Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Larüntze - Lekuak - EODA

Larüntze (Herria, kartierra, udalerriko auzo nagusia)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Herritarra:
larünztar 
Altitudea:
143 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • larrund - (1327 [1966, 2011]) NAN.C , 10 [IKER.27, 368. or. (Laruns)]
    (...)
    larrund 1327 (Archiv-Nav.10)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • labadie de laruns ez caber et gentiu - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 290. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Larüntze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • laruntz - (1383 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 368. or. (Laruns)]
    (...)
    laruntz 1383 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • leruntz - (1386 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 368. or. (Laruns)]
    (...)
    leruntz 1386 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zubetoa
    Jatorria: IKER.27

  • goyhex de laruns - (1520 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 290. or.

    Zer: Abadiaren jabetzako etxea
    Non: Larüntze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • laruns - (1756-1815) CASS , 108

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: CASS

  • laruns - (1830) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • Sarrikota, Larunze - (1835) Arch.Gram , 207
    (...)
    Arrondissement de Mauléon / CANTON DE MAULÉON [...] En Français: Charritte, Laruns... Population: 1500
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa Beherea, Zuberoa
    Jatorria: Arch.Gram

  • laruns - (1863) RAY.DTBP , 95b
    (...)
    LARUNS, vill. cne. de Berrogain; anc. cne. - Laruntz, 1383 (contrats de Luntz, fº 84). - Leruntz, 1386 (not. de Navarrenx). - La deguerie de Laruns, dépendance de la Barhoue, formait un des sept vics de la Soule
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: RAY.DTBP

  • laruns: lahüntze, lahunztar - (1966) DASS.HHIE , 10. or.

    Zer: Herria
    Non: Pettarra
    Jatorria: DASS.HHIE

  • laruns (lahüntze) - (1966 [2011]) IKER.27 , 368. or. (izenburua)

    Zer: Herria (Larüntze)
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • laruns - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • laruns: larhuntze - (1974) TXILL.EHLI , 173 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • lahüntze - (1974) LIZ.LUR , 62. or.
    (...)
    Pettarra, frantzesez "Basse-Soule": Ziberoa-Behea beraz. Herri eta herrixka hauek hartzen ditu: Onize-pia (Abense-de-Bas), Aiñharbe, Arüe, Urrüxtoi, Berhueta, Berrogañe, Sarrikota-pia (Charrite-de-Bas), Sohüta, Domintxaine, Ezpeize, Etxarri, Jestaze, Ithorrotze, Larrabile, Larrori, Lahüntze, Ospitale-pia (L'Hopital-Saint-Blaise), Lextarre, Lohitzüne, Mendibile, Mithikile (Moncayole), Olhaibi, Oseraiñe, Oihargi, Erribareita (Rivareyte), Undüreiñe eta Bildoze
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Pettarra (Zuberoa)
    Jatorria: LIZ.LUR

  • lahüntz - (1983) ORP.MMPB , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • laruns - (1985) IGNF.25 , 1445 est

    Zer: Herria
    Non:
    Jatorria: IGNF.25

  • laruns, lahüntze - (1987 [1995]) DRPLV , V, 68. or.
    (...)
    donde además de Arbéost aparecen otros topónimos que pueden tener explicación vasca [16. oin oharra: ... Cfr. el mapa titulado: "1547 est, Laruns, Parc national des Pyrénées, 1:25000", Institut Géographique National, París 1987], tales como [...] el mismo Laruns es un topónimo que aparece también en el País Vasco en la Soule, escrito exactamente igual, si bien los hablantes vascos lo pronuncian como Lahüntze, según indica J.-B. Orpustan [18. oin oharra: Cfr. Jean-Baptiste Orpustan, Toponymie basque. Bordeaux 1990, §232, p. 177]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: DRPLV

  • laruns, lahüntze - (1987 [1995]) DRPLV , V, 188. or.
    (...)
    Béost eta Arbéost hiriak ere, eta, gainera, Laruns berak ere forma berbereko toponymoa du Zuberoan, euskaraz Lahüntze deitzen dena, J.-B. Orpustan-ek dioenez [...] [115. oin oharra: Ikus hurrengo mapa: "1547 est, Laruns, Parc national des Pyrénées, 1:25000", Institut Géographique National, Paris 1987]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Ossau, Zuberoa
    Jatorria: DRPLV

  • lahüntze - (1995) DRPLV , V, 142. or.
    (...)
    Laruns [Ossau], que tiene su homónimo en Zuberoa, forma oficial que en su versión vasca es actualmente Lahüntze, y otros más que omito aquí por brevedad
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: DRPLV

  • laruns, lahüntze (< larhüntze?) - (1995) DRPLV , V, 35-36. or.
    (...)
    Laruntz [Ossau-koaz ari da] [...] En el mapa "1547 est, Laruns, Parc national des Pyrénées" tenemos, como hemos visto en la nota, Laruns, cuya forma aparece escrita exactamente igual que la de la conocida localidad suletina, la cual en lengua vasca se pronuncia en la actualidad como Lahüntze, según señala J.-B. Orpustan [19. oin oharra: Jean-Baptiste Orpustan, Toponymie basque, Bordeaux 1990, §232, p. 177], oficialmente Laruns. // Es altamente probable que la forma pronunciada actualmente como Lahüntze proceda de Larhüntze < Larhuntze, ya que a la -r- de la segunda sílaba le suele seguir sistemáticamente una -h- aspirada, la cual no necesariamente suele ser siempre etimológica. // Cabe preguntarse, por otra parte, si la -e final de Lahüntze es paragógica, o si, contrariamente, forma parte de un sufijo colectivo -tze, el cual en el testimonio medieval Laruntz que hemos visto podría aparecer con pérdida de la vocal final en contexto románico
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: DRPLV

  • Larüntze - (1998) ARAUA.092 , Euskera, XLIV (1999, 1), 399. or.
    (...)
    Laruns (ofiziala). Udal izena: Berrogaine-Larüntze (euskara); Berrogain-Laruns (ofiziala).
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ARAUA.092

  • Larüntze: larünztar - (1999) ARAUA.099 , Euskera, XLIV (1999, 1), 1054-1055. or.
    (...)
    Larüntze: larünztar
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ARAUA.099

  • laruns - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 285. or.
    (...)
    Dégairie de Laruns
    (...)

    Zer: Eskualdea, herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • lostau de labadie de laruns - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 141. or. [Censier]
    (...)
    En se rapprochant du Béarn il y a davantage d’abbadies en Soule: deux ont rang de noblesse au Moyen Age selon le Censier, celle de Sauguis (“Lostau de La abadie de Sauguis Ez gentiu…”) dont le nom basque apparaît en 1344 apat salguys, et celle de Laruns (“Lostau de Labadie de Laruns Ez Caber et gentiu”); celle d’Ithorrots est encore tenue pour franche au XIVe siècle (“Lostau de La abadie diptorrotz Ez ostau deu Rey”) quoique citée en tête et classée au milieu des nobles à la cour de Licharre de 1337; l’ abbadie de Barcus (nommée par sa “patronne- abbesse”, qui n’est que la maîtresse du moment, au Censier: “Lostau de Labadesse…”), qui sera tenue pour noble comme la précédente à l’époque classique, et celle de Montory (“lostau dabadie…”) sont citées parmi les autres maisons avec les mêmes devoirs à la vicomté que celles-ci; celles de Mendibieu (“Lostau de Labadie Ez de Jaureguisahar De menditte…”) et d’Osserain (“Lostau de Labadie Ez dossarainh…”) étant fivatières de nobles [44 J.-B. Orpustan: “Les noms de maisons issus du latin abbatia dans le Pays basque médiéval (Labourd, Basse-Navarre et Soule)”, Antoine d’Abbadie 1897-1997, Congrès international, Euskaltzaindia Bilbao 1998, p. 481-492. J. de Jaurgain en appendice à un article de la Revue de Béarn, Navarre et Lannes n°18-19 Pau 1885 p. 313-321, sous le titre “VIII. Les maisons nobles de la Soule et les juges-jugeants de la Cour de Licharre en 1613”, écrit: “Enfin, il y avait en Soule deux abbayes laïques non nobles: celle d’Arrast dont la maison abbatiale était appelée Abbadie, et celle de Berrogain dont la maison abbatiale portait le nom de Landestoy”. Au Censier cette dernière dite landastoy est comme les autres maisons du lieu fivatière du seigneur béarnais de Méritein; la première n’est pas citée]
    (...)

    Zer: Jauregia, herria
    Non: Larüntze
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • laruns, lahüntz - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 290. or.
    (...)
    Laruns, en basque Lahüntz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • larruntz - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 128. or. [Censier]
    (...)
    à côté de larra-un “lieu de lande”, étymon de “La Rhune” comme de “Larrau” en Soule et parfois sans doute de “Laruns”, au Censier larruntz, qui cite un larraun de basabasterre (“lieu de lande à l’orée du bois”), et deux maisons larrauntz à Montory, les dérivés larran(-) et larratz dont la signification n’est pas bien établie bien que la base larre soit claire ou pour le moins vraisemblable ont fourni plusieurs noms: pour larran(-) (semble une forme réduite surtout présente dans les lieux à proximité ou documentation romane, peut-être issue de larranda 1235 à Saint-Jean- de-Luz, Ustaritz 1249 larrande, Suhescun 1366 la Randa, et base de 1412 larranduru à Juxue actuellement “Larrandaburu”) Guiche 1340 larrenduche, Urrugne 1598 larrance et larran (aussi à Bardos 1675), Beyrie 1150 et à Orègue 1350 larran; pour larratz et autres finales à sifflante: Biarritz 1266 larras, Macaye 1245 laroson (qui a peut-être une autre origine: actuellement “Lahasunia”, voir ci-dessus laharr), à Villefranque 1249 larras (que l’on reconnaît après une curieuse métathèse dans 1615 Arlas actuel “Arlasia”) et larrias, en Soule à Arrast larrascal, à Camou larratz (deux maisons) et à Lohitzun
    (...)

    Zer: Herria [Larüntze]
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • laruns - (2000 [1096]) ORP.MAISMED , III. kap., 127. or.
    (...)
    larre “lande, terrain en friche réservé au libre parcours”, complément sémantique de la forêt pour nommer en général tous les espaces libres sans haute végétation sinon clairsemée, a fourni, seul ou en composition, les toponymes basques parmi les plus répandus et les plus connus, et notamment plusieurs noms de villages, parfois également domonymes ailleurs, comportant ou non une “salle” ou un domec portant le même nom: Larressore (de *larrasoro “pré de la lande”) en Labourd, Larribar (1309 larrayvarr “plaine de lande”) en Mixe, Larcevau (1120 larsaval “plat de la lande”) en Ostibarret, Eyheralarre “lande du moulin” qui est le nom basque cité au XVIe siècle de Saint-Michel en Cize, Larrebieu (1384 larrebiu “lande arrondie”), Larrory (1455 domec de larrori, peut-être de *larra-uri “domaine de la lande”), Laruns (1096 laruns sans doute “lieu de lande”) et Larrau (1174 larraun “lieu de lande”)
    (...)

    Zer: Herria [Larüntze]
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • laruns - (2004) IGNF.TDAT , 1445

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • laruns - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • laruns / larüntze - (2008) IP.TOP.IKER , 1716
    (...)
    64115 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: COMM: Chef-lieu de commune. IGNF UTM X: 34009; UTM Y: 11001
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • vic ou dégaierie de laruns - (2010) ORP.NTB , 1), 122. or.
    (...)
    Vic ou dégaierie de Laruns
    (...)

    Zer: Azpieskualdea (Larüntze)
    Non: Pettarra (Zuberoa)
    Jatorria: ORP.NTB

  • laruns: lahüntz(e) (lahünztarr) - (2010) ORP.NTB , § 233, 125. or.
    (...)
    Laruns, Lahüntz(e) (Lahünztarr) (laruns 1096, leruntz 1303, laruntz 1396, laruns 1690) // Laruns, l’une des plus petites paroisses de Soule, avec seulement “deux feux taillables” sur les 800 que comptait la Coutume, et trois cités au Censier gothique, mais avec labadie de laruns (en basque Apathe) maison noble comptée très exceptionnellement pour “deux parts de feu”, a donné son nom à la dégaierie. On y a reconnu habituellement, comme pour l’homonyme béarnais cité plus haut à propos de Larhunsun (voir ce nom) à Ordiarp, le radical larr- de larre “lande, terre en friche”. Mais la difficulté particulière que pose la vibrante simple par rapport au radical (voir Larrau, Larcevau) peut conduire à proposer une autre formation et un composé ancien plus long *laharr-un-tz “lieu de ronceraie” dont la réduction à larhuntz > lahüntz(e) avec vibrante aspirée serait plus facile à envisager. Comme pour Larhunsun à Ordiarp, cette signification conviendrait à la position de Laruns propice à la végétation buissonnante au-dessus d’un petit confluent sur la rive droite du Saison. L’emplacement ancien d’un pont a donné son nom à la maison Zubiria (lostau de subiry au Censier) “le domaine du pont” (“Cibiry” sur les cartes IGN). La graphie de 1303 leruntz pourrait inviter à penser au nom basque ancien du “pin” ler/leher, l’ouverture vocalique par analogie et devant vibrante de ler- à lar- étant dans l’ordre des choses, mais elle ne s’appuie sur aucun autre exemple, ni en Soule, ni en Béarn
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Berrogaine-Larüntze (Pettarra, Zuberoa)
    Jatorria: ORP.NTB

  • quartier lahuntze - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-berrogain-laruns.html

    Zer: Kartierra
    Non: Berrogaine-Larüntze
    Jatorria: ANN.MAIR

  • quartier laruns - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-berrogain-laruns.html

    Zer: Kartierra
    Non: Berrogaine-Larüntze
    Jatorria: ANN.MAIR

  • le village - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-berrogain-laruns.html (Autres types de voie)

    Zer: Kartierra
    Non: Berrogaine-Larüntze
    Jatorria: ANN.MAIR

 

  • Laruns (ofiziala)
  • Laruns (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.673177 Y.4789954
Koordenatuak:
Lon.0º51'56"W - Lat.43º14'36"N

Kartografia:

1445 [RAND.25]; 1445 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper