, es interpretada como preposición castellana, se da con el nombre del antiguo castillo de San Esteban de Deio, estratégicamente situado en un picacho sobre Villamayor de Monjardín. Aparece a veces en latín, Degium y con el nombre del santo titular, en la Crónica albeldense y otras fuentes, desde las décadas finales del siglo IX, a raíz de las incursiones militares del emirato cordobés por tierras pamplonesas.196 [LACARRA, 1940, pp. 44-49. PÉREZ DE URBEL, 1944, pp. 363-389] Sancho el Mayor dio el «castellum Sancti Stephani» al monasterio de Iratxe (1033);197 [LACARRA, 1965, núm. 6] lo recuperó para la Corona García de Nájera, mediante permuta con Santa María de Yarte (1045).198 [LACARRA, 1965, núm. 8] Sancho Ramírez lo dio y confió al obispo de Pamplona, Pedro de Roda, quien puso guarnición franca: «Omnes navarros expuli [et] in eorum loco introduxi francos»199 [JIMENO JURÍO, 1968, núm. 38] El castillo pasó a llamarse de Monjardín.200 [UBIETO ARTETA, 1958, pp. 273-277] Como consecuencia del cambio de nombre, y del desarrollo de la nueva villa de Estella cabe Lizarra, la comarca, conocida hasta entonces como Deio-erri (‘tierra de Deyo’), pasó a ser Estell-erri, desplazándose hacia el norte el anterior, que sufrirá un proceso de castellanización: «Valle de Yerri», «Arciprestazgo de Yerri» aparecen consolidados para finales del siglo XVI,201 [ROJAS y SANDOBAL, 1591, f. 146] el primero extendiéndose al norte de Estella y formando parte de un arciprestazgo formado, además, por los valles de Allín, Guesálaz, Améscoa, Goñi y Mañeru, hasta la margen derecha del río Arga en Puente la Reina, incluyendo la villa de Zubiurrutia con su iglesia de San Eutropio. La etimología del nombre oficial actual, Yerri, sería de difícil explicación si prescindiéramos de ese antecedente histórico.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • deio-erri 'tierra de deyo' > estell-erri - (1986) JIM.ESTN , 100. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 5. Deformacion de topónimos euskéricos [...] 5.2. Deio (H)erri / De Yerri Un caso similar al anterior, en que la sílaba de, componente de una voz vasca, es interpretada como preposición castellana, se da con el nombre del antiguo castillo de San Esteban de Deio, estratégicamente situado en un picacho sobre Villamayor de Monjardín. Aparece a veces en latín, Degium y con el nombre del santo titular, en la Crónica albeldense y otras fuentes, desde las décadas finales del siglo IX, a raíz de las incursiones militares del emirato cordobés por tierras pamplonesas.196 [LACARRA, 1940, pp. 44-49. PÉREZ DE URBEL, 1944, pp. 363-389] Sancho el Mayor dio el «castellum Sancti Stephani» al monasterio de Iratxe (1033);197 [LACARRA, 1965, núm. 6] lo recuperó para la Corona García de Nájera, mediante permuta con Santa María de Yarte (1045).198 [LACARRA, 1965, núm. 8] Sancho Ramírez lo dio y confió al obispo de Pamplona, Pedro de Roda, quien puso guarnición franca: «Omnes navarros expuli [et] in eorum loco introduxi francos»199 [JIMENO JURÍO, 1968, núm. 38] El castillo pasó a llamarse de Monjardín.200 [UBIETO ARTETA, 1958, pp. 273-277] Como consecuencia del cambio de nombre, y del desarrollo de la nueva villa de Estella cabe Lizarra, la comarca, conocida hasta entonces como Deio-erri (‘tierra de Deyo’), pasó a ser Estell-erri, desplazándose hacia el norte el anterior, que sufrirá un proceso de castellanización: «Valle de Yerri», «Arciprestazgo de Yerri» aparecen consolidados para finales del siglo XVI,201 [ROJAS y SANDOBAL, 1591, f. 146] el primero extendiéndose al norte de Estella y formando parte de un arciprestazgo formado, además, por los valles de Allín, Guesálaz, Améscoa, Goñi y Mañeru, hasta la margen derecha del río Arga en Puente la Reina, incluyendo la villa de Zubiurrutia con su iglesia de San Eutropio. La etimología del nombre oficial actual, Yerri, sería de difícil explicación si prescindiéramos de ese antecedente histórico.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • deio erri, deierri - (1987) JIM.ESTN , 108. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] La tierra o Cuenca de Pamplona se llamó Iruinerri, Iruñerria en nuestro lenguaje navarro primitivo; como Deio erri o Deierri y Estellerri fueron la ‘Tierra de Deyo’ y ‘de Estella’.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estellerri - (1987) JIM.ESTN , 108. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] La tierra o Cuenca de Pamplona se llamó Iruinerri, Iruñerria en nuestro lenguaje navarro primitivo; como Deio erri o Deierri y Estellerri fueron la ‘Tierra de Deyo’ y ‘de Estella’.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estellerri - (1988) JIM.ESTN , 130. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.3. Los antiguos nombres euskéricos […] Por una razón lógica. Los componentes de las comunidades rurales siguieron utilizando normalmente topónimos que habían venido escuchando a sus padres y antepasados, y no los cultos, extraños a sus oídos y mentalidad. Veamos qué ocurre en la Navarra medieval en este campo […] 3. Burgo franco, de nombre romance, en expansión. Perduró el nombre antiguo, aplicado al territorio jurisdiccional y al núcleo primitivo, pero poco a poco fue sustituido por el romance del Burgo, que acabó imponiéndose normalmente, siendo aceptado por la población vascohablante (Estella, Estellerri), mientras el euskérico siguió nominando al barrio o casas a que se redujo la villa vieja. Sucedió en Estella y, probablemente, en Villava.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • deio-erri, deierri - (1988) JIM.ESTN , 132, 135. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 2. Lizarra/Estella […] 2.2.2. Epoca altomedieval El primitivo poblado y su castillo adquirieron importancia estratégica durante las luchas contra el Islam. Los castillos de Deio (posteriormente Monjardín) y de Lizarra, situados uno frente al otro, vigilaron y defendieron la entonces llamada Deio-erri o Deierri (‘Tierra de Deio’), y sus accesos neurálgicos. Ambas fortalezas aparecen mencionadas en documento de principios del siglo X: «In Deio, in Lizaharrara» (año 928) […] En relación con el nombre, la pujanza del Burgo Nuevo, de su comercio, de sus mercados semanales, hizo que el romance fuera aceptado en el reino navarro y fuera de él, incluso por los vascohablantes de ayer y hoy. Tierra Estella, versión romance, literal y sin preposición, de Estellerri, sustituyó al topónimo comarcal anterior, Deio-erri, Deierri, produciendo incluso el desplazamiento de éste desde su punto de origen, el castillo de Deio o Monjardín, hacia el norte de la ciudad, llamándose actualmente valle De Yerri por corrupción.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • tierra estella, estellerri - (1988) JIM.ESTN , 134. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 2.2.3. Lizarra/Estella […] En relación con el nombre, la pujanza del Burgo Nuevo, de su comercio, de sus mercados semanales, hizo que el romance fuera aceptado en el reino navarro y fuera de él, incluso por los vascohablantes de ayer y hoy. Tierra Estella, versión romance, literal y sin preposición, de Estellerri, sustituyó al topónimo comarcal anterior, Deio-erri, Deierri, produciendo incluso el desplazamiento de éste desde su punto de origen, el castillo de Deio o Monjardín, hacia el norte de la ciudad, llamándose actualmente valle De Yerri por corrupción.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • tierra estella: 1 estellerria, -a, 2 lizarrerria,-a - (1990) EUS.NHI , 25 P.236

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: EUS.NHI

  • estellerri - (1990) JIM.ESTN , 157. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 3. Conclusiones […] 5. El Fuero de Estella parece dar a la villa de Los Arcos el nombre euskérico equivalente, Arqueta, Archeta, variantes medievales de Arkueta, nombre que pudieron utilizar normalmente los navarros vascohablantes de Lizarra-Estella, de Estelleri y de Navarra.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estellerri - (1990) JIM.ESTN , 150. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] 1. Introducción Si hubiéramos de dar crédito a las identificaciones, reducciones y adscripciones toponímicas pretendidas para ella, tendríamos que concluir que no estamos ante lo que Rohlfs llamó «topónimos de doble tradición»,466 [MICHELENA, 1987, p. 61] en nuestro caso navarro, uno latino o romance, culto, y otro vascuence, vulgar, sino frente a una localidad con varias acepciones: Curnonium, Cornaba, Urancia, Los Arcos. El análisis de cada nombre y su contexto, y de otros materiales conocidos pero no suficientemente estudiados, permiten esclarecer la cuestión y descubrir el nombre euskérico con que el Fuero de Estella parece mencionar la villa de Los Arcos, utilizado sin duda corrientemente por los navarros vascohablantes de Lizarra-Estella y por los de Estellerri.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • estellerri - (1991) JIM.ESTN , 28. or.
    (...)
    Son recientes algunos descubrimientos documentales en este sentido, y a buen seguro que futuras investigaciones proporcionarán nuevos datos. Algunos han aclarado el sentido de topónimos oscuros, como Muruarte de Reta, documentado ampliamente como Muru Arte Ederreta. Otros han sido proporcionados por la toponimia menor, concretamente por nombres de caminos, mugas y fincas escritos en lengua popular. Así, Gueze bidea, Gueze muga, Guezaurre, Maria Guezeco, repetidos en los pueblos del entorno de Salinas de Pamplona, revelan que el nombre autóctono navarro de esta localidad fue Getze. Igual ocurre con Zizur Nagusi y Zizur Txiki; Olaz (N)ausia, adjetivo que distingue a Olaz-Subiza (Galar) del Olaz txipi (Egüés). Zia goitiko alorra y Zia beitiko alorra responden a los «Ciya de Suso» (y de yuso) del siglo XIII en el val de Buillina o Gulina, como Berriogoiti y Berriogoiti, compañeros de Berriozar, llevan calificativos en la lengua propia, vertidos a lenguas cultas como «Inferior, de yuso, plano», y «Superior, de sus, suso». Los nombres de caminos en euskera han venido a confirmar también denominaciones ya conocidas, como Iruñ(e/a), Estellerri, Elo, Gares, Oibar (Aibar), Zare (Sada de Sangüesa).
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: JIM.ESTN

  • tierra de estella 'estellerri' - (1995) DRPLV , V, 379. or.
    (...)
    herri hitza Europa-ko hizkuntza germanikoetan erabiltzen den land formari dagokio zehatz eta mehatz, eta frantsesezko pays eta gaztelaniazko país edota tierra-ri: Tierra de Estella, 'Estellerri', Tierra de Deyo, 'Deierri', Tierra de Pamplona, 'lruñerri', eta abar. Era berean euskaraz erraiten da: Zuberoa herria, Araba herria, eta abar, eta bertsolarien artean Euskal herriak forma pluralezkoa ere erabili izan da, italianoz Paesi Baschi pluralez erabiltzen den bezala-bezalaxe. Modu berean gaztelaniaz Países Bajos erraiten da Ifarralderantz Europa Zentralean dauden herri ezagunak aipatzeko, hau da, euskaraz Herri Behereak dei ditzakegunak
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • tierra estella (estellerria) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 65

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • Estellerria - (2005) ARAUA.143 , 5. or.
    (...)
    Nafarroako eskualdea.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ARAUA.143

  • Lizarrerria - (2005) ARAUA.143 , 5. or.
    (...)
    Estellerria-ren neotoponimoa.
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ARAUA.143

  • tierra estella: estellerria, lizarrerria, -a - (2005/05/12) OB.AG , 2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Donostian eginiko bilkuran onartutako izena. 2.1.- Euskal Herriko eskualdeen izenak // Izenak aztertu eta Trebiñu gehitu da. Mahai gainaen utzi den izen bakarra Aiara / Aiaraldea da [...] Tierra Estella - Lizarraldea - Estellerria, Lizarrerria (-a) N
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • estellerria - (2006/10/05) OB.AG , 2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Donostian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • Estellerria - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 1011. or. (ohar argigarria)
    (...)
    Estellerria. Merindadea
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ARAUA.155

  • estellerri - (2012) IZ.02 , 30. or.
    (...)
    Banaketa hau, hala ere, ez da gaur egun ezagutzen; eta izenok galdu arren, ezin di- ra nolanahi baztertu, nekez asma baitzitzakeen administrazioak horrelakoak eta benetako erabileraren isla izan behar zuten. Ezagunena nonahi aurkitzen dugun Goierri bada ere, horrelako asko daude Euskal Herri osoan, ohikoa izan baita auzo edo inguru zabalak izendatzeko herri hitza erabiltzea; batzuetan, hiri izen batekin, Estellerri (Lizarra ingurua) edo Toloserri (egun Tolosaldea) kasuetan bezala; besteetan hitz arruntekin, Kokoerri, Sugerria edo hurbil dugun Txorierri
    (...)

    Zer: Eskualdea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IZ.02

  • estellérri, estéllerriyèk - (1990) [EUS.NHI]
  • estellérri (estéllerritarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • Tierra Estella / Lizarrerria (ofiziala)
  • Tierra Estella (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.578356 Y.4724445
Koordenatuak:
Lon.2º2'37"W - Lat.42º40'6"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper