Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Lizoainibar-Arriasgoiti - Lekuak - EODA

Lizoainibar-Arriasgoiti (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
lizoainibartar, arriasgoitiar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • liçoayn, val de - (1258) FORPC.CFMNA , N.109

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • liçoayn, val de - (1268) FEL.CEINA , N.70

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • liçoayn, val de - (1280) ZAB.COMPNA , N.342, N.1689

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • liçoayn, val de - (1366) CAR.PNAXIV , 462

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • valis de licoayn - (1532) , F.43

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • lizoain - (1802) DRAH , I, 452-453
    (...)
    valle del 3º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. de Ibargoiti, ob. de Pamplona, r. de Navarra . Se compone de los pueblos siguientes: BEORTEGUI. MENDIOROZ. JANARIZ. OZCARIZ. LABOA, l. señ. REDIN. LERRUZ. UROZ. LEYUN. YELZ. LIZOAIN. La poblacion de todos es de 667 personas, que eligen un diputado para el gobierno del valle. Confina por n. con el de Arriasgoiti, por e. con el de Longuída, por s. con el de Izagondoa y villa de Urroz, y por o. con el de Aranguren. Los frutos que se cogen en todo el valle son trigo, avena y vino. El rio, que tiene su origen en los montes del valle de Erro, cruza por el de Lizoain de n. á s. y recibe las aguas de varias fuentes que nacen en sus términos. En el año 1366, segun resulta del apeo, tenia los pueblos y fuegos siguientes: REDIN, 3. UROZ, 1. OZCARIZ nada. URROZ, 66. LEYUN, 2. SANT MARTIN DE AZPA, 3. LERRUZ, 4. YELZ, 2. ASIE, 4. LIZUAIN, 4. que son 89 fuegos. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • val de lizoain - (1829 [1553]) CENS.CAST.XVI , Ap. 169
    (...)
    En la val de Lizoain / [Habitantes ó fuegos:] 106
    (...)

    Zer: Udalerria, ibarra
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • ibar-, ivar- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    Zer: Toponimoen osagaia
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: M.IFOV

  • lizoain’en - (1968) INTZA.NAF , Euskera, XIII (1968), 84. or.
    (...)
    Iruñetik urrutira gabe, ortxe daukegu Mutiloa, gaur ta aspalditan Mutilva idazten eta aipatzen dena. Or ere bukaerako berezko oa, va’z aldatu egin diote. Naparroarekin ¿ez ote zaigu gauza bera gertatu? Onatx Naparro’ko beste erri askoren izenak: Igoa, Basaburu’n; Unanoa, Ergoyen’en; Garaioa, Saraitzu’n (Salazar); Laboa, Lizoain’en; Aintzioa ta Larraingoa, Erroibar’en; Erroibar deritzaion balle edo ibarra bera, Erroa zen, gaur Erro esaten bazaio ere; eta oien antzean Aezkoa, Amezkoa, ta Izagaondoa ibarrak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: INTZA.NAF

  • lizoain: lizoain (lizoaindar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 327. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • lizoain: lizoain (lizoaindar) - (1979) E.UDAL , 36

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • lizoain: lizoainibar - (1990) EUS.NHI , 1560000 P.232

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • lizoáin - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 156
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • valle de lizoáin - (1996) NA.TM , XXXVII, 145-146
    (...)
    Zangozako Merinerriko bi ibarrek 1943an bat egitean sortu zen udalerri hau: Arriasgoiti (Urritzelki, Zalba, Zuntzarren) eta Lizoainibar (Beortegi, Janaritz, Lerrutz, Leiun, Lizoain (herriburua), Mendiorotz, Ozkaritz, Erredin, Urotz eta Iheltz). Udal mugapeak (63,6 kilometro karratu) muga hauek ditu: Esteribar (IM), Erroibar (I), Artzibar (IE), Longida (HE), Itzagaondoa (HM), Aranguren (HM), Eguesibar (M) eta Urrotz hiria (H). Erro ugaldeak iparraldetik hegoaldera zeharkatzen du eta bere urak biltzen. Klima azpimediterraniarra du. Bertako landareria pagoek osatzen dute ipar aldeko mendietan eta haritzek eta ler gorriek, berriz, behe aldeetan. Horrez gain pinuak dira oihan berrietan. Oihan alde handia du (2.876 Ha), eta horren ondotik lugorriak eta larreak (1.680 Ha), baita lur landuak ere (2.000 Ha). Haietan, 1984an, laboreak ziren nagusi-nagusi (1350 Ha garagar, gari eta olo), bazka, lekadun, barazki eta besteren aldean. Aziendei dagokienez, 3.233 ardi, 165 behi eta 333 zerri agertzen ziren 1988ko zentsuan. HISTORIA: Teobaldo II.ak erregeren menpeko egin zituen betikoz Lerutz, Lizoain, Erredin, Ozkaritz eta Leiungo laborariak -"destas cinco villas que son en el val de Liçoayn"-, hitz eman zielarik Koroatik inork inoiz besterenduko ez zituela, ezta inolako kapare, zaldun ez erlijio ordenari eman ere, erregeren ogasunari ohiko eskubideak ordaintzeko baldintzapean (1258). Arestian aipatu herriez gain, Lizoainibarren beste batzuk izan ziren, garai ezberdinetan hustu zirenak: Asie, Aspurotz, Belokain (jabego pribatua), Ezpilaga (errege ondasuna), Laboa (jaurerria) eta Muru. Arriasgoitiko hustuketa XX. mendean areagotu zen eta horrek hainbat tokiren desagerpena ekarri du: Aginaga, Aitzuriaga, Biorreta (etxagunea), Ilotz, Zaldaiz. XIX. mendearen erdialdean irin-errotak ziren Urrizelkin, Zuntzarrenen (Arriasgoiti) eta Erredinen (Lizoainibar). XIX. mendeko udal erreforma baino lehen, bi ibarrek antzeko araubide administratiboa zuten: bakoitzak diputatu nagusi bat, buru, eta kontzeju bakoitzak herritarrek izendaturiko erregidoreak. XX.aren erdialdean emigrazio handia gertatu zen eta horrek bi ibarrek bat egitea ekarri (1943). 1860an Arriasgoitik 358 biztanle zituen eta 753 Lizoainek. 1992an udalerri bakarrean 273 lagun bizi ziren.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • lizoáin - (1996/05/01) NA.IZ , 156-0000

    Zer: [Udalerria]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • lizoáin - (1999) NA.IZ , 156-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • lizoáin (valle de) (lizoain (lizoainibar)) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 73

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • lizoáin - (2006) NA.IZ , 156-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • lizoáin - (2007) NA.IZ , 156-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • lizoainibar (lizoainibartar) - (2007/03/23) OB.AG , 1.2
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena. // Oharra: Kontuan izan Lizoain izena duen herria ere badela
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • lizoáin - (2008) NA.IZ , 156-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • lizoáin - (2009) NA.IZ , 156-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Lizoainibar-Arriasgoiti: lizoainibartar, arriasgoitiar - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 998. or.
    (...)
    Lizoainibar-Arriasgoiti (euskara); Lizoáin- Arriasgoiti (ofiziala). Herritar izena: lizoainibartar, arriasgoitiar. Eskualdea: Lizoainibar. Merindadea: Zangoza. Oharrak: Kontuan izan Lizoain izena duen herria ere badela. Nafarroako Gobernuak 2008-12-01ean Lizoáin udalerriaren izen ofiziala Lizoáin-Arriasgoiti izatea erabaki zuen.
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ARAUA.155

  • lizoáin-arriasgoiti <> lizoain-arriasgoiti - (2009/02/04) NAO , 15. zkia., 1191-1192. or. [BOE, 30. zkia., 2009/02/04, 12282-12283. or.]
    (...)
    ERABAKIA, Nafarroako Gobernuak 2008ko abenduaren 1ean hartua, Lizoaingo Udalaren izena aldatzea xedatzen duena. Hemendik aurrera, Lizoain-Arriasgoiti izanen da. Ikusi da Lizoaingo Udalak Nafarroako Toki Administrazioaren Departamentuan aurkeztu duen eskaera, Nafarroako Gobernuari udal horren izena Lizoain-Arriasgoiti izenarengatik aldatzeko onespenaren tramitazioari ekiteko eskatzen diona. Aurrekariak Lizoaingo Udalak, 2008ko azaroaren 11n, Nafarroako Gobernuari igorri zion udal horretako izen ofiziala Lizoain-Arriasgoiti izenarengatik aldatzeko tramitatutako espediente administratiboa. Aipatu espedientean honako hauek ageri dira: udalak 2006ko irailaren 26an hartutako erabakia, izen aldaketa hori jendaurrean jarri zuena hilabeterako; erabaki horren argitalpena 2006ko azaroaren 3ko Nafarroako ALDIZKARI OFIZIALean; eta toki entitate horrek 2007ko martxoaren 29ko osoko bilkuran egindako onespena. Zuzenbideko oinarriak Nafarroako Toki Administrazioari buruzko Foru Legearen 21.1 artikuluak hauxe ezartzen du izen aldaketei buruz: "Ezin da udal baten izenik aldatu, hartu nahi den izen berria lehendik dagoen beste baten berdina bada edo zerbitzu publikoen antolamenduan nahasketak sor baditzake." Toki Administrazioko Departamentuko idazkari tekniko nagusiak espedientean egiaztatutakoaren arabera, Nafarroako toki entitateen erregistroan ez dago inolako entitaterik inskribaturik orain ezarri nahi den izenarekin. 1943ko irailaren 24ko Dekretuaren bidez, 1943ko urriaren 14ko Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratua, Arriasgoiti eta Lizoain udal mugapeen bat egitea erabaki zen. Horrela, udal bakarra osatu zuten, eta Lizoain gelditu zen izen eta hiriburu. Beraz, proposatutako izendapenak (Lizoain-Arriasgoiti) oinarri historikoa du, gerora bat egin zuten bi udalerri baitziren jatorriz. Izena aldatzeko jarraitu beharreko prozedura dela-eta, Toki Administrazioari buruzko Foru Legearen 22. artikuluak hauxe dio: "Udalerrien izenak aldatzeko udalek hartutako erabakia beharko da, aurretik jendaurrean gutxienez hilabete batez egonda. Udal erabakia Foru Komunitateko Administrazioari igorri beharko zaio, Nafarroako Gobernuak onespena eman diezaion, eta hori emandakotzat hartuko da hilabete baten barnean ebazpenik suertatzen ez bada." Horrenbestez, horretarako lege oztoporik ez baitago, bidezkoa da organo eskudunak, hots, Nafarroako Gobernuak, izena aldatzea. Nafarroako Gobernuak onetsi ondoren, Estatuko Administrazio Nagusiari igorriko zaio, toki entitateen erregistroan inskriba dezan, Toki Araubidearen Oinarriei buruzko apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 25.3 artikuluan ezarritakoari jarraikiz. Halaber, Nafarroako Foru Komunitateko Administrazioaren toki entitateen erregistroan inskribatuko da. Nafarroako Toki Administrazioari buruzko uztailaren 2ko 6/1990 Foru Legearen 23. artikuluan honako hau xedatzen da: "Udalen izen aldaketek ofizialtasun izaera lortuko dute Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 14. artikuluak aipaturiko erregistroan apuntatu eta Estatuko Aldizkari Ofizialean eta Nafarroako ALDIZKARI OFIZIALean argitara eman ondoren bakarrik." Hortaz, azkenik, eta horri jarraikiz, onetsitako izen aldaketa aldizkari ofizial horietan argitaratu beharko da. Horrenbestez, Nafarroako Gobernuak, Toki Administrazioko kontseilariak proposatuta, ERABAKI DU 1. Lizoaingo Udalak eskatutako izen aldaketa onestea. Hemendik aurrera, udal hori Lizoain-Arriasgoiti izanen da. 2. Izena aldatzeko erabaki hau Estatuko Administrazio Nagusiari igortzea, Administrazio Publikoetako Ministerioaren toki entitateen erregistroan inskriba dezan, eta, halaber, Toki Administrazioko Departamentuko Nafarroako toki entitateen erregistroan inskribatzea. 3. Erregistro horietan sartu ondoren, Estatuko eta Nafarroako aldizkari ofizialetan argitaratzea. 4. Erabaki hau Lizoaingo Udalari jakinaraztea, behar diren ondorioak izan ditzan. Iruñean, 2008ko abenduaren 1ean.−Nafarroako Gobernuko kontseilari eta idazkaria, Javier Caballero Martínez. F0900905
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • lizoáin <> lizoain - (2009/03/04) NAO , 27. zkia., 2696. or.
    (...)
    ERABAKIA, Nafarroako Gobernuak 2009ko urtarrilaren 19an hartua, Antzin, Antsoain, Aranaratxe, Aiegi, Zirauki, Eneritz, Gesalatz, Itza, Leotz, Lizoain, Erriberri, Oloritz, Orotz-Betelu, Azkoien, Jaitz eta Zabaltzako udalen eta Getze Ibargoiti eta Undioko kontzejuen izen ofizialak zehazten dituena. Nafarroako Toki Administrazioari buruzko uztailaren 2ko 6/1990 Foru Legearen 21.2 artikuluak ezartzen du udalen izenetan euskara nola erabili zehazteko Euskarari buruzko abenduaren 15eko 18/1986 Foru Legean xedatutakoari jarraituko zaiola. Euskarari buruzko Foru Legearen 8. artikuluak xedatzen du Foru Komunitateko toponimoek gaztelaniaz eta euskaraz izanen dutela izen ofiziala, artikulu horretan berean adierazitako arauei jarraituz eta foru legean ezarritako eremuen arabera. Eta 2. idatz-zatiak aipatzen du Nafarroako Gobernuari dagokiola toponimo horiek zehaztea, aldez aurretik Euskaltzaindiaren txostena ikusita, eta horren berri Nafarroako Parlamentuari eman beharko zaiola. Nafarroako Gobernuak, zenbait foru dekreturen bidez, eremu euskalduneko herrien eta eremu mistoko eta ez-euskalduneko batzuen izen ofizialak zehaztu ditu. Horretaz gain, irailaren 12ko 270/1991 Foru Dekretuaren bidez, Euskarari buruzko Foru Legearen babesean onetsitako izen ofizialen erabilera arautu zuen. Antzin, Antsoain, Aranaratxe, Aiegi, Zirauki, Eneritz, Gesalatz, Itza, Leotz, Lizoain, Erriberri, Oloritz, Orotz-Betelu, Azkoien, Jaitz eta Zabaltzako udalek eta Getze Ibargoiti eta Undioko kontzejuek eskaera egin baitute, eta Euskaltzaindiaren eta Euskararen Nafar Kontseiluaren aginduzko txostenak jaso baitira, bidezkoa da herri horien izen ofizialak finkatzea, Euskarari buruzko Foru Legearen 8.3 artikuluan adierazten diren ondorioetarako. Horrenbestez, Nafarroako Gobernuak, Hezkuntzako kontseilariak proposaturik, ERABAKI DU: 1. Hemen ematen diren izen hauek ofizialak dira eta legezkoak izanen dira ondorio guztietarako: ANTZIN Gaztelaniaz: Ancín. Euskaraz: Antzin. ANTSOAIN Gaztelaniaz: Ansoáin. Euskaraz: Antsoain. ARANARATXE Gaztelaniaz: Aranarache. Euskaraz: Aranaratxe. AIEGI Gaztelaniaz: Ayegui. Euskaraz: Aiegi. ZIRAUKI Gaztelaniaz: Cirauqui. Euskaraz: Zirauki. ENERITZ Gaztelaniaz: Enériz. Euskaraz: Eneritz. GESALATZ Gaztelaniaz: Guesálaz. Euskaraz: Gesalatz. ITZA Gaztelaniaz: Iza. Euskaraz: Itza. LEOTZ Gaztelaniaz: Leoz. Euskaraz: Leotz. LIZOAIN Gaztelaniaz: Lizoáin. Euskaraz: Lizoain. ERRIBERRI Gaztelaniaz: Olite. Euskaraz: Erriberri. OLORITZ Gaztelaniaz: Olóriz. Euskaraz: Oloritz. OROTZ-BETELU Gaztelaniaz: Oroz-Betelu. Euskaraz: Orotz-Betelu. AZKOIEN Gaztelaniaz: Peralta. Euskaraz: Azkoien. JAITZ Gaztelaniaz: Salinas de Oro. Euskaraz: Jaitz. ZABALTZA Gaztelaniaz: Zabalza. Euskaraz: Zabaltza. GETZE-IBARGOITI Gaztelaniaz: Salinas de Ibargoiti. Euskaraz: Getze Ibargoiti. UNDIO Gaztelaniaz: Undiano. Euskaraz: Undio. 2. Erabaki hau Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea. 3. Erabaki honek Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean hartuko du indarra. 4. Nafarroako Parlamentuari erabaki honen berri ematea. Iruñean, 2009ko urtarrilaren 19an.- Erakundeekiko Harremanetarako kontseilari eta Gobernuaren eleduna, Nafarroako Gobernuko idazkariaren ordez, Alberto Catalán Higueras. F0900968
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • lizoain-arriasgoiti - (2009/04/21) OB.AG , 2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Zornotzan izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • lizoain-arriasgoiti - (2010) NA.IZ , 88. oharra
    (...)
    Nafarroako Gobernuko Euskarabidea / Euskararen Nafar Institutuak, Lizoáin-Arriasgoiti <> Lizoain-Arriasgoitiko Udalak eta Euskaltzaindiak izandako eztabaiden ondoren, Euskarabideak emandako oharrekin bat, Lizoáin-Arriasgoiti <> Lizoain-Arriasgoiti (156 0000) udalerriaren izena Lizoain-Arriasgoiti da, eta Lizoáin-Arriasgoiti <> Lizoain Arriasgoiti [sic] (156 0009) herriaren izena, Lizoain // De acuerdo con las anotaciones aportadas por Euskarabidea / Instituto Navarro del Vascuence, tras los contactos mantenidos por dicho Instituto del Gobierno de Navarra, el Ayuntamiento de Lizoáin-Arriasgoiti <> Lizoain-Arriasgoiti y Euskaltzaindia, la denominación del Municipio de Lizoáin-Arriasgoiti <> Lizoain-Arriasgoiti (156 0000) queda como Lizoain-Arriasgoiti y la del lugar Lizoáin-Arriasgoiti <> Lizoain-Arriasgoiti (159 0009) como Lizoain.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • lizoain-arriasgoiti / lizoainibar-arriasgoiti - (2010) OB.IRIZP , Euskera, 2010, 55, 1, 379-383. or.
    (...)
    Lizoain-Arriasgoiti / Lizoainibar-Arriasgoiti // Pamplona, 20 de abril de 2010 // Los testimonios documentales antiguos de Lizoain son los siguientes: // Lizuing (ss. XI-XII, García Larragueta, 1957, 1, pág. 7), don Aznar de Liçoain (1226-1233, ibíd., 199, pág. 199), Petrus de Liçoain (1229, Lacarra, 1965, 341, pp. 20 y 21), Lizoain (1231, García Larragueta, 1957, 238, pág. 237); Liçoayn (1258, Fortún, 1982: 1019; 1276, García Larragueta, 1957, 433, pág. 459; 1280, Zabalo, 1972: 65, 69, 135, 138; 1366, Carrasco, 1973: 664), Val de Liçoayn (1258, Fortún, 1982: 1019; 1268, Felones, 1982, pp. 628, 680; 1280, Zabalo, 1972: 135; 1366, Carrasco, 1973: 499), Ioan Pereç de Liçoain (1267, Ostolatza, 1978, 205, pág. 292), Martin de Liçoayn (Lintzoain?, 1276, Ostolatza, 1978, 270, pág. 351), Val de Liçoain (1366, Carrasco, 1973: 462, 663), vall de Liçoayn, val de Liçoayn (ibíd., 665, 666), Liçoayn (ibíd., 664). Euskaltzaindia (1990: 132) recoge, además, Lissoanh (1274) y Lisçoayn (1275) entre los testimonios antiguos. // En Elorz se documenta en el s. XVII (1651) la casa llamada Liçoain o Liçoainena (protocolo de M. Vera el joven, Monreal, legajo 2) que tiene como base el nombre objeto de análisis, y en Biurrun-Olcoz (NTEM LIII, 113) existe el término denominado Lizoain, documentado ya para 1708 y en uso hoy en día. // En euskera el nombre genérico ibar «valle» suele ir pospuesto y unido a la base que a menudo es el nombre de una localidad de aquel: Artzi (pueblo) / Artzibar «Valle de Arce», Erro (pueblo) / Erroibar «Valle de Erro» y Ollo (pueblo) / Olloibar «Valle de Ollo», etc., pero no siempre: Esteribar, Olaibar, Orbaibar «Valdorba»... Basándose en este modelo, Euskaltzaindia (1990) propuso actuar de la misma manera cuando el nombre de una localidad de un determinado valle y el del valle mismo coinciden, como en Erronkari / Erronkaribar «Valle de Roncal» y en el topónimo que estamos examinando, es decir, en Lizoain / Lizoainibar. De todos modos, la forma Lizoainibar está bien documentada en Urroz desde 1592 (NTEM XXXVII, 231), convertida en Lizoaindibar con posterioridad, aunque parece que el topónimo no designaba el valle en sí, sino un barranco de la localidad de Lizoáin. // En lo concerniente al nombre del pueblo, en la vecina localidad de Uroz se ha empleado el microtopónimo Lizoainbidea para designar el denominado en la actualidad camino de Lizoáin (NTEM XXXVII, 199), y también en Lerruz, lugar en el que se documentan Lizoain videpea (1704) y Lizoainbidepea (1722) «lo de debajo del camino de Lizoáin» (NTEM XXXVII, 284). // El segundo topónimo, Arriasgoiti, es mucho menos frecuente en la documentación; lo encontramos en 1268 como Arriascoyti (Felones, 1982: 640; 1280, Zabalo, 1972: 64, 135), con ensordecimiento de la oclusiva velar sonora tras sibilante sorda, fenómeno habitual en lengua vasca. En el siglo XIV se documenta la misma forma con velar sorda, aunque la grafía es ligeramente distinta: Arriasquoyti (1366, Carrasco, 1973: 663). Es obvio, sin embargo, que ambas formas serían escritas Arriaskoiti actualmente con grafía vasca. // En Cize, Baja Navarra, tenemos en 1413 Sarriasgoyti, topónimo parecido fonéticamente al de la Alta Navarra, aunque la etimología es diferente en uno y otro caso, como veremos: // «Delos fius del Puy del Castieillo et en Mendiguren et en Tirapu et Debet Berder e de Loialla et el terminage de Sant Johan el Vieio et las tierras nuevamente censadas a Bertran, carpentero, e lo que deuen los lauradores de Cisda, sin los de Beorlegui e de Sarriasgoyti» (Castro XXX, 578. pág. 281). // En lo que hace a la etimología del nombre, Caro Baroja (1945: 74) recoge Linzoain (sic) y piensa que quizás proceda del antropónimo Linteus, pero no dice nada, si no estamos muy equivocados, de Lizoáin, a pesar de su parecido fónico y morfológico indudable. // Gifford (1954: 130) menciona Lizoáin al hablar de Lizasoáin, entrada que aprovecha para analizar también Lizaso. En lo que se refiere a la localidad de la cendea de Olza considera dos posibles vías etimológicas: 1) partir de lizar «fresno», lo mismo que en Lizarraga, 2) considerar que, como en el caso de Lizaso, y siguiendo a Luchaire, la base es elizatxo «the little church», con el diminutivo –xo, más el sufijo –ain, que aparece, igualmente, según este autor, en Lizoáin. Se decanta por la primera explicación, por la de ver lizar como base. // Salaberri (2000: 130-132), al examinar los topónimos acabados en –ain, trata de ver cuáles son los segmentos que preceden a dicho sufijo, pues hay algunos nombres de lugar que coinciden en su última parte, no sólo en la terminación, y concluye que algunos al menos pueden ser sufijos hipocorísticos que acompañan al antropónimo de la base: Andrekiain (Andreki), Ilunsoain (Ilunso), Otsandain (Otsando), Zurindoain (Zurindo), Zurikoain (Zuriko),... De la misma manera, se podría considerar, en opinión de este autor, que en Lizoain y Lintzoain tenemos un sufijo –zo, tal vez hipocorístico (cf. Anderazo, Gorrizo, Lopezo), pero se puede pensar, igualmente, que pertenece a la base, de modo parecido a lo que ocurre en Domezain, de Domitius. // Belasko (1999: 284 y 286) explica este topónimo, lo mismo que Lintzoain del Valle de Erro, como formado por el antropónimo Li(n)zo- más el sufijo -ain, pero en el caso de Lizoáin la forma con nasal intermedia no se documenta nunca, que sepamos, y en la de Lintzoain una única vez, seguramente por confusión con el topónimo fónicamente cercano. // El nombre que podría estar en la base de Lizoáin es Litius del que habría salido *Li(t)zo, con posterior añadidura del sufijo -ain que indica pertenencia, el cual, a partir de cierta fecha se hizo independiente como lo demuestra, por poner un ejemplo, el topónimo mayor Zuriain, nombre de una localidad de Esteribar, sobre el antropónimo Zuri, del adjetivo vasco zuri «blanco». En teoría al menos, pero sin ninguna seguridad de momento, Litius podría ser un cognomen procedente de litus, participio pasado del verbo linĕre «ungir». // En cuanto a la etimología de Arriasgoiti, podría muy bien ser lo que parece, es decir, como señala Belasko (1999: 96), «de la peña hacia arriba», lo que en la actualidad escribimos harriaz goiti, con instrumental –s en lugar de –z. El arriba mencionado Sarriasgoyti podría ser un compuesto paralelo, sobre sarri «espesura», a pesar de que en Garazi o Cize la presencia de –s por –z no se entiende tan fácilmente como en Lónguida. // En resumen, podemos afirmar que tanto Lizoain como Arriasgoiti son topónimos tradicionales de origen eusquérico que han pasado al castellano, adaptando su pronunciación a la propia de esta lengua. Lizoainibar está documentado con otra acepción distinta a «Valle de Lizoáin», pero el compuesto es claramente eusquérico y los modelos sobre los que se asienta la extensión de sentido son tradicionales y seguros (Erroibar, Olloibar...), y, lo mismo que pasa en otras lenguas, extensiones de este tipo son habituales por razones administrativas. // Bibliografía // Belasko, M., 1999, Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de navarra. Apellidos navarros, pamiela, Pamplona, segunda edición. // Caro Baroja, J., 1945, Materiales para un historia de la lengua vasca en su relación con la latina, Salamanca. Hemos utilizado la edición realizada por Txertoa en San Sebastián, en 1990. // Carrasco, J., 1973, La Población de Navarra en el siglo XIV, Universidad de Navarra, Pamplona. // Castro, J. R., 1952-1970, Catálogo del Archivo General de Navarra. Sección de Comptos, 50 volúmenes, Diputación Foral de Navarra, Pamplona. // Euskaltzaindia, 1990, Nafarroako Herri Izendegia / Nomenclátor Euskérico de Navarra, Euskaltzaindia - Gobierno de Navarra, Pamplona. // Fortún, L. J., 1982, «Colección de «fueros menores» de Navarra y otros privilegios locales (II)», PV 166/167, 951-1036. // GarcíaLarragueta, S., 1957, El Gran Priorado de la Orden de San Juan de Jerusalen. Siglos XII-XIII. Colección Diplomática, Institución Príncipe de Viana, Pamplona. // Gifford, D. J., 1954, The Place Names of Spanish Navarre, tesis doctoral inédita, Oxford. // Jimeno, J. Mª (dir.), 1996, Nafarroako Toponimia eta Mapagintza / Toponimia y Cartografía de Navarra XXXVII. Urroz (NTEM), Gobierno de Navarra, Pamplona. // ———, 1996b, Nafarroako Toponimia eta Mapagintza / Toponimia y Cartografía de Navarra XXXVIII. Aranguren – Egüés Lizoáin - Urroz (NTEM), Gobierno de Navarra, Pamplona. // ———, 1998, Nafarroako Toponimia eta Mapagintza / Toponimia y Cartografía de Navarra LIII. Adiós – Añorbe – Artajona – Biurrun-Olcoz – Enériz – Legarda – Mendigorría – Muruzábal – Obanos – Puente la Reina / Gares – Tirapu – Úcar - Uterga (NTEM), Gobierno de Navarra, Pamplona. // Lacarra, J. Ma, 1965, Colección Diplomática de Irache, dos volúmenes, CSIC, Zaragoza. // Ostolatza, I., 1978, Colección Diplomática de Santa María de Roncesvalles (1127-1300), Diputación Foral de Navarra, Institución Príncipe de Viana - CSIC, Pamplona. // Salaberri, P., 2000, «Acerca del sufijo toponímico –ain», FLV 83, 113-137. // Zabalo, J., 1972, El Registro de Comptos de Navarra de 1280, Diputación Foral de Navarra, Institución Príncipe de Viana, Pamplona.
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.IRIZP

  • lizoain-arriasgoiti - (2011) NA.IZ , 156-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • lizoainibar-arriasgoiti - (2011) OB.IRIZP , Euskera, 2011, 56, 1-2, 238-239. or.
    (...)
    Mikel Gorrotxategi Nieto, académico correspondiente de la Real Academia de la Lengua Vasca y secretario de su Comisión de Onomástica: // EXPONE: // Que la Comisión de Onomástica en la reunión celebrada en la localidad de Vitoria el día 22 de marzo de 2010, incluyó en el punto 2.2. de su orden del día la solicitud remitida por Euskarabidea del Gobierno de Navarra acerca del nombre en euskera del municipio Lizoáin-Arriasgoiti. // Que analizó el informe –el cual se adjunta como anexo al presente certificado–, elaborado a solicitud previa de la propia Comisión de Onomástica por Patxi Salaberri, miembro de la misma, académico de número de Euskaltzaindia y catedrático de Filología Vasca de la Universidad Pública de Navarra. // Que la Comisión de Onomástica tras ratificar dicho informe, // CERTIFICA: // Que Lizoain y Arriasgoiti son topónimos eusquéricos tradicionales y vivos. Que la forma Lizoainibar, además de ser un topónimo documentado, presenta un modelo tradicional y muy enraizado desde antiguo en Navarra para distinguir la homonimia en el caso de nombres de valles que coinciden con el de uno de los pueblos integrados en él. Véase Artzibar, Erroibar, Olloibar... Que, por ello, Euskaltzaindia ha propuesto el nombre Lizoainibar-Arriasgoiti para denominar al mencionado municipio. // En Pamplona, a 23 de abril de 2010. // Mikel Gorrotxategi Nieto euskaltzain urgazleak eta Euskaltzaindiaren Onomastika batzordearen idazkariak // AZALTZEN DU: // Onomastika batzordeak joan den 2010eko apirilaren 22an Gasteizen izan zuen bilkuraren eguneko gaien 2. 2. atalean sartu zuela izen ofiziala Lizoain-Arriasgoiti duen udalerriaren euskal izenari buruz Nafarroako Gobernuaren Euskarabideak egindako eskaera. // Batzordeak bilera horretan aztertu zuela, Onomástica batzordeko kide, euskaltzain oso eta Nafarroako Unibertsitate Publikoko Euskal Filologian katedraduna den Patxi Salaberriri aldez aurretik eskatutako txostena –ziurtagiri honi eranskin gisa atxikirik doana–. // Onomastika batzordeak txosten hori berretsi ondoren, // ZIURTATZEN DU: // Lizoain eta Arriasgoiti jatorriz euskal toponimoak direla eta oraindik bizirik daudenak. Lizoainibar forma dokumentatua izateaz gain, Nafarroan tradiziokoa eta oso errotua dagoen eredua da izenkideak bereizteko ibar batek eta berak osatzen duen herri batek izen bera dutenean. Ikus Artzibar, Erroibar, Olloibar... Horrenbestez, Euskaltzaindiak Lizoainibar-Arriasgoiti proposatu zuen udalerri hori izendatzeko. // Iruñean, 2010eko apirilaren 23an. // Mikel Gorrotxategi, // Onomastika batzorde-idazkaria // Secretario de la Comisión de Onomástica // O.I. / VºBº // Andres Iñigo, // Onomastika batzordeburua // Presidente de la Comisión de Onomástica
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.IRIZP

  • lizoain-arriasgoiti / lizoainibar-arriasgoiti - (2011) SAL.LIZ.ARR , 2011, 56, 1-2, 240-244. or.
    (...)
    Lizoain-Arriasgoiti / Lizoainibar-Arriasgoiti // Pamplona, 20 de abril de 2010 // Los testimonios documentales antiguos de Lizoain son los siguientes: // Lizuing (ss. XI-XII, García Larragueta, 1957, 1, pág. 7), don Aznar de Liçoain (1226-1233, ibid., 199, pág. 199), Petrus de Liçoain (1229, Lacarra, 1965, 341, pp. 20 y 21), Lizoain (1231, García Larragueta, 1957, 238, pág. 237); Liçoayn (1258, Fortún, 1982: 1019; 1276, García Larragueta, 1957, 433, pág. 459; 1280, Zabalo, 1972: 65, 69, 135, 138; 1366, Carrasco, 1973: 664), Val de Liçoayn (1258, Fortún, 1982: 1019; 1268, Felones, 1982, pp. 628, 680; 1280, Zabalo, 1972: 135; 1366, Carrasco, 1973: 499), Ioan Pereç de Liçoain (1267, Ostolatza, 1978, 205, pág. 292), Martin de Liçoayn (Lintzoain?, 1276, Ostolatza, 1978, 270, pág. 351), Val de Liçoain (1366, Carrasco, 1973: 462, 663), vall de Liçoayn, val de Liçoayn (ibid., 665, 666), Liçoayn (ibid., 664). Euskaltzaindia (1990: 132) recoge, además, Lissoanh (1274) y Lisçoayn (1275) entre los testimonios antiguos. // En Elorz se documenta en el s. XVII (1651) la casa llamada Liçoain o Liçoainena (protocolo de M. Vera el joven, Monreal, legajo 2) que tiene como base el nombre objeto de análisis, y en Biurrun-Olcoz (NTEM LIII, 113) existe el término denominado Lizoain, documentado ya para 1708 y en uso hoy en día. // En euskera el nombre genérico ibar «valle» suele ir pospuesto y unido a la base que a menudo es el nombre de una localidad de aquel: Artzi (pueblo) / Artzibar «Valle de Arce», Erro (pueblo) / Erroibar «Valle de Erro» y Ollo (pueblo) / Olloibar «Valle de Ollo», etc., pero no siempre: Esteribar, Olaibar, Orbaibar «Valdorba»... Basándose en este modelo, Euskaltzaindia (1990) propuso actuar de la misma manera cuando el nombre de una localidad de un determinado valle y el del valle mismo coinciden, como en Erronkari / Erronkaribar «Valle de Roncal» y en el topónimo que estamos examinando, es decir, en Lizoain / Lizoainibar. De todos modos, la forma Lizoainibar está bien documentada en Urroz desde 1592 (NTEM XXXVII, 231), convertida en Lizoaindibar con posterioridad, aunque parece que el topónimo no designaba el valle en sí, sino un barranco de la localidad de Lizoáin. // En lo concerniente al nombre del pueblo, en la vecina localidad de Uroz se ha empleado el microtopónimo Lizoainbidea para designar el denominado en la actualidad camino de Lizoáin (NTEM XXXVII, 199), y también en Lerruz, lugar en el que se documentan Lizoain videpea (1704) y Lizoainbidepea (1722) «lo de debajo del camino de Lizoáin» (NTEM XXXVII, 284). // El segundo topónimo, Arriasgoiti, es mucho menos frecuente en la documentación; lo encontramos en 1268 como Arriascoyti (Felones, 1982: 640; 1280, Zabalo, 1972: 64, 135), con ensordecimiento de la oclusiva velar sonora tras sibilante sorda, fenómeno habitual en lengua vasca. En el siglo XIV se documenta la misma forma con velar sorda, aunque la grafía es ligeramente distinta: Arriasquoyti (1366, Carrasco, 1973: 663). Es obvio, sin embargo, que ambas formas serían escritas Arriaskoiti actualmente con grafía vasca. // En Cize, Baja Navarra, tenemos en 1413 Sarriasgoyti, topónimo parecido fonéticamente al de la Alta Navarra, aunque la etimología es diferente en uno y otro caso, como veremos: «Delos fius del Puy del Castieillo et en Mendiguren et en Tirapu et Debet Berder e de Loialla et el terminage de Sant Johan el Vieio et las tierras nuevamente censadas a Bertran, carpentero, e lo que deuen los lauradores de Cisda, sin los de Beorlegui e de Sarriasgoyti» (Castro XXX, 578. 281. or.). // En lo que hace a la etimología del nombre, Caro Baroja (1945: 74) recoge Linzoain (sic) y piensa que quizás proceda del antropónimo Linteus, pero no dice nada, si no estamos muy equivocados, de Lizoáin, a pesar de su parecido fónico y morfológico indudable. // Gifford (1954: 130) menciona Lizoáin al hablar de Lizasoáin, entrada que aprovecha para analizar también Lizaso. En lo que se refiere a la localidad de la cendea de Olza considera dos posibles vías etimológicas: 1) Partir de lizar «fresno», lo mismo que en Lizarraga, 2) Considerar que, como en el caso de Lizaso, y siguiendo a Luchaire, la base es elizatxo «the little church», con el diminutivo –xo, más el sufijo –ain, que aparece, igualmente, según este autor, en Lizoáin. Se decanta por la primera explicación, por la de ver lizar como base. // Salaberri (2000: 130-132), al examinar los topónimos acabados en –ain, trata de ver cuáles son los segmentos que preceden a dicho sufijo, pues hay algunos nombres de lugar que coinciden en su última parte, no sólo en la terminación, y concluye que algunos al menos pueden ser sufijos hipocorísticos que acompañan al antropónimo de la base: Andrekiain (Andreki), Ilunsoain (Ilunso), Otsandain (Otsando), Zurindoain (Zurindo), Zurikoain (Zuriko),... De la misma manera, se podría considerar, en opinión de este autor, que en Lizoain y Lintzoain tenemos un sufijo –zo, tal vez hipocorístico (cf. Anderazo, Gorrizo, Lopezo), pero se puede pensar, igualmente, que pertenece a la base, de modo parecido a lo que ocurre en Domezain, de Domitius. // Belasko (1999: 284 y 286) explica este topónimo, lo mismo que Lintzoain del Valle de Erro, como formado por el antropónimo Li(n)zo- más el sufijo -ain, pero en el caso de Lizoáin la forma con nasal intermedia no se documentanunca, que sepamos, y en la de Lintzoain una única vez, seguramente por confusión con el topónimo fónicamente cercano. // El nombre que podría estar en la base de Lizoáin es Litius del que habría salido *Li(t)zo, con posterior añadidura del sufijo-ain que indica pertenencia, el cual, a partir de cierta fecha se hizo independiente como lo demuestra, por poner un ejemplo, el topónimo mayor Zuriain, nombre de una localidad de Esteribar, sobre el antropónimo Zuri, del adjetivo vasco zuri «blanco». En teoría al menos, pero sin ninguna seguridad de momento, Litius podría ser un cognomen procedente de litus, participio pasado del verbo lino «ungir». // En cuanto a la etimología de Arriasgoiti, podría muy bien ser lo que parece, es decir, como dice Belasko (1999: 96), «de la peña hacia arriba», lo que en la actualidad escribimos harriaz goiti, con instrumental –s en lugar de –z. El arriba mencionado Sarriasgoyti podría ser un compuesto paralelo, sobre sarri «espesura», a pesar de que en Garazi o Cize la presencia de –s por –z no se entiende tan fácilmente como en Lónguida. // En resumen, podemos afirmar que tanto Lizoain como Arriasgoiti son topónimos tradicionales de origen eusquérico que han pasado al castellano, adaptando su pronunciación a la propia de esta lengua. Lizoainibar está documentado con otra acepción distinta a «Valle de Lizoáin», pero el compuesto es claramente eusquérico y los modelos sobre los que se asienta la extensión de sentido son tradicionales y seguros (Erroibar, Olloibar...), y, lo mismo que pasa en otras lenguas, extensiones de este tipo son habituales por razones administrativas. // Bibliografía // Belasko, M., 1999, Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de navarra. Apellidos navarros, pamiela, Pamplona, 2ª edición. // Caro Baroja, J., 1945, Materiales para un historia de la lengua vasca en su relación con la latina, Salamanca. Hemos utilizado la edición realizada por Txertoa en San Sebastián, en 1990. // Carrasco, J., 1973, La Población de Navarra en el siglo XIV, Universidad de Navarra, Pamplona. // Castro, J. R., 1952-1970, Catálogo del Archivo General de Navarra. Sección de Comptos, 50 volúmenes, Diputación Foral de Navarra, Pamplona. // Euskaltza india, 1990, Nafarroako Herri Izendegia / Nomenclátor Euskérico de Navarra, Euskaltzaindia - Gobierno de Navarra, Pamplona. // Fortún, L. J., 1982, «Colección de «fueros menores» de Navarra y otros privilegios locales (II)», PV 166/167, 951-1036. // García Larragueta, S., 1957, El Gran Priorado de la Orden de San Juan de Jerusalen. // Siglos XII-XIII. Colección Diplomática, PV, Pamplona. // Gifford, D. J., 1954, The Place Names of Spanish Navarre, tesis doctoral inédita, Oxford. // Jimeno, J. Mª (dir.), 1996, Nafarroako Toponimia eta Mapagintza / Toponimia y Cartografía de Navarra XXXVII. Urroz (NTEM), Gobierno de Navarra, Pamplona. // 1996b, Nafarroako Toponimia eta Mapagintza / Toponimia y Cartografía de Navarra XXXVIII. Aranguren – Egüés Lizoáin - Urroz (NTEM), Gobierno de Navarra, Pamplona. // 1998, Nafarroako Toponimia eta Mapagintza / Toponimia y Cartografía de Navarra LIII. Adiós – Añorbe – Artajona – Biurrun-Olcoz – Enériz – Legarda – Mendigorría – Muruzábal – Obanos – Puente la Reina / Gares – Tirapu – Úcar – Uterga (NTEM), Gobierno de Navarra, Pamplona. // Lacarra, J. Mª, 1965, Colección Diplomática de Irache, dos volúmenes, CSIC, Zaragoza. // Ostolatza , I., 1978, Colección Diplomática de Santa María de Roncesvalles (1127-1300), Diputación Foral de Navarra – PV - CSIC, Pamplona. // Salaberri, P., 2000, «Acerca del sufijo toponímico –ain», FLV 83, 113-137. // Zabalo, J., 1972, El Registro de Comptos de Navarra de 1280, Diputación Foral de Navarra - PV, Pamplona.
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.LIZ.ARR

  • lizoain-arriasgoiti - (2012) NA.IZ , 156-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Lizoain-Arriasgoiti - (2019) NA.TOF , 357950

    Zer: División administrativa
    Non: Lizoáin-Arriasgoiti / Lizoain-Arriasgoiti
    Jatorria: NA.TOF

  • Lizoain-Arriasgoiti / Lizoainibar-Arriasgoiti - (2021/04/20) NAO , 89. zkia., F2105159
    (...)
    ERABAKIA, Nafarroako Gobernuak 2020ko abenduaren 22an hartua, Lizoainibar-Arriasgoitiko Udalaren izena aldatzea onesten duena. Hemendik aurrera, “Lizoain-Arriasgoiti/Lizoainibar-Arriasgoiti” izanen da. Lizoainibar-Arriasgoitiko Udalak Nafarroako Gobernuari igorri dio udalerriaren izen ofiziala aldatzeko tramitatu duen espediente administratiboa, “Lizoain-Arriasgoiti/Lizoainibar-Arriasgoiti” izena emateko. Aipatutako espedientean Udalaren 2020ko otsailaren 26ko erabakiaren ziurtagiria dago. Erabaki horren bidez, aipatu izen aldaketa behin betiko onetsi zen, Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratuta jendaurrean hilabetez eduki ondoren. Nafarroako Toki Administrazioari buruzko uztailaren 2ko 6/1990 Foru Legearen 22. artikuluak adierazten duenez, “udalerrien izenak aldatzeko udalek hartutako erabakia beharko da, aurretik, gutxienez hilabete bateko informazio publikoa egonda. Udal erabakia Foru Komunitateko Administrazioari igorri beharko zaio, Nafarroako Gobernuak onespena eman diezaion, eta hau emandakotzat hartuko da hilabete baten barnean ebazpenik suertatzen ez bada”. Kasu honetan, Udalak izena aldatzeko egindako eskaera 2020ko otsailaren 26koa da eta, beraz, ulertu behar da izen aldaketa onetsi duela horretarako eskumena duen organoak. Nafarroako Gobernuak onetsi ondoren, Estatuko Administrazio Orokorrari igorri behar zaio, Toki-erakundeen Erregistroan inskriba dezan, Toki Araubidearen Oinarriei buruzko apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 25.3 artikuluan ezarritakoari jarraikiz. Halaber, Nafarroako Foru Komunitateko Administrazioko Toki-erakundeen Erregistroan inskribatu beharko da. Azkenik, Nafarroako Toki Administrazioari buruzko uztailaren 2ko 6/1990 Foru Legearen 23. artikuluan xedatuarekin bat, udalerrien izen aldaketak ofizialak izateko ezinbestekoa da, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 14. artikuluak aipaturiko erregistroan jaso ondoren, Estatuko Aldizkari Ofizialean eta Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitara ematea. Horrenbestez, Nafarroako Gobernuak, Lurralde Kohesiorako kontseilariak proposaturik, ERABAKITZEN DU: 1. Onestea Lizoainibar-Arriasgoitiko Udalaren izenaren aldaketa. Hemendik aurrera “Lizoain-Arriasgoiti/Lizoainibar-Arriasgoiti” izanen da. 2. Izena aldatzeko erabaki hau igortzea Estatuko Administrazio Orokorrari, Lurralde Politikako eta Funtzio Publikoko Ministerioko Toki-erakundeen Erregistroan inskriba dezan, eta Toki Administrazioaren eta Despopulazioaren Zuzendaritza Nagusiari, Nafarroako Toki-erakundeen Erregistroan inskribatzeko. 3. Dagozkion inskripzioak egin ondoren, Estatuko Aldizkari Ofizialean eta Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea. 4. Erabaki hau Lizoainibar-Arriasgoitiko Udalari jakinaraztea eta aditzera ematea haren kontra administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jartzen ahalko duela Nafarroako Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salari zuzendua, bi hilabeteko epean, jakinarazi eta biharamunetik hasita. Horrek ez du ukatzen Nafarroako Gobernuan aldez aurreko errekerimendua egiteko aukera, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 44. artikuluan aurreikusitako moduan eta epean. Iruñean, 2021eko abenduaren 22an.–Nafarroako Gobernuko kontseilari-idazkaria, Javier Remírez Apesteguía. Iragarkiaren kodea: F2105159
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO

 

  • Lizoain-Arriasgoiti / Lizoainibar-Arriasgoiti (ofiziala)
UTM:
ETRS89 30T X.625270 Y.4742990
Koordenatuak:
Lon.1º27'57"W - Lat.42º49'49"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper