Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Iruñea - Lekuak - EODA

Iruñea (-a) (Ziutatea, udalerriko auzo nagusia)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Herritarra:
iruindar (iruinxeme) 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Non: Iruñea
  • iruña, irunia, yrunia, irunea - (--) CB.OVFGN , 986-987
    (...)
    Pamplona surge en muchos documentos. Pero para los vascos de habla, la ciudad sigue siendo «Iruña», por antonomasia y esta vez más o menos bien transcrita, surgirá también en textos medievales [Moret, Investigaciones..., p. 21 (lib. I, cap. II, § III, núm. 18)], sobre todo al tratarse de la sede. Así, por ejemplo, en la donación de 968 en que aparece Belasco, obispo de «Irunia» que cita Moret, y en otros documentos de fines del siglo X y comienzos del XI: «Sancius episcopus in Irunia», aparece en la donación del monasterio de Laquedengo, de Pamplona misma, a San Juan de la Peña (año 1048) [Llórente, Noticias históricas... III, p. 369 (núm. 37)]; «Ioannes episcopus in Irunia» en escrituras de 1056 [Llórente, Noticias... III, p. 393 (núm. 45)], 1057 [Llórente, Noticias... III, p. 396 (núm. 46)], 1060 [Llórente, Noticias... III, p. 399 (núm. 49)]. No falta algún documento en que son los propios reyes los que usan la expresión «regnante....in Irunia» (no en Pamplona) e «in Navarra [Fuero de Tudela, Diccionario... de 1802, II, p. 560; Muñoz y Romero, Colección de fueros municipales... p. 419. Compárese con "F-G" p. 258]. La grafía cambia algo a veces. Leemos «Yrunia» en texto de 1127 [Diccionario... de 1802, II, p. 563, Irunia en Muñoz y Romero, Colección..., p. 422]. «Irunea» en otro de 1120 [Muñoz y Romero, Colección... p. 428] etc. «Iruña» parece haber sido nombre común para designar la ciudad o «urbs» por antonomasia. Así lo indican la existencia del gran despoblado alavés del mismo nombre y otros topónimos: incluso «Irun» [Michelena, Apellidos vascos... p. 74 (núm. 332)]. La ciudad da nombre al reino... y el rey reina en ella y en territorios que son «Navarra» y otros... que hoy quedan dentro de Navarra. Los fueros de Tudela, Cervera y Gallipienzo dan aún a Alfonso el Batallador como reinante, «in Aragonia, in Irunia, in Navarra» [Muñoz y Romero, Colección... p. 419. En el de Santacara (1102) firma "Petrus episcopus in Iruynna", Muñoz y Romero, op. cit., p. 396], como si Navarra e Iruña fueran dos «comedios» distintos. Pero aún más extraño resulta que, como se ha visto, reyes del siglo X se consideren reinantes en Pamplona y en «Deiu», «Deyo» [Véase la nota 86: Moret, Anuales... I, pp. 140-141 (lib. IV, cap. I, § II, núm. 9-11), trata de los dos nombres. Más ampliamente aún en Investigaciones.." pp. 256-258 (lib. II, cap. II) 289 (lib. II, cap. III) 472 (lib, II, cap. IX). En la p. 357 (lib, II, cap. VI) vuelve a dar la fecha de un documento (era 966) "regnante Scemeno Garseanis, et suo creato Domno Garsea in Pampilona, et Deiu". Otra escritura de San Juan de la Peña, refiriéndose a Sancho Garcés dice: "Et regnavit in Pampilona et Deyo" Investigaciones..., cit., p. 431 (lib, II, cap. VIII)].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.OVFGN

  • pamplona - (--) CB.OVFGN , 992
    (...)
    El “Comedio” que podemos llamar oriental encierra un acantidad de problemas históricos, lingüísticos y etnográficos muy considerable. Lo constituye en conjunto la antigua merindad de Sangüesa [Yanguas, Diccionario de antigüedades… II, p. 322 y Diccionario… de 1802, II, pp. 298-1, 299-1]. En el “Fuero general” se hace referencia a esta población como límite hacia el Este: “aquestor rovos son dados en el mercado de Pamplona, en todo el regno de Navarra, de Sangüessa en aquá” [“F-G” p. 189 (lib. V, tít. IV, cap. IX)]. Pero dentro de la merindad hay comarcas [Se usa la palabra varias veces en nuestro texto: “F-G” pp. 8 (lib. I, tít. I, cap. III)] muy distintas desde todos los puntos de vista. Hasta el siglo XIX han sido vascófonas las situadas al norte del almiradío de Nascués [sic] y al oeste de Romanzado [En el siglo XVI eran vascófonos –por lo menos en parte– los nativos de estas tierras. M. de Lecuona, “El euskera en Navarra a fines del siglo XVI” XXIII en R-I-S-V (1933) pp. 365-374]. Lo que quda más al sur y al este ha sido, desde luego, tierra vascófona en algún tiemp0o, pero hay que reconocer que ya en la Edad Media, debió retroceder el vasco, como habla dominante, frente a dialectos románicos parecidos a los pirenaicos aragoneses vecinos, que también desterraron a un habla vascónica, de la que parecen quedar vestigios en la Toponimia.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.OVFGN

  • πομπέλων, πομπηιόπολις - (-0063 - 0019 [1787, 1956]) ESTR.GEO , III, 4, 10 [M.IFOV, Emerita, 24, 348. or.]
    (...)
    Πομπέλων ὥς ἂν Πομπηιόπολις (Estr., III, 4, 10)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • pompelon - (0000-0019) ESTR.GEO , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • pompaelo, -onis; katà pompélona - (0010 [1992]) DRPLV , IV, 153. or.
    (...)
    La forma antigua de Pamplona era conocida en latín como Pompaelo, -onis. Ya Estrabón en su Geografía de Iberia, editada. traducida y comentada por A. Schulten, FHA, VI (1952) [26. oin oharra: Fontes Hispaniae Antiquae, editada en Barcelona], la escribe en acusativo, con preposición, como ------------ (katà Pompélona), libro III, cap. IV, §10, p. 73, y curiosamente en documentación medieval es muy corriente que aparezca como Pomplona, cfr. en la cuenqua de Pomplona (año 1366, PN-XIV. F. Pamp.-Mont. p. 519) [27. oin oharra: Juan Carrasco Pérez, La población de Navarra en el siglo XIV, Pamplona 1973]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • katà pompélona - (0019 [1952, 1995]) DRPLV , V, 70-71. or.
    (...)
    Estrabón, geógrafo griego de época romana, cuya información es muy estimable, cfr. su Geografía de Iberia, editada, traducida y comentada por A. Schulten, FHA, VI (1952) [29. oin oharra: Fontes Hispaniae Antiquae. editada en Barcelona], quien la escribe en acusativo, con preposición, como --------------- (Katà Pompélona), libro III, cap. IV, §10, p. 73
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • pompelonenses - (0023-0079 K.a.) PLINIO , --
    (...)
    Modu berean aipatzen dira Iruñeko biztanleak Arreko brontzeetan (57, 119 eta 185 urteetan)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • pompelon, pompaelo, ponpelonensis, -ses - (0057, 0119, 0185 [1994]) OV.12 , 89. or.
    (...)
    Pompelon (Estrabón, Ptolomeo), o Pompaelo (Antonino Pío) y Pompelonensis (Civitas, respublica) o Pompelonenses a sus naturales (Plinio y en los bronces de Arre, años 57, 119 y 185)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pompaelo - (0086-0161) IT.ANT , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • pompelon - (0090-0168) , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • πομπαιλών - (0090-0168 [1956]) , -- [M.IFOV, Emerita, 24, 348. or.]
    (...)
    Πομπαιλών (Ptol.)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • bambaluna - (0095 [1994]) OV.12 , 90. or.
    (...)
    Bambaluna: Bambaluna // Nombre dado a la Ciudad en la crónica escrita en árabe por Al-Himyari por los años 925
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • eximinus episcopus iruniensis - (1000-1025 [1991]) JIM.ESTN , 181. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) Prescindiendo del dato anterior, las primeras expresiones de la ciudad en la lengua autóctona escrita datan de principios del siglo XI, durante el reinado de Sancho el Mayor: «Eximinus episcopus Iruniensis».657 [MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 17]
    (...)

    Zer: Apezpikua
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilona, pampilonia, irunia - (1000-1150 [1994]) JIM.ESTN , 172. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.5. Arqueta / Los Arcos […] Desde principios del siglo XI y durante la primera mitad del XII la documentación llama indistintamente a la capital navarra Pampilona, Pampilonia e Irunia,568 [JIMENO JURÍO, 1991a, pp. 63-66] alternando a veces ambas formas en un mismo documento.569 [Los monjes de Leire se quejan de que el obispo «in ciuitate Yronia tollit nobis illam terram que est ante ecclesiam nostam Sancte Cecilie [...] I iuxta nouam populationem in Pampilonia». Años 1105-1115. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 256] En 1129, cuando se imponía la denominación romance, fue empleado el doblete vasco en la concesión del fuero de Jaca por Alfonso I el Batallador «uobis totos francos que populaueritis in ib plano de Sancti Saturnini de Iruina».570 [IRURITA LUSARRETA, 1959, pp. 115-116] Pudo ser modelo de lo sucedido en la redacción del fuero de Jaca a Estella.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • burgum sancti saturnini - (1000-1200 [1991]) JIM.ESTN , 182. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) […] Levantados en territorio de pueblos preexistentes, los burgos y villas nuevas serán conocidos con nombres latinos o romances: Burgum Sancti Saturnini, «Burgo nuevo o Población de San Nicolás» en Pamplona / Iruñea; Stella en Lizarra; Pons Regine en la Villa Vetula Murugarren, Mons Regalis en Elo. Durante los primeros lustros de estancia en tierra vascohablante de Navarra, la documentación oficial continuó utilizando el apelativo autóctono de la ciudad y obispado, con grafías varias. La consolidación de los burgos durante las décadas iniciales del XII debió contribuir a desterrarlo de la documentación oficial.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • irunia, iruniensis - (1000-1200 [1991]) JIM.ESTN , 182-183. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) […] 3.2.1. Irunia. Iruniensis El apelativo euskérico Irunia y el gentilicio Iruniensis alternan con las formas cultas Pampilona, Pampilonia, Pampilonensis, desde el episcopado de Jimeno (1005-1024)659 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 153-159] y durante los de sus sucesores del siglo XI y primera mitad del XII, concretamente los obispos Sancho (1024-1052),660 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 160-187. «Episcopus Sancius in Irunia» (1048), UBIETO ARTETA, 1962-1963, núm. 96; año 1049, MARTÍN DUQUE, 1983, 45; «Sancius lruniensis [Yruniensis] episcopus» (1047), MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 39, 41 y 42] durante cuyo mandato fue expedido un documento sobre la iglesia de Santa Cecilia «in Pampilonia» o «de Sancta Cecilia in Irunia»,661 [MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 23] Juan (1054-1068),662 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 188-208. «Johannes episcopus in Irunia» (1056-1068), UBIETO ARTETA, 1960, núm. 37, 40, 42 y 48; UBIETO ARTETA, 1962-1963, núm. 126, 136 y 156; MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 57, 69, 71 y 82. «Johannes episcopus Iruniensis» (1066), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 76. «Johannes episcopus Ilinensis» (sic) (1065), UBIETO ARTETA, 1960, núm. 49] Blasco Gardeleiz (1068-1078),663 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 210-223. «Belasius episcopus in Irunia», UBIETO ARTETA, 1960, núm. 58 y 55; LACARRA, 1965, núms. 44 y 56; MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 88, 89, 90, 95, 96, 100 y 101. «Irunie sedis eglesie episcopus» (1072), LACARRA, 1965, núm. 51; Iruniensis (Yruniensis) sedis, ecclesia, episcopus, año 1069, LACARRA, 1965, núms. 45 y 46. Un documento falsificado del siglo XI cita la «Sedes Iruniensis in Pampilonensi territorio», MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 87] del infante García (1078-1083),664 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 224-227] obispo «in Jaca et in Irunia».665 [MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 105. Regente «ecclesia Jaccense atque Iruniense» (1079), LACARRA, 1965, núm. 60; año 1079, MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 106; año 1080, LACARRA, 1965, núm. 61] Durante el largo pontificado del francés Pedro de Roda (1083-1115),666 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, pp. 254-316] la documentación es abundante y en ella se recoge, junto a Pampilona, Pampilonia, Pampilonensis (ecclesia, episcopus), la mayor riqueza de variantes del nombre popular, Irunia, con no menos de tres docenas de menciones en la documentación de Leire y alguna en la de Iratxe; Iruniensis,667 [Año 1083. LACARRA, 1965, núm. 64; año 1084, MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 111] Irunia y otras. Por esta época salta frecuentemente a la documentación el topónimo Navarra, como tenencia del Comes Sancius y luego como nombre del reino, que se irá consolidando durante el reinado de García Ramírez el Restaurador, hasta imponerse desde mediados del siglo XII. Simultáneamente, coincidiendo con el reinado de Alfonso 1 el Batallador (1104-1134) y la consolidación de los burgos francos a lo largo de los Caminos de Santiago, el apelativo Pampilona, de la ciudad episcopal y el territorio diocesano, fue marginando al vasco Irunia,668 [Año 1121. MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 275 y 278] usado esporádicamente durante el segundo cuarto de la centuria,669 [«Episcopus sancius [de Larrosa] in Irunia» (1124), MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 282, 283 y 284; año 1129, ÁLAMO, 1950, p. 160; año 1130, ÁLAMO, 1950, p. 161; año 1137, LACARRA, 1965, núm. 131; «Espiscopus Lupus [de Artaxona] in Irunia» (1145), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 321] y desapareciendo de la documentación, escrita en lenguas latina y romances, sustituido por Pampilona y sus variantes. La forma Irunia (Yrunia), Iruniensis (Yruniensis), es la más usada durante esa época en las cancillerías regia y episcopal y en los escritorios monásticos de Leire, Iratxe, San Martín de Albelda, San Juan de la Peña y San Salvador de Oña.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • yrunna, iruina, irunça, erunga, erunia - (1000-1200 [1991]) JIM.ESTN , 183. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) […] 3.2.2. Otras variantes […] Iruna, Yrunna,671 [«Episcopus in Iruna» (1068), MARTÍN DUQUE, 1983, 83; «Sancta Maria de Yrunna» (1121), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 275] compuesto del sustantivo Irun, de uso frecuentísimo en la toponimia comarcal, más el artículo -a: Iruina, Yruinna,672 [«Plano de Sancti Saturnino [sic] de Iruina» (1129), IRURITA, 1959, pp. 115-116; «Episcopus in Yruynna» (1075), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 99] Irunça,673 [«Petrus episcopus in Irunça» (1096), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 133] Erunga,674 [«Episcopus in Erunga» (1097), LACARRA, 1965, núm. 71] Erunia.675 [«Pampilonensis episcopus in Erunia» (1098), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 165]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruniensis, iruniense - (1000-1500 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    Gentilicio: Iruniensis (episcopus); sede Iruniense (en documentos medievales en latín, o en referencias a ellos en romance)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruniensis episcopus - (1014 [1614]) SAND.COP , 33 atz. [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • sancius yruniensis episcopus - (1014 [1991]) JIM.ESTN , 180. or. (654. oharra, 225. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.8. Pamplona (en romances navarro y castellano) Variante constatada desde la primera mitad del siglo XIII651 [Año 1228. OSTOLOZA, 1978, núm.73; años 1255-1290, CASTRO; 1952-1964, I, núms. 300, 423, 467 y 546. Sobre el origen del castellano en Vasconia y su expansión, CIÉRBIDE, 1990, pp. 161-162] al escribir en romance navarro. Alterna con la de Pomplona, predominante desde mediados del siglo XIV en escrituras en esa lengua, y, en menor cuantía, con Pampolona652 [CASTRO; 1952-1964, I, núm. 704] y Pampelona.653 [Año 1361. CASTRO, 1952-1964, III, núms. 952, 1037] Fue utilizada también en textos en francés del siglo XIV.654 [«Donné a Pamplona» (1356), IDOATE, 1965-1974, L, p. 173. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 17. Un documento del año 1014, amañado al parecer, da como obispo a «Sancius Yruniensis episcopus», ID., núm. 16]
    (...)

    Zer: Herria, gizona
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilona - (1016 [1614]) SAND.COP , 22 [IÑ.SAND, 1257. or.]
    (...)
    Senior Fortun Aggoyz de Pampilona
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • iruniensis sedis - (1022 [1614]) SAND.COP , 35 [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • iruniensem sedem - (1023 [1614]) SAND.COP , 36 atz. [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • garceani rex in papilona [sic] - (1035 [1987]) DRPLV , II, 201. or.
    (...)
    Se pueden presentar también ejemplos medievales. Baste con citar Garceani rex in Papilona [sic] y Garseani episcopo in Valle Conpossita (1035, Valpuesta, doc. XLIX), (21), así como también regnante rege Garsiano (958, Irache, doc. 1), su doblete, formas surgidas a partir del nombre de origen vasco Gartzea / Garzea. Hay también Gassian y Gassiani (f.s. X - m.s. XI, Obarra, doc. 134), (22), y Gassiane (1006-1010, Obarra, doc. 15). Obsérvese que el último tiene vocalismo romanizante -e, cuya vocal cae en Gassian
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • pampilonia - (1047 [1965, 1993]) JIM.ESTN , 117. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 2. Flumen Arga [...] 2.1. El Arakil a su paso por Anoz Desde la primera mitad del siglo XI fue denominado Arga flumen: «Monasteriolum super ripam fluminis Arga, nomine Verroeta» (1024);282 [LACARRA, 1965, núm. 2] «Monasterium quoddam quod uocatur Annoioz, qui est super ripam fluminis Argam quod discurrit per Pampilonia» (1047) 283 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1965, núm. 13. El lugar de Anoz (Ollo) se alza sobre la ribera izquierda del río Arakil (antiguo Arga), al sur de Oskia]
    (...)

    Zer: Iruñea
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pamplona - (1051 [1785]) ITUR.HGV , 299. or. [Dok. Mon.]
    (...)
    Reynando y Don Garcia en Pamplona, en Alaba, y en Vizcaya
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ITUR.HGV

  • pampilona - (1051 [1806-1808, 1883]) IRI.LVATM , 20. par., 27. or.
    (...)
    Llorente publicó un documento de 1051, nº 41, y Fidel Fita vuelve a hacerlo en BRAH, 3 (1883), p. 206, (84. oharra, 93. or.: Fidel Fita, "Escrituras inéditas de los siglos Xl y XIV, BRAH, 3 (1883), pp. 202-208), si bien los textos difieren en algunas palabras latinas, aunque no en el contenido, y tampoco en los dos topónimos que nos interesan. Hacemos la cita de la versión de Llorente, quien señala que se trata de un pergamino: Ego Garsea rex, et uxor mea Stephania regina, una cum episcopis domno Garsea, domno Sancio, et domno Gomesano et cum comites qui sunt in terra mea, placuit nobis et comiti Eneco Lupiz, qui est rector in illa patria qui dicitur Vizcaia et Durango, et convenerunt omnes milites mei, quod ego facerem ingenuos et francos totos illos monasterios, qui sunt in illa patria ut non habeant super illos auctoritatem nullius servitutis, nec comites, nec potestates... regnante me Garsea in Pampilona, in Alava, et in Vizcaya,...
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IRI.LVATM

  • urunia - (1060 [1991]) JIM.ESTN , 191. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.6.6. Urunia Variante de Irunia,722 [«Episcopus domnus Johannes in Urunia» (1060). UBIETO ARTETA, 1962-1963, núm. 154] se documenta como topónimo menor en Nájera: «Vinea in loco quí dicitur campo de Urunia» (1134).723 [Año 1043. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 34]
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruna - (1068) MD.DMLEIRE , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • iruna, yrunna - (1068, 1121 [1994]) OV.12 , 91. or. [Leire]
    (...)
    Iruna, Yrunna (documentación de Leire, 1068, 1121)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruniensem sedem - (1070 [1614]) SAND.COP , 39 [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • ecclesia iruniensis - (1070 [1614]) SAND.COP , 37 [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • sedi iruniensi - (1070 [1614]) SAND.COP , 39 atz. [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • in irunia - (1071 [1614]) SAND.COP , 64 atz. [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • in irunea - (1071 [1614]) SAND.COP , 65 [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • panpilona - (1074) LAC.SANPEÑ , 561. or. (35)
    (...)
    ego Sanctius rex regnante in Panpilona
    (...)

    Zer: Iruñea
    Non:
    Jatorria: LAC.SANPEÑ

  • panpiloniae - (1074) LAC.SANPEÑ , 561. or. (38)
    (...)
    Belasius aepiscopus regente aecclesia Panpiloniae
    (...)

    Zer: Elizbarrutia
    Non: Iruñea
    Jatorria: LAC.SANPEÑ

  • in irunea - (1075 [1614]) SAND.COP , 66 atz. [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • santa maria de pamplona - (1075 [1766, 1990]) DRPLV , III, 150, 190. or. (Euskera, XXXIV (1989), 713-721 eta Lizarrako jardunaldiak, OV, 7. liburukian ar
    (...)
    Ondarra-k, gainera, antzekoa den Urranci ere biltzen du, Legarda-rekin batera, hamarrenak direla-ta Abartzuza eta bere Irantzu-ko monasterioari atxikirik. Textuan ez da egiten, alabaina, Los Arcos delakoaren inolako aipamenik: "In Aezquiê villa quae dicitur Abarçuça integra cum Ecclesia sua, et suo monasterio, quod dicitur Yranço cû suis decimis in Vrranci, et in Legarda, vel omnibus, quae pertinêt ad eû", cfr. P. Sandoval, Catálogo de los obispos que ha tenido la Santa Iglesia de Pamplona, Pamplona 1614, 30 orr. Hori berori agertzen da P. Joseph de Moret-en Annales del Reyno de Navarra delakoan, tomo l, Pamplona 1766, libro XII, cap. IV, 618 orr., autoreak gaztelaniara itzultzen baitu Sandoval-en latinezkotik Era-ko 1065-garren urtea aipatzen duen textua, hau da, Era kristauko 1027-garrena. Sandoval-enak, ordea, Era-ko 1045-garrena darama, hau da, Era kristauko 1007, eta zer agertzen baita hura besterik ez da hemen emaiten, kritikarik gabe: "En Aezcoyen el lugar de Abarzuza enteramente con su Iglesia, y su Monasterio, que se dice de Iranzu, con sus decimas en Urranzi, y en Legarda, y quanto le pertenece", eta tomo lI, libro XIV, cap. IV, §64, 104 orrialdean berriz aipatzen da beste kontextu baten: "Lunes a primero de junio [de 1075] se hallaba el Rey en Naxera, y en ella dio franqueza a los Moradores de Urranci a honor de Santa María de Pamplona, y de su Obispo don Belasio". Bigarren honetarik ikusten denez Moret-ek ere XVIll-garren mendean ez du Urranci hori Los Arcos-ekin parekatzen, azken honezaz halakorik aipatu gabe beste leku batzutan mintzatzen baita, eta ez dugu batere arrazoirik aurkitzen bat direla uste izaiteko, bai, ordea, kontrako eritziaren alde agertzeko, emaiten zaigun informazioaren arauera. Zein lekutan zeuden, ordea, Urrantzi eta Legarda direlakook? Irantzu-ko dokumentazio zaharrik eskuratu ahal balitz hark argituko luke agian, bestelakorik aurki ez bageneza. Irantzu-ko paperak 1813-garren urtean erre ziren, alabaina, Lizarra-ko San Frantzisko komentuan, hara eraman baitziren, dokumentu batzu salbatu baziren ere. José María Jimeno Jurío-k "El libro rubro de Iranzu" argitara zuen Madrileko Archivo Histórico Nacional-ean gordetzen den izkribuaz baliaturik, PV, 120-121 (1970), 221-269 orr., gerra aurrean José Mª Lacarra-k RIEV-en bilduriko oharren parean osoa, baina bertan ez dut bila gabiltzanaren lorratzik aurkitu. [...] Ondarra recoge, además, la forma similar Urranci, junto a Legarda, integrados en cuanto a los diezmos en Abárzuza y en su monasterio de Iranzu. En el texto no se hace mención, sin embargo, a Los Arcos: "In Aezquiê villa qua: dicitur Abarcuça integra cum Ecclesia sua, et suo monasterio, quod dicitur Yranço cu suis decimis in Vrranci, et in Legarda, vel omnibus, qua; pertinét ad eû", cfr. P. Sandoval, Catálogo de los obispos qve ha tenido la Santa Iglesia de Pamplona, Pamplona 1614, p. 30. Eso mismo es lo que aparece en P. Joseph de Moret, Annales del Reyno de Navarra, tomo I, Pamplona 1766, libro XII, cap. IV, p. 618, ya que el autor traduce del latín al castellano el texto de Sandoval, señalando el año 1065 de la Era, ésto es, el 1027 de la Era cristiana, mientras que Sandoval da, sin embargo, el año 1045 de la Era, ésto es, el 1007 de la Era cristiana, y aquí no recogemos más que lo que aparece en cada lugar, sin entrar en materia de crítica histórica: "En Aezcoyen [33. oin oharra: Posiblemente en Aezcoyen, nos encontremos con el gentilicio aetz, -recuérdese a(h)etz, y con yod aietz, 'aezcoano'-, + goien, '(la) parte más alta', debiéndose tener en cuenta que en general los gentilicios funcionaban normalmente como nombres de persona, cfr. Ypuza de Navaz (1197, El gran Pr. Nav., doc. 93), correspondiente al actual giputza, '(el) guipuzcoano', etc. Con barren, referencia opuesta a goien, se encuentra en ant. Ahezparren, actual Ahazparne o Hazparne, formas usadas por hablantes vascos que corresponden a la oficial Hasparren del País Vasco del norte de los Pirineos, existiendo también Ahetze en Lapurdi, cuyo topónimo tiene como gentilicio como aheztar, y según señala J.-B. Orpustan, Toponymie basque, Bordeaux 1990, parr. 18, p. 30, existen también "la 'mande d'Ahetze' en Mixe", y la "maison noble et quartier d'Ahetze en Soule", con quien estoy en absoluto desacuerdo en el sentido de que procedan de un supuesto orónimo aitz] el lugar de Abarzuza enteramente con su Iglesia, y su Monasterio, que se dice de Iranzu, con sus decimas en Urranzi, yen Legarda, y quanto le pertenece", y en el tomo II, libro XIV, cap. IV, §64, p. 104, se menciona de nuevo en otro contexto: "Lunes a primero de junio [de 1075] se hallaba el Rey en Naxera. Y en ella dio franqueza a los Moradores de Urranci a honor de Santa Maria de Pamplona, y de su Obispo don Belasio". Como se ve por este segundo texto, Moret no relaciona, en pleno siglo XVIII, Urranci con Los Arcos, y habla de este último en otras partes sin mencionar el primero, por lo que no encontramos ninguna razón convincente para aceptar que se trata de la misma localidad, y sí, sin embargo, para inclinarnos hacia la opinión contraria, según la información que se nos da. En dónde estaban situadas, no obstante, tales Urrantzi y Legarda? Si se pudiera disponer, a falta de otra cosa, de documentación antigua de Iranzu acaso podría aclararse la cuestión. Mas los papeles de Iranzu fueron llevados al convento de San Francisco de Estella, donde se quemaron en 1813, salvo algunos. José María Jimeno Jurío publicó "El libro rubro de Iranzu", valiéndose del manuscrito que se conserva en el Archivo Histórico Nacional de Madrid, PV, 120-121 (1970), pp. 221-269, más completo que las observaciones recogidas antes de la guerra por José M' Lacarra en la RIEV, pero en él no he encontrado ninguna huella de lo que buscamos.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • iruina, yruinna - (1075-1129) MD.DMLEIRE , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • iruina, yruinna - (1075-1129 [1994]) OV.12 , 91. or.

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • ironia, yronia - (1083-1110) MD.DMLEIRE , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • ironia, yronia - (1083-1110 [1994]) OV.12 , 91. or. [Leire]
    (...)
    Ironia, Yronia (documentación de Leire, 1083-1110)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • in iruniense sede - (1087 [1614]) SAND.COP , 74 [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • yrunça - (1096) MD.DMLEIRE , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • yrunça - (1096 [1994]) OV.12 , 91. or. [Leire]

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • erunga - (1097) LACMAR.CDI1 , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • erunga - (1097 [1994]) OV.12 , 91. or. [Iratxe]

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • erunia - (1098) MD.DMLEIRE , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • erunia - (1098 [1994]) OV.12 , 91. or. [Leire]

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • sancta cecilia de yrunia, sancte cecilia - (1099 [1991]) JIM.ESTN , 183-184. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) […] 3.2.3. Ciudad y diócesis […] Aluden a la Ciudad de Pamplona menciones como «[Ecclesia] de Sancta Cecilia de Yrunia»;676 [Año 1099. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 169] «[Episcopo] regente Pampilonensi ecclesia sedis Irunia»;677 [Año 1110. LACARRA, 1965, núm. 80] «Pampilonensis episcopas in Erunia»,678 [Año 1098. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 165] o la cita expresa «in ciuitate Yronia, terra ante ecclesiam Sancte Cecilia [...] in Pampilonia», de los monjes legerenses.
    (...)

    Zer: Eliza
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • runia - (1102 [1993]) JIM.ESTN , 119. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 4. Irunia, Iruna, Runia Civitas La ciudad de Pamplona es en Navarra uno de los múltiples ejemplos de doble denominación: la usada por los nativos en su lengua vernácula y la preferida en la documentación escrita latina y romance. En sendos textos forales, uno de ellos el otorgado a los francos de San Cernin de Pamplona, el nombre vasco de la ciudad aparece desprovisto de la vocal inicial: «Episcopus Petrus in Runia» (1102) 305 [Fuero concedido por Pedro I «ad homines de Caparros». UBIETO ARTETA, 1951, I, núm. 114, p. 371. FORTÚN PÉREZ DE CIRIZA, 1982, núm. 5, pp. 282- 284. Creyéndolo sin duda un lapsus del escriba, el autor de la Colección corrige el topónimo: «Episcopus Petrus in [I]runia»] Alfonso el Batallador concedió el fuero de Jaca (Tafalla, 1129) «a uos todos los ffrancs que poblareç en aquella plana de Sant Cerni de Ruina» 306 [MOLHO, 1963, p. 291]
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • yronia - (1105-1115 [1994]) JIM.ESTN , 172. or. (569. oharra, 222. or.)
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.5. Arqueta / Los Arcos […] Desde principios del siglo XI y durante la primera mitad del XII la documentación llama indistintamente a la capital navarra Pampilona, Pampilonia e Irunia,568 [JIMENO JURÍO, 1991a, pp. 63-66] alternando a veces ambas formas en un mismo documento.569 [Los monjes de Leire se quejan de que el obispo «in ciuitate Yronia tollit nobis illam terram que est ante ecclesiam nostam Sancte Cecilie [...] I iuxta nouam populationem in Pampilonia». Años 1105-1115. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 256] En 1129, cuando se imponía la denominación romance, fue empleado el doblete vasco en la concesión del fuero de Jaca por Alfonso I el Batallador «uobis totos francos que populaueritis in ib plano de Sancti Saturnini de Iruina».570 [IRURITA LUSARRETA, 1959, pp. 115-116] Pudo ser modelo de lo sucedido en la redacción del fuero de Jaca a Estella.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilonie - (1110 [1987]) DRPLV , II, 202. or.
    (...)
    Por otra parte conviene recalcar que el establecimiento de las formas antiguas es importante para evitar errores o espejismos. pues en el caso de Beriayn (1350, PN-XIV. Mon., p.393), en la cuenca de Pomplona, a pesar de existir Beriani en época romana, ClL. XIV, 1137: d. m., I e. luli Beriani, / qui uixit annis / XVIII / mensibus V / zebus XVII, la ecuación no es válida, ya que antes se documenta como Beeriang (1097, Leire, 164), con elemento final todavía no despalatalizado en –ain, y como uillam in finibus Pampilonie que vocatur Beherian (1110, Leire, 144), su doblete, que tiene como primer elemento Beheri-. Caro Baroja proponía, Materiales, p. 70, Veranianu(m), que es difícil de encajar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • in irunea - (1111 [1614]) SAND.COP , 77 [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • yrunna - (1121) MD.DMLEIRE , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • sancta maria de yrunna - (1121 [1991]) JIM.ESTN , 183. or. (671. oharra, 226. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.2. Documentación medieval en latín (siglos XI-XII) […] 3.2.2. Otras variantes […] Iruna, Yrunna,671 [«Episcopus in Iruna» (1068), MARTÍN DUQUE, 1983, 83; «Sancta Maria de Yrunna» (1121), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 275] compuesto del sustantivo Irun, de uso frecuentísimo en la toponimia comarcal, más el artículo -a: Iruina, Yruinna,672 [«Plano de Sancti Saturnino [sic] de Iruina» (1129), IRURITA, 1959, pp. 115-116; «Episcopus in Yruynna» (1075), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 99] Irunça,673 [«Petrus episcopus in Irunça» (1096), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 133] Erunga,674 [«Episcopus in Erunga» (1097), LACARRA, 1965, núm. 71] Erunia.675 [«Pampilonensis episcopus in Erunia» (1098), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 165]
    (...)

    Zer: Katedrala
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sancti saturnini de iruina - (1129 [1988]) JIM.ESTN , 126. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados […] dentro de la misma década, a cuantos poblaran «in illo plano de Sancti Saturnini de Iruina» (1129)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sancti saturnini de iruiña, plano - (1129 [1988]) JIM.ESTN , 127. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas «Según las cartas fundacionales, ciertas villas y bastidas se asientan sobre términos que tienen su propio nombre antes de que el fundador le imponga el nuevo nombre oficial: Arrasate/Mondragón, Vitoria/Gasteiz, etc. y así nace el binomio».363 [SATRÚSTEGUI, José María: Carta informe de fecha 29 de marzo de 1983 sobre la denominación Villava-Atarrabia] Insistamos en esta realidad denunciada por José María Satrustegi. Los asentamientos aforados en el reino, desde finales del siglo XI y a lo largo de la siguiente centuria, suelen tener lugar en territorio jurisdiccional de localidades preexistentes, a veces muy antiguas, y próximas a éstas: Estella debajo de Lizarra; Burgo nuevo de Sangüesa (Sangüesa la Nueva) no lejos del Burgo viejo (Sangüesa la Vieja, futura Rocaforte); Burgo de San Cernin «in plano Sancti Saturnini de Iruiña» (1129) y Población de San Nicolás, ambos a la vista de la ciudad antigua (Navarrería). Puente de Arga o de la Reina junto a Muruuarren o Murubarren;364 [Sobre Muruarren o Murubarren y su iglesia de Santa María, núcleo primitivo existente en época prerromana, MADOZ, 1845-1850, XI, p. 772. IDOATE, 1959, pp. 51-52; 1966, III, pp. 539-540. Existió una Villa vetula a la que García Ramírez otorgó el fuero de Estella y Puente, dándola a la Orden del Templo de Salomón (1134-1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373] Monreal en Elo;365 [«Su nombre primitivo fue Elo, el qual todavía retiene entre los que hablan la lengua vascongada, y vale tanto como Monreal». REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, 1802, II, p. 35. En este, como en otros muchos casos, la denominación vasca se ha mantenido a lo largo de los siglos entre los vascohablantes, figurando en la documentación oficial siempre con el nombre culto (latín o castellano), excepto en la toponimia menor, en casos como Elo bidea ‘camino de Monreal’. JIMENO JURÍO, 1986a, p. 173] Vitoria en Gazteiz.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • ruina, sant cerni de - (1129 [1993]) JIM.ESTN , 119. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 4. Irunia, Iruna, Runia Civitas La ciudad de Pamplona es en Navarra uno de los múltiples ejemplos de doble denominación: la usada por los nativos en su lengua vernácula y la preferida en la documentación escrita latina y romance. En sendos textos forales, uno de ellos el otorgado a los francos de San Cernin de Pamplona, el nombre vasco de la ciudad aparece desprovisto de la vocal inicial: «Episcopus Petrus in Runia» (1102) 305 [Fuero concedido por Pedro I «ad homines de Caparros». UBIETO ARTETA, 1951, I, núm. 114, p. 371. FORTÚN PÉREZ DE CIRIZA, 1982, núm. 5, pp. 282- 284. Creyéndolo sin duda un lapsus del escriba, el autor de la Colección corrige el topónimo: «Episcopus Petrus in [I]runia»] Alfonso el Batallador concedió el fuero de Jaca (Tafalla, 1129) «a uos todos los ffrancs que poblareç en aquella plana de Sant Cerni de Ruina» 306 [MOLHO, 1963, p. 291]
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sancti saturnini de irunia - (1129 [1994]) JIM.ESTN , 172. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.5. Arqueta / Los Arcos […] Desde principios del siglo XI y durante la primera mitad del XII la documentación llama indistintamente a la capital navarra Pampilona, Pampilonia e Irunia,568 [JIMENO JURÍO, 1991a, pp. 63-66] alternando a veces ambas formas en un mismo documento.569 [Los monjes de Leire se quejan de que el obispo «in ciuitate Yronia tollit nobis illam terram que est ante ecclesiam nostam Sancte Cecilie [...] I iuxta nouam populationem in Pampilonia». Años 1105-1115. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 256] En 1129, cuando se imponía la denominación romance, fue empleado el doblete vasco en la concesión del fuero de Jaca por Alfonso I el Batallador «uobis totos francos que populaueritis in ib plano de Sancti Saturnini de Iruina».570 [IRURITA LUSARRETA, 1959, pp. 115-116] Pudo ser modelo de lo sucedido en la redacción del fuero de Jaca a Estella.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • san saturnino de iruina - (1129 [1994]) JIM.ESTN , 160. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] El componente étnico de los burgos estelleses no debió ser tan cerrado como los de Puente la Reina (1122) o de «San Saturnino de Iruina» (1129), puesto que la prohibición de que «nullus nauarrus uel presbiter de foras» poblara en ellos quedaba moderada por la voluntad del rey «et omnium Stellensium».
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • burgo de san cernin de pamplona - (1129 [1994]) JIM.ESTN , 165. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.1. El Puente de Logroño El fuero de Jaca fue concedido por Sancho Ramírez a los pobladores francos de Sangüesa (1090), y por Alfonso I el Batallador a su Burgo nuevo (Sangüesa la Nueva) (1122) y al Burgo de San Cernin de Pamplona (1129).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilonensium - (1134) FDMPV.004 , 2. dok., 39. or.
    (...)
    Ego Garsias, Dei gratia Pampilonensium rex, cum uxore mea et filiis meis, dono Deo et beate Marie et domno Bernardo, abbati de Scala Dei, pro salute anime mee, locum de Encisa, cum decimis et pascuis et omnibus pertinentiis
    (...)

    Zer: Hiria, erresuma
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • iruniensem ecclesiam - (1137 [1614]) SAND.COP , 68 atz. [IÑ.SAND, 1266. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pampilonensium - (1141 [1949]) IRI.LVATM , 60. par., 62. or.
    (...)
    No puede dejar de mencionarse, por otra parte, un documento de 1141 publicado por José Mª Lacarra, BRSVAP, V (1949), p. 423, (128. oharra, 97. or.: José Mª Lacarra, "Tres documentos del siglo XII referentes a Guipúzcoa", BRSVAP, V (1949), pp. 421-425), y relacionado con la donación de Iheldo Bizchaya a Santa María de Pamplona, pues la forma vasquizante de dicho topónimo debe corresponderse con la castellanizante en uso El Monte Igeldo, sito en San Sebastián: Ego Garsias Ranimiriz, gratia Dei Pampilonensium rex, facio cartam Domino Deo et Sancte Marie Pampilone... Dono et concedo totum quod in Iheldo Bizchaya habeo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IRI.LVATM

  • sancte marie pampilone - (1141 [1949]) IRI.LVATM , 60. par., 62. or.
    (...)
    No puede dejar de mencionarse, por otra parte, un documento de 1141 publicado por José Mª Lacarra, BRSVAP, V (1949), p. 423, (128. oharra, 97. or.: José Mª Lacarra, "Tres documentos del siglo XII referentes a Guipúzcoa", BRSVAP, V (1949), pp. 421-425), y relacionado con la donación de Iheldo Bizchaya a Santa María de Pamplona, pues la forma vasquizante de dicho topónimo debe corresponderse con la castellanizante en uso El Monte Igeldo, sito en San Sebastián: Ego Garsias Ranimiriz, gratia Dei Pampilonensium rex, facio cartam Domino Deo et Sancte Marie Pampilone... Dono et concedo totum quod in Iheldo Bizchaya habeo
    (...)

    Zer: Eliza
    Non: Iruñea
    Jatorria: IRI.LVATM

  • pampilonensium - (1141 [1992]) DRPLV , IV, 196. or.
    (...)
    1141-garren urteko dokumentu baten berri emaiten da Serapio Mugica-k Labayru-ren baitarik gaztelaniaz bilduriko eta interpretaturiko erara. Baina ez dirudi zuzen ulertu zenik bere garaian, zeren, hain zuzen ere, José Mª Lacarra-k argitara baitzuen geroago latinezkoa hitzez hitz: "Tres documentos del siglo XII referentes a Guipúzcoa", BRSVAP, V (1949), 421-425 orr., eta bertan baitio: Ego Garsias Ranimiriz, gratia Dei Pampilonensium rex, facio cartam Domino Deo et Sancte Marie Pampilone ... Dono et concedo totum quod in lheldo Bizchaya habeo,
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • sancte marie pampilone - (1141 [1992]) DRPLV , IV, 196. or.
    (...)
    1141-garren urteko dokumentu baten berri emaiten da Serapio Mugica-k Labayru-ren baitarik gaztelaniaz bilduriko eta interpretaturiko erara. Baina ez dirudi zuzen ulertu zenik bere garaian, zeren, hain zuzen ere, José Mª Lacarra-k argitara baitzuen geroago latinezkoa hitzez hitz: "Tres documentos del siglo XII referentes a Guipúzcoa", BRSVAP, V (1949), 421-425 orr., eta bertan baitio: Ego Garsias Ranimiriz, gratia Dei Pampilonensium rex, facio cartam Domino Deo et Sancte Marie Pampilone ... Dono et concedo totum quod in lheldo Bizchaya habeo,
    (...)

    Zer: Eliza
    Non: Iruñea
    Jatorria: DRPLV

  • pampilonensium, pampilona - (1150) FDMPV.004 , 3. dok., 40, 41. or.
    (...)
    Pampolinensium rex hoc facio scriptum gratuite donationis, vobis domino Bertrando, abbati Olive, vestrisque fratribus tam presentibus quam futuris; dono vobis ad honorem Dei et beate Virginis Marie [3. oharra: Virginis matris B (AGN, Ord. Reg. La Oliva leg. 18, nº 303, fº 180, copia notarial del sg. XVI)], locum et possessionem que dicitur Oliva, cum omnibus terminis, paschuis [4. oharra: pascuis B] et pertinentiis suis [...] Facta carta in villa que dicitur Tutella [6. oharra: Tutela B (AGN, Ord. Reg. La Oliva leg. 18, nº 303, fº 180, copia notarial del sg. XVI), Tudela], era M.C.L XXX.V III. Regnante Dei gratia rege Garsia in Pampilona et in tota Navarra, in Ipuzcha et in Alava. Episcopo Michaele in Tirasona. Episcopo Lupo in Pampilona
    (...)

    Zer: Hiria, erresuma
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • mainerius de pampilona - (1157 [1985, 1990]) DRPLV , III, 194. or.
    (...)
    En cuanto a Mañeru, yo di otra etimología, no sé si equivocada o no, distinta de la de ba(l)nearium, hace ya trece años, Euskera, XXII (1977), p. 586 y ss., y desde entonces no he vuelto a tratar del asunto. Le envío una xerocopia del texto en donde hablo de ello. Ante la existencia del nombre de mujer Mannaria I famula Xpi en una inscripción cristiana del siglo V, y de nombres de persona medievales como Mainerius de Pampilona (1157, doc. rep. Ebro, II, doc. 262), Don Mainer de Pampilona domnus Artaxone per regís iussionem (1158, Artajona, doc. 121), Petrus Lopez filius de don Mainer (1175, El gran Pr. de Nav., doc. 47), así como del apelativo mañero, 'estéril', etc., etc., me incliné por el origen antroponímico del topónimo, y desheché la etimología que estaba en circulación y que se basaba en el apelativo latino ba(l)nearia para explicar el nombre de la población vizcaina de Mañaria, la cual había sido formulada por Michelena en Apellidos vascos, n° 423, en donde se dice además: "¿tal vez Mañeru en Navarra tendrá un origen análogo?".
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • pampilonia - (1157/01) FDMPV.004 , 6. dok., 47. or.
    (...)
    Facta carta in mense ianuario in vila que dicitur Tutela, in era M.C.L XXXX.V. Regnante me Dei gratia rege in Navarra, in Pampilonia, in Estela et in Tutela. Episcopus Lupus in Pampilonia
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • mainer de pampilona - (1158 [1968, 1990]) DRPLV , III, 194. or.
    (...)
    En cuanto a Mañeru, yo di otra etimología, no sé si equivocada o no, distinta de la de ba(l)nearium, hace ya trece años, Euskera, XXII (1977), p. 586 y ss., y desde entonces no he vuelto a tratar del asunto. Le envío una xerocopia del texto en donde hablo de ello. Ante la existencia del nombre de mujer Mannaria I famula Xpi en una inscripción cristiana del siglo V, y de nombres de persona medievales como Mainerius de Pampilona (1157, doc. rep. Ebro, II, doc. 262), Don Mainer de Pampilona domnus Artaxone per regís iussionem (1158, Artajona, doc. 121), Petrus Lopez filius de don Mainer (1175, El gran Pr. de Nav., doc. 47), así como del apelativo mañero, 'estéril', etc., etc., me incliné por el origen antroponímico del topónimo, y desheché la etimología que estaba en circulación y que se basaba en el apelativo latino ba(l)nearia para explicar el nombre de la población vizcaina de Mañaria, la cual había sido formulada por Michelena en Apellidos vascos, n° 423, en donde se dice además: "¿tal vez Mañeru en Navarra tendrá un origen análogo?".
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • burgo de san cernin - (1158 [1988]) JIM.ESTN , 126. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados […] Durante los primeros años de su mandato, Sancho el Sabio (1150-1194) se limitó a confirmar el fuero jaqués al Burgo de San Cernin de Iruña y al Burgo de Sangossa (1158)352 [LACARRA, 1969, pp. 128-130] y, en otra rama, a los «populatoribus de Laguardia» (1164).353 [MARTÍNEZ DÍEZ, 1974, I, pp. 219-222]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilona - (1162/01) FDMPV.004 , 7. dok., 49. or.
    (...)
    Regnante me Dei gratia rex in Pampilona et in Estela et in Tutela. Episcopus Sancius in Pampilona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pampilone - (1164 [1990]) JIM.ESTN , 153. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] En caso de litigios sobre deudas, el fuero prescribe que la cuestión sea solucionada mediante batalla. Si ambos litigantes son francos y la deuda superior a los diez sueldos, los contendientes (debellatores) que han de luchar «debent esse franc, de pont Lucronii citra, et de Sangossa citra, et de Pampilone similiter».496 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A, p. 109. La versión B, del siglo XIII, dice solamente: «Debellatores debent esse francs, uicini Stelle», LACARRA, 1969, p. 109]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilonia, pampilonam - (1164 [1990]) JIM.ESTN , 153. or. (eta 500. oharra, 219. or.)
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] Los testigos navarros deberán ser de la parte de acá de Lizagorría, de acá del puente de Arqueta, de acá de Pamplona, o de acá del puente de San Martín (de Uis), y mantener fuego y mesa, esto es, ser vecino residente.500 [«Nauarrus debet esse cifra Liçagorriam, uel cifra pontem Arqueta, uel cifra pontem Sancti Martini de Viss», «et debet habere znem suum et mensam suam», LACARRA, 1969, I,4, 1B, p. 88. «Nauarrus debet esse de Lizagorria cifra, aut de ponto Archeta cifra, aut de Pampilonia cifra, aut de ponto Sancti Martini otra, et debet habere suum focum et suam mensam» LACARRA, 1969, II, 63, 2A, pp. 141-142. «Nauarrus debet esse citra Liçagorriam, aut cifra pontem de Arqueta, aut citra Pampilonam, aut citra pontem Sancti Martini d’Uis», LACARRA, 1969, II, 63, 2B, pp. 141-142. «Lo nauarr deu esser de Liçaguorria en ça, o del pont d’Arteta (d’Arqueta, D) en ça, o de Sant Martin en ça, et deu auer son fogar et sa tabla», LACARRA, 1969, II, 63, 2 CD, p. 223]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilona, pampilonia, papilona, panpalona - (1164 [1990]) JIM.ESTN , 153. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] De las seis localidades citadas no plantea dificultades la identificación de Pampilona (Pampilonia, Papilona, Panpalona),501 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A; II, 63, 2CD; II, 63, 2] la capital del reino de Navarra, Lucronzum, la riojana Logroño, Sangossa, ciudad navarra en la frontera con Aragón, ni Lizaorria (Liçagorría, Liçaguorria), el antiguo Eliçagorria,502 [Año 1257. JIMENO JURIO, 1970, pp. 221-269, núm. 105] Elçagorria,503 [Año 1268. FELONES MORRAS, 1982, pp. 211-261, núm. 1031] actual Lazagurría, localidad al suroeste de Estella, entre Los Arcos y Mendavia.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sanso azeariz de irunea - (1164 [1991]) JIM.ESTN , 191. or. (707. oharra, 227. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.6.3. Iruñela La reducción de «Irunia, uilla que est iuxta Erendazu»,707 [«García Lópiz de Herendazu et de uilla Irunia» (1098), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 163; Sanso Aceariz de IRUNIA (1164), ID., núm. 173. En esta carta figuran gentes de Nobar, Eza y Zábal] con la actual Iruñela en el valle de Yerri no ofrece dudas. En la documentación de los siglos XI-XII aparece indistintamente como Irunia708 [«García Lópiz de Herendazu et de uilla Yrunea» (1139), MARTÍN DUQUE, 1983, 313] e Yrunea;709 [Año 1223. LACARRA, 1965, núm. 329; año 1257, JIMENO JURIO, 1970, p. 64; año 1316, LACARRA, 1965, núm. 470] Irunela, Yrunnela,710 [Año 1377. LACARRA, 1965, núm. 516] Eruynela,711 [Año 1257. JIMENO JURÍO, 1970, núm. 114. En la carta fundacional de Santa María de Nájera consta un «Sanctus Sebastianus de Eruniola»; aunque identificado por UBIETO ARTETA, 1960, núm. 36, con «Iruñuela, Partido de Estella», puede tratarse de Irunia o Urunuela riojano] Eruynnuela,712 [Año 1237. LACARRA, 1965, núm. 361; años 1279-1280, Rationes Decimarum Hispaniae, ff. 2, 20, 31v., 41v., 58v., 59v. y 72. RIUS SERRA, 1947] Yrunhola, Yruynola, Yruynnola,713 [Siglo XIV LACARRA, 1965, núms. 507, 517, 526, 529, 531 y 538] Iruinela, Iruynela, Iruynnela, Yruinnela, 714 [Año 1359. LACARRA, 1965, núm. 509] Iruynnuela.
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Iruñela Deierri
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilonia - (1164 [1994]) JIM.ESTN , 161. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] «Et nauarrus debet esse de Lizagorria citra, aut de ponto Archeta citra, aut de Pampilonia citra, aut de ponto Sancti Martini citra; et debet habere suum focum et suam mensam» (II, 63.2).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilona - (1164 [1994]) JIM.ESTN , 163. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] «ínter francos est duellum ex decem solidis in supra, et debellatores de-bent esse franc, de pont Lucronii citra, et de Sangossa citra, et de Pampilona similiter» (II, 19.5).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilona - (1188 [1375, 1890]) BRUT.CN , Introduction, XIV. or. (1. oharra) [Tiroir 1, nº 47]
    (...)
    In nomine Domini Nostri Jesu-Christi, Ego, Sançius, per Dei gratiam rex Navarre, conçedo et confirmo vobis, Diago Sancii de Munoztan, quod vestra casa de Monte-Regali, quam ego dono vobis in populatione, sie yfançona cum toto quanto ibi habueritis de jure vestro et conçedo [etiam?] vobis vestram yfançoniam, ut sitis yfançon et liber ab onmi servitute et sicut fuistis in Monoztan et sicut fuerunt parentes vestri usque nunc, ita quod nullus omo demandet a vobis servitutem neque faciat vos yfançon de carta, quoniam ego cognosco et scio qod estis de jenere liberali et volo ut plene habeatis vestram libertatem nunc et per secula cuncta. Hane igitur cartam ad vestram ynfançoniam testificandam jussi fieri et hoc meo signo confirmo. Facta carta in Monte-Regali, mensse junii sub era Mª CCª XXª VIª. Regnante me, Dei gratia rege, Sançio in Navarra et in Alava, sub meo dominio episcopo Petro dominante in Pampilona, Eneco Almoravit in Aywarr, Petro Latrone in Sangosa, Eneco de Oriz in Arçoroz, Petro Remirii in Victoria, Gomiz... in Portella. Ego Ferrandus, domini Regis viçecançelarius, ejus precepto hanc cartam scripsi et hoc signum feci
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • burgo sancti saturnini pampilone - (1189 [1991]) JIM.ESTN , 176. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.2.1. Civitas […] Se refieren también a la ciudad las menciones de «burgenses de Pampilona»,592 [Año 1158. IRURITA LUSARRETA, 1959, p. 116] «Burgo Sancti Saturnini Pampilone»593 [Año 1189. IRURITA LUSARRETA, 1959, pp. 118-119] y de las dignidades y cargos del cabildo de Santa María: Prior, thesaurarius, hospitalarius, cantor, infirmarius, canonicus «Pampilonensis» o «ecclesie Pampilonensis».594 [Año 1189.IRURITA LUSARRETA, 1959, pp. 118-120]
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilona - (1192 [1890]) BRUT.CN , Introduction, XVII. or. [Cartulaire I, 32-33]
    (...)
    Facta carte in Pampilona, mense octobris, era millesima CC XXX, regnante me Sancio, rege in Navarra en in Alava; Petro existente episcopo in Pampilona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • andre apala de pampolona de andre semera - (1196) GLAR.GPNASJ , doc. 82

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • andre apala de pamplona de andre semera - (1196 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 82 [M.NLCDI, FLV 1, § 14, 49. or.]
    (...)
    Como praenomina vascos son corrientes and(e)re 'domna' y jaun 'domnus' 'senior' [...] andre Apala (48) de Pampolona de andre Semera (82, 1196)
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • andre apala de pamplona - (1196/09 [1957, 1960]) IRIG.OMN , 134. or. [G. Larr., Priorado, 082. dok.]
    (...)
    Andre Apala de Pamplona
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: IRIG.OMN

  • pampilonam - (1200-1300 [1994]) JIM.ESTN , 162. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] «Et nauarrus debet esse citra Liçagorriam aut citra pontem de Arqueta, aut citra Pampilonam, aut citra pontem Sancti Martini d’Uis, et debet habere suum focum et suam mensam» (II, 66.2).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • panpalona - (1200-1300 [1994]) JIM.ESTN , 162. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] «Et lo nauarr deu esser de Liçaguorria en ça, [o] del pont d’Arteta en ça, [o] de Panpalona en ça, [o] de Sant Martin en ça; et deu auer son fogaretsa tabla» (II, 63.2). 538 [LACARRA, 1969, p. 223]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • bambaluna - (1201-1300) HIM.GEO , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • pampilonam - (1204/08 [1890]) BRUT.CN , III. dok., 5. or. [Cartulaire III, 239]
    (...)
    Dant [sic] apud Pampilonam, mense augusti, sub era Mª CCª XLª IIª
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampilonensis - (1226 [1987]) GOÑ.CDCATP , 467 [IÑ.SAND, 1258. or. (15. oharra)]
    (...)
    nos R., Dei gratia Pampilonensis episcopus, concedimus uobis S., priori hospitalis Rocideuallis, et omnibus fratribus eiusdem loci tam presentibus quam futuris, ut construatis oratorium in domo uestra de Atarrauia, saluis decimis et primitiis et omnibus aliis iuribus ecclesie Sancti Andree de Bilava, in cuius territorio predictum oratorium construetur
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 250. or. [AHN, 74 b, fol. 30]
    (...)
    a) Apellidos y apodos [...] Estos... coyllazos... deuen... C & XXX & IIII kafizes de bon trigo de Lander gari en afueras de la mesura de Pamplona...
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LAC.OV

  • pampilonensis - (1233 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 248 [M.NLCDI, FLV 1, § 15, 51. or.]
    (...)
    el mismo «ciuis Pampilonensis» llamado Domicu Artiga (248, 1233)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • ecclesia beate marie pampilone - (1234 [1991]) JIM.ESTN , 176. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.2.1. Civitas Aplicación preferente, adaptada a la declinación: «Apud Pampilonam»;587 [Año 1214. CASTRO, 1952-1964, 1, núm. 157; 1254, MARTÍN GONZÁLEZ, 1987, núm. 5] «in ciuitate Pampilona»;588 [Año 1344. CASTRO; 1952-1964, II, p. 235; año 1256, GARCÍA ARANCÓN, 1985, II, p. 17] «Villa Pampilone»; «ecclesia beate Marie Pampilone»; «Actum», «Datum Pampilone».589 [Año 1234. CASTRO; 1952-1964, I, pp. 186 y 188. Común en dataciones] Alguna vez «Apud Pampilonam»590 [Año 1307. CASTRO; 1952-1964, I, pp. 663 y 665] y «Pampeluni».591 [Año 1266. «Datum Pampeluni», GARCÍA ARANCÓN, 1985, II, p. 56]
    (...)

    Zer: Katedrala
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilonensi - (1234/07/18 [1890]) BRUT.CN , V. dok., 7. or. [Cartulaire I, 275-276]
    (...)
    P. Remigii, episcopo Pampilonensi
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • don lop de pomplona - (1237 [1991]) JIM.ESTN , 180. or. (641. oharra, 224. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.7. Pomplona (en romance navarro) El comienzo de la sustitución del latín por el romance occitano en la documentación escrita coincidió cronológicamente con la aparición del romance navarro escrito. Para entonces se había consolidado Navarra como nombre del reino, y las formas Pampilona, Pampalona, Pampelone o Pampelune, y Pomplona eran aplicadas a la diócesis,641 [«Donatiu de don Lop de Pomplona» de cuanto tiene en Pomplona. «Regnant don Tibalt en Nauarra» y «Don Pero Remiritz en Pomplona» (1237), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 361] a su capital642 [«Datum en Pomplona» (1350, 1385), MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 502, 536 y 537] y los núcleos urbanos que la formaban,643 [El burgo de San Cernin y la Población de San Nicolás, año 1251, MARTÍN GONZÁLEZ, 1987, núm. 147; años 1254, 1264, GARCÍA ARANCÓN, 1985, núms. 11 y 45] y al obispo, la catedral y su cabildo.644 [Años 1261 y 1385. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 1401, 1407 y 537; año 1237, OSTOLAZA, 1978, núms. 92, 146, 315 y 316. «En los palacios del obispo de Pomplona» (1338), CIÉRBIDE-SANTANO, 1990, I, núm. 4] Testimonia el uso de la variante durante el siglo XII un documento de 1176 por el que el rey Sancho «desso el mi seynorio l’obispo de Pomplona».645 [OSTOLOZA, 1978, núm. 10. YANGUAS y MIRANDA, 1964, II, p. 264, opina que el nombre Pomplona, que aparece, según él, durante los siglos XV y XVI, le fue dado «tal vez por imitar a los antiguos que le llamaron Pompelon»]
    (...)

    Zer: Antroponimoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pampilonensius - (1249/09/05) FDMPV.004 , 16. dok., 65. or.
    (...)
    Innocentius episcopus servus servorum Dei, Dilectis filiis abbati et conventui monasterii Olive, cisterciensis ordinis, Pampilonensius diocesis, salutem et apostolicam benditionem
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pampilonemsius [-nensis] - (1249/09/13) FDMPV.004 , 23. dok., 73. or.
    (...)
    Dilectis filiis abbati et conventui monasterii Olive, cisterciensis ordinis, Pampilonemsius diocesis, salutem et apostolicam benditionem [...] Sane conquerentibus vobis accepimus, quod cum aliquos vestri cimiterii sepulture traditis, quam ipsi ex pie devotionis affectu duxerant eligendam, nonnulli clerici et laici Pampilonensis, Tyrasonensis et Cesaragustanensis civitatum et diocesis, licet ad vos bona non perveniant definitorum huiusmodi, vos ut debita persoluatis quibus illi dum viverent tenebantur, pro sua temere voluntate compellunt
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pampilonensis - (1249/09/13) FDMPV.004 , 24. dok., 74. or.
    (...)
    Specialiter autem dilecti filii abbas et fratres monasterii Olive, cisterciensis ordinis Pampilonensis diocesis, tam de frequentibus iniuriis, quam de ipso quotidiano defetu iusticie conquerentes
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pampilonensis - (1249/09/20) FDMPV.004 , 25. dok., 76. or.
    (...)
    Eapropter dilecti in domino filii vestris iustis postulationibus clementer annuimus et monasterium Sancte Dei genitricis et virginis Marie de Oliva, Pampilonensis diocesis, in quo divino estis obsequio mancipati sub beati Petri et nostra protectione suscipimus et presentis scripti privilegio communimus [...] locum ipsum in quo prefactum monasterium situm est cum omnibus pertinentiis suis de Encisa, de Figarol, de Oliveta, de Casanova de Esera et de Karravesso, grangias cum pertinenciis earumdem, decimas quas habetis in de Tutela et de Carocastello villis, domos terras et possessiones quas habetis in civitate Pampilonensis, mollendina terras et possessiones que habetis in villa de Carocastello, domos terras et possessiones quas habetis in de Olit et de in Sangossa villis, cum terris, pratis, vineis, nemoribus, usuagiis et pascuis, in bosco et plano, in aquis et molendinis, in viis et semitis, et omnibus aliis libertatibus et inmunitatibus suis
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • burgo de san cernín - (1251 [1991]) JIM.ESTN , 180. or. (643. oharra, 224. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.7. Pomplona (en romance navarro) El comienzo de la sustitución del latín por el romance occitano en la documentación escrita coincidió cronológicamente con la aparición del romance navarro escrito. Para entonces se había consolidado Navarra como nombre del reino, y las formas Pampilona, Pampalona, Pampelone o Pampelune, y Pomplona eran aplicadas a la diócesis,641 [«Donatiu de don Lop de Pomplona» de cuanto tiene en Pomplona. «Regnant don Tibalt en Nauarra» y «Don Pero Remiritz en Pomplona» (1237), MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 361] a su capital642 [«Datum en Pomplona» (1350, 1385), MARTÍN DUQUE, 1983, núms. 502, 536 y 537] y los núcleos urbanos que la formaban,643 [El burgo de San Cernin y la Población de San Nicolás, año 1251, MARTÍN GONZÁLEZ, 1987, núm. 147; años 1254, 1264, GARCÍA ARANCÓN, 1985, núms. 11 y 45] y al obispo, la catedral y su cabildo.644 [Años 1261 y 1385. MARTÍN DUQUE, 1983, núm. 1401, 1407 y 537; año 1237, OSTOLAZA, 1978, núms. 92, 146, 315 y 316. «En los palacios del obispo de Pomplona» (1338), CIÉRBIDE-SANTANO, 1990, I, núm. 4] Testimonia el uso de la variante durante el siglo XII un documento de 1176 por el que el rey Sancho «desso el mi seynorio l’obispo de Pomplona».645 [OSTOLOZA, 1978, núm. 10. YANGUAS y MIRANDA, 1964, II, p. 264, opina que el nombre Pomplona, que aparece, según él, durante los siglos XV y XVI, le fue dado «tal vez por imitar a los antiguos que le llamaron Pompelon»]
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pamplona - (1252 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 344, 346 [M.NLCDI, FLV 1, § 4, 36. or.]
    (...)
    Al separar toponimia de antroponimia por su muy diversa fijeza no se quiere establecer entre ambas más que una diferencia de grado, aunque esta sea muy considerable. Si las áreas toponímicas tienden a la continuidad, ello no quiere decir que ésta haya de ser completa. Nombres de población de origen románico, que tienen la apariencia de ser relativamente recientes, ocurren bien al interior de la zona de habla vasca: así Cordoviella, -vieilla ( 176, hacia 1220; 248, 1233; 254, 1234, etc.), que es a todas luces el difundido diminutivo románico del nombre de la capital andaluza, como puede verse por la XIIª peça es en Cordoua arana, la quoal parte ella (enna?) carrera que va de Cordoviela at Pamplona (344, 1252, y también 346), en término de Acella
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • ponplona - (1253/11/25) FDMPV.007 , 5. dok., 43. or. [AMT, C.1, N.11]
    (...)
    Esto fo feito en Ponplona, en el dia de Santa Catherina en el mes de nouiembre, anno Domini millesimo CCº Lº tercio
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampilone - (1253/11/27) FDMPV.007 , 6. dok., 47. or. [AMO, N.4; AMP, C.4, N.16]
    (...)
    Datum Pamplilone, mense nouembris, prima die jouis post festum Beate Katerine, anno Domini millesimo ducentesimo quinquagesimo tercio
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • ponplona, pampilone - (1253/11/27) FDMPV.007 , 7. dok., 47, 48. or. [AMP, C.4, N.17]
    (...)
    Nos don Thibalt, por la gracia de Dios rey de Nauarra, Campaynna et de Bria cuende palazin, femos saber a todos aqueillos qui esta carta veran et odran, que nos recebimos en nuestra garda et en nuestra special comienda et en nuestra proteccion tod’el conceillo de la poblacion de Sant Nicholau de Ponplona, homnes et muylleres […] Datum Pampilone, mense nouembris, prima die iouis post festum Beate Catherine, anno Domini millesimo ducentesimo quinquagesimo tercio
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pamplona - (1254/02/10) FDMPV.007 , 9. dok., 49. or. [AGN, Comptos, C.2, N.78]
    (...)
    Seppan todos aquellos qui esta carta hodran ni ueran, que nos don Tibalt, por [la gracia de Di]os rey de Nauarra, de Champaynna et de Bria conte palazin, juramos manos sobre Sanctos Euangelios [a todos los] omnes qui son et qui seran de la uilla de Uilaua, que es cerca Pamplona, todos lures fueros et lures dreitos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1254/03/14) FDMPV.007 , 11. dok., 51. or. [AMP, C.5, N.20]
    (...)
    como nos ayamos esleyto et puestos por alcaldes et por iuçgar sobre los clamos de las fuerças a saber es [...] en el burgo de San Çernin de Pomplona, don Johan Matheo del Tryllar, et don Esteuan d’Esparza
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampilonense[m, -s, -sis, -sium, -lona] - (1255/12/06) FDMPV.007 , 15. dok., 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71. or. [AGN, Comptos, C.3, N.1]
    (...)
    venerabilem patrem Petrum, eadem gratia Pampilonensem episcopum pro se et ecclesia Pampilonense ex altera […] tandem nos et dictus episcopus Pampilonensis, attendentes quod ex regali et sacerdotali concordiasubditorum vita bene regitur et tranquille disponitur [...] dicti episcopi necnon ecclesiae Pampilonensis, et subditorum nostrorum et ipsorum [...] qui pro tempore fuerint benigne et fauorabiliter Pampilonensen ecclesiam protegamus et defendamus, et Pampilonensis ecclesia in nostra et successorum nostrorum deuotione semper permaneat […] Item, quod villa de Ariamayn, uel illud quod rex Sancius quondam recepit pro Ariamayn, ecclesie Pampilonense per nos restituatur. // Item, quod judei de possesionibus quas habent extra territorium Pampilonense, dent decimas ecclesiis parrochialibus infra metas quarum site sunt possessiones predicte […] Item, quod episcopus et conuentus ecclesie Pampilonensis, de rebus suis propriis uel ad victum aut usum suum emptis, non soluant pedagium in dominio nostro [...] Item, quod episcopus et ecclesia Pampilonensis et homines ipsorum pascuis et nemoribus utantur, eo modo quo uti consueuerunt. // Item, quod pars vil le de Aoyz restituatur priori et ecclesie Pampilonense, secundum quod in litteris carissimi genitoris nostri quondam regis Nauarre, continetur […] Item, quod homines episcopi et ecclesie Pampilonensis, qui sunt extra territorium siue terminos Pampilonenses, non compellantur ire ad exercitum nostrum, nisi ire consueuerint. // Item, quod castra de Oro et Sancti Stephani de Montejardini reddantur episcopo Pampilonense, cum uillis, honoribus et pertinenciis ipsius castri Siancti Stephani […] Item, quod omnia quecumque nos, episcopus, et ecclesia Pampilonensis habemus et possidemus, seu habere debemus uel habebimus, seu possidebimus aut habere debebimus in posterum, in villa Pampilonense et in territoriis uel terminis ipsius, sint comunia inter nos et ipsos episcopum et ecclesiam Pampilonensem, ita quod nos soli habeamus medietatem et dicti episcopus et ecclesia Pampilonensis aliam medietatem, siue sint vinee, prata, molendina, pedaticum, judei, decime et justicia ville, ac petitio generalis facta a nobis et dictis episcopo uel ecclesia super comunitatem uille Pampilonensis et omnia alia quocumque modo pertinencia ad nos et predictos episcopum et ecclesiam Pampilonensem, exceptis iusticia ecclesiastica [...] exceptis domibus nostris et domibus ipsorum propriis et domibus canonicorum personarum et capituli ecclesie Pampilonensis, cum curralibus et uiridariis nostris et ipsorum, ita quod tam nos quam episcopus et canonici Pampilonenses possimus domos nostras et porprisias […] si non fecerit episcopus set edificium predictum supra cellarium constructum alii locauerit, merces inter nos et ecclesiam Pampilonensem comunis erit, ita quod medietatem nos soli habeamus […] si edificium supra cellarium constructum alii locauerimus, merces inter nos et ecclesiam Pampilonensem comunis erit, ita quod nos soli medietatem habebimus. // Item, exceptis exercitu et caualgata, que debemus habere soli et habebimus in uilla Pampilonense […] in istis tribus casibus quicquid dabitur nostrum erit, nec episcopus uel ecclesia Pampilonensis istud poteret impedire […] Si autem rerum mobilium nobis uel episcopo aut ecclesie Pampiionense donatio facta fuerit, illius solis erit cui donatio facta erit. // Si uero alicui nostrorum uidelicet nobis uel episcopo aut ecclesie Pampilonense res inmobiles conferantur,inter nos et episcopum et ecclesiam Pampilonensem comunes erunt, ita quod nos soli habebimus medietatem. // Si uero nos credamus quod illi de uilla Pampilonense uel eorum aliquis uel aliqui, temporibus retroactis, delinquerint contra nos uel nobis aliquas iniurias intulerint, soli emendas habebimus et eas poterimus procurare et leuare pro uoluntate nostra libere, nec episcopus nec ecclesia Pampilonensis poterunt contradicere uel in aliquo reclamare. // Cumque peteremus ab episcopo supradicto domos, quas ipse tenebat apud Pampilonam, sitas prope ecclesiam Sancti Petri […] Domus uero quas tenebamus in pignore prope ecclesiam Beate Marie Pampilonensis, que uocantur Jhesu Christi, que sint episcopi Pampilonensis proprie, reddantur libere episcopo, et predicto episcopo et eius successoribus in perpetuum remaneant […] in perpetuum debeant remanere, nos et episcopus predictus, de consensu Peregrini et Thomasii, archidiaconorum Pampilonensium, procuratorum capituli ecclesie Pampilonensis, constitutorum specialiter ad compositionem faciendam, ea pro nobis et successoribus nostris […] Nos Theobaldus, Dei gratia rex Nauarre predictus, pro remedio anime nostre et antecessorum nostrorum et specialiter patris nostri, intendentes in hoc facere elemosinam episcopo et ecclesie Pampilonense, et pro hiis que ab ipsis accipimus ex hac compositione, juramus […] dabimus opem et operam diligenter ut ea, que super castris et super comunione siue societate predicta in Pampilona et terminis eius superius continentur […] habeant episcopus et ecclesia Pampilonensis, et remaneat penes ipsos sine aliqua contradictione et impedimento […] ista compositione confecta cum episcopo et ecclesia Pampilonense, debeat innouare. // Promitimus similiter bona fide quod mittemus nuncium nostrum ad dominum papam, cum nuncio episcopi et capituli ecclesie Pampilonensis predictorum, qui supplicent ei quod confirmet compositionem predictam, quantum ad associationem siue comunionem predictam uille Pampilonensis et canonicorum […] et quantum ad ea que de domibus sitis prope ecclesiam Sancti Petri Pampilonensis, quas edificauit rex Sancius, quas tenebat Pampilonensis episcopus, que nobis in perpetuum remanent et de domibus sitis prope ecclesiam Beate Marie Pampilonensis, que uocantur Jhesu Christi, quas rex tenebat, que episcopo Pampilonense in perpetuum remanent […] ad satisffactionem predictis episcopo et ecclesie Pampilonense plene factam […] uolumus et donamus episcopo et ecclesie Pampilonense antedictis [...] uolumus et rogamus, quod episcopus et ecclesia Pampilonensis predicti in sua ecclesia unum habeant sacerdotem […] nos episcopum Pampilonensem pro nobis et ecclesia Pampilonense ex altera, questiones uarie et contentiones exorte fuissent […] et nos pro nobis et ecclesia Pampilonense, attendentes quod ex regali et sacerdotali concordia subditorum uita bene regitur [...] ad perpetuam ipsius regis et regni sui, nostram et ecclesie Pampilonensis necnon subditorum ipsius et nostrorum pacem et tranquillitatem, ut ipse rex et successores eius qui pro tempore fuerint benigne et fauorabiliter Pampilonensem ecclesiam protegant et defendant, et Pampilonensis ecclesia in ipsorum deuotione semper permaneat, ad hanc concordiam et conpositionerr deuenimus […] Item quod, mortuo rectore ecclesie uel canonice amoto, custodia ecclesie sit episcopi Pampilonensis qui pro tempore fuerit, donec alius canonice subrogetur. // Item, quod uiolencia a clerico facta clerico in persona sua, per episcopum Pampilonensem qui pro tempore fuerit, corrigatur […] Item, quod villa de Ariamayn, uel illud quod rex Sancius quondam recepit pro Ariamayn, ecclesie Pampilonense restituatur per dominum regem // Item quod iudei, de possessionibus quas habent extra territorium Pampilonense, dent decimas ecclesiis parrochialibus infra metas quarum dite sunt possessiones predicte […] Item, quod nos et episcopus Pampilonensis qui pro tempore fuerit et conuentus ecclesie Pampilonensis, de rebus nostris et dicte ecclesie propriis uel ad uictum aut usum nostrum emptis, non soluamur pedagium in dominio regis Nauarre […] nos et episcopus, qui pro tempore fuerit, et ecclesia Pampilonensis et homines nostri et ecclesie predicte, pascuis et nemoribus utantur, eo modo quo uti consueuimus. // Item, quod pars uille de Aoiz restituatur priori et ecclesie Pampilonensi, secundum quod in litteras regis continetur […] Item, quod homines nostri et ecclesie Pampilonensis, qui sunt extra territorium siue terminos Pampilonenses, non compellantur ire ad exercitum domini regis, nisi ire consueuerint […] nos et ecclesia Pampilonensis habemus et possidemus [...] in uilla Pampilonense et in territoriis uel terminis ipsius [...] dominus rex solus habeat medietatem et nos et dicta Pampilonensis ecclesia aliam medietatem [...] ac petitio generalis facta a domino rege et a nobis et ecclesia predicta super comunitatem ville Pampilonensis, et omnia al ia quocumque modo pertinencia ad predictum regem et ad nos et ecclesiam Pampilonensem, exceptis iusticia ecclesiastica [...] domibus nostris propriis et domibus canonicorum personarum et capellani ecclesie Pampilonensis, cum curralibus et uiridariis ipsius regis et nostris et aliorum predictorum ecclesie Pampilonensis, ita quod tam dominus rex quam nos et canonici Pampilonenses possimus domos nostras et proprisias [...] illis redditus sint comunes inter predictum dominum regem et nos ecclesiam Pampilonensem supradictam […] edificium predictum supra cellarium constructum alii locauerit, merces inter regem et nos ac ecclesiam Pampilonensem comunis erit, ita quo medietatem rex solus habebit […] merces inter regem et nos ac ecclesiam Pampilonensem comunis erit [...] merces inter regem et nos ac ecclesiam Pampilonensem comunis erit, ita quod rex solus medietatem habebit. // Item, exceptis exercitu et caualgata que dominus rex solus habere debet et habebit in ui lla Pampilonense, si tamen al iqui de uil la propter defectum quia non inerunt ad exercitum et caualgatam domini regis […] Si autem rerum mobilium dicto regi, nobis aut ecclesie Pampilonensi donatio facta fuerit, illius solius erit cui donatio facta erit. Si uero aliqui nostrorum, uidelicet domino regi aut nobis uel ecclesie Pampilonensi, res inmobiles conferantur, inter dictum regem et nos et ecclesiam Pampilonensem comunes erint, ita quod dominus rex solus habebit medietatem. // Si uero dominus rex credat quod illi de uilla Pampilonense uel eorum aliqui, temporibus retroactis, deliquerint contra ipsum [...] et eas poterit procurare et leuare pro uoluntate sua libere, nec nos uel ecclesia Pampilonensis poterimus contradicere, uel in aliquo reclamare. // Cumque dominus rex peteret a nobis episcopo domos quas nos tenebamus apud Pampilonem, sitas prope ecclesiam Sancti Petri […] Domus uero quas tenebat rex in pignore prope ecclesiam Beate Marie Pampilonensis, que uocantur Jhesu Christi, que sunt episcopi Pampilonensis proprie, reddantur libere nobis […] dominus rex predictus et nos episcopus Pampilonensis supradictus, de consensu Peregrini et Thomasii, archidiaconorum Pampilonensium procuratorum capituli ecclesie Pampilonensis, constitutorum specialiter ad compositionem faciendam […] Nos Petrus, episcopus Pampilonensis supradictus, pro bono pacis et tranquillitate nostra et successorum nostrorum et ecclesie Pampilonensis, et pro hiis que ex ista compositione accipimus, iuramus supra sacrosancta Dei Euangelia, quod nos dabimus opem et operam diligentem, ut ea que super castris et super comunione siue societate predicta in Pampilona et terminis eius superius continentur, in omnibus et per omnia fideliter in perpetuum obseruentur […] Et volumus quod quilibet successorum nostrorum omnino similiter obligetur, et infra annum postquam ad regimen episcopatus Pampilonensis peruenerit, ea que in dicta compositione continentur [...] Promitimus similiter bona fide quod mittemus nuncium nostrum et ecclesie Pampilonensis ad dominum papam, cum nuncio dicti regis, qui supplicet ei quod confirmet compositionem predictam, quantum ad associationem siue comunionem predictam uille Pampilonensis et terminorum, et quantum ad ea que de castris de Oro et Sancti Stephani de Monteiardini, et quantum ad ea que de domibus sitis prope ecclesiam Sancti Petri Pampilonensis, quas edificauit rex Sancius, quas nos tenebamus, que regi in perpetuum remanent […] domibus sítis prope ecclesiam Beate Marie Pampilonensis, que uocantur Jhesu Christi, quas rex tenebat, que nobis et successoribus nostris in perpetuum remanent […] ferat excomunicationis sentenciam in nos et successores nostros qui pro tempore fuerint et in ecclesiam Pampilonensem sentenciam interdicti […] in ecclesia Pampilonense unum habeamus sacerdotem [...] ante diuisionem reddituum, obuentionum siue prouentumm predictorum, inter dominum regem et nos ac ecclesiam Pampilonensem faciendam […] Et nos, predicti Peregrinus et Thomasius, archidiaconi procuratores capituli ecclesie pampilonensis, juramus pro nobis et capitulo Pampilonense, cuius sumus procuratores, quod obseruabimus predicta et procurabimus bona fide quod, per nos et successores nostros ac capitulum Pampilonense, in perpetuum obseruentur, et Pampilonensem ecclesiam procuratori nomine ad hoc in perpetuum obligamus […] Et ego, Lupus Sancii Sangossensis, rector ecclesie de Adoayn, auctoritate et mandato reuerendi patris domini Petri, Dei gratia episcopi et domini Pampilonensis, publicus notarius juratus, interfui et presentem litteram de mandato predictorum dominorum regis et episcopi ac archidiaconorum procuratorum capituli ecclesie Pampilonensis, propria manu scripsi
    (...)

    Zer: Hiria [elizbarrutia]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1256/02) FDMPV.007 , 19. dok., 77. or. [ACR, Privilegios, F.1, N.8]
    (...)
    don Pero Xemenez obispo en Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampilona - (1256/02) FDMPV.007 , 20. dok., 78. or. [ACR, Privilegios, F.1, N.9]
    (...)
    Regnante me Theobaldus Dei gratia rege in Nauarra, Petro Eximino existente episcopo in Pampilona, Garcia Almorauid tenente per manum nostram Laraga, et Gundiçaluo Johanis de Baztan tenente alfereciam nostram
    (...)

    Zer: Hiria [elizbarrutia]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampilone[-nse, -nsis] - (1256/02/04) FDMPV.007 , 17. dok., 72. or. [AGN, Comptos, C.3, N.2]
    (...)
    Sanctissimo patri ac domino domno Alexandri, diuina prouidencia sacrosancte Romane ecclesie summo pontifici, Theobaldus, Dei gratia rex Nauarre, Campanie et Brie comes palatinus, et Petrus eiusdem miserationem episcopus ac capitulum Pampilonense, deuota pedimus oscula bonorum. Cum inter nos regem et nos episcopum et capitulum Pampilonense predictos, pro tranquillitate regni Nauarre et ecclesie Pampilonensis quedam compositio [...] facta fuerit […] supplicamus quatinus [...] tionem siue comunionem ville Pampilone et terminorum […] domibus sitis prope ecclesiam Sancti Petri Pampilone, quas edificauit rex Sancius, quas tenebit Pampilonensis episcopus que nobis regi in perpetuum remanent, et de domibus sitis prope ecclesiam Beate Maria Pampilone, que uocatur Jhesu Christi, quas rex tenebat que episcopo Pampilonense in perpetuum remanent in dicta compositione plenius sunt expressa […] et in nos episcopum Pampilonensem et successores nostros sentenciam excomunicationis et in ecclesia Pampilonense sententiam interdicti, si nos [...] non seruaremus predicta quantum ad tres articulos proximo prenotatos […] Ceterum nos rex et episcopus ac capitulum Pampilonense supradicti uolumus et consentimus
    (...)

    Zer: Hiria, elizbarrutia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pamplona - (1256/02/06) FDMPV.007 , 18. dok., 75. or. [AGN, Cart. I, P.75-77]
    (...)
    Testigos son don Lop, obispo de Pamplona, Semen Aznariz de Çolina, Sancho Enecones de Subiça, Pardo de Alfaro, Semen Gonçaluiz. Et Pedro su escriuano escriuio esta carta por su mandamiento
    (...)

    Zer: Hiria, elizbarrutia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • miguel de pomplona - (1258/04/27) FDMPV.007 , 22. dok., 80. or. [AGN, Roncesvalles, L.58, N.1375]
    (...)
    dada en Olit sabbado primero [empues] la fiesta de Sant Març [sic] Euangelista en el mes de [abril] el anno de mil et doszientos et cinquenta et ocho. // Miguel de Pomplona la [escribio...]
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Erriberri
    Jatorria: FDMPV.007

  • ponplona - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23. dok., 82. or. [AGN, Comptos, C.1, N.41]
    (...)
    Fecha en Ponplona en el mes de octobre en Era de Mil e CC e XIII. Anno ab Incarnatione Domini Mº Cº Lº XXVIº. Regnando el rey don Sancho en Nauarra, desso el mi seynorio l’obispo de Ponplona […] Nos don Thibalt regnando en Nauarra, e Pero Remiriç estando obispo en Ponplona, e Johan Periç de Baçtan su ermano alfferiç de Nauarra teniendo Viana
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampiloniam [-nensis, -ne] - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23 bis. dok., 84. or. [AGN, Cart. II, P.129-131]
    (...)
    Facta carta apud Pampiloniam, mense octobris, era Mª CC quartadecima, anno ab Incarnacione Domini millesimo CC LXXº sexto. Regnante me Dei gratia rege Sancio Nauarre, sub meo dominio episcopues Pampilonensis et Johannes Uela in Alaua […] Actum Tutelle, anno Domini Mº CCº tricessimo septimo, mense marcii, nobis Theobaldo in Nauarra regnantibus, et Petro Remigii de Pedrolia existente episcopo Pampilone
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampilone - (1264/01/24) FDMPV.007 , 25. dok., 86. or. [AGN, Cart. II, P.171]
    (...)
    et quiete annis singulis in festo Beate Michaelis, super pedagio nostro Pampilone, volentes quod idem Annerus eas habeat
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pamplona - (1264/02/05) FDMPV.007 , 28. dok., 89. or. [AGN, Comptos, C.3, N.104-III]
    (...)
    den a nos por peyta et a nuestra generacion por seculacuncta cad’aynno, por la fiesta de Santa Maria de medio agosto, dozientos kafices de pan a la mesura de Pamplona, bueno de dar et de prender
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pompilone - (1264/03/03) FDMPV.007 , 31. dok., 94. or. [AGN, Cart. I, P.179]
    (...)
    Hoc est carta concessionis quam nos Thibalt, Dei gratia rex Nauarra, Campanie et Brie comes palatinus, facimus hominibus de Egues, nostris laboratoribus, qui debent dare nobis, uel mandato nostro Pompilone uel apud Thebas, ubi nobis magis placuerit, quadraginta kaffices tritici annuatum
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1264/03/17) FDMPV.007 , 32. dok., 95. or. [AGN, Cart. II, P.129]
    (...)
    fiziemos poner el nuestro sieillo pendient en esta present carta, que fue feyta et dada en Pomplona, lunes primero ante la fiesta de Sant Beneit
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1264/03/23) FDMPV.007 , 33. dok., 96. or. [AGN, Cart. I, P.197]
    (...)
    esta present carta que fue fecha et dada en Pomplona, domingo primero ante de Santa Maria de março
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampilone[nsis, -ona] - (1264/07/02 [eta k.]) FDMPV.007 , 37. dok., 99, 100. or. [AGN, Cart. I, P.269-271]
    (...)
    priuilegia supradictis hominibus concessis per patre Sancio, Pampilonensis, et Sancio rege Nauarre, predeccesor patris nostri […] Ego Sancius, Dei gratia Pampilonensis rex, facio hanc cartam ad uos homines de Soracoiz qui hodie est et in antea eritis […] Actum est Pampilone, anno Domini millesimo CC XXXº quarto, mensi junii domini Trinitatis […] Theobaldo in Nauarra regnante, Petro Remigii episcopo existente in Pampilona, Johanne Petri de Baztan tenente Lagardia pro manu mea
    (...)

    Zer: Hiria, elizbarrutia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1264/07/10) FDMPV.007 , 38. dok., 101, 102. or. [AGN, Cart. I, P.264]
    (...)
    todos los drechos que el dicho heredamiento ha, por diez rouos de trigo de la mesura de Pomplona, que nos deue dar cad’aynno de peyta sobre la otra su peyta que nos paga por la fiesta de Sant Miguel. // Et porque esto sea firme et valga por todos tiempos, fiziemos poner nuestro sieillo pendient en esta present carta, que fue fecha et dada en Pomplona, jueues viespera de traslacio Sancti Benedicti, que caye en el mes de jullio
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • miguel de pomplona - (1264/11/13) FDMPV.007 , 43. dok., 107. or. [AGN, Cart. II, P.164-165]
    (...)
    En testimonio de quoal cosa, les diemos esta present carta seyllada con nuestro sieillo pendient, la quoal escriuio por mandamiento nuestro Miguel de Pomplona, nuestro escriuano
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Tutera
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1264/12/06) FDMPV.007 , 44. dok., 108. or. [AMT, C.7, N.1]
    (...)
    Et en testimonianca d’esto fiziemos poner nuestro scello menor en esta present carta que fue feyta et dada en Pomplona, sabado dia de San Nicholay […] Johan Bon d’Olit escriuano de la ciudat de Pomplona, la escriuio por mandamiento del senescal et de don Miguel d’Undiano, anno Domini millesimo CCº LXº quarto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1264/12/31) FDMPV.007 , 45. dok., 109. or. [AGN, Cart. I, P.31]
    (...)
    Seppan quantos esta present carta veran et odran como nos don Thibal, por la gracia de Dios rey de Nauarra, de Campaynna et de Bria conde palazin, damos et otorgamos a los nuestros francos de Lanz, a los que son y poblados et poblaran des aqui adeuant por siempre, atal fuero quoal fuero han los francos del burgo de Sant Cernin de Pomplona […] don Pero Xemeniz bispo de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pamplona - (1266/04/23) FDMPV.007 , 51. dok., 119. or. [AGN, Cart. I, P.191-192]
    (...)
    La quoal fue feyta et dada en Pamplona, viernes primero ante Sant March euangelista, anno Domini Mº CCº LXº sexto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1266/08/12) FDMPV.007 , 52. dok., 120. or. [AGN, Comptos, C.3, N.29]
    (...)
    por la rendida del heredamiento que fue de don Sancho, fillo del mege, assignamos vos onze kafices de trigo de la mesura de Pomplona et diez kafices de ordio
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1266/08/13) FDMPV.007 , 53. dok., 122. or. [AGN, Cart. I, P.243]
    (...)
    la quoal fue fecha et dada en Pomplona, por mandamiento del rey, viernes primero empues la fiesta de Sant Lorenz, anno Domini Mº CC LXVIº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1266/09/20) FDMPV.007 , 55. dok., 124. or. [AGN, Cart. I, P.282-283]
    (...)
    don Pedro, por la gracia de Dios obispo de Pomplona […] don Pero, por la gracia de Dios obispo de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1266/09/20 [1890]) BRUT.CN , XXII. dok., 22. or. [Cartulaire I, 281-283]
    (...)
    et rogamos al honrado padre en Jhesu-Christo don Pedro, por la gracia de Dios obispo de Pomplona [...] Et nos, don Pedro, por la gracia de Dios obispo de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampeluni [-pilonense] - (1266/11/04) FDMPV.007 , 56. dok., 126. or. [BNP, F.1, F.100r]
    (...)
    Datum Pampeluni, die jouis post festum Omnium Sanctorum, anno Domini Mº CCº, sexagesimo sexto. // Nota Johannis. // Et nos Theobaldus, Dei gratia rex Navarre, rogavimus priorem vicarium, sede vacante, et capitulum Pampilonense ut presenti cedule, cuius tenorem de verbo ad verbum predicto archiepiscopo misimus, sigilla sua apponerent. // Et nos predicti Lupus Sancii prior vicarius, sede vacante, et capitulum Pampilonense predictis interfuimus, et ad preces predicti illustrissimi domini regis Navarre sigilla presenti instrumento apposuimus in testimonium premissorum
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1266/11/05) FDMPV.007 , 57. dok., 127. or. [AGN, Cart. I, P.50]
    (...)
    que lo partan et quinnonen entre si cada un aynno, por dozientos quafizes de trigo de la mesura de Pomplona et por dozientos sueldos de sanchetes de pecho
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pamplona - (1266/11/22) FDMPV.007 , 58. dok., 132. or. [AHN, Clero, C.1399, N.5-6]
    (...)
    dada en Pamplona, lunes dia de Santa Cezilia que es veint et dos dias andados en el mes de nouembre, anno Domini millesimo ducentesimo LXº sexto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • miguel de pomplona - (1269/06/27) FDMPV.007 , 65. dok., 138. or. [AGN, Cart. I, P.81-82]
    (...)
    En testimoniança de la quoal cosa nos lis diemos esta nuestra carta sieillada con nuestro sieillo pendient, la quoal escriuio por nuestro mandamiento Miguel de Pomplona en Esteilla, jueues primero empues la fiesta de Sant Johan Baptista en el mes de junio, en el aynno de mil CC et sisanta et nueu
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Lizarra
    Jatorria: FDMPV.007

  • miguel de pomplona - (1269/07/05) FDMPV.007 , 66. dok., 139. or. [AGN, Cart. II, P.158]
    (...)
    lis diemos esta nuestra carta seyllada con nuestro sieillo pendient, la quoal fue feyta et dada en Esteylla, viernes primero empues la fiesta de Sant Pedro et Sant Paul, en el aynno de mil CC LXIX. // Miguel de Pomplona la escriuio por mandamiento nuestro
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Lizarra
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1269/07/09) FDMPV.007 , 67. dok., 141. or. [AGN, Cart. I, P.225-226]
    (...)
    Data en Pomplona, martes primero empues las octauas de la fiesta de Sant Pedro et Sant Paul, en el aynno de la Incarnacion de Ihesuchristo mil et dozientos et sissanta et nuef […] Don Armingo bispo de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria [eta elizbarrutia]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • michael pampilonensis - (1269/07/09) FDMPV.007 , 67. dok., 141. or. [AGN, Cart. I, P.225-226]
    (...)
    Ego Michael Pampilonensis, domini regis notarius, hanc cartam mandato ipsius scripsi et hoc signum meum assuetum feci, anno, die et loco predictis
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Iruñea
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampil[l]ona - (1269/10/07) FDMPV.007 , 73. dok., 149. or. [AGN, Comptos, C.3, N.32]
    (...)
    Facta carta in M[...] in Pampilona et in Estella et in Lucronio et in Tudela, episcopus Sancius in Pampillona, compte Vella [...] mirus in Sangossa, Semen de Ayuarr in Roncal [...] Ezchera in Sancta Maria de Uxue, Mar [...] Araçuri in Logroynno et in Tutella
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampilonensem - (1269/10/16) FDMPV.007 , 78. dok., 155. or. [ANF, J.613, N.4]
    (...)
    quinquaginta kafficia tritici boni et ydonei ad menssuram Pampilonensem in granario nostro de Cortes, singulis annis percipienda in octabis Assumptionis Beate Marie
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pampiloniam - (1270/04/17) FDMPV.007 , 81. dok., 161. or. [AHN, Clero, C.1407, N.20]
    (...)
    Ardanaz juxta Pampiloniam cum omnibus pertinenciis suis
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pamplona - (1270/11) FDMPV.007 , 88. dok., 176, 177, 179, 180, 181. or. [Aleson, Ad. Anales, IV, P.378-383]
    (...)
    mandamos en Sancta Maria de Pamplona nouem libras de renda para un capellan perpetual […] en la manera que es dicta del capellan de la ecclesia de Pamplona, e pueda mudar el rey de conseyllo del prior al dicto capellan por los casos sobredictos del capellan de la auant dicta ecclesia de Pamplona […] Item mandamus al hospital de Sancta Maria de Pamplona sexanta sueldos pora pitança para los frayres, e sorores e enfermos […] e a todos los otros hospitales de Pamplona, á cada uno veint sueldos […] Item al monasterio de Sancta Gracia de Pamplona sessanta sueldos por pitança al conuento al dia que celebraren nuestro anniuersario, en el peage de Pamplona, e mil sueldos por creçer el dormitorio […] Item al monasterio de Sant Per de Ribas cinquenta sueldos por pitança al conuento al dia que celebraren nuestro anniuersario e en el peage de Pamplona, e mil sueldos por comprar renda a la enfermería […] Item á los freyres Predicadores de Pamplona tres mil sueldos a la obra […] Item al conuento de lur orden de Bayona cinquenta kafiçes de trigo en nuestros algorios de Pamplona […] Item mandamus a los frayres Menores de Pamplona tres mil sueldos á la obra de la glesia […] establecemos nuestros cabeçaleros el obispo de Pamplona, el prior de Ronçasualles, don Martin Guarçez de Eussa, e frayre Benedit de la orden de los Predicadores, dantes a ellos pleno poder de declarar e de enterpretar todas las cosas sobreditas
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pomplona - (1270/11/22) FDMPV.007 , 87. dok., 172. or. [AGN, Comptos, C.3, N.42]
    (...)
    rentas de seys milia sueldos de sanchetes corribles en Nauarra e sietezientos et cinquanta kafices de trigo de la mesura de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • pamplona - (1281/04/03) FDMPV.004 , 29. dok., 85. or.
    (...)
    Esto fue feito en Pamplona, en el mes (...) de abril, jueves primero ante de Ramos, e nos don German antedicho en testimonio de todas estas cosas sobredichas e de cada una de eyllas ponemos el nuestro seeyllo pendient en esta present carta
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona [pom-] - (1281/08/01) FDMPV.004 , 30. dok., 87. or.
    (...)
    Otro si, el abbat e el convento sobredichos prometieron e otorgaron e se obligaron a la dicha dona Milia, de le dar cada ayno en prestado e en beneficio a quinze dias de Santa Maria de meyo agosto coraynta kafices de trigo, mesura de Pamplona, en Sallinas cerca Mont Real, de guisa e de manera que la dicha dona Milia non pierda por entrar en religion este prestamo en beneficio en su vida si eilla non casare [...] Et nos German de Amplepuys, governador antedicho en testimonio e en mayor firmeza de todas estas cosas sobredichas e de cada una de eillas ponemos el nuestro syello colgado en esta present carta, la qual fue fecha e dada en Pomplona viernes primero dia del mes de agosto, anno Domini millesimo CC octuagesimo primo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pampilonensis, pamplona - (1288/07/28) FDMPV.004 , 31. dok., 88. or.
    (...)
    [1. oharra: Comission de amparo del papa Nicholao IIII de la casa e pertinencias de Santa Maria de La Oliva dirigida al thesorero de Pamplona. Precede encabezamiento en el ms.] [...] Dilecto filio thesaurario ecclesie Pampilonensis, salutem et apostolicam benditionem. Ad audientiam nostram pervenir quod tam dilecti filii, abbas et conventus monasterii de Oliva ordinis cisterciensis, Pampilonensis diocesis, quam predecessores eorum decimas terras, domos, ortus, reditus, vineas, grangias, prata, pascua silvas maneria piscaterias nemora molendina iura iuridictiones possessiones et quedam alia bona ipsius monasterii datis
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pampiloun johannes de_ - (1297 [1966, 2011]) IA.OK.DIR , 3 [IKER.27, 101. or. (Habitants Basques Bayonne)]
    (...)
    pampiloun Johannes de_, arbalétrier, Pampelune, 1297 (PRO 3)
    (...)

    Zer: Baleztaria
    Non: Baiona
    Jatorria: IKER.27

  • pampeloign, pampillone peres de_ - (1297 [1966, 2011]) IA.OK.DIR , 1 [IKER.27, 101. or. (Habitants Basques Bayonne)]
    (...)
    pampeloign, pampillone Peres de_, pelletier, 1297 (PRO 1)
    (...)

    Zer: Larrugilea
    Non: Baiona
    Jatorria: IKER.27

  • pamplona - (1298/01/24) FDMPV.004 , 33. dok., 90. or.
    (...)
    Presentes maestre Gil Lopiz d'Urroz dean de Tudela, don Martin Yvanis d'Uriz alcalde del mercado de Pamplona, don Pero Semeniz de Veraiz e don Pedro de la Riba alcaldes en la Cort de Navarra e muchos otros cavaylleros infançones e ruanos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pampilona - (1300-1400 [1994]) JIM.ESTN , 162. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] «E lo nauarr deu estre de Liçagorria en ça, odel pont d’Arqueta en ça, o de Pampilona en ça, o del pont de Sant Martin en ça; et deu auer sonfoc esa tabla» (II. 63.2). 539 [LACARRA, 1969, p. 223]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pamplona - (1300/08/17) FDMPV.004 , 37. dok., 99, 100. or.
    (...)
    Sepan quantos esta present carta veran e odran, quod anno Domini millesimo CCC., miercoles primero empues Santa Maria de agosto, ante nos Alffonsso de Rovray, gobernador de Navarra, nos seyendo en la villa de Pamplona venieron los honrrados don freyre Miguel de Arteyz, por la gracia de Dios abbat de Santa Maria de Oliva, e don Ruy Periz de Echalaz, cavayllero [...] segunt paresce por la carta de la vendida que tiene el dicho abat e convento d'Oliva fecha por mano de Clement Lopiz d'Urrucelqua, en la Cort en la villa e en el obispado de Pamplona notario publico e iurado
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • borc de sant cernin de pamplona - (1310 [1991]) JIM.ESTN , 179. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.5. Pampalona (en romance occitano) La lengua occitana, en su variante languedociana, propia de los burgos francos creados desde finales del XII en algunas poblaciones navarras del Camino de Santiago (Roncesvalles, Sangüesa, Pamplona, Puente la Reina, Estella), fue utilizada para redactar documentos desde mediados del siglo XIII hasta finales del XIV. Fue sustituida por el romance navarro.625 [CIÉRBIDE, 1988, pp. 46-48. CIÉRBIDE, 1990, pp. 160-161] La forma preferida por quienes escribieron en esa lengua, Pampalona, designó la «Corty bispat»,626 [Año 1332. GARCÍA LARRAGUETA, 1978, núm. 14] la «Cibdat», su «consistori»,627 [Año 1259. OSTOLAZA, 1978, núm. 173; año 1334, GARCÍA LARRAGUETA, 1976, núm. 20; año 1332, GARCÍA LARRAGUETA, 1978, núm. 14] sus iglesias de Santa María,628 [Año 1254. CASTRO; 1952-1964, I, núm. 293] Sant Llorente, Sant Cernin y Sant Nicolau,629 [Años 1328, 1332, 1340, 1344 y 1346. GARCÍA LARRAGUETA, 1978, núms. 13, 14, 15, 20 y 22] su «terminat»,630 [Año 1328. GARCÍA LARRAGUETA, 1978, núm. 13; año 1342, Id., núm. 19] autoridades y vecinos.631 [«Jurats» (1342), GARCÍA LARRAGUETA, 1978, núms. 18-19; «Vecinos» (1321-1340), ID., núms. 9, 13, 14 y 15; «Estaiants» (1328), ID., núm. 13; «burelers», (1340-1344), ID., núms. 16, 17 y 20; «cambiadors» (1321), ID., núm. 10; «maçoners» (1309), lD., núm. 5; y «notaris» (1309-1316), ID., núms. 4, 6 y 9] No son ajenas en algunos documentos en lengua occitana las formas Pomplona632 [Año 1324. GARCÍA LARRAGUETA, 1976, núm. 12] y Pamplona.633 [«Borc de Sant Cernin de Pamplona» (1310), GARCÍA LARRAGUETA, 1978, núm. 6; «estaint en Pamplona» (1322), ID., núm. 11]
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pamplona - (1311/05/01) FDMPV.004 , 43. dok., 121, 122, 124, 125. or.
    (...)
    nuestro drecho de las calonias, e el pan de los dichos nuestros heredamientos acarrearlo a la hera e tirarlo con vuestras bestias, e desde levarlo a Pamplona con vuestras bestias todo esto a vuestra mission [...] quinze cafizes de trigo de pecha mesura de Pamplona por cada un anno, por la fiesta de Santa Maria de agosto, segunt que el noble don Xemen de Ayvar, qui fue, havia sobre vos e sobre vuestros bienes [...] e todas las calonias, e el acarrear, e el trilar del pan con vuestras bestias, e el levar el pan a Pamplona con vuestras bestias a vuestra mission [...] e es a saber, por seyssanta e çinco cafizes de trigo mesura de Pamplona que vos dedes a nos en cada un anno, por la fiesta e dia de Sant Gil del mes de septiembre, e que sea tan buen trigo como aquel que habedes a dar a pagar al noble don Oger, sennor de Rada e alferiz de Navarra, por su trebudo e pecho [...] e de levar el pan a Pamplona con nuestras bestias a nuestra mission [...] de dar e de pagar, e de raer, e de levar, en presencia del vuestro home que vos embiaredes por vos a Melida los dichos seysanta e cinco cafizes de trigo mesura de Pamplona, de tan buen trigo como nos habremos a dar de trebudo e pecha a don Ojer, sobredicho
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1311/05/01) FDMPV.004 , 42. dok., 108, 110, 111, 113, 115, 116, 118. or.
    (...)
    una pieça en Videcaylla, e atienese de la una part con la carrera que van a Pamplona, e de la otra part se atiene a la vyna de don Pero Martiniz [...] e otra vyna en Oveylleta la qual vyna se atiene de la una part a la vyna de Johan Periz de Hirivarren e de la otra part se atiene a la carrera que va a Pamplona [...] otra vyna, la qual vyna se atiene de la una part a la vyna de X(imen)o Eperra, e de la otra part se atiene a la vyna del enfermero de Pamplona [Altzuza herrian] [...] e otra vyna, la qual vyna se atiene de la una part a la vyna de dona Gracia la mercera de Pamplona [mahastia Zabaldikan], e de la otra part se atiene a la vyna de Martin el coyllaço de Oliva [...] E es a saber, por quarenta kafices de trigo mesura de Pamplona, que nos fagades dar a nos en cada un ayno por todos tiempos del mundo en la villa de Melida, a vuestros vasayllos lavradores de Melida del trigo del trebudo de la pecha que a vos han a dar cada ayno [...] la pecha que son dozientos kafizes de trigo mesura de Pamplona, cada un ayno, e dozientos sueldos, de los quales dozientos kafizes de trigo den a vos el dicho abbat e convento cada ayno cuarenta kafizes de trigo mesura de Pamplona, cada un ayno por la fiesta e dia de Santa Maria del mes de agosto [...] e queremos que respondades e dedes e paguedes cada ayno, por todos tiempos del mundo al dicho abbat e convento del dicho monasterio de Santa Maria de Oliva o a lures successores, los dichos cuaranta kafizes de trigo mesura de Pamplona [...] el dicho don Oger, seynor de Rada e alferiz de Navarra e seynor nuestro, que fecho ha a nos de los dichos cuaranta kafizes de trigo mesura de Pamplona del tribudo e pecha de los dozientos kafizes de trigo [...] quanto a la quantia de los dichos cuaranta kafizes de trigo mesura de Pamplona a pagar en cada un ayno por todos tiempos segunt los debiamos dar al dicho don Oger, sin retenimiento de ninguna otra cosa
    (...)

    Zer: Hiria, bidea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • x(imen)o de pamplona - (1311/05/01) FDMPV.004 , 42. dok., 110. or.
    (...)
    e otra vyna, la qual vyna se atiene de la una part a la vyna de don Esteban de la casa de suso, e de la otra part se atiene a la vyna de don X(imen)o de Pamplona
    (...)

    Zer: Mahasti jabea
    Non: Altzuza
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1311/05/02) FDMPV.004 , 44. dok., 127. or.
    (...)
    Sepan quantos esta present carta veran e odran, que como yo don Bartolomeo de Mançia, mayoral del conceyllo de los lavradores de Melida, fuess en la villa de Tudela, quando el conceyllo de los labradores de Melida ovieron el mandamiento del noble don Oger seynor de Rada e alferiz de Navarra e seynor nuestro, que se obligassen a dar e pagar cada un ayno por todos tiempos del mundo al abbat e convento de Sancta Maria de Oliva, por la fiesta de Santa Maria de agosto, cuaranta kafizes de trigo mesura de Pamplona, segunt que de suso se contiene
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pampalon michael de_ - (1316 [1896-1962, 1966, 2011]) R.GASC , N.1653 [IKER.27, 101. or. (Habitants Basques Bayonne)]
    (...)
    pampalon Michael de_, 1316 (RGascons N° 1653)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Baiona
    Jatorria: IKER.27

  • pamplona - (1319/10/22) FDMPV.004 , 48. dok., 135, 139. or.
    (...)
    e ninguna bestia mayor de los vezinos e moradores de Carcastiello, que despues que sea sembrada la dicha pieça del naveo o fuere recio de pan, o entrare en ella que peche por cada vegada un robo de trigo mesura de Pamplona [...] e de esto que sia entrando el ramado o partida del ramado e ganado mayor de Carcastiello que fuere preso de dentro de estos vedados mesmos sobredichos paguen por cada una cabeça un robo de trigo mesura de Pamplona al dicho abbat e convento
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1320/05/29) FDMPV.004 , 51. dok., 152, 153. or.
    (...)
    non puedament fiz pregonar en como sobredicho es, en publicament a vendida seysanta cafizes de buen trigo limpio e fermoso de la mesura de Pomplona de rienta en tributo cada un anno, por todos tiempos del mundo, de los cient e seysanta cafizes de buen trigo limpio e formoso de la mesura de Pamplona que la dicha noble dona marquesa Gil ave e a ella pertenecen [...] de los cient e seysanta cafizes de buen trigo limpio e formoso de la mesura de Pamplona que la dicha noble dona marquesa Gil ave e a ella pertenecen, de haber por natural succession de parte del dicho noble don Oger de Malleon su padre qui fue, de renta en tributo pora cada un anno por todos tiempos del mundo sobre los labradores del concello de la dicha villa de Melida [...] los sobredichos seysanta cafizes de buen trigo limpio e fermoso de la mesura de Pamplona de renta en tributo por cada un anno [...] Yo el sobredicho Juan Periz, portero, non trobando ni fayllando ninguno que me quissiesse dar mas, nin tanto, de precio de los sobredichos seysenta cafizes de trigo mesura de Pamplona, de renta en tributo [...] por precio de los sobredichos seysanta cafizes de trigo de la mesura de Pamplona de renta en tributo por cada un anno por secula cunta, sobre el concello de los labradores de la dicha villa de Melida, mill libras de buenos dineros sanchetes e torneses negros chicos buena moneda mezclada corrible en regno de Navarra [...] los sobredichos seysanta cafizes de trigo de la mesura de Pamplona de renta en tributo pora cada un anno a recevir por la fiesta de Santa Maria de medio agosto, cada un anno
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1320/06/01) FDMPV.004 , 52. dok., 155. or.
    (...)
    seysanta cafizes de buen trigo, limpio e fermoso de la mesura de Pamplona, de renta en tributo cada un anno apagar por la fiesta de Santa Maria de agosto por todos tiempos del mundo sobre el concello de los labradores de la villa de Melida [...] los dichos seysanta cafizes de buen trigo, limpio e fermoso de la mesura de Pamplona en tributo por cada un anno
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • borc de san cernin de pomplona - (1324 [1991]) JIM.ESTN , 180. or. (648. oharra, 224-225. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.7. Pomplona (en romance navarro) […] Es raro verla en documentos en occitano o en gascón648 [En la documentación publicada por R. Ciérbide, la forma Pomplona únicamente aparece en textos escritos en romance navarro que acompañan a otros gascones, no en algunos híbridos donde se entremezclan formas navarras y gasconas, donde se prefiere Pampalone. CIÉRBIDE, 1990, núms. 4 y 70. En occitano: «Borc de Sant Cernin de Pomplona» (1324), GARCÍA LARRETA, 1976, núm. 12] y en latín.649 [«Datum Pomplonae» (1460), IDOATE, 1965-1974, XLVII, núm. 1322] En Pompalona juraron a la reina Juana los diputados de San Juan de Pie del Puerto.650 [CASTRO, 1952-1964, I, núm. 422]
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • garcia pomplona - (1330) CAR.PNAXIV , 275 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 76r)
    (...)
    Garcia Pomplona, VII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna [non podiente]
    Non: Mendabia
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1331/05/01 [1890]) BRUT.CN , XXXII. dok., 39. or. [Cartulaire I, 276-277]
    (...)
    IIº kaffices de trigo et IIº kaffices de ordio, todo mesura de Pomplona [...] et quitamos cient kaffices de ordio de la dicta mesura de Pomplona [...] dozientos caffizes de trigo et cient caffizes de ordio, todo mesura de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pamplona - (1341/01/05) FDMPV.004 , 58. dok., 167. or.
    (...)
    Et yo el dicho Pero Garcia de Mondragon portero en vez e nombre de la dicha seynnoria e por virtut del dicho mandamiento, e a voluntat de las dichas partidas lo mejor e mas diligenment que yo he podido he fecha la dicha particion, de la qual requiero a vos Martin Periz de Turrilas, notario publico de Pamplona, que vos de vuestro officio fagades sendas cartas para cada una de las dichas partidas
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • domingo de pamplona - (1342/12/16) FDMPV.004 , 60. dok., 169. or.
    (...)
    ante mi Johan Sanchiz, notario publico e jurado del concello de Carcastiello e ante los testigos que son de iuso scriptos, el honrrado e religioso dom Lop, por la gracia de Dios abbat del monasterio de santa Maria de Oliva, fray Pascoal de Melida prior, fray Xemeno de la Puente de la Reyna sozprior, fray Garcia de Falçes cellerer mayor, fray Domingo de Pamplona obrero, fray Juan de Exea enfermero de los pobres, fray Johan d'Ablitas sacristan, fray Garcia d'Arguedas enfermero de los monges, fray Pedro de Sadaba ostalero de los caballeros, e todo el convento del dicho monasterio de Santa Maria de Oliva, seyendo plegados en capitol segunt que han usado e acostumbrado de plegarse todos en semble acordadament, sin algut de varimiento, fizieron, ordenaros e stablecieron por lures ciertos, speciales, generales procuradores a fray Miguel de Carcastiello tallador, e a fray Pedro de Casseda portero
    (...)

    Zer: Lekaide langilea
    Non: La Oliva
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1343/05/17) FDMPV.004 , 62. dok., 175, 176, 178. or.
    (...)
    los veynt e quatro cafizes de trigo fermoso, limpio, mesura de Pamplona, de renta en pecha e en tribudo [...] en la qual renta de los vint e quatro cafizes de trigo mesura de Pamplona en pecha e en tributo por nos [...] salvedat del dicho cambio e de los dichos vint e quatro cafizes de trigo de la mesura de Pamplona, de renta e en tributo segunt dicho es de suso [...] por los dichos vint e quatro cafizes de trigo fermoso, mesura de Pamplona, de renta en pecha en tributo segunt sobredicho es, francas, sueltas, e quitas
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1348/02/26) FDMPV.004 , 67. dok., 187. or.
    (...)
    Datum en Pamplona, martes postrimero del mes de febrero, el seynor governador la mando
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1349/06/04) FDMPV.004 , 72. dok., 198. or.
    (...)
    Son testigos que en el logar presentes fueron Gil Lopiz de Sarassa e Gonçalvo Periz de Gallipienço portero, escuderos, e Miguel Dominguiz de Berroeta, scribano de Pamplona. // Esto fue fecho en Pamplona, quarto dia del mes de junio del anno de la Incarnacion de nuestro Sennor Ihesu Christo M.CCC.XL.IX
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1349/06/18) FDMPV.004 , 73. dok., 200. or.
    (...)
    Datum en Pamplona, XVIII dia de junio. El sennor governador la mando
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1349/10/23) FDMPV.004 , 78. dok., 209. or.
    (...)
    no obstante que en las villas de Pamplona, de Estella, e de Olit e otros do los pregones de la execucion de los dichos bienes ha seydo fecha, aya siellos puestos por la senoria e notarios publicos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1349/11) FDMPV.004 , 80. dok., 213, 215. or.
    (...)
    e por tres martes dias de mercado en la villa e mercado de Pamplona, e por tres sabbados en la sinoga de los judios del dicho logar [...] Item, en el dicho dia fui en la villa de Pamplona, e en la forma sobredicha recivi la fe de los dichos pregoneros en la forma que se sigue: // Et yo Pierre de Oteyz, pregonero de Pamplona, otorgo, que pregone los dichos logares e heredamientos por tres martes, dias de mercado en el mercado de Pamplona, e por tres domingos en la dicha villa de Pamplona, e por tres sabbados en la sinoga de los judios del dicho logar [...] e por la iura que fiz al rey e al consejo de Pamplona non trobe otro ninguno qui pusiesse mala voz, ni que tanto ni mas precio hy diesse como los dichos abbat e conviento de Oliva qui prometieron dar las dichas dos mill e quatrozientas libras de sanchetes. De esto son testigos que presentes fueron en el logar e qui por testigos se otorgaron don Johan d'ltoyz, mercadero de Pamplona, e Esteban d'Uriz notario, jurados de Pamplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • johan de pomplona - (1350) CAR.PNAXIV , 314 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 5r B)
    (...)
    Johan de Pomplona [Al margen derecho: clerigos]
    (...)

    Zer: Zergaduna, apaiza
    Non: Miranda [Arga]
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pamplona - (1350) CAR.PNAXIV , 406 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 28v)
    (...)
    EN LA VILLA DE PAMPLONA […] De la Çiudad de la Nauarreria de Pamplona por manos de Pero Miguel de Burayn, alcalde et Guillem de la Hala, preuost de la dicha Nauarreria et cugidores del dicho monedage en que ay IIc LXIII fuegos, segunt paresçe por el dicho libro [Tachado: por.] dado por los dichos cugidores de los quoales pagaron por man de los dichos cugidores por Ixxx III fuegos et mas V s. XVº dia de deçembre et XXXº dia de jenero LXVII libras, X s. et XXIIIº dia de febrero anno Liº, VI libras, II s., que son en summa, LXXIII libras, XII s.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • bertolomeo de vruna - (1350) CAR.PNAXIV , 323 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 10r B)
    (...)
    la de Bertolomeo de Vruna
    (...)

    Zer: Zergadun baten aita edo senarra
    Non: Lerin
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero vruna - (1350) CAR.PNAXIV , 323 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 10r B)
    (...)
    Pero Vruna
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Lerin
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona (cuenca) - (1350 [1987]) DRPLV , II, 202. or.
    (...)
    Por otra parte conviene recalcar que el establecimiento de las formas antiguas es importante para evitar errores o espejismos. pues en el caso de Beriayn (1350, PN-XIV. Mon., p.393), en la cuenca de Pomplona, a pesar de existir Beriani en época romana, ClL. XIV, 1137: d. m., I e. luli Beriani, / qui uixit annis / XVIII / mensibus V / zebus XVII, la ecuación no es válida, ya que antes se documenta como Beeriang (1097, Leire, 164), con elemento final todavía no despalatalizado en –ain, y como uillam in finibus Pampilonie que vocatur Beherian (1110, Leire, 144), su doblete, que tiene como primer elemento Beheri-. Caro Baroja proponía, Materiales, p. 70, Veranianu(m), que es difícil de encajar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • pamplone - (1350/10/01) FDMPV.004 , 81. dok., 219. or.
    (...)
    par le roy en son consell ou estoient mossier Levesque de Pamplone, maistre Thomas de Ladit
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1351/07/06) FDMPV.004 , 89. dok., 230. or.
    (...)
    Datum en Pamplona, sexto dia de julio, anno Domini millesimo CCC.L primo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1351/07/06) FDMPV.004 , 90. dok., 233. or.
    (...)
    Datum en Pamplona VI dia de jullio, anno Domini M.CCC. quinquagesimo primo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1351/07/06) FDMPV.004 , 91. dok., 235. or.
    (...)
    Datum en Pamplona, VI dia de jullio, anno Domini M.CCC. quinquagesimo primo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1355/05/31) FDMPV.004 , 94. dok., 238. or.
    (...)
    Datum en Pamplona, postrimero dia de mayo, le anno de gracia mill CCC.L.V
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplone - (1357/06/13 [1890]) BRUT.CN , LI. dok., 64. or. [Tiroir 13, nº 30]
    (...)
    Datum a Pamplone, XIIIº dia de junio, anno Domini Mº CCCº LVIIº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1358/02/10 [1890]) BRUT.CN , LIII. dok., 67. or. [Tiroir 13, nº 8]
    (...)
    Scripta en Pomplona Xº dia de febrero, anno Domini Mº CCCº Lº septimo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pamplona - (1359/03/25 [1890]) BRUT.CN , LIV. dok., 69. or. [Tiroir 14, nº 124]
    (...)
    Datum en Pamplona, XXVº dia de março, l'ayno de gracia mil trezientos cinquoanta et nueve
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampelune - (1361 [1890]) BRUT.CN , LXVI. dok., 75. or. [Tiroir 14, nº 161]
    (...)
    Mercredi, darrenier jour de mars, l'an LXI, partit Sancho Lopiz d'Uriz de Pampelune, pour aler à Bordeaux
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1361/04/20 [1890]) BRUT.CN , LXIV. dok., 74. or. [Tiroir 14, nº 92]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXº dia de abrill, anno Domini Mº CCCº LXº primo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1361/08/26 [1890]) BRUT.CN , LXXI. dok., 80. or. [Tiroir 14, nº 127]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXVIº de agosto, l'ayno de gracia mil trezientos sissanta et uno
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampelune - (1362/02/16 [1890]) BRUT.CN , LXXIX. dok., 84. or. [Tiroir 14, nº 90]
    (...)
    si faitez que lesdictes choses soient ce mercredi ou jeudi au plus tart a Pampelune, et ce jour gardez que vous einvoiez a Pampelune les espices de karesme contenues en una cédule que vous bailla Jehan de Han
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona bertran de_ - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 9 [IKER.27, 141. or. (Saint-Michel)]
    (...)
    pomplona Bertran de_, terres à Belveder, + 1364 (Archiv-Nav.9)
    (...)

    Zer: Jabea
    Non: Eiheralarre, Iruñea
    Jatorria: IKER.27

  • pomplon bertran de_ - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 9 [IKER.27, 299. or. (Environs Saint-Jean-Pied-de-Port)]
    (...)
    pomplon Bertran de_, censitaire, 1364 (Archiv-Nav.9)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Donibane Garazi ondoan
    Jatorria: IKER.27

  • pomplona bertran de_ - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 9 [IKER.27, 137. or. (Saint-Jean-le-Vieux)]
    (...)
    pomplona Bertran de_, terres à Belveder, + 1364 (Archiv-Nav.9)
    (...)

    Zer: Jabea
    Non: Donazaharre, Iruñea
    Jatorria: IKER.27

  • pamplona bertran de_ - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 9 [IKER.27, 123. or. (Iriberry)]
    (...)
    pamplona Bertran de_, id. [censitaire à Iriberry] + 1364 (Archiv-Nav.9)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Hiriberri Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • pamplona - (1364/06-07 [1890]) BRUT.CN , XCIV. dok., 95. or. [Tiroir 18, nº 132]
    (...)
    de diez dias de quatorze compayneros que yo lievo en servicio del seynor Rey por mar a Normandia... de Pamplona ata Bayona, do avemos a entrar en las naves (9 juillet)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampelune - (1364/06/07 [1890]) BRUT.CN , XCII. dok., 93. or. [Tiroir 18, nº 54]
    (...)
    Donné a Pampelune, le VIIº jour de juign, l'an de grace mil CCC LX et quatre
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampelune - (1364/07/28 [1890]) BRUT.CN , XCIII. dok., 94. or. [Tiroir 18, nº 74]
    (...)
    Donné a Pampelune, le XXVIIIº jour de juillet, l'an de grace mil CCC soixante et quatre. // (Sur le repli, de la main méme de l'infant): Loys de Navarre, fermement
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1364/08/21 [1890]) BRUT.CN , XCVIII. dok., 98. or. [Tiroir 18, nº 85]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXIº dia de agosto, l'ayno de gracia mil CCCos LX et quoarto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/02/26 (?) [1890]) BRUT.CN , CI. dok., 103. or. (1. oharra) [Tiroir 25, nº 56]
    (...)
    Fecho fue esto en la diudat de Pomplona, XXVIº dia del mes de febrero, anno Domini Mº CCCº LXº quarto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pamplona - (1365/03/28 [1890]) BRUT.CN , CII. dok., 105. or. [Tiroir 20, nº 34]
    (...)
    Dada en Pamplona, XXVIIIº dia de março, anno Domini Mº CCCº LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pamppelune - (1365/09/08 [1364/02/01, 1890]) BRUT.CN , CV. dok., 107. or. [Tiroir 25, nº 59]
    (...)
    Doná a Pamppelune soubz nostre seyll le dairrein jorn de fébrier, l'an de grace mil CCC LX IIIIº. Por le Roy en su conseilh, E. Roug.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/09/22 [1890]) BRUT.CN , CVI. dok., 108. or. [Tiroir 25, nº 60]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXIIº dia de septiembre, anno Domini Mº CCCº LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/11/09 [1890]) BRUT.CN , CVIII. dok., 108. or. [Cartulaire Charles II, 74]
    (...)
    Datum en Pomplona, IXº dia de noviembre, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/11/10 [1890]) BRUT.CN , CIX. dok., 109. or. [Cartulaire Charles II, 87]
    (...)
    Datum en Pomplona, Xº dia de noviembre, anno LXº quinto. Por el Rey, // Johan de Leoz
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pamplona - (1365/11/11 [1890]) BRUT.CN , CX. dok., 110. or. [Cartulaire Charles II, 74]
    (...)
    Datum en Pamplona, XIº dia de noviembre [1365]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/11/20 [1890]) BRUT.CN , CXII. dok., 112. or. [Cartulaire Charles II, 88]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXº dia de noviembre, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/11/21 [1890]) BRUT.CN , CXIII. dok., 113. or. [Cartulaire Charles II, 88]
    (...)
    Datum en Pomplona, veyent et hun dia de noviembre, anno Domini Mº CCCº LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/11/26 [1890]) BRUT.CN , CXVI. dok., 114. or. [Cartulaire Charles II, 98]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXVIº dia de noviembre, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/11/28 [1890]) BRUT.CN , CXVII. dok., 115. or. [Cartulaire Charles II, 101]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXVIIIº dia de noviembre, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/11/30 [1890]) BRUT.CN , CXX. dok., 116. or. [Cartulaire Charles II, 115]
    (...)
    Datum en Pomplona, postremero dia de noviembre, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1365/12/05 [1890]) BRUT.CN , CXXI. dok., 118. or. [Cartulaire Charles II, 143]
    (...)
    Datum en Pomplona, Vº dia de deziembre, l'ayno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • miguel de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 421 (D.a dok. [AGN, sign. gb.], 8r)
    (...)
    En el quoal viage fue por espaçio de XXII dias con si IIIº de cauaillo es assaber Martin Periz, notario et Miguel de Pomplona, portero, por dia XV s. valen XVI libras, X sueldos [Al margen izquierdo y de otra mano: passan y estas expensas porque ha pocos emolumentos de la recepta et por el trauayllo que non se li conta cosa ninguna.] […] Es assaber Martin Periz, notario et Miguel de Pomplona, portero, por dia XV s. valen XV libras [Al margen izquierdo y de otra mano dice: passan estas expensas ut supra.]
    (...)

    Zer: Atezaina, zerga biltzailea
    Non: Erribera
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 513 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 69v)
    (...)
    Item dio et deliuro al dicho thesorero, segunt paresce por su recognoscimiento dado en Pomplona XIXº dia de junio, anno LXVIº [...] Item dio et deliuro al dicho thesorero, segunt paresce por su recognoscimiento dado en Pomplona XIIº dia de jullio, anno LXVIº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 605 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 148vA)

    Zer: Zergaduna
    Non: Done Mikel (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 443 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXVIIr)
    (...)
    Item Miguel de Pomplona, portero, I florin
    (...)

    Zer: Zergaduna, atezaina
    Non: Tutera (San Nikolas)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 514 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 69v)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero de Nauarra. Datum en Pomplona XXIIIIº dia de junio, anno LXVIº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 551 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 107v A)
    (...)
    Martin de Pomplona et Domingo
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Gares
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 514 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 70r)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero de Nauarra. Dado en Pomplona, primero de Jullio, anno LXVIº [...] Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Pomplona, primero dia de jullio, anno LXVIº [...] Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Pomplona VIIº dia de nouiembre anno LXVIº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • gracia de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 485 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 46v B)
    (...)
    Estos son los tacxados en el IIIIº grado cada uno qui son de juso scriptos I florin [...]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 514 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 70v)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Pomplona VIIIº dia de nouiembre anno LXVIº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 515 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 71r)
    (...)
    Oydo qeu fue este compto et vistas et examinadas [Tachado: sobre] estas partidas en Pomplona XXVIIº dia de nouimbre, anno LXVIº, por [Tachado: don Peydro] maestres Garcia de Larassoayn et Martin Periz d'Oloriz, maestros oydores generales de los comptos del seynnor rey. Aranguren. (Signo)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 575 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 128v B)
    (...)
    Item fueron los dichos comissarios martes XX IIIº dia de junio en Pomplona por conçertar los roldes et render aqueyllos al recebidor et espendieron: // Primerament costo pan, III s. // Item vino, IIII s. // Item pescado fresco, VIIIº s. IX d. // Item en congrio ranço, II s. et III d. // Item olio, IIII d. // Item salssa, IIIIº d. // Item fruyta, IX d. // Item çeuada, VIII s. III d. // Item yerba, II s. [96. Tachado: XVIIIº d.] // Item dos manos de paper, V s. // Item de ferrar las bestias, XVIIIº d. // Summa: XXX III s. II d.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 575 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 129r)
    (...)
    Estas son las expensas que yo, Bertholomeo d'Arre, he fechas del priestamo fecho al seynor rey de las IIIm libras echados a la ciudat de Pomplona et a la merindat de las Montaynnas
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 537 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 88r)
    (...)
    Oydo fue este conpto en Pomplona et finido IIº dia de julio Anno LXVIIº por maestre Garcia de Barassoayn et Martin Periz d'Oloriz, maestros oydores generales de los comptos del seynnor rey. ARANGUREN (signo) [33. Desde el comienzo del folio hasta aquí está cancelado con una raya.]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 576 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 129r)
    (...)
    Item a Garcia Periz d'Aranguren qui fue al synnor rey a Ollit, XX s. por razon que con los de Pomplona non podieron concordar en el empriestamo de los dichos florines et por notificar al dicho seynor rey [98. Tachado: costo la bestia que ... no de Garcia l'argentero. (...)] // Item de inbiar ciertas letras a la merindat con Betholot el fayssero [99. Tachado: otros mandaderos.] que viniessen a Pomplona a fazer la taxa es a saber a la val d'Araquil et a la val de Larraun et a la Bassaburua Maor et a la Val d'Araiz, XX s. [...] Item a Machico por leuar çiertas letras a Lerin, a Lessaca et Vera que veniesen a Pomplona a fazer la taxa, XX s. [...] Item a Martinco, mullatero, por leuar çiertas letras a la tierra de Baztan que veniesen a Pomplona a fazer la dicha taxa, X s.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 549 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 105r)
    (...)
    EN LA CIUDAT ET NAUARRERIA DE POMPLONA. // [50. Cancelado: Lope Xemeniz de Lerruz, notario jurado de la dicha ciudat, dio en suma que auia en la dicha ciutat IIc II fuegos que montan contando a cada fuego II florines et medio, ualen Vc V florines pagaros IIc florines. Añadido y tachado: IIc II fuegos. Al margen izquierdo: nota que es mandado al recebidor que trayan por nombre los dineros d'estos fuegos.] Suma tota de los fuegos de la vylla de Pomplona tanto del Burgo [51. Tachado: pb.], Poblatio et Nauarreria IXc XVIII [52. Tachado: Mil IIII.] que uales a florines contando II florines et meo por fuego [53. Tachado: IIm Vc X florines.] IIm IIc IIIIxx XV florines [54. Al margen derecho: nota que en la dicha Nauarreria han dado por su rolde, L fuegos diziendo ser notablement pobres que no es cargado el recebidor nin res... ei recepta.]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 650 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], III r)
    (...)
    Et por denunciar al seynnor rey la rebelion fecha por los dichos de Lagoardia et sus aldeas, imbiaron I hombre a cauaillo a Olit por cuydar que aylli faillaria al dicho seynnor rey et de Olit a Pomplona et denuncio la mandaderia al seynnor rey et el dicho seynnor rey le mando que fues con eyll a Tudela et que eill y, proueeria sobre esto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 576 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 129v)
    (...)
    Item deliure a Garcia de Sayllinas, notario, por dos manos de paper que dize auer expendido en los roldes del empriestamo, V s. Item mas por çera que expendio III s. Item di mas al dicho Garcia por las expensas que fizo quoando fue por mandamiento de los comissarios al seynor rey a Ollit por razon que con los de Pomplona que non podia concordar en el empriestamo de los florines et por notificar al seynor rey loguero de la bestia la coal fue logada de Garcia l'argentero en dos dias de yda et venida et hun dia que finco, VIII s. Item expendio en los III dias, por dia II s. VI d., valen y VII s. VI d. Item en vn dia que benieron los comissarios, especies et vino, II. s.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 577 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 130r)
    (...)
    II s. por leuar los dichos dineros a la villa de [106. Tachado: Pomplona.] Tudella [...] Item parti de Pomplona XVIIIº dia de março con mi, cinqueno a cavayllo por razon que nenguno nos assaua hir seguro por los caminos es a saber por los almoguauares que andauan por la bardena et por otros caminos que auia malas gentes en las coales auia en compaynia Sancho de Mayer, Miguel de Meoz, Pascal d'Azpa, Sancho de Eneriz, fumos a yazer a Taffaylla
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 552 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 108r)

    Zer: Zergaduna
    Non: Gares
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 578 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 130v)
    (...)
    Item partimos de Tafaylla et fumos a Pomplona, expendimos a çena en pan, II s. [...] Item fu a Esteylla con mi segundo a cauayllo por deliurar çiertos dineros al thesorero segunt paresce por su reconosimiento, IIIc XV IIIIº libras VIIIº s., los coales dineros leue XXVI dia d'abril anno LXº Viº et parti de Pomplona et fumos a beuer a la Puent de la Reyna, expendimos en pan, VIIIº d., vino, XII d., pescado, XVIIIº çeuada, I quoartal XII d., paia, IIIIº d., ostalage, VI d., et partimos de la Puent et fumos a yazer a Esteylla, expendimos a çena en pan, XVII d., vino XX d., pescado, II s., çeuada, II quoartales II s., paia VI d., ostalage, XII d.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 578 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 130v)
    (...)
    Item recibi hun mandamiento del thesorero de Nauarra XVIº dia de mayo anno LXº el coal es en la forma que se sigue: de parte del thesorero de Nauarra recebidor de la merindat et baillia de Pomplona. Salut. De parte del seynnor rey vos mando que luego vistas las presentes, non cessando dia ni noch si la hondra del seynor rey amades, traygades o inbiedes todos los dineros auer podiertes [sic], de la parte que a los de la dicha villa et merindat de Pomplona et Montaynnas, de los XLm florines d'oro que todos los del dicho regno fazen ayuda al seynor rey, rebatido el empriestamo que fizieron las bonas gentes et en esto goardat bien que falta en alguna manera, non fagades car la necesidat del seynor rey es tal a present. Data en Viana XVº dia de mayo anno LXº VIº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 578 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 131r)
    (...)
    Item XXIIIº dia de mayo anno quod supra [1366], partio de Pomplona Sancho de Mayer con çiertos dineros et fue a la Puent de la Reyna [...] et partio del dicho logar et fue a yazer a Esteylla [...] Item partio del dicho logar XXIIIIº dia del dicho mes et fue a Viana [...] Item partio de Viana et fue a la villa de Sant Vicent de la Soçierra
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 579 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 131r)
    (...)
    Item XXIIIIº [114. Tachado: XXVII.] dia de mayo partio el dicho recebidor de Pomplona pro deliurar ciertos dineros al thesorero, el coal me inbio hun mandadero que yo li traysiesse todos los dineros que yo auer podia et fu [115. Tachado: a la Puent.]a Esteylla con mi segundo a cauayllo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 579 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 131v)
    (...)
    Item XXVIIº dia del dicho mes [mayo] partimos de la Puent de la Reyna por uenir a Pomplona [...] Summa de la expensa fecha por leuar dineros al thesorero fuera de Pomplona a Tudela et a otros logares, XXIX libras XI s. III d.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 656 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 172r)
    (...)
    Oydo fue este compto en Pomplona, et finido XIXº dia de junio anno LXVIIº por maestro Garcia de Barassoayn et Martin Periz d'Oloriz, maestros oidores generales de los comptos del seynnor rey. ARANGUREN (signo)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • xemeno de pomplona, peillitero - (1366) CAR.PNAXIV , 484 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 46r A)
    (...)
    Estos son los tacxados en el IIIº grado de los doblen florines [...]
    (...)

    Zer: Zergaduna, larrugilea
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 580, 124. oh. (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 133r)
    (...)
    Esta es la recepta IIIIm IIc XX libras II s. VI d. [124. Tachado: IIIIm IIc VIII l. II s. VI d. Cancelado: ANNO LXº. Sexto. Otra expiensa fecha por mandamiento del seynor rey en los palatios del seynor obispo de Pomplona en los coales auia de loiar la seynora reyna de Nauarra, segunt por las partidas se contienen, cient quoaranta libras dizesite s. I d., fechas por Sancho de Beorieta, maestro carpentero del seynor rey. Al margen derecho: borrados aqui porque non cayen en este compto.]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 581 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 133r)
    (...)
    Oydo fue este compto en Pomplona el finido IIIº dia de nouiembre anno LX VIIIº por los maestros oydores de los comptos. ARANGUREN (Signo)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 607 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 149vA)

    Zer: Zergaduna
    Non: Carrera Longa (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel d'iruyna - (1366) CAR.PNAXIV , 561 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 114v C)

    Zer: Zergaduna
    Non: Latasa Imotz
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 570, 84 oh. (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 122r)
    (...)
    84. Los tres párrafos siguientes están cancelados. // Suma (tachado: toda) de los fuegos de las vyllas, villeros, aldeas de Lessaca et Vera (tachado: de Lessaca et Vera) a las merindades de las Montaynnas con los fuegos de Lessaca et Vera XVIIIc XXVIII que ualen a florines contando II florines et meo por fuego ualen IIIIm Vc LXX florines (al margen izquierdo: Aqui son las buenas vyllas). // Suma tota de los florines (Tachado: fuegos) de las vyllas, villeros, aldeas de las merindades de las Montaynnas con la vylla de Pomplona, de Lessaca et Vera son los fijosdalgo de las dichas merindades VIIm IIIIxx florines (tachado: fuegos) que ualen a carlines contando XIII s. por florin IIIIm VIc II l. // Suma tota (sobrepuesto: tota) de los fuegos de los fijosdalgo de las buenas (sobrepuesto: buenas) vyllas, villeros et aldeas de las merindades de las Montaynnas con los fuegos de Lesaca et Vera con XII fuegos de clerigos del obispado de Bayona IIm Vc IIIIxx IX (tachado: IIm VIc LXXIIII fuegos) fuegos que ualen a florines contando II florines et meo vno con otro VIm IIIIc LXXII (tachado: VIm VIc IIII v. florines) florines en meo que ualen a carlines contando XIII s. por florin IIIIm IIc VII l. II s. VI d. (al margen izquierdo y sin cancelar: nota que deue render los nombres de los fuegos de la vylla d'Uarr de Val d'Araquil. Item deue render los nombres de los fuegos de Biurrun. De otra mano añade: Rendio los de Biurrun que son XIIII fuegos. Item deue esso mesmo los nombres de los fuegos de la vylla de Echallarr. Item los nombres de los fuegos de la Nauarriria de Pomplona: cancelado. Y añade: Borrado porque ha rendido los nombres). Borrada esta summa porque a la otra plana enseguient es puesta (tachado: IIIIm IIIc XLVI l. XV s.; IIIIm IIIc XLV l. V s., IIIIm IIIIc LVII l. II s. VI d.) IIIIm IIc VII l. II s. VI d. Y al margen derecho: Nota que de Ucar non rendio ren ni ha fecho mention et en los IIIIen florines rendedieron VIII fuegos. Rendidos son de parte de suso que son VIII fuegos et por esso son puestos en la otra plana seguient do es fecha la suma.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • gracia de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 511 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 67v)
    (...)
    Item por Ysabel, Maria de Patos, Katelina la costurera, Oria de Sos, Matheo de Lombier [Se encuentra tachado: Johan de Garriz], Xemeno, qui finqua en l'ospital de Sant Vicient, Sancha Mugueta, Tota Gil, Johana, clamada d'Oillyeta, Pascoal de Calatayu, qui finqua en l'ospital de Sant Paulo, Sancha, muger de Pero Miguel, portero, que fue et Gracia de Pomplona, qui eran tacxados en sendos florines et por la impotencia et pobreza no han podido pagar et sos dados en recepta por esto aqui en descarga por cada uno un florin, ualen XII florines [Al margen izquierdo y de otra mano: visum est ut supra]
    (...)

    Zer: Zergadun txiroa
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 661 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 178v)
    (...)
    Item Johan de Reta et su muger de edat de cada L aynnos tienen IIIIº fijos, los dos fuera del regno, vno çapatero en Pomplona et de vno se ayudan en casa
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 518 (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 73v)
    (...)
    Data en Pomplona postremero dia de mayo, l'aynno de gratia mil CCC.LX.seys
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • ferrando de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 443 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXVIv)
    (...)
    Item Ferrando de Pomplona, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Tutera (San Nikolas)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pere de pamplona - (1366) CAR.PNAXIV , 540 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92r B)
    (...)
    Pere de Pamplona, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Peleteria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 512 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 69r)
    (...)
    Item dio et deliuro al dicho thesorero, segunt paresce de su recognoscimiento, dado en Pomplona II dia d'abril anno LXVIº. Primo IIIIc florines d'oro a XIII s. II d la pieça
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • symon de pomplona - (1366) CAR.PNAXIV , 608 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 149vC)

    Zer: Zergaduna
    Non: Mercado Nuevo (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • burgo de sant cernin - (1366 [1973, 1989, 1990]) DRPLV , III, 156. or.
    (...)
    Jacue Bichia (año 1366, PN-XIV, F.Pamp.-Mont., p, 542), en la Burelleria, en el Burgo de Sant Cernin, con apodo en lengua vasca: Bichia, '(el) pintoresco, (el) extravagante'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • pomplona - (1366 [1973, 1995]) DRPLV , V, 71. or.
    (...)
    curiosamente en documentación medieval es muy corriente que aparezca como Pomplona, cfr. en la cuenqua de Pomplona (año 1366, PN-XIV, F. Pamp.-Mont., p. 519 [30. oin oharra: Juan Carrasco Pérez, La población de Navarra en el siglo XIII, Pamplona 1973].
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • burgo de sant cernin - (1366 [1989, 1990]) DRPLV , III, 159. or.
    (...)
    En el caso de Peru lo forner (año 1366, PN-XIV, F.Pamp.-Mont., p. 546), en la Rua Penta, en el Burgo de Sant Cernin, el oficio aparece escrito a la occitana, si bien Peru es por el vocalismo típicamente de hablantes vascos. // Lope Forner (año 1366, PN-XIV, F. Pamp.-Mont., p. 547), en las Ruas Nueuas, en el Burgo de Sant Cernin.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • pomplona - (1366 [1992]) DRPLV , IV, 164. or.
    (...)
    En el caso de nabar, variante antigua de nafar / napar, con forma navarro en romance, nos encontramos en la Edad Media con un derivado de formación no vasca: en la ciudat de la Nauarreria, (año 1366, PN-XIV, F. Pamp.- Mont., p. 547), núcleo de población de Pamplona, que en la p. 549 aparece como en la ciudat et Nauarreria de Pomplona, cuya forma se registra como Nauarriria [sic] (año 1366, PN-XIV, F. Est., p. 609) en Esteilla, acaso interpretado por etimología popular como 'ciudad de los navarros', lo que no es fácil aseguraralo, pues puede tratarse simplemente de una asimilación vocálica. De manera semejante tenemos la judería, ésta última a partir del gentilicio judeo, cuya forma lleva el sufijo -eria. que se da también, como préstamo, en vasco gazteria, 'juventud', etc.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • pomplona - (1366/01/13 [1890]) BRUT.CN , CXXXIV. dok., 126. or. [Cartulaire Charles II, 191]
    (...)
    Datum en Pomplona, XIIIº dia de jenero, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1366/01/28 [1890]) BRUT.CN , CXXXVI. dok., 127. or. [Cartulaire Charles II, 214]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXVIIIº dia de jenero, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1366/01/28 [1890]) BRUT.CN , CXXXVII. dok., 128. or. [Cartulaire Charles II, 214-215]
    (...)
    Datum en Pomplona XXVIIIº dia de jenero, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1366/01/28 [1890]) BRUT.CN , CXXXVIII. dok., 129. or. [Cartulaire Charles II, 215]
    (...)
    Datum en Pomplona XXVIIIº dia de jenero, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1366/01/29 [1890]) BRUT.CN , CXL. dok., 131. or. [Cartulaire Charles II, 212]
    (...)
    Datum en Pomplona, XXIXº dia de jenero, anno LXº quinto
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • santa-maria de pamplona - (1366/02/06 [1890]) BRUT.CN , CXXXVIII. dok., 129. or. (1. oharra) [Cartulaire Charles II, 227-228]
    (...)
    Semejables letras fueron fechas pora estos que se sieguen: [...] l'arcidiano de la tabla [2. oharra: "Don Pero Hoilloqui, arcidiano de la tabla de la eglesia de Santa-Maria de Pamplona". (Lettre du 6 février, dont l'analyse est donnée plus bas.)] [...] Brutails CXLV, 135. or., 1. oharra: ... Le 6. à Pierre Oilloqui, archidiacre de la mense de Pampelune; nul étranger ne devra porter dans la ville d'armes défendues: les hôteliers préviendront de cette interdiction les voyageurs, sous peine d'être punis comme les contrevenants; les portes seront fermées du soleil couchant au soleil levant; nul inconnu ne sera admis à les franchir. Cette ordonnance doit être lue aux alcaldes et aus jurés, et publiée ensuite. (Ibid. [Cartulaire de Charles II], pp. 227-228)
    (...)

    Zer: Eliza nagusia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pamplona - (1366/02/07 [1890]) BRUT.CN , CXLVIII. dok., 138. or. [Cartulaire Charles II, 234]
    (...)
    nos enviedes seys maestros baraderos, los mejores que en esta tierra aver podredes, pora fazer las balates o cavas de Pamplona et de la Moreria de Tudela
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1366/02/21 [1890]) BRUT.CN , CLIV. dok., 141. or. [Cartulaire Charles II, 265]
    (...)
    Karlos, etc. A nuestro bien amado Bertholomeo d'Arre, baylle de los Judios de Pomplona, salut. Por l'odio et mala voluntat et obras malas que las grandes gentes que passan en Espaynna trayen por especial a los Judios, queriendo goardar de periglo et daynno a los dichos nuestros Judios de Pomplona, vos mandamos que en caso do tal nescessidat venies et los dichos Judios quisiessen a la villa de Pomplona entrar por salvar et defender lures perssonas et biens, los y dexedes entrar [...] Et por las presentes mandamos a los dichos alcaldes, jurados et universidat de la dicha villa de Pomplona que cada que tal nescessidat sera et el dicho baille o Judios requeriran de entrar a la dicha villa, los dexen entrar con sus biens et los recuylgan ailli amorablement
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1366/02/27 [1890]) BRUT.CN , CLIX. dok., 144. or. [Cartulaire Charles II, 282]
    (...)
    Semejables letras fueron fechas [...] pora l'obispo de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria, elizbarrutia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona, burgo et poblation - (1366/02/27 [1890]) BRUT.CN , CLIX. dok., 144. or. [Cartulaire Charles II, 282]
    (...)
    Semejables letras fueron fechas [...] pora los alcaldes, jurados et conceillo del burgo et de la poblation de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria, auzoak
    Non: Iruñea
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1366/03/08 [1890]) BRUT.CN , CLXIV. dok., 148. or. [Tiroir 21, nº 91]
    (...)
    car si el Rey lo faylla en Pomplona por mengoa de la dicha ass...
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pomplona - (1366/04/16 [1890]) BRUT.CN , CLXXVI. dok., 153. or. [Cartulaire Charles II, 367]
    (...)
    Semejables letras fueron fechas pora estos que se sieguen [...] l'obbispo de Pomplona
    (...)

    Zer: Hiria, elizbarrutia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampilone - (1367 [1890]) BRUT.CN , CLXXXVII. dok., 159. or. [Tiroir 9, nº 112]
    (...)
    Auditus fuit iste compotus Pampilone, XVIª die aprilis, presents magistro G. Margot, tenente locum thesaurarii, et Navarrum de Saut, bayllivum predictum, anno Domini Mº CCCº LXº octavo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampilonensis - (1369/02/04 [1890]) BRUT.CN , CXCVII. dok., 170-171. or. [Cartulaire II, 106-108]
    (...)
    Et ego, Luppus Garsie de Monteregali, clericus Pampilonensis diocesis, auctoritate appostolica publicus notarius
    (...)

    Zer: Hiria, elizbarrutia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampilonensis - (1369/02/04 [1890]) BRUT.CN , CXCVI. dok., 168-169. or. [Tiroir 23, nº 8 [Cartulaire I, 293-294; II, 105]]
    (...)
    Et ego, Luppus Garsie de Monterregali, clericus Pampilonensis diocesis, publicus auctoritate appostolica notarius
    (...)

    Zer: Hiria, elizbarrutia
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pamplona - (1369/09/11 [1890]) BRUT.CN , CXCVIII. dok., 172. or. [Tiroir 25, nº 42]
    (...)
    Datum en Pamplona, XIº dia de septiembre, anno Domini Mº CCCº LXº IXº
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pampalone garchot de_ - (1378 [1966, 2011]) NAN.C , I [IKER.27, 289. or. (Population Saint-Jean-Pied-de-Port avant 1400)]
    (...)
    pampalone Garchot de_, manoeuvre au château, 1378 (Archiv-Nav.I)
    (...)

    Zer: Langilea
    Non: Donibane Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • pamp[a]lona - (1380/08/20) FDMPV.004 , 95. dok., 239, 240, 241. or.
    (...)
    Sapien toiz aquels qui esta present carta veyran e oyran, que en la era de mil quatrozeniz e dizehueyt ans lo vinten dia del mes de agost per debant nos Johan Cruzat, Sancho de Loidi, Miguel de Cranfuz (?), Pere Palmet, Pascoal de Torres, Pere di Lardia, Nicolau Saynz, Johan d'Ataondo, Martin Bertran, Johan de Baraynzun, Miguel d'Ochagabia, Nicolau de la Puyada, Andreu d'Aldaz e Miguel Garcia de Calva de los vint juratz de Pamplona [...] don frayre Lop de Carcastiello, de la orden de Santa Maria de Oliva, e Martin Gil d'Ureta procuradores generales del abbat e convent de la dicha orden de Santa Maria de Oliva, perssonalment establitz en la vintena de Pampalona, la or avem usat e acostumpnat de plegar [...] la carta de la dita compra feyta per man de Martin de Turriles, notario publico e jurat de Pamplona [...] la qual de son offici recevi Martin Periz de Turrills, notario public e jurat de Pamplona, qui fo [...] que nos mandassen ad algun dels notarios nuestros de Pampalona, que el çerques (?) la dita nota [...] les diz procuradors nos requerien razon per nuestro mandamient Joan Yvans de Leyaburu, notario public e jurat nostre de Pampalona, cerca e troba la dicha nota [...] segont que tal manera denota como que ella es usat e acostumpnat entre les notarys de Pamplona de engrossar [...] Et yo, Johan Yvaynes de Leyaburu, notario publico e jurado de Pamplona, por mandamiento de los dictos jurados de la dicta nota, engrose e escribi esta present carta [...] del qual dicho mandamiento de los dichos jurados son testigos nombradament Johan de Çarregui, pelitero, Miguel de Azterayn e Garcia de Gongora, carniceros, vezinos de Pamplona, e fiz este mio signo acostumbrado en testimonio de verdat
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pomplona, rio de - (1398 [1993]) JIM.ESTN , 118. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 3. Flumen Runa, Runia, Iruna El río que atraviesa las tierras pamplonesas figura en la documentación antigua con las variantes Runa, Runia, Iruna. 3.1. Runa [...] Desde entonces, Runa será la versión medieval más usada hasta el siglo XV: ruedas y presa en Çiçur Mayor, «cabo la agoa que es clamada Runa»; «La agoa que viene de partes de Acella al dicho rio de Runa» (1341);296 [MUNITA LOINAZ, 1984, núm. 58, p. 163; las ruedas «afrontan con la dicha agoa de Runa», id., pp. 165 y 167] Huerto en Arantzedi junto al «río que se clama Runa» (1350);297 [GARCÍA LARRAGUETA, 1976, núm. 24] «El dayno que fezo la agoa de Runa que sayllio fuera de Madre et tempesto los fruytos de los ditos huertos .XVII. dia de julio año .L.» (1350);298 [AGN, Sección Comptos, Registro núm. 62, f. 78] «Una çenia que bos otros auedes en las ruedas o molinos de Garcia Marra, situado en el Rio de Pomplona clamado Runa, de ius lajuderia de Ponplona» (1398);299 [ACP, Prior, 27. En el original figura el nombre Runa, mientras en el Catálogo aparece registrado como Arga. GOÑI GAZTAMBIDE, 1965, núm. 1615] «Molino en el agua de Runa yus la Rocha»; «lindante con la agua de la Runa» (1406).300 [YANGUAS Y MIRANDA, 1964, II, p. 683]
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • ponplona, juderia de - (1398 [1993]) JIM.ESTN , 118. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 3. Flumen Runa, Runia, Iruna El río que atraviesa las tierras pamplonesas figura en la documentación antigua con las variantes Runa, Runia, Iruna. 3.1. Runa [...] Desde entonces, Runa será la versión medieval más usada hasta el siglo XV: ruedas y presa en Çiçur Mayor, «cabo la agoa que es clamada Runa»; «La agoa que viene de partes de Acella al dicho rio de Runa» (1341);296 [MUNITA LOINAZ, 1984, núm. 58, p. 163; las ruedas «afrontan con la dicha agoa de Runa», id., pp. 165 y 167] Huerto en Arantzedi junto al «río que se clama Runa» (1350);297 [GARCÍA LARRAGUETA, 1976, núm. 24] «El dayno que fezo la agoa de Runa que sayllio fuera de Madre et tempesto los fruytos de los ditos huertos .XVII. dia de julio año .L.» (1350);298 [AGN, Sección Comptos, Registro núm. 62, f. 78] «Una çenia que bos otros auedes en las ruedas o molinos de Garcia Marra, situado en el Rio de Pomplona clamado Runa, de ius lajuderia de Ponplona» (1398);299 [ACP, Prior, 27. En el original figura el nombre Runa, mientras en el Catálogo aparece registrado como Arga. GOÑI GAZTAMBIDE, 1965, núm. 1615] «Molino en el agua de Runa yus la Rocha»; «lindante con la agua de la Runa» (1406).300 [YANGUAS Y MIRANDA, 1964, II, p. 683]
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pamplona [pom-] - (1398/02/11) FDMPV.004 , 96. dok., 242, 243, 244, 245, 246. or.
    (...)
    [1. oharra: Carta de aclaracion de Cizur de como han de pagar veynte v quatro catfices de trigo y seys caffizes de cebada y un yantar al abbat y sus acompañantes y paja (para) todo el tiempo que el dicho abbat se hallare en Pamplona para las cabalgaduras; abbat don Johan de Peralta, XXIV.º, anno Domini M.CCC.XC.VII. Precede encabezamiento en C (AGN. Lib. Bec. La Oiiva, f.º C r.º/ CIII r.º)] [...] el muy reverent padre en Dios e sennor don fray Joan de Peralta por la miseracion divina, abbat del monesterio e orden de Santa Maria de Oliva, de la orden de Cisteles de la diocesis de Pamplona [...] e Sancho Martiniz e Garcia Sanz, vezinos e moradores en el logar de Ciçur Mayor, cabo la cibdat de Pamplona [...] nos fray Joan de Peralta, por la mediacion divinal abbat del monasterio e orden de Santa Maria de Oliva, de la orden de Cisteles, de la diocesis de Pamplona [...] ciertas possessiones e heredades que nos e el dicho monasterio e conviento d'Oliva habiamos e habemos en el logar de Cicur Mayor, cabo la cibdat de Pomplona, e en sus terminos [...] seaes tenidos de dar a nos e al dicho monasterio de Oliva, que somos e seran por tiempo ata la fin mundo, veynt e quatro caffizes de trigo e seys caffizes de avena de pecha mesurado todo con el robo de trigo e levados a la cibdat de Pomplona por cada un anno [...] cada vegada que nos el dicho abbat, somos e sera por tiempo ata la final del mundo fuessemos a la ciudat de Pamplona [...] acuraremos en la dicha cibdat de Pamplona para las cabalgaduras que yran con nos a la dicha cibdat de Pamplona [...] todas las dichas possessiones heredades que vosotros e el dicho monasterio orden e conviento de Santa Maria d'Oliva habiades e habedes en el dicho lugar de Cizur Mayor, cabo la cibdat de Pamplona, e en todos sus terminos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • hiruña - (1498/08/13 [1983]) FDMPV.003 , 63. dok., 96. or.
    (...)
    A la vuelta. // Johanes Doctor. Franciscus Licenciatus. A pro... doctor. Yo Hiruña. // Registrada Bachiller de Herrera Bachiller. Barrdrañes Chançiller
    (...)

    Zer: Lekukoa
    Non: Valladolid [Iruña Oka]
    Jatorria: FDMPV.003

  • pomplona - (1499/08/20) FDMPV.004 , 100. dok., 273. or.
    (...)
    Dada en la cibdat de Pomplona, so el sello de la chancelleria, XX dia de agosto anno mil CCCC.LXXXX.IX. Joanes de Jasso doctor
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona, iruna - (1500-1800 [1991]) JIM.ESTN , 185-187. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.4. En la bibliografía de los siglos XVI-XVII Esteban de Garibay, guipuzcoano de Mondragón (1533-1599) y euskaldún, escribió en castellano su Compendio historial publicado en 1571, donde afirma que los naturales de Navarra: llaman a Pamplona Iriona, y agora corrompiendo el nombre dizen Iruña, nombre apropiado a tan buena ciudad, porque Yriona en la lengua de la mesma tierra quiere dezir ‘Villa buena’ porque a la villa llaman aquí yria y en otras uria de modo que Yriona quiere dezir villa buena.689 [GARIBAY, 1571, Lib. 21, Cap. 3. IRÁIZOZ, 1980b, p. 428] Natural de Mauleón, en el País Vasco Septentrional, Arnalt de Oihenart (1592-1662) escribió en latín el tratado histórico Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae tum Aquitanicae (París, 1637), en el que se refiere a la capital navarra: «Vernacula certe Vasconum Navarrorum lingua istudoppidum non Pompelon, sed Iruna audit, jet est, urbs bona».690 [OIHENART, 1637, Lib. II, Cap. II. IRÁIZOZ, 1980b, p. 429] Pamplonés fue el historiador jesuita José Moret (1615-1687), autor, entre otras obras, de Investigaciones de las Antigüedades del Reyno de Navarra (Pamplona, 1665) y Anales del Reyno de Navarra (Pamplona, 1684), ambas en castellano. Disertando en las Investigaciones sobre el origen del nombre ciudadano, recibido de Pompeyo, afirma que: antes, según se cree, se llamaba Iruña, y con ligera corrupción, Iriona, que en lengua vasca vale tanto como ‘población o ciudad buena’, o como algunos quieren, Irienea, ‘ciudad mía’, o quizás de Irunna, que suena en vasco ‘tres buenas’, por haber estado la ciudad dividida en tres poblaciones distintas hasta que las unió Carlos el Noble. Cita igualmente Moret a los obispos de Irunia o de la sede Iruniense.601 [sic. 691.- MORET, 1665, VIII, p. 40] Al analizar los topónimos Ibero, Urbero, deduce que los vascos Iria y Uria equivalen a los romances ‘población’ o ‘lugar’, confirmándolo con algunos ejemplos de nombres, entre ellos el de Irunea, primitivo (dado) a Pamplona.692 [MORET, 1665, VIII, p. 113] En los Anales se refiere normalmente a la capital navarra dándole el nombre romance y, algunas veces con el euskérico, que supone ser más antiguo. Consecuencia de la campaña militar de Leovigildo por el norte peninsular, fueron la fundación de Vitoriaco, no identificable con Vitoria, fundada por Sancho el Sabio «en el sitio de la pequeña aldea llamada antes Gastéis», y la destrucción del pueblo próximo «que retiene el nombre de IRUÑA, que es el primitivo y vascónico de la Ciudad de Pamplona».693 [MORET, 1890, I, p. 73] Oya, sede del obispo Galindo, es para nuestro analista «abreviación de Irunia, que es nombre antiguo y hoy día el vascónico de Pamplona, y por el cual se ve frecuentemente en los privilegios antiguos llamada la sede iruniense, e irunienses sus obispos».694 [MORET, 1890, I, p. 374] La misma forma, Irunia, ofrece en relación con la decanía de Zamartze y de un concilio celebrado en la ciudad.695 [MORET, 1890, II, p. 218] Contemporáneo de los anteriores fue el estellés Francisco Eguía y Beaumont (1602-1652), militar y autor de dos obras históricas inéditas: Emblemas de San Fermín, ínclito Ma’rtir, hijo, patrón y primer obispo de la insigne Pamplona, su patria, y Estrella cautiva o Historia de la Ciudad de Estella. Refiriendo la presencia de San Saturnino en la capital navarra, afirma que «Pompeyo fundó a Pamplona, habiendo sido antes Martua, Atanagria y Sansueña, y en lengua cantábrica conserva el nombre de Iruñea, que le dio su primer poblador Túbal».696 [EGUÍA BEAUMONT, Cap. IV] Johannes Etxeberri, el de Sara (1668-1749) mencionó la ciudad en contexto euskérico: «Iruñea Escualdunen hiri buruçaguia»; «itçultcen da Iruñra»; «ceren mundu guztiac daquien beçala egundainotic Iruñea deithu, eta hala hiri noble hura içatu da Escual-herrico hiri buruçaguia»; «Iruñeco alaba»; «Iruñeac» 697 [MICHELENA, 1987, p. 187] Es probable que Moret hablara vascuence, y seguro que conocía por lo menos el significado de algunas palabras.698 [No podemos deducir de las versiones que ofrece de ciertos vocablos vascos, ni de su nacimiento y residencia en Pamplona, que fuera vascohablante. En el capítulo «De la antigüedad de la lengua de los Vascones, que llaman vulgarmente Vascuence» aporta la concordia realizada por Sancho el Sabio y el obispo Pedro de París en 1167, añadiendo entre paréntesis traducciones de apelativos vascos: el Ajuste «será con esta diferencia: entre Ortiz Lehoarriz y Aznar Umea, que Ortiz Lehoarriz pondrá, como se dice en la lengua de los navarros, un maizter (suena en vascuence ‘mayoral de pastores’) y Aznar Umea un buruzagui (es ‘mayoral de peones’) a quien quisiere» MORET, 1665, VIII, p. 108 y 109] Pero ni él ni los autores citados, escribían con criterios filológicos, ni aportaban el nombre de la ciudad en un contexto literario vasco, lo cual es digno de ser tenido en cuenta. De ahí que Moret y otros ofrezcan una rica gama de variantes: Iruna, Iruña, Irunia, Iruñea, Irienea, Iriona, Iruona. En la preferencia por las versiones Iriona, Iruona, Iruña, Iruña, subyace una intención apologética y etimologista. Garibay, Oihenart y Moret, en relación con Pamplona y Eguía con Lizarra, vivían un afán etimologista que les llevó a plantear el origen y significado de topónimos euskéricos. «Iriona; ahora por corrupción Iruna, significa ‘Villa buena’» (Garibay). «Navarrorum lingua, istud oppidum non Pompelon, sed Iruna audit, id est, ‘urbs bona’» (Oihenart). Pamplona se llamó Iruña o Iriona, ‘Ciudad o población buena’, Irienea, ‘Ciudad mía’, Iruona ‘Tres buenas’ (Moret). Al analista Moret le fue grata la versión Iruona ‘Tres buenas’; en ella insiste en las Investigaciones y en los Anales. Aquí, al comentar la orden de Sancho el Sabio para repoblar el espacio entre Santa Cecilia de la Navarrería y la barbacana del Burgo (1189), insiste en que: la Ciudad estaba dividida en tres poblaciones, de donde el nombre vascónico de Iruña, equivalente a ‘tres buenas’ o ‘población buena’ (de iri ‘pueblo’), o Irur que es ‘tres’.699 [MORET, 1890, IV, p. 64] Sin embargo el argumento de Moret, de gran peso en posteriores interpretaciones del topónimo, carece de base histórica. El topónimo Irunia se documenta muchos lustros antes de que, con la fundación del Burgo de San Cernin, en la década de 1080, y del Burgo Nuevo o Población de San Nicolás, junto a la antigua Iruñea (Ciudad de la Navarrería), coexistieran en su jurisdicción tres núcleos urbanos diferentes.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pamplona - (1500/04/07) FDMPV.004 , 101. dok., 287. or.
    (...)
    Dada en la cibdat de Pamplona, so el dicho sello, a VII dias del mes de abril el anno mill e quinientos. Johan de Jasso, doctor, por la sennora infanta lugarteniente general a relacion de las gentes del Conssejo Real, presentes don Joan de Jasso doctor, don Martin de Rutia, don Fernando de Baquedano, Pero Gomez el bachiller de Sarria, maestre Lope Polinus, Martin de Vergara secretario
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pamplona - (1503/02/01 [1785]) ITUR.HGV , 337. or. [Dok. Etxeb.]
    (...)
    Reynando yo Garcia Rey en Pamplona y en Alaba
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ITUR.HGV

  • pamplona - (1503/02/01 [1785]) ITUR.HGV , 337. or. [Dok. Etxeb.]
    (...)
    Sancho obispo en Pamplona
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: ITUR.HGV

  • pamplona - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.309 [ID.PDNA, 319. or.]
    (...)
    Echavacoiz. Entre los términos de Pamplona, Cizur Mayor y Cizur Menor, los gozaban vecinos de Pamplona, Cizur y otros pueblos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.261 [ID.PDNA, 317. or.]
    (...)
    Elegui. Del monasterio de Santa Engracia, extramuros de Pamplona, lo llevaban los vecinos de Orrio y Cildoz
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.276 [ID.PDNA, 317. or.]
    (...)
    Erráin o Eráin (también Arrín o Arín). De Juan Cruzat, de Pamplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.281 [ID.PDNA, 317. or.]
    (...)
    Ezquizaburu. De un tal Sarasa, de Pamplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.285 [ID.PDNA, 318. or.]
    (...)
    Zárate. De Jerónimo de Aibar, de Pamplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • iruna (runa, arga) - (1537 [1991]) JIM.ESTN , 184. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.3. En la toponimia de Iruñerria […] 3.3.2. Iruna Con artículo, Irun-a, figura en 1537 como nombre del río Runa (actual Arga), a su paso por Eriete.684 [IDOATE, 1965-1974, XLI, núm. 434, JIMENO JURIO, 1986a, p. 255]
    (...)

    Zer: Ibaia
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruna - (1537 [1993]) JIM.ESTN , 119. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 3. Flumen Runa, Runia, Iruna El río que atraviesa las tierras pamplonesas figura en la documentación antigua con las variantes Runa, Runia, Iruna [...] 3.3. Iruna Única mención conocida del hidrónimo con la vocal inicial del nombre vasco de la ciudad. Doña Ana de Dicastillo, señora del lugar de Eriete, cobraba pontaje sobre las almadías que bajaban por el río Iruna a su paso por ese lugar (1537), sito en el extremo noroccidental de la Cendea de Cizur.302 [IDOATE, 1965-1974, XLI, núm. 434; JIMENO JURIO, 1986a, p. 255] Pudiera tratarse de una etimología popular, que en todo caso coincide con el hombre Irun(a) dado en esta época por los vasco-hablantes comarcanos a Pamplona, co[n]statado por los numerosísimos Irunbidea ‘Camino de Pamplona’ que salpican la odonimia.
    (...)

    Zer: Ibaia
    Non: Arga
    Jatorria: JIM.ESTN

  • yriona, yruña - (1558) GAR.COMP , 1, XXI, 9
    (...)
    Pamplona. 'Los naturales del mesmo reyno la llamaron Yriona, y agora corrumpiendo el nombre dizen Yruña (---) Yriona en lengua de la mesma tierra, quiere dezir villa buena, porque a la villa llaman aquí yria, y en otras uria, y a la cosa buena ona'
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • la ciudad de pamplona - (1587) LEK.ENAV , 131 A
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos no bascongados].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • pamplona, camino real que va para - (1590 [1989]) JIM.ESTN , 144. or. (422. oharra, 215. or.)
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 2. Arrizabalaga […] Las gentes comarcanas designaron el paraje, la cofradía de San Nicolás, la iglesia y venta, con un nombre autóctono, del que he recogido las siguientes variantes: Arrizaual (1689);420 [«Ittem en Arrizaual aldea una pieza [...] pegante al prado llamado de Santa Lucia y camino de Arrizaualaga». ADP, Car. 1327, f. 18r] Arrizabala (1666);421 [Martín de Loyola es ventero en la venta del lugar de Muru llamada Arrizabala (1666), AGN, Protocolos Monreal, Car. 6] Harriçabalaga (1590),422 [«Pieza en Harriçabalaga aldea afrontada con camino real que va para Pamplona» (1590), AGN, Protocolos Barásoain, Car. 5, núm. 34] Arriçabalaga,423 [«Pieza en Arriçabalaga» (1538), AP Muru, Libro 1° Cuentas, f. 110. «Antealtar para la yglesia de Arriçabalaga» (1552), AP Muru, Libro 1º Cuentas, f. 37v.; «Pieça de la benta de Arriçabalaga» (1590), AGN, Protocolos Pamplona, Car. 7] Arrizaualaga, Arrizabalaga, la versión más corrientemente usada durante los siglos XVI al XIX; Arriçabalagua (1553);424 [En escritura formalizada el año 1553 «en la Venta de Arriçabalagua», se cita pieza «en la endreçera llamada Arriçabalaga aldea, afrontada de las tres partes con pieças de la Venta de Arriçaualagua». AGN, Protocolos Huarte, Car. 1, núm. 32] Arriçaualeta.425 [«Confraria del Señor San Nicolas de Arriçabaleta ques en el termino y jurisdicion del lugar de Muru» (1590), AGN, Protocolos Pamplona, Car. 7]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iriona (> iruña) - (1591) GAR.COMP , [OV.12, 92. or.]
    (...)
    Esteban de Garibay (1533-1599) afirma en su "Compendio historial" (1591) que los navarros "llaman a Pamplona Iriona", y ahora de forma comprimida Iruña, "que quiere dezir villa buena"
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pamplona, iriona - (1591) GAR.COMP , --
    (...)
    "llaman a pamplona iriona [...] que quiere dezir villa buena"
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • pamplona - (1595 [1992]) DRPLV , IV, 267. or. (19. oin oharra), 350. or. (3. oin oharra)
    (...)
    Refranes y senlencias comunes en Bascuence, declaradas en Romance con números sobre cada palabra, para que se entiendan las dos lenguas. Impresso con licencia en Pamplona por Pedro Porralis de Amberes, 1596. Darmstadt-eko Bibliothekan gordetzen zen ale bakarra desagertu egin zen, baina La Gran Enciclopedia Vasca delakoan, X (1975), 616 orr. eta hurrengoak, haren edizio faksimil neurorrek argitara emana aurki daiteke
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • irune - (1600-1675) SP.DM , --
    (...)
    Irune, Pampelune
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • hiruina - (1600-1675) SP.DM , --
    (...)
    Naffar hiruina, Pampelona, 'Pamplona'
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • iruñea - (1614) SAND.COP , 1 atz., 2 atz., 24 atz., 60, 164 [IÑ.SAND, 1266. or.]
    (...)
    Tales fueron los Obispos de Pamplona (antigua Iruñea, antes de Pompeyo, ò de los Pompeyones) que desde el tiempos de los Apostoles hasta oy dia, se han continuado (1 atz.) […] Llamase Pamplona, en lengua Vascongada desta tierra, Iruñea, que quiere dezir buena villa, que siendo tan diferente del nombre de Pamplona. Y cierto que el Vascuence es la lengua original de los antiquissimos Españoles pobladores. Es argumento, que antes de Pamplona es Iruñea: y que no fueron Pompeyo, ni los Pompeyones, los que hecharon las piedras fundamentales desta Ciudad. Aumentola Pompeyo, ò cercola, ò hizo sobre lo hecho, alguna fortificacion, y obra nueua, con que se le añadiò el nombre de Pamplona (2 atz) […] Iruñea, villa buena, Pamplona llamada assi antes de Pompeyo (164)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 1 atz., 2 atz., 63 [IÑ.SAND, 1266. or. (55, 56, 57 eta 58. oharrak)]
    (...)
    Tales fueron los Obispos de Pamplona (antigua Iruñea, antes de Pompeyo, ò de los Pompeyones) que desde el tiempos de los Apostoles hasta oy dia, se han continuado (1 atz.) […] Llamase Pamplona, en lengua Vascongada desta tierra, Iruñea, que quiere dezir buena villa, que siendo tan diferente del nombre de Pamplona. Y cierto que el Vascuence es la lengua original de los antiquissimos Españoles pobladores. Es argumento, que antes de Pamplona es Iruñea: y que no fueron Pompeyo, ni los Pompeyones, los que hecharon las piedras fundamentales desta Ciudad. Aumentola Pompeyo, ò cercola, ò hizo sobre lo hecho, alguna fortificacion, y obra nueua, con que se le añadiò el nombre de Pamplona (2 atz) […] Iruñea, villa buena, Pamplona llamada assi antes de Pompeyo (164) […] Era 1104, 1105, 1106. En todas las quales ay memoria del Obispo don Ioan, llamandose en vnas de Pamplona, en otras de Irunea (63)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • irunea - (1614) SAND.COP , 63, 77 [IÑ.SAND, 1266. or.]
    (...)
    Era 1104, 1105, 1106. En todas las quales ay memoria del Obispo don Ioan, llamandose en vnas de Pamplona, en otras de Irunea (63)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 6 [IÑ.SAND, 1255. or. (2. oharra)]
    (...)
    Desde el año de 80. hasta el de 589. no hallo Obispo de Pamplona, ni memoria de Iglesia, mas de la que dirè, no porque la ciudad no los tuuiesse [...] sino porque no huuo quien los escriuiesse ni dexasse memoria dellos:
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 2 atz. [IÑ.SAND, 1257. or. (11. oharra)]
    (...)
    En el lugar de Arre, que es una legua de Pamplona, encima de Villaua, en vna cañada ò valle, donde fenecen las faldas de los montes Pyrineos, se hallaron vnas laminas de bronce muy bien labradas y escritas con letras Romanas grandes, que como mal aduertidos y poco curiosos, deshizieron
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona, iruñea 'buena villa' - (1614) SAND.COP , f.1v, 2v
    (...)
    un "Catalogus episcoporum" escrito poco después de 1573 por un canónigo pamplonés, identificado por Goñi Gaztambide con Francisco Cruzat (HOP, V, p. 249-250) // En el "Catálogo de los obispos" de su sede (1614), repite el nombre vasco: "Pamplona (antigua Iruñea), antes de Pompeyo o de los antiquisimos Pompeyones" (COP, f.1 v); "Llamase Pamplona, en lengua Vascongada desta tierra Iruñea, que quiere dezir buena villa". "Y cierto que el Vascuence es la lengua original de los antiquisimos Españoles pobladores. Es argumento que antes de Pamplona es lruñea, y que no fueron Pompeyo ni los Pompeyones los que hecharon las piedras fundamentales desta Ciudad" (COP., f.2v)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 102 [IÑ.SAND, 1258. or. (13. oharra)]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 22 atz. [IÑ.SAND, 1277. or. (127. oharra)]
    (...)
    el Monasterio de santa Cruz de Ciorriz, cerca de Pamplona
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 2 atz. [IÑ.SAND, 1279. or. (128. oharra)]
    (...)
    Es verdad que algunos autores antiguos quiça no bien informados, como Ptholomeo, Strabon, y otros, llaman Vascos los pueblos circunuezinos de Pamplona: No lo siendo, sino los que caen à las vertientes de Francia
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 111 [IÑ.SAND, 1270. or. (82. oharra)]
    (...)
    (Don Miguel de Zalba, Obispo de Pamplona) “Muriò en vn lugar llamado Monago a 24 de Agosto, año 1406. Sepultaronle en vn Monasterio de San Francisco de Niza [...]”. Gaur egungo Mónaco hiriaz ari da
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 4 atz., 63 [IÑ.SAND, 1271. or.]
    (...)
    Llamose la primera y mayor poblacion della (de Pamplona) Nauarreria, de donde à mi entender tuuo el reyno nombre de Nauarra […] “No se hallara escritura antigua, donde esta Prouincia se llame Nauarra, saluo la de don Iñigo de la Lane (don Iñigo Arista Rey de Nauarra zela dioena), y esta de la Era 1103, donde don Ioan se llama Obispo de los Nauarros, es vna de las primeras en que hallo este nombre. Se lo que adiuinando dizen algunos, sin acertar, y me parece, que como en muchas partes se llaman Conuento Pampilonensium, pueblos Pampilonenses, dando esta ciudad, como cabeça, nombre à toda la tierra, que assi del varrio, y primera y principal poblacion que en ella huuo, donde siempre estuuo la Iglesia Cathedral y se llamò Nauarreria, que de aqui tambien se llamaron Nauarros, y la Prouincia sugeta à Pamplona Nauarra. Y he visto papeles antiguos de hombres graues de este Reyno que dizen, que los primeros que poblaron esta tierra, entraron por los Pyrineos, y baxando dellos, llegaron a este suelo donde esta Pamplona y lebantaron vn altar a Dios, donde le ofrecieron sacrificio, dandole gracias por auerles dado tan buena tierra, y que esto fue en el sitio de la Nauarreria”. Eta honela azaltzen du Navarreria izenaren etimologia: “… por auer sido el primer altar diuino la llamaron Noua Ara, y corrompiendose el vocablo se dixo Nauarra, y Nauarreria la poblacion, y della toda esta Prouincia Nauarra […] Noua Ara seria la parte mas alta, donde agora està la Iglesia Cathedral, y aquella que en tiempo de los Gentiles fue Ara dedicada à los Demonios, los Apostoles que aqui vinieron à predicar la Fe, la dedicaron à Dios”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • conuento pampilonensium, pueblos pampilonenses - (1614) SAND.COP , 63 [IÑ.SAND, 1271. or. (87. oharra)]
    (...)
    Se lo que adiuinando dizen algunos, sin acertar, y me parece, que como en muchas partes se llaman Conuento Pampilonensium, pueblos Pampilonenses, dando esta ciudad, como cabeça, nombre à toda la tierra
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 138 [IÑ.SAND, 1263. or. (41. oharra)]
    (...)
    ay diez y nueue Arciprestazgos, ò partidos, que son los que siguen. La ciudad de Pamplona. La ciudad de Estella. El Arciprestazgo de la Prouincia. El de la Cuenca de Pamplona. El de la Valdonsella en Aragon. El de la Ribera
    (...)

    Zer: Artziprestazgoa
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona, iruñea - (1614) SAND.COP , F.1v, F.2v
    (...)
    "Pamplona (antigua Iruñea), entes de Pompeyo o de los antiquisimos Pompeyones (COP, F.1v) [...] Llamase Pamplona, en lengua vascongada deste tierra iruñea, que quiere dezir buena villa [...] Y cierto es que el vascuence es la lengua original de los antiquisimos Españoles pobladores. Es argumento que antes de Pamplona es Iruñea, y que no fueron Pompeyo ni los Pompeyones los que hecharon [sic] las piedras fundamentales deste Ciudad" (COP, F.2v)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • pamplona - (1614) SAND.COP , 110 [IÑ.SAND, 1272. or. (93. oharra)]
    (...)
    los de las tres partes de Pamplona, Nauarreria, el Burgo y la Población, que como se (sic) fueran tres pueblos diferentes estos tres barrios tenia cada vno su Alcalde y Iurados distintos, hasta que este Rey don Carlos (III, el Noble) hizo a todos vno
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • el burgo - (1614) SAND.COP , 110 [IÑ.SAND, 1272. or. (93. oharra)]
    (...)
    los de las tres partes de Pamplona, Nauarreria, el Burgo y la Población, que como se (sic) fueran tres pueblos diferentes estos tres barrios tenia cada vno su Alcalde y Iurados distintos, hasta que este Rey don Carlos (III, el Noble) hizo a todos vno
    (...)

    Zer: Gunea
    Non: Iruñea
    Jatorria: IÑ.SAND

  • pamplona, seo de - (1619 [1989]) JIM.ESTN , 146. or.
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 3. Las Campanas Descubrimos por vez primera el nombre romance en boca de gentes extranjeras, castellanos de Agreda (Soria), lo cual es altamente significativo. En proceso seguido durante el verano de 1619 ante los tribunales eclesiásticos de Pamplona, el reo Alonso López, natural de Ágreda, denunció el 1 de junio ante el fiscal diocesano que, al ser conducido preso a las cárceles reales de Pamplona, fue sacado por la fuerza de «la iglesia de Muru que está enfrente de la Benta que llaman de las Campanas», y llevado a las cárceles reales de la ciudad.430 [Durante el proceso, el licenciado Juan Bautista Mexía, corregidor de la villa de Agreda y su tierra, negó la existencia de la iglesia. La sentencia del tribunal, contraria a las pretensiones del preso, se basó en que éste no se había refugiado en el templo. ADP, Car. 280, núm. 9, ff. 19- 20 y 64] A lo largo del proceso nadie menciona el nombre euskérico. De las declaraciones testificales se desprende la vitalidad del camino real y de la venta, frecuentada por viandantes de la Ribera y otras partes. El día en que pararon a comer junto a la fuente los cinco presos de Ágreda, traídos en jaula sobre un carro y custodiados por un justicia o alguacil y varios hombres de Corella, comieron en las Campanas un canónigo de la seo de Pamplona y un síndico del reino que vinieron en coche.431 [ADP, Car. 280, núm. 9, ff. 33-35]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruñea - (1625) ISASTI , 177
    (...)
    Iruñea (lo toma de Garibai)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • iruñea - (1626 [1980]) IR.NVPI , p.429
    (...)
    Policarpo de Iráizoz no encontró más testimonios antiguos favorables a Iruñea que los de Lope de Isasti y J. Etxeberri el de Sara (FLV, 1980, p. 429)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñean - (1626 [1994]) OV.12 , 93. or. [Leitza]
    (...)
    "Iruñean eta emen" (1626, Notificación a interesados en pleito en Leitza)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • yruñea - (1632) AGR.HN , f.35
    (...)
    Pedro de Agramont y Zaldíbar, notario tudelano autor de una "Historia de Navarra" (1632) inédita, repite que Pamplona "en la lengua bascongada de sus naturales es Yruñea, que quiere decir buena villa" (f. 35)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • yruñea - (1632) AGR.HN , F.35
    (...)
    en la lengua bascongada de sus naturales es Yruñea, que quiere decir buena villa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • iruñez - (1636 [1994]) OV.12 , 93. or. [Aphezte]
    (...)
    Laudorio bada handi / duçula Escaldunez / Laphurtarrez bizcaitarrez / baita nafar Iruñez (1636. Tristand de Apehzte en el prólogo a un libro de Joanes Etxeberri de Ziburu. La supresión del artículo en Iruñez podría deberse a exigencias de rima, según Michelena)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pompelon, iruna 'urbs bona' - (1637) O.NUV , [OV.12, 92. or.]
    (...)
    Según Arnalt de Oihenart (1592-1662) en su "Notitia utriusque Vasconiae" (1637), en la lengua vernácula de los navarros "istud oppidum non Pompelon, sed Iruna audit, id est, urbs bona"
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pompelon, iruna - (1637) O.NUV , --
    (...)
    istud oppidum non Pompelon, sed Iruna audit, id est, urbs bona
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • pompelonae - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    pompelonensibus (I, I. kap., 002. orr. [0519. orr.]) // pompelonensibus, pompelonenses, pompelonensium, Pompelonem (I, I. kap., 003. orr. [0520. orr.]) // pompelonensis, pompelone, pompelonem (I, II. kap., 006. orr. [0523. orr.]) // pompelone (I, II. kap., 007. orr. [0524. orr.]) // pompelonensi regi, pompelonensem episcopum (I, V. kap., 017. orr. [0534. orr.]) // pompelonentibus (I, V. kap., 018. orr. [0535. orr.]) // pompelonensi rege (I, VI. kap., 022. orr. [0539. orr.]) // pompelonem (I, VII. kap., 024. orr. [0541. orr.]) // pompelonem (I, IX. kap., 030. orr. [0547. orr.]) // ponpelonem (I, IX. kap., 032. orr. [0549. orr.]) Eginhardo edo Ademaroren latinezko aipuan. // pompelonê, pompelonensis (II, I. kap., 074. orr. [0591. orr.]) // pompelonensem (II, I. kap., 074. orr. [0591. orr.]) Diuiditur Nauarra in quinque Praefecturas quas Maiorinatus seu Merindades vocant Pompelonensem scilicet, Stellensem, Tutelensem, Sangossensem & Olitensem. Merindadeaz ari da // pompelonensi (II, I. kap., 075. orr. [0592. orr.]) // pompelon, pompelonensem, pompelonem (< pompeii urbem), pompeionem (< pompeii) (II, II. kap., 076. orr. [0593. orr.]) // pompeio, pompeii urbem (> pompelonem), pompeii (> Pompeionem) (II, II. kap., 076. orr. [0593. orr.]) // ciuitas pôpeionensius (II, II. kap., 076. orr. [0593. orr.]) Arren aurkituriko brontzezko inskripzioko testua // pompelonensi, pompelon, iruna 'urbs bona' (II, II. kap., 077. orr. [0594. orr.]) // pompelonis, pompelonensi, pompelonensibus (II, II. kap., 078. orr. [0595. orr.]) // pompelon, pompelone, pompelonensi (II, II. kap., 079. orr. [0596. orr.]) // pamphilona (II, II. kap., 079. orr. [0596. orr.]) Isidororen latinezko aipu batean // pampilonensium (II, II. kap., 080. orr. [0597. orr.]) Joan Briz Martínezen latinezko aipu batean. // pampilonâ, pampilona (II, II. kap., 081. orr. [0598. orr.]) Joan Briz Martínezen latinezko aipu batean // pompelonensem (II, II. kap., 081. orr. [0598. orr.]) // pampalona (II, II. kap., 082. orr. [0599. orr.]) Antso Gartzeizek lizarrarrei emaniko gutunaren okzitanierazko aipua // pompelonae (II, II. kap., 083. orr. [0600. orr.]) Lizarrako gutunaren okzitanierazko testuaren latinezko itzulpenean // pampilonâ (II, II. kap., 083. orr. [0600. orr.]) Antso erregek Iratxeri emandako gutunaren latinezko aipuan // pompelonensi, pompelonensium, pompelonensi (II, II. kap., 084. orr. [0601. orr.]) // pompelonensem (II, II. kap., 085. orr. [0602. orr.]) // pampilonia (II, II. kap., 086. orr. [0603. orr.]) Zangoza berriaren fundazio gutunaren latinezko aipua // pompelonem, pompelonae (II, II. kap., 087. orr. [0604. orr.]) // pompelonensi (II, II. kap., 088. orr. [0605. orr.]) // pompelonensi (II, II. kap., 089. orr. [0606. orr.]) // pompelonensis (II, III. kap., 091. orr. [0608. orr.]) // pompelonensis (II, III. kap., 092. orr. [0609. orr.]) // pompelonensium regum (II, III. kap., 093. orr. [0610. orr.]) // pompelonensium (II, III. kap., 093. orr. [0610. orr.]) // pampilonensium, pampilonam (II, III. kap., 094. orr. [0611. orr.]) Pedro de Roda apezpikuaren idazkiaren gaztelaniazko aipuan // pompelonensi (II, III. kap., 094. orr. [0611. orr.]) // pampilonensis, pompelonensiû (II, III. kap., 095. orr. [0612. orr.]) Besteak beste, Inozentzio II.aren diploma baten latinezko aipuan // pompelonensis, pompelonensium (II, III. kap., 097. orr. [0614. orr.]) // pampilona (II, III. kap., 100. orr. [0617. orr.]) Antso erregearen idazki baten aipuan // pompelonensi (II, III. kap., 102. orr. [0619. orr.]) // pompelonensem, pompelon. (II, III. kap., 103. orr. [0620. orr.]) // pampelone (II, IV. kap., 106. orr. [0623. orr.]) Frantsesezko aipuan // pompelonensium (II, IV. kap., 110. orr. [0627. orr.]) Karlos erregek emandako gaztelaniazko dokumentuaren aipuan // pampelune (II, V. kap., 116. orr. [0633. orr.]) Nafarroako gobernadoreak Frantziako erregeari igorritako frantsesezko gutunaren aipuan // pompelonae (II, V. kap., 118. orr. [0635. orr.]) Nafarroako gobernadoreak Frantziako erregeari igorritako gutunaren latinezko itzulpenean // pompelonensi (II, VI. kap., 129. orr. [0646. orr.]) // pompelonensis (II, VI. kap., 130. orr. [0647. orr.]) // pompelonensibus, pompelonensium (II, VII. kap., 135. orr. [0652. orr.]) // pompelonensium, pompelonensis (II, VII. kap., 136. orr. [0653. orr.]) // pompelonensis (II, VII. kap., 142. orr. [0659. orr.]) // pompelonensis (II, VIII. kap., 143. orr. [0660. orr.]) // pompelonensi (II, VIII. kap., 144. orr. [0661. orr.]) // pompelonensium, pompelonensis (II, VIII. kap., 145. orr. [0662. orr.]) // pompelonensi (II, VIII. kap., 147. orr. [0664. orr.]) // pompelonensi (II, VIII. kap., 150. orr. [0667. orr.]) // pompelonem, iruna (II, VIII. kap., 151. orr. [0668. orr.]) Pompelonem Vasconicè Iruna dici, Olitû, Erriberri, Pontem-Reginae, Cares // ponpelonensis (II, VIII. kap., 152. orr. [0669. orr.]) // pompelonensis, pompelonensibus, pompelonensium (II, VIII. kap., 157. orr. [0674. orr.]) // pompelonensium (II, VIII. kap., 158. orr. [0675. orr.]) // pompelon. (II, VIII. kap., 159. orr. [0676. orr.]) // pompelonensis (II, VIII. kap., 160. orr. [0677. orr.]) // pompelon., pompelonensis (II, VIII. kap., 167. orr. [0684. orr.]) // pompelonensi, pompelonenses (II, VIII. kap., 170. orr. [0687. orr.]) // pompelonensis (II, VIII. kap., 171. orr. [0688. orr.]) Besteak beste, Gartzia Antsitzen dokumentu baten latinezko aipuan // pompelonensis (II, VIII. kap., 171. orr. [0688. orr.]) // pompelonensem (II, VIII. kap., 172. orr. [0689. orr.]) // pompelonensi (II, VIII. kap., 173. orr. [0690. orr.]) // pompelonensis (II, IX. kap., 175. orr. [0692. orr.]) // pompelonensibus, pompelonensium, pompelonenses, pompelonense, pompelonis (II, IX. kap., 177. orr. [0694. orr.]) // pompelonem, pompelonenses, pampalonian (II, IX. kap., 178. orr. [0695. orr.]) Besteak beste, Duchesneren latinezko aipuan // pampaloniâ, pompelonem, pompelonenses, pampalonam, Pampilonam (II, IX. kap., 179. orr. [0696. orr.]) Duchesneren, Eginhardoren eta Ludovico Pioren biografoaren latinezko aipuetan. // pampiloniam, pampilonam (II, IX. kap., 180. orr. [0697. orr.]) Lucas de Tuyren latinezko aipuan. // pampilona, pompelonem (II, IX. kap., 181. orr. [0698. orr.]) Besteak beste, Salamancako Sebastian apezpikuaren latinezko aipuan // pompelonem, pampilonam, pampilonâ, pompelonis, pompelonenses (II, IX. kap., 182. orr. [0699. orr.]) Besteak beste Reginón de Prusniens-en eta Paulo Emilioren latinezko aipuetan. // pompel. (II, IX. kap., 183. orr. [0700. orr.]) // pompelonê (II, IX. kap., 184. orr. [0701. orr.]) // pamplona (II, IX. kap., 188. orr. [0705. orr.]) Karlos erregearen dekretu baten gaztelaniazko aipuan // pompelonensi (II, IX. kap., 189. orr. [0706. orr.]) // pompelonensis (II, IX. kap., 193. orr. [0710. orr.]) // pompelonensem (II, IX. kap., 194. orr. [0711. orr.]) // pompelonensis, pompelonensi, pompelonensium (II, IX. kap., 195. orr. [0712. orr.]) // pampilonâ (II, IX. kap., 197. orr. [0714. orr.]) // pompel. (II, IX. kap., 198. orr. [0715. orr.]) // pompelonae (II, IX. kap., 199. orr. [0716. orr.]) // pompelonensibus (II, X. kap., 200. orr. [0717. orr.]) // pompelonem, pompelonenses, pompelon. (II, X. kap., 201. orr. [0719. orr.]) // pompilonâ (II, X. kap., 201-202. orr. [0719-0710. orr.]) Blancas-en latinezko aipuan // pamplona, pompelonenses (II, X. kap., 202. orr. [0710. orr.]) Besteak beste, Briz-en gaztelaniazko aipuan // pampilonâ (II, X. kap., 203. orr. [0720. orr.]) Blancas-en latinezko aipuan // pamplona (II, X. kap., 204. orr. [0721. orr.]) Erronkariarren pribilegioen gaztelaniazko aipuan. // pampilona, pampilonae (II, X. kap., 207. orr. [0724. orr.]) Besteak beste, Antso Handiaren formularen latinezko aipuan // pompelonensi, pamplona (II, X. kap., 208. orr. [0725. orr.]) Besteak beste, Foruaren hobekuntzaren gaztelaniazko aipuan // pompelonensis, pompelonensi (II, X. kap., 209. orr. [0726. orr.]) // pompelonenses, pamplona, pomplona (II, X. kap., 210. orr. [0727. orr.]) Besteak beste, Zuritaren gaztelaniazko aipuan // pompelonem (II, X. kap., 222. orr. [0739. orr.]) // pompelonenses, pompelonensium (II, X. kap., 223. orr. [0740. orr.]) // pompelonensem, pompelonae, pomelonensis (II, XI. kap., 225. orr. [0742. orr.]) // pompelonensis (II, XI. kap., 226-227. orr. [0743-0744. orr.]) // pompelonensium (II, XI. kap., 228. orr. [0745. orr.]) // pompelonensi, pompelonensem (II, XI. kap., 228. orr. [0745. orr.]) Zuritaren latinezko aipuan. // pompelonensis (II, XI. kap., 230. orr. [0747. orr.]) Sampiroren latinezko aipuan // pampilonâ (II, XI. kap., 233. orr. [0750. orr.]) Blancas-en latinezko aipuan // pompelonenses (II, XI. kap., 235. orr. [0752. orr.]) // pompelonae (II, XI. kap., 239. orr. [0756. orr.]) // pompelonensi, pompelonae, pompelonensis (II, XI. kap., 240. orr. [0757. orr.]) // pompelonensis (II, XI. kap., 242. orr. [0759. orr.]) // pamplona (II, XI. kap., 243. orr. [0760. orr.]) Erronkariarrek Albako dukeari eginiko eskaeraren gaztelaniazko aipuan // pompelonensi (II, XII. kap., 246. orr. [0763. orr.]) // pompelonê (II, XII. kap., 248. orr. [0765. orr.]) // pompelonê (II, XII. kap., 249. orr. [0766. orr.]) // pompelonae (II, XII. kap., 251. orr. [0768. orr.]) // pompelon. (II, XII. kap., 251. orr. [0768. orr.]) // pompelonensis, pompelon. (II, XII. kap., 253. orr. [0770. orr.]) // pompilonam, pompelonem, pompelonensi (II, XII. kap., 258. orr. [0775. orr.]) Besteak beste, Ludovico Pioren bizitzako eta Karlomagnoren bizitzako latinezko aipuetan // pompelonê (II, XII. kap., 259. orr. [0776. orr.]) // pompelon, pompelonenses (II, XII. kap., 260. orr. [0777. orr.]) // pompelonensis, pompelonensibus (II, XII. kap., 261. orr. [0778. orr.]) Besteak beste, Blancas-en latinezko aipuan // pompelonae (II, XII. kap., 262. orr. [0779. orr.]) // pompelonensi (II, XII. kap., 264. orr. [0781. orr.]) // pomplona (II, XII. kap., 265. orr. [0782. orr.]) Zin formularen erromantzezko aipuan // pompel. (II, XIII. kap., 269. orr. [0786. orr.]) // pompelonensem, pompelonensibus (II, XIII. kap., 270. orr. [0787. orr.]) // pampilonâ, pompelonensi, pamplona (II, XIII. kap., 272. orr. [0789. orr.]) Besteak beste, Sampiro de Astorgaren latinezko aipuan eta Sandovalen gaztelaniazkoan // pompelonensium, pompelonensis (II, XIII. kap., 273. orr. [0790. orr.]) // pompel. (II, XIII. kap., 274. orr. [0791. orr.]) // pompelonensem (II, XIII. kap., 275. orr. [0792. orr.]) // pompelonensis, pompelon. (II, XIII. kap., 277. orr. [0794. orr.]) // pompel., pompelonae (II, XIII. kap., 280. orr. [0797. orr.]) // pompelonensium, pompelon. (II, XIII. kap., 281. orr. [0798. orr.]) // pampilonâ (II, XIII. kap., 282. orr. [0799. orr.]) Sandovalen latinezko aipuan // pompelon., pampilonâ, pampilona (II, XIII. kap., 283. orr. [0800. orr.]) Besteak beste, Sandovalen gaztelaniazko aipuan // pompelonensis (II, XIII. kap., 283-284. orr. [0800-0801. orr.]) // pompel. (II, XIII. kap., 285. orr. [0802. orr.]) // pompelonensi, pompelonensem, pompelon. (II, XIII. kap., 287. orr. [0804. orr.]) // pompelonensis (II, XIII. kap., 288. orr. [0805. orr.]) Blancas-en latinezko aipuan // pompelonensibus, pompelone, pompelonensem (II, XIII. kap., 289. orr. [0806. orr.]) // pompelonensis (II, XIII. kap., 290. orr. [0807. orr.]) // pompelonensis (II, XIII. kap., 292. orr. [0809. orr.]) // pompelonensi (II, XIII. kap., 296. orr. [0813. orr.]) Blancas-en latinezko aipuan // pompelonensis, pompel., pompelon. (II, XIII. kap., 301. orr. [0818. orr.]) // pampilonâ (II, XIII. kap., 301. orr. [0818. orr.]) Sandovalen latinezko aipuan // pompelonensis, pompelonensi, pampilona (II, XIII. kap., 302. orr. [0819. orr.]) Besteak beste, Iruñeko artxibategiko latinezko aipuan // pampilona, pompel., pompelonensi (II, XIV. kap., 305. orr. [0822. orr.]) Besteak beste, Naiarako monasterioaren fundazioko latinezko aipuan // pampilona (II, XIV. kap., 306. orr. [0823. orr.]) Iruñeko artxibategiko dokumentuaren latinezko aipuan // pompelon., pamplona (II, XIV. kap., 307. orr. [0824. orr.]) Besteak beste, Sandovalen gaztelaniazko aipuan // iruñea (II, XIV. kap., 307. orr. [0824. orr.]) Sandovalen gaztelaniazko aipuan: Obispo de Iruñea Ioan, se firma // pamplonâ, pompelonêsis, pompelonense (II, XIV. kap., 308. orr. [0825. orr.]) Besteak beste, Sandovalen gaztelaniazko aipuan // pompelonensis, pompelonensibus, pompelonensi, pompelonense (II, XIV. kap., 309. orr. [0826. orr.]) // pompelonensium (II, XIV. kap., 312. orr. [0829. orr.]) // pompelonensi (II, XIV. kap., 315. orr. [0832. orr.]) Tuyko Lucasen latinezko aipuan // pompelonensi, pompelonense (II, XIV. kap., 316. orr. [0833. orr.]) // pompelonensi (II, XIV. kap., 317. orr. [0834. orr.]) // pompelon. (II, XIV. kap., 318. orr. [0835. orr.]) // pompelonensis, pomp. (II, XIV. kap., 319. orr. [0836. orr.]) // pompel. (II, XIV. kap., 320. orr. [0837. orr.]) // pompelon., pompelonensi, pampilonâ (II, XIV. kap., 321. orr. [0838. orr.]) Besteak beste, Iruñeko artxibategiko latinezko aipuan // pompelon. (II, XIV. kap., 325. orr. [0842. orr.]) // pompelonam (II, XIV. kap., 327. orr. [0844. orr.]) // pompelonensi (II, XIV. kap., 328. orr. [0845. orr.]) // pampilona, pompelonensem (II, XIV. kap., 330. orr. [0847. orr.]) Besteak beste, Iruñeko artxibategiko dokumentuaren latinezko aipuan // pompelonensi, pompelonae (II, XIV. kap., 331. orr. [0848. orr.]) // pompel. (II, XV. kap., 332. orr. [0849. orr.]) // pompelonensi (II, XV. kap., 334. orr. [0851. orr.]) // pompelonensi (II, XV. kap., 335. orr. [0852. orr.]) // pompelonae, pompelonensi, pompelonensis (II, XV. kap., 336. orr. [0853. orr.]) // pompelonae, pompelonensi (II, XV. kap., 337. orr. [0854. orr.]) // pompelonensis, pompelonensi (II, XV. kap., 338. orr. [0855. orr.]) // pompelonae (II, XV. kap., 339. orr. [0856. orr.]) // pompelonae (II, XV. kap., 340. orr. [0857. orr.]) // pompelonensi, pompelonae (II, XV. kap., 345. orr. [0862. orr.]) // pompelonensis, pompelonem (II, XV. kap., 348. orr. [0865. orr.]) // pompelonensis, pompelonensi, pompelonem (II, XV. kap., 350. orr. [0867. orr.]) // pompelonensi, pompelone (II, XV. kap., 351. orr. [0868. orr.]) // pompelonem, pompelonensis (II, XV. kap., 352. orr. [0869. orr.]) // pompelone, pompelonem (II, XV. kap., 353. orr. [0870. orr.]) // pompelonensi (II, XVI. kap., 355. orr. [0872. orr.]) // pompeloni (II, XVI. kap., 364. orr. [0881. orr.]) // pompelonensis, pompel. (II, XVII. kap., 366. orr. [0883. orr.]) // pompelonensis, pompelonem, pompelonensem (II, XVII. kap., 368. orr. [0885. orr.]) // pompelonensis (II, XVII. kap., 369. orr. [0886. orr.]) // pompelon., pompelonensis, pompelonensium (II, XVII. kap., 370. orr. [0887. orr.]) // pompelonensis (II, XVII. kap., 371. orr. [0888. orr.]) // pompel., pompelonem, pompelonensis (III, IV. kap., 403. orr. [0920. orr.]) // pompelonensi (III, IV. kap., 407. orr. [0924. orr.]) // pompelonensem, pampilonem (III, VI. kap., 419. orr. [0936. orr.]) Besteak beste, San Eulogioren latinezko aipuan // pompelonensium (III, VI. kap., 421. orr. [0938. orr.]) // pompelonensis (III, VI. kap., 423. orr. [0940. orr.]) // pompelonensis, pompelonensem, pompelonensibus, pompelonensi (III, VI. kap., 424. orr. [0941. orr.]) // pompelonense, pampilonam (III, VI. kap., 425. orr. [0942. orr.]) Besteak beste, Lucas de Tuy-ren latinezko aipuan // pompelonensi, pompelonensibus (III, VI. kap., 426. orr. [0943. orr.]) // pompelonenses (III, VI. kap., 427. orr. [0944. orr.]) // pompelonensi (III, VI. kap., 428. orr. [0945. orr.]) // pompelonensis (III, VI. kap., 429. orr. [0946. orr.]) // pampilonensis (III, X. kap., 482. orr. [0999. orr.]) // pompeloni (index, s.v. athanagie [1080. orr.]) // pompelonis (index, s.v. carolus magnus [1082. orr.]) // pompelonensis (index, s.v. firminus, b. [1084. orr.]) // pompelonensis (index, s.v. fortunius [1084. orr.]) // iruna (index, s.v. iruna [1086. orr.]) // pompelonem (index, s.v. iruna [1086. orr.]) // pompeloni (index, s.v. martuae [1088. orr.]) // pompelonensis (index, s.v. petrus rota [1090. orr.]) // pompelon, pompeiune, iruna (index, s.v. pompelon [1090. orr.]) // pompelonensis (index, s.v. pompelonensis [1090. orr.]) // pompelonis (index, s.v. pompelonis moenia [1090. orr.]) // pompelonis (index, s.v. pompelonis obsidio [1090. orr.]) // pompelonensis (index, s.v. pontificatus [1090. orr.]) // pompelonensem (index, s.v. sanctius-garsiae i (2) [1092. orr.]) // pompelonense (index, s.v. sanctius-ramiri [1092. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • sancti saturnini - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    burgo sancti saturnini (II, II. kap., 078. orr. [0595. orr.]) Iruñeari erantsitako zatia // sancto saturnino de yruyna (II, II. kap., 078. orr. [0595. orr.]) Iruñeari San Saturdi [San Fermin] erantsi izanaren gutunaren latinezko testua // sancti saturnini, burgum (II, X. kap., 209. orr. [0726. orr.]) Burgo de San Saturnino (Iruñea)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • pamplonako - (1638) EgiaK , 89
    (...)
    Maese de Kanpo zara bastoe onegaz; *Kastillau gobernadore ondar ibaiko egiten zaituz zeu sekula betiko; *Pamplonako Gaztelu atxinakoa zeure eskuetan etxuten doa; Gomendadore zara, jaun done akubeko, kuruze gorriagaz bular[r]etarako: zu legez Kuruzeau merezidurik *Hespañan eztago zaldun bizirik; Asko eta geiago merezidu ozu dabelako *Hespañak atsegin artu
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • martuae - (1638) O.NUV , index, s.v. martuae [1088. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • martuae & athanagiae - (1638) O.NUV , II, II. kap., 078. or. [0595. or.]
    (...)
    Iruñeari oker emaniko izenak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • beatae mariae pompelonensi - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    eglise nostre-dame cathedrale de pampelune (II, V. kap., 116-117. orr. [0633-0634. orr.]) Nafarroako gobernadoreak Frantziako erregeari igorritako frantsesezko gutunaren aipuan. // ecclesiam pompelonensem virgini matri (II, V. kap., 118. orr. [0635. orr.]) Nafarroako gobernadoreak Frantziako erregeari igorritako gutunaren latinezko itzulpenean // beatae mariae pompelonensi (II, XIV. kap., 305. orr. [0822. orr.]) Iruñeko Andre Maria eliza // beatae virginis (II, XIV. kap., 331. orr. [0848. orr.]) Iruñeko Andre Maria eliza
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • essecuti de lejon? = sisebuto de irun, sisebutum - (1638) O.NUV , II, XIII. kap., 287. or. [0804. or.]
    (...)
    Episcopus don Essecuti de Lejon? (...) scriptum fuit Episcopus Don Sisebuto de Irun, quod imperitus librarius corrupit in aenigmatica & barbara illa verba Essecuti de Lejon: Sisebutum autem Rege Sanctio Garsiâ 2. Episcopum Pomelonensem fuisse docet Sadouallius, in Catal. Episc. Pompelon. fol. 26
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • iruñea - (1644) EG.HEST , p.65-70
    (...)
    Francisco de Eguía y Beaumont (1602-1652), autor de una historia de su Estella natal, dice de Pamplona que "en lengua cantábrica conserva el nombre de Iruñea" dado por su primer poblador Túbal (PYSN, p. 65-70)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñea - (1644) EG.HEST , --
    (...)
    "en lengua cantábrica conserva el nombre de Iruñea" dado por su primero poblador Túbal (PYSN, 65-70) (OV, 12, 93)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • martua, atanagria, sansueña - (1644 [1991]) JIM.ESTN , 186. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.4. En la bibliografía de los siglos XVI-XVII […] Contemporáneo de los anteriores fue el estellés Francisco Eguía y Beaumont (1602-1652), militar y autor de dos obras históricas inéditas: Emblemas de San Fermín, ínclito Ma’rtir, hijo, patrón y primer obispo de la insigne Pamplona, su patria, y Estrella cautiva o Historia de la Ciudad de Estella. Refiriendo la presencia de San Saturnino en la capital navarra, afirma que «Pompeyo fundó a Pamplona, habiendo sido antes Martua, Atanagria y Sansueña, y en lengua cantábrica conserva el nombre de Iruñea, que le dio su primer poblador Túbal».696 [EGUÍA BEAUMONT, Cap. IV]
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • irune pampelune - (1650 [1994]) OV.12 , 93. or. [Pouvreau]
    (...)
    “Irune Pampelune" (Silvain Pouvreau)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pampelune - (1657 [1992]) DRPLV , IV, 41. or.
    (...)
    Dohacaiz-dunac Sisurren illuna […] Le malheureux est surpris de la nuit à Ciçur. Ciçur [10. oin oharra: En la edición dice dos veces Cicur, con c sin cedilla] est un petit village à trois-quarts de lieuë de Pampelune, cité principale du Royaume de Navarre [Oihenart, Atsotitzak, 117. zkia.]
    (...)

    Zer: Iruñea hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • iruña, iriona, irienea, iruona, iruñea; pamplona, irunia - (1665) MOR.INV , VIII, 113
    (...)
    En sus obras más difundidas, "Investigaciones" y "Anales del reino de Navarra", José Moret (1615-1683), natural de la parroquia de San Cernin de Pamplona, aportó el mayor número de variantes hasta entonces conocido en una obra histórica. Según él, antes se llamaba Iruña "y, con ligera corrupción, Iriona que en lengua vasca equivale a "población o ciudad buena", o Irienea "ciudad mía" o Iruona ''tres buenas"; también Iruñea, nombre primitivo dado a Pamplona (Invest., VIII, 113), "Iruña que es el primitivo y vascónico de la Ciudad de Pamplona"; o "Irunia, nombre antiguo y hoy día el vascónico de Pamplona y por el cual se ve frecuentemente en los privilegios antiguos llamada la sede Iruniense, e Irunienses sus obispos"
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • irienea - (1665) MOR.INV , --
    (...)
    "ciudad mía"
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • irunia - (1665) MOR.INV , --
    (...)
    "Irunia, nombre antiguoy hoy día el vascónico de Pamplona y por el cual se ve frecuentemente en los privilegios antiguos llamada la sese Iruniense, e Irunienses sus obispos"
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • iruña, pamplona - (1665) MOR.INV , --
    (...)
    Iruña que es el primitivo y vascónico de la Ciudad de Pamplona
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • iruñea - (1665) MOR.INV , VIII, 113
    (...)
    nombre primitivo dado a Pamplona
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • iruona - (1665) MOR.INV , --
    (...)
    "tres buenas"
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • iruña, iriona - (1665) MOR.INV , --
    (...)
    antes se llamaba iruña "y con ligera corrupción iriona que en lengua vasca equivale a 'población o ciudad buena' "
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.12

  • burgo de san cernin - (1665 [1991]) JIM.ESTN , 187. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.4. En la bibliografía de los siglos XVI-XVII […] Sin embargo el argumento de Moret [iruña < iru ona], de gran peso en posteriores interpretaciones del topónimo, carece de base histórica. El topónimo Irunia se documenta muchos lustros antes de que, con la fundación del Burgo de San Cernin, en la década de 1080, y del Burgo Nuevo o Población de San Nicolás, junto a la antigua Iruñea (Ciudad de la Navarrería), coexistieran en su jurisdicción tres núcleos urbanos diferentes.
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iriona 'ciudad buena' - (1665, 1684 [1991]) JIM.ESTN , 185. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.4. En la bibliografía de los siglos XVI-XVII […] Natural de Mauleón, en el País Vasco Septentrional, Arnalt de Oihenart (1592-1662) escribió en latín el tratado histórico Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae tum Aquitanicae (París, 1637), en el que se refiere a la capital navarra: «Vernacula certe Vasconum Navarrorum lingua istudoppidum non Pompelon, sed Iruna audit, jet est, urbs bona».690 [OIHENART, 1637, Lib. II, Cap. II. IRÁIZOZ, 1980b, p. 429] (...) En la preferencia por las versiones Iriona, Iruona, Iruña, Iruña, subyace una intención apologética y etimologista. Garibay, Oihenart y Moret, en relación con Pamplona y Eguía con Lizarra, vivían un afán etimologista que les llevó a plantear el origen y significado de topónimos euskéricos. «Iriona; ahora por corrupción Iruna, significa ‘Villa buena’» (Garibay). «Navarrorum lingua, istud oppidum non Pompelon, sed Iruna audit, id est, ‘urbs bona’» (Oihenart). Pamplona se llamó Iruña o Iriona, ‘Ciudad o población buena’, Irienea, ‘Ciudad mía’, Iruona ‘Tres buenas’ (Moret). Al analista Moret le fue grata la versión Iruona ‘Tres buenas’; en ella insiste en las Investigaciones y en los Anales. Aquí, al comentar la orden de Sancho el Sabio para repoblar el espacio entre Santa Cecilia de la Navarrería y la barbacana del Burgo (1189), insiste en que: la Ciudad estaba dividida en tres poblaciones, de donde el nombre vascónico de Iruña, equivalente a ‘tres buenas’ o ‘población buena’ (de iri ‘pueblo’), o Irur que es ‘tres’.699 [MORET, 1890, IV, p. 64] Sin embargo el argumento de Moret, de gran peso en posteriores interpretaciones del topónimo, carece de base histórica. El topónimo Irunia se documenta muchos lustros antes de que, con la fundación del Burgo de San Cernin, en la década de 1080, y del Burgo Nuevo o Población de San Nicolás, junto a la antigua Iruñea (Ciudad de la Navarrería), coexistieran en su jurisdicción tres núcleos urbanos diferentes.
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • irienea 'ciudad mía' - (1665, 1684 [1991]) JIM.ESTN , 185. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.4. En la bibliografía de los siglos XVI-XVII […] Natural de Mauleón, en el País Vasco Septentrional, Arnalt de Oihenart (1592-1662) escribió en latín el tratado histórico Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae tum Aquitanicae (París, 1637), en el que se refiere a la capital navarra: «Vernacula certe Vasconum Navarrorum lingua istudoppidum non Pompelon, sed Iruna audit, jet est, urbs bona».690 [OIHENART, 1637, Lib. II, Cap. II. IRÁIZOZ, 1980b, p. 429] (...) En la preferencia por las versiones Iriona, Iruona, Iruña, Iruña, subyace una intención apologética y etimologista. Garibay, Oihenart y Moret, en relación con Pamplona y Eguía con Lizarra, vivían un afán etimologista que les llevó a plantear el origen y significado de topónimos euskéricos. «Iriona; ahora por corrupción Iruna, significa ‘Villa buena’» (Garibay). «Navarrorum lingua, istud oppidum non Pompelon, sed Iruna audit, id est, ‘urbs bona’» (Oihenart). Pamplona se llamó Iruña o Iriona, ‘Ciudad o población buena’, Irienea, ‘Ciudad mía’, Iruona ‘Tres buenas’ (Moret). Al analista Moret le fue grata la versión Iruona ‘Tres buenas’; en ella insiste en las Investigaciones y en los Anales. Aquí, al comentar la orden de Sancho el Sabio para repoblar el espacio entre Santa Cecilia de la Navarrería y la barbacana del Burgo (1189), insiste en que: la Ciudad estaba dividida en tres poblaciones, de donde el nombre vascónico de Iruña, equivalente a ‘tres buenas’ o ‘población buena’ (de iri ‘pueblo’), o Irur que es ‘tres’.699 [MORET, 1890, IV, p. 64] Sin embargo el argumento de Moret, de gran peso en posteriores interpretaciones del topónimo, carece de base histórica. El topónimo Irunia se documenta muchos lustros antes de que, con la fundación del Burgo de San Cernin, en la década de 1080, y del Burgo Nuevo o Población de San Nicolás, junto a la antigua Iruñea (Ciudad de la Navarrería), coexistieran en su jurisdicción tres núcleos urbanos diferentes.
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • irunna 'tres buenas' - (1665, 1684 [1991]) JIM.ESTN , 185. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.4. En la bibliografía de los siglos XVI-XVII […] Natural de Mauleón, en el País Vasco Septentrional, Arnalt de Oihenart (1592-1662) escribió en latín el tratado histórico Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae tum Aquitanicae (París, 1637), en el que se refiere a la capital navarra: «Vernacula certe Vasconum Navarrorum lingua istudoppidum non Pompelon, sed Iruna audit, jet est, urbs bona».690 [OIHENART, 1637, Lib. II, Cap. II. IRÁIZOZ, 1980b, p. 429] (...) En la preferencia por las versiones Iriona, Iruona, Iruña, Iruña, subyace una intención apologética y etimologista. Garibay, Oihenart y Moret, en relación con Pamplona y Eguía con Lizarra, vivían un afán etimologista que les llevó a plantear el origen y significado de topónimos euskéricos. «Iriona; ahora por corrupción Iruna, significa ‘Villa buena’» (Garibay). «Navarrorum lingua, istud oppidum non Pompelon, sed Iruna audit, id est, ‘urbs bona’» (Oihenart). Pamplona se llamó Iruña o Iriona, ‘Ciudad o población buena’, Irienea, ‘Ciudad mía’, Iruona ‘Tres buenas’ (Moret). Al analista Moret le fue grata la versión Iruona ‘Tres buenas’; en ella insiste en las Investigaciones y en los Anales. Aquí, al comentar la orden de Sancho el Sabio para repoblar el espacio entre Santa Cecilia de la Navarrería y la barbacana del Burgo (1189), insiste en que: la Ciudad estaba dividida en tres poblaciones, de donde el nombre vascónico de Iruña, equivalente a ‘tres buenas’ o ‘población buena’ (de iri ‘pueblo’), o Irur que es ‘tres’.699 [MORET, 1890, IV, p. 64] Sin embargo el argumento de Moret, de gran peso en posteriores interpretaciones del topónimo, carece de base histórica. El topónimo Irunia se documenta muchos lustros antes de que, con la fundación del Burgo de San Cernin, en la década de 1080, y del Burgo Nuevo o Población de San Nicolás, junto a la antigua Iruñea (Ciudad de la Navarrería), coexistieran en su jurisdicción tres núcleos urbanos diferentes.
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruñea, iruñe- - (1668-1749 [1991]) JIM.ESTN , 186. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.4. En la bibliografía de los siglos XVI-XVII […] Johannes Etxeberri, el de Sara (1668-1749) mencionó la ciudad en contexto euskérico: «Iruñea Escualdunen hiri buruçaguia»; «itçultcen da Iruñra»; «ceren mundu guztiac daquien beçala egundainotic Iruñea deithu, eta hala hiri noble hura içatu da Escual-herrico hiri buruçaguia»; «Iruñeco alaba»; «Iruñeac» 697 [MICHELENA, 1987, p. 187]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruñea, iruiñea, iruñera, iruñeco - (1668-1749 [1994]) OV.12 , 93. or. [Etxeberri Sarakoa]
    (...)
    "Iruñea, hirurenea, hirurena, edo hiri enea". "Iruiñea Escualdunen hiri buruçaguia; Iruñea Escualdunen hiri buruçaguia; itçultcen da Iruñera; ceren mundu guztiac daquien beçala egundainotic Iruñea deithu, eta hala hiri noble hura içatu da Escual-herrico hiri buruçaguia...; Iruñeco alaba; Iruñeac" (Joannes Etxeberri el de Sara, 1668-1749)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • irundarra(rena) - (1682 [1987]) OV.02 , 241. or. [OV.12, 94. or.]
    (...)
    Irundarra (1682. Casa llamada "Irundarrarena" en Esquíroz, OV.Gal., p. 241)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruña, iruñea, iruñe- - (1700-1910 [1991]) JIM.ESTN , 187-190. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.5. En los pies de imprenta (1700-1910) Las hojas, folletos y libros impresos en Pamplona constituyen valiosa fuente de información sobre los nombres de la ciudad y las variantes utilizadas por los oficiales del arte. Tomamos los datos del Ensayo de Bibliografla navarra del P. Pérez Goyena, 5. J., del que citamos, entre paréntesis, volumen y numero de referencia. Subdividimos el espacio cronológico elegido (1700-1910) en dos etapas de duración desigual, separadas por el año 1860, fecha convencional en la historia del euskara en Iruñerria. La población, durante siglos euskaldún, comenzó a dejar de serlo hacia la década de 1840, intensificándose la castellanización desde 1860. La forma en que figura escrito el nombre ciudadano en los pies de imprenta depende de la lengua en que figuraban escritos los originales. En los redactados en castellano consta como Pamplona; como Pompelo, Pompelone, Pampelone en los latinos de la primera etapa, y Pampilona, Pamplona durante la segunda. En las obras redactadas e impresas en euskara, el lugar figura en esta lengua, con diferentes variantes. 3.5.1. Iruñea (1700-1860) El P. Pérez Goyena no registró publicaciones pamplonesas en euskara durante las primeras décadas del XVIII. Entre 1735 y mediados de siglo se registran cinco títulos de tema religioso, como la inmensa mayoría de los textos vascos impresos en nuestra ciudad. En los primeros advertimos cierta vacilación: «Iruñan: Alfonso Burguete Alargunaren echean» (1735); «Imprimidu du Pamplonam, Josepe Joachin Martinezen Imprentan» (1737) (III, núms. 1575, 1629). Este impresor lanzó nuevo libro en «Iruneco, Joseph Joaquin Martinez Impresoaren echean» (1739) (III, núm. 1662). A partir de esta fecha se consolidó la forma Iruñea, que aparece en el inesivo Iruñean y en genitivo de lugar Iruñeko. Nombre - Impresor - Año - Vol. - Núm. IRUÑEAN - Anchuelaren echean - 1744 - III - 1756 IRUÑEAN - P. J. Ezquerro Libruguillearen echean - 1151 - IV - 1741 IRUÑEAN - G. Anchuela Libruguillearen echean - 1751 - IV - 1941 IRUÑEAN - M. J. de Radaren [sic] echean - 1758 - IV - 2065 IRUÑEAN - Id. - 1763 - IV - 2174 IRUÑEAN - Id. - 1766 - IV - 2232 IRUÑEAN - Libruguille A. Castillaren echean - 1761 - IV - 2128, 2129 IRUÑEAN - Id. - 1762 - IV - 2151 IRUÑEAN - Id. - 1765 - IV - 2209, 2210 IRUÑEAN - Antonio Castillaren echean - 1764 - IV - 2192 IRUÑEAN - Id. - 1766 - IV - 2231, 2233 IRUÑEAN - B Cosculluela impresoaren echean - S.a. - V - 3120 IRUÑEAN - Longas echean - S.a. - V - 3313 IRUÑEAN - Josef Radaren echean - 1802 - VI - 3525 IRUÑEAN - J. D. Nausiaren eta Gastiaren Liburuguillean. - 1816 - VI - 4211 IRUÑEAN - Rada Alargunaren Liburuguillean - 1816 - VI - 4212 IRUÑEAN - Galdearen imprentan - 1826 - VII - 4903 IRUÑEAN - Dario Aguirre - 1859 - VII - 6015 IRUNIAN - D. Ignacio Garciaren moldetan egiña - 1852 - VII - 5852 IRUNECO - Lib. Ezquerrorem Alargunarem echean - 1800 - V - 3088 IRUÑECO - Libruguille A. Castillaren echea - 1160 - IV - 2108, 2119 IRUÑECO - Id. - 1790 - IV - 2154 IRUÑECO - Id. - S.a. - V - 3134 IRUÑECO - Libruguille Joseph Radaren echean - 1762 - IV - 2160 IRUÑECO - Id. - 1765 - IV - 2219 El genitivo de lugar aparece fuera de los pies de imprenta, vinculado al autor de la obra: «IRUÑECO Diocesaco Juan Vicario batec» (1837 1853, VII, núms. 5448, 5857); «D.Juan Lorenzo Irigoyen ta Dutari, IRUÑACO obispo jauna» (1768-1778) (y, núm. 3254), o a la ciudad donde debían ser entregados los jefes de guerrilleros, según bando del conde Reille: «IRUÑECO Ziudade ontan» (1811, VI, num. 3986). 3.5.2. Iruña (1860-1910) La década de 1860 fue decisiva en la historia del euskara en la Cuenca pamplonesa y otras zonas más meridionales, donde desde hacía unos años se daba una fuerte penetración e implantación del castellano, creando aquella jerga o dialecto de transición señalado por el popular pamplonés Perico Alejandría, y satirizado por Testaut Arako. En ese contexto castellano irá predominando la forma Iruña. Durante las décadas finales del siglo se advierte cierta vacilación en los pies de imprenta, donde aparecen Iruñea, Iruña y Pamplona, incluso en una misma obra. La Doctrina del P. Astete, publicada por orden del «IRUÑECO obispo», fue impresa «IRUÑAN, J. Lordaren Moldizteguian» en 1880, y en «IRUÑEAN» las ediciones de 1887 y 1889 (VIII, 6683, 7033, 7114). También consta IRUÑEANen la edición de un Viacrucis «Saturio Bandres-co moldetan egiña», 1863 (VII, 6121). Otras del Catecismo en euskera fueron impresas en «PAMPLONA, R. Bescansa», 1875, 1881, 1895 (VIII, 6533, 6724, 7406, 7704) e «IRUÑEN, Pío Garmendia», 1900 (IX, 7842). Durante los primeros años del siglo XX predominó «Iruña». IRUÑAN - Nicolás Marcelinoen moldizteguian - 1903 - IX - 8069, 8076 IRUÑAN - Id. - 1903 - IX - 8105 IRUÑAN - N. Aranbururen moldizteguia - 1904 - IX - 8138 IRUNEN - Erice eta Garcia moldizteguian - 1906 - IX - 8298 La obra del P. Bera: Euskal-Iztegitxua fue impresa en Iruña, en 1909, y un folleto de Sanfermines va encabezado por los dos nombres, vasco y castellano, por este orden: «Iruña. Fiestas de San Fermín de 1908. Pamplona» (IX, 8431).
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruñeco, iruñetik - (1708-1782 [1994]) OV.12 , 93. or. [Mendiburu]
    (...)
    "Iruñeco colegio", "Iruñetic atera"; "Madrildic Iruñera", "Iruñeco erri sendoa", "lruñeco Obispo jauna", "Iruñeco ta Españaco gazteluac" (P. Sebastián de Mendiburu, S.J., nat. de Oiartzun, 1708-1782)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruindarrak, iruindarren erria - (1708-1782 [1994]) OV.12 , 95. or. [Mendiburu]
    (...)
    Iruindarrak ("Iruindarren erria", P. Sebastián de Mendiburu (1708-1782)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñeak - (1712) ES.EHast , 119
    (...)
    Profezia hau konplitu da osoki, noiz eta ere *Tubal eskualduna bi errege handi eta elizako seme fidel, eta leial haukien majestateari juntatu baitzaje; hargatik beraz egun arrozoin du *Iruñeak handirozki loriatzeko, zeren den munduko bi monarkha handienen ama, bai halaber *Espainiako, eta *Franziako erresumen artean erregiña bezala
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñea - (1712) ES.EHast , 88
    (...)
    *Iruñea, hirurenea, hirurena, edo hiri enea; *Bartzelona, baratze ona; *Baiona, bai-ona
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruiñea - (1712) ES.EHast , 113
    (...)
    Eskualdunek *Erromarekin konserbatu zuten libertate osoa, eta suebiarren godoen, eta sarrasinen kontra anhurik egin gabe sostengatu zutena: *Carlo *Magnorekin galdu bezanbatsu zuten, noiz eta ere baitzihoan *Espainiarat harmada handi batekin, *Ibnabala deitzen zen errege sarrasina hartaz deithua, iragaiten zelarikan bada eskualdunen, eta nafartarren eremuetarikan, batzuek eta bertzeak bere meneko, eta azpiko, trebutari eta billau eragin nahi izan zituen *Iruiñea eskualdunen hiri buruzagia, murraillak urraturik, eta aurthikirik kontra altxa etzekioen amoreagatik, bas-herritzat egina utzi zuen: lekhuko dira *Eginhardo, eta mende hartako bertze istoriolari *Carlo *Magnok eginikako gauzez izkiribatu dutenak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruiñera - (1712) ES.EHast , 115
    (...)
    Dio, itzultzen da *Iruiñera, zeinaren murraillak, errebolataturik altxa etzekion amoreak gatik, aurthiki baitzituen iurrerat, eta deliberatu ondoan *Franziarat itzultzeko, sarthu zen Pirineoaren athekan zeinaren kopeta kukuilloan eskualdunak estrosada preparaturik ekhin baitzitzaizkon gibeleko tropelari: hiru bulu handi batekin nahas-arazi zuten harmadaguztia, eta franzesek iduri arren eskualdunak baino fixoagoak zirela, hala harmaz nola kuraiaz, guztiarekin ere lekhuaren paraja gaitzaz, eta gerlako manera diferentaz egin ziren eskualdunen meneko: gudu edo estrosada hunetan gortheko presunaja gehienak erregek harmadako agintari egin zituenak, hillak gelditu ziren, eta bagaieriak galduak, eta nola etsaiak baitzeakien lekhuetako berria, berehala horrat hunat banatu zen
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruiñea - (1712) ES.OVASC , 29
    (...)
    Iruiñea Escualdunen hiri buruçaguia
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • iruñea - (1712) ES.OVASC , 4
    (...)
    Iruñea, hirurenea, hirurena, edo hiri enea
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • iruñea - (1712) ES.OVASC , 34
    (...)
    Iruñea deithu
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • iruñeco - (1712) ES.OVASC , 34
    (...)
    Iruñeco alaba
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • iruiñera - (1712) ES.OVASC , 31
    (...)
    Iruiñera
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • iruñea - (1712) ES.EHast , 118
    (...)
    ordea hemendik erran nahi dena da, errege hek eskualdunak zirela ezen istorioen eredura *Eneko, eta *Semeno *Nafarroako errege izan ziren, zeinen izenek aski klarki aditzera emaiten baitarokute eskualdun izenak direla: eta oraino bertze alde erranen dut, *Tubal eskualdunak hemendik aitzinago hedatu duela bere xedea, noiz eta ere igan baita munduko bi khoroarik, eta errresumarik handienetara; hartarakotz frogantzak begien aitzinean tugu; zeren mundu guztiak dakien bezala egundainotik *Iruñea deithu, eta deitzen baita *Iruñea, zeina, egiazki baita eskuarazko izena, eta hala hiri noble hura izatu da *Eskual-Herriko hiri buruzagia *Celio *Augustoren arauera: qq
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñea - (1712) ES.EHast , 118
    (...)
    ordea hemendik erran nahi dena da, errege hek eskualdunak zirela ezen istorioen eredura *Eneko, eta *Semeno *Nafarroako errege izan ziren, zeinen izenek aski klarki aditzera emaiten baitarokute eskualdun izenak direla: eta oraino bertze alde erranen dut, *Tubal eskualdunak hemendik aitzinago hedatu duela bere xedea, noiz eta ere igan baita munduko bi khoroarik, eta errresumarik handienetara; hartarakotz frogantzak begien aitzinean tugu; zeren mundu guztiak dakien bezala egundainotik *Iruñea deithu, eta deitzen baita *Iruñea, zeina, egiazki baita eskuarazko izena, eta hala hiri noble hura izatu da *Eskual-Herriko hiri buruzagia *Celio *Augustoren arauera: qq
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñea - (1712) ES.EHast , 118
    (...)
    Sarthu zen *Nafarroako eremuetan, eta setiatu zuen *Iruñea eskualdunen hiri buruzagia: eta hala lehen erran dudan bezala, hau da *Tubalen lehenbiziko gorthe hautu, eta ohoratu hura, egundainotik eta bethi eskualdun izatu dena; non hiri hartako familia zahar, eta ohorezkoenak bethi izatu baitira eskualdun fin garbiak, eta kalitate hunetaz estimu handi egin izatu dutenak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1712) ES.EHast , 118
    (...)
    Bertze alde Doña *Katalina *Iruñeko alaba, *Nafarroako erregina zenaz geroztikan, ezta dudarik hura ere eskualduna zela, ezen *Eskual-Herriko umea zer ahal dateke baizik eskualduna
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeco - (1713 [1994]) OV.12 , 93. or. [Otxoa de Arin]
    (...)
    “Iruñeco Obispadu" (1713. Catecismo de Ochoa de Arín)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pamplona - (1726) NAN.EST.AP , LEG.24 [CEEN, 80 (2005), 148. or.]
    (...)
    Debe ser el Francisco Repáraz, vecino de Pamplona y dueño de una casa en 1726. A él mismo se referirá la cita que se hace en 1695 a una pieza de “Erreparaz el Cerero” [252. oharra: AGN Estadística Leg. 24 (1726) y PR URR C. 83 (1695)]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IT.UNCIT

  • iruñan - (1735 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    Los impresores pamploneses que dieron a luz obras en vascuence, hicieron constar en el pie que lo hacían Iruñan (1735)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pamplonan - (1737 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    Los impresores pamploneses que dieron a luz obras en vascuence, hicieron constar en el pie que lo hacían [...] Pamplonan (1737)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñeco - (1739 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    Los impresores pamploneses que dieron a luz obras en vascuence, hicieron constar en el pie que lo hacían [...] “Iruñeco... echean" (1739)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñetik - (1740+) Gamiz , Euskera, XIX (1974), 202. or.
    (...)
    *Iruñetik, gaur egunen eztakit zer iletan orain eta sekulako nai dituzun urtean
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeco, iruñera - (1742-1823 [1994]) OV.12 , 94. or. [Agirre]
    (...)
    "Iruñeco Apaiz nagusia"; "Iruñeco Apaizpico"; "Iruñera" (Juan Bautista Agirre, de Asteasu, 1742-1823)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñean, irunian, iruñeco - (1744-1857 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    De 25 obras impresas entre 1744 y 1857, figura "Iruñean" en 19 de ellas, una vez "Irunian" (1852) y en el resto "Iruñeco ...echean"
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruiñ-aldean, iruñean, iruñeco - (1748-1835 [1994}) OV.12 , 93. or. [Lizarraga]
    (...)
    "Iruiñ-aldean"; "Iruñean", "Iruñeco Descalza errandugunai", "Iruñeco Apaiz nagusia" (Joaquín Lizarraga, escritor vasco natural de Elkano (Egüés), donde murió, 1748-1835)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñeco - (1750 [1994]) OV.12 , 93. or. [Miranda]
    (...)
    "lruñeco Ziudadea"; "lruñeco Obispoa" (1750, Versiones en vascuence, procedentes de Baztan y Orrio (Ezkabarte), del edicto contra los bailes promulgado por el obispo Miranda y Argáiz, del que hubo copias en todos los archivos parroquiales de Navarra)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • Pamplona - (1754 [1969]) LARR.CORG.TELL , 82, 110, 121, 122, 123, 124, 129, 130
    (...)
    Hay casas solares, y solariegas que salieron y descienden de las primeras. Estas se hallan en los reyes de armas de Madrid y de Pamplona (82) [...] Y entregaron en Pamplona (110) [...] En Guipúzcoa tienen jurisdicción dos señores obispos, y son de Calahorra y de Pamplona. Mejor fuera que Guipúzcoa tuvies su obispo, y particular, como luego diré (121) [...] El clero que pertenece al obispado de Pamplona está dividido en dos arciprestazgos, mayor y menor. (122) [...] Los lugares del arciprestazgo menor, en tiempos muy antiguos, eran del obispado de Pamplona, y aun no he sabido cuándo y por qué se agregaron al de Bayona, a quien estuvieron agregados hasta el rey Felipe II, en cuyo tiempo por bula de Pío V volvieron a agregarse a Pamplona (123) [...] De no tener Guipúzcoa obispo aparte, se multiplican gastos de los pobres clérigos en las largas jornadas a Pamplona y Calahorra cuando van a ordenarse (124) [...] Visten [las seroras] algún hábito de religión, que comúnmente es de San Francisco, Santo Domingo, del Carmen calzado o descalzo. Habla de ellas la Sinodal de Pamplona, libro 3, en el título de Religiosis domibus, capítulo 6 (129) [...] Entrar a seroras, aun de las ermitas, es tomar estado, y no pueden casarse sin causar mucho escándalo. La Sinodal de Pamplona llama a unas y otras seroras o freilas, como que ya han salido del estado secular, y la práctica de tantos prerrequisitos lo está dando a entender (130)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Euskal Herria
    Jatorria: LARR.CORG.TELL

  • iruñeko - (1760+) Mb.IArg1 , 51
    (...)
    Nere Relijioko birtut-ikasteak eta estudi guziak Gaztelerrian egin ta igorri edo bidaldu nindu(t)en *Iruñeko gure Kolejiora ta bederatz urtez bein Gramatika ta gero Filosofia an erakutsi ta *Loiolakora
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñean - (1760+) Mb.IArg1 , 51
    (...)
    Hastia nuen guzian, ta *Iruñean bizitu nintzan urteetan izandu nuen nik hasti hau, euskaldun menditarren errietan egiten nituen misio zenbait eta banatzen nuen *Jesusen Bihotz maitagarriaren Debozioa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1760+) Mb.IArg1 , 52
    (...)
    Libru hau an bukatu horduko izandu nuen *Iruñeko kolejio berera itzultzeko ta berriz an maisu izateko ordena
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñetik - (1760+) Mb.IArg1 , 52
    (...)
    Horduko nere egitekoen ta urte orien buruan bidaldu ninduten beste egiteko batez *Madrilgo Kortera, ta nere egiteko hau an egin ta laster itzultzeko ustean *Iruñetik atera banintzan ere, an lotu baten eran egondu nintzan urte ta erdiz
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñera - (1760+) Mb.IArg1 , 52
    (...)
    *Madrildik *Iruñera ta urrengo amar urtez haritu nintzan misio ta Kongregazi berriak egiten ta zarrak eta berriak zaitzen, bai ta euskaldun beren onerako ta orien Eliz-nagusi jaunen lan andia arindu naiez Kristau-dotrin ta Katezismo luze bat egiten ere
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñean - (1761) Cb.Eg2 , 2
    (...)
    *Iruñean: Librugille *Antonio *Kastillaren Etxean
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñean - (1761) Cb.EBO , 2
    (...)
    *Iruñean Liburugille *ANTONIO *CASTILLAREN etxean
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1764) Cb.Just , 1
    (...)
    *Iruñeko *Antonio *Castillaren etxean
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñetic, iruñeco, lruñea, iruñez - (1767-1845 [1994]) OV.12 , 94. or. [Iztueta]
    (...)
    Iruñetic, Iruñeco, lruñea, Iruñez (Juan Ignacio de lztueta, historiador y folklorista de Zaldibia, 1767-1845)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñeco - (1768-1778 [1994]) OV.12 , 93. or. [Irigoyen]
    (...)
    "Iruñeco Obispo Jauna" (Juan Lorenzo de Irigoyen y Dutari, obispo de Pamplona (1768-1778) concede indulgencias a cantores de unos versos en euskara)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.66 [ID.PDNA, 330. or.]
    (...)
    Eguíroz o Egrior. Lindante con Irurozqui, Zabalza y Aicurgui, repartido entre el concejo de Zabalza, Monasterio de Santa Engracia, de Pamplona, y varios particulares, entre ellos don Fernando Perea, en representación del prior de la basílica de Santa Fee
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.80 [ID.PDNA, 331. or.]
    (...)
    Acotáin. Del Conde de Maceda, con su casa solar e iglesia, siendo su administrador don Sebastián de Ciriza, Tesorero de la Real Hacienda, residente en Pamplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.26 [ID.PDNA, 326. or.]
    (...)
    Echabacoiz. Sin casas, estando interesados en el mismo el Gran Prior de Navarra, las Recoletas de Pamplona, Ramón Vidarte, de Pamplona, y Gregorio de Ilzarbe, de Gazólaz, poseyendo algunas heredades diferentes particulares
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.34 [ID.PDNA, 327. or.]
    (...)
    Loya. Con tres casas, pertenecientes a Sebastián de Arteta, de Pamplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.126 [ID.PDNA, 337. or.]
    (...)
    Escusaga. Lo gozaban los de Najurieta, perteneciendo a los coristas de San Saturnino de Pamplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • san nicolás de pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.90 [ID.PDNA, 332. or.]
    (...)
    Barbatáin. Se llamaba «lugar» y antes «caserío», con tres casas y otros tantos caseros, propiedad de la Obrería de San Nicolás de Pamplona. Los diezmos y la primicia los cobraban dicha Obrería y el Obispado a medias
    (...)

    Zer: Jabea, eliza
    Non: Iruñea
    Jatorria: ID.PDNA

  • camino real de pamplona a madrid - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.98? [ID.PDNA, 333. or.]
    (...)
    Castejón. En la margen del Ebro, a tres horas de Tudela y a una de Alfaro, con una casa que servía de posada, y el paso de la Barca, por estar en el camino real de Pamplona a Madrid. Pertenecía al Marqués de Santacara con su jurisdicción, y un alcalde puesto por él, que no residía en el desolado y percibía las utilidades y aprovechamientos que rendía
    (...)

    Zer: Errepidea
    Non: Castejón
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.150 [50] [ID.PDNA, 328. or.]
    (...)
    Amaláin. Con una casa y una iglesia de la advocación de Santa Bárbara, en la que se ha celebrado misa hasta hace un año, siendo su propietario un tal Vélaz, de Pamplona, que tenía un inquilino para el cuidado de su campo y monte
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.98 [ID.PDNA, 333. or.]
    (...)
    Sarluz. Sin otro vestigio que las paredes de una ermita de la advocación de Santa Catalina, perteneciendo al Santo Hospital de Pamplona. Lo gozaban los vecinos residentes y foranos de Sarasa y dos más de Pamplona, don Ramón de Sarasa y don Juan José de Elizalde. capitán de navio
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • pamplona - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.54 [ID.PDNA, 329. or.]
    (...)
    Naguilt o Naguilz. Con una casa e iglesia de la advocación de Nuestra Señora de la Concepción, en la que se celebraba misa todos los días de precepto, con bastantes robadas de tierra blanca y un dilatado monte administrado por un inquilino de su propietario, el Marqués de Vesolla, vecino de Pamplona
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • urugneko - (1800+) Xarlem , 721
    (...)
    Adio sekvlakoz, *Urugneko hiria, *Charlemaignak behar dik, oso biktoria
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • vrvgnia - (1800+) Xarlem , 691
    (...)
    Dezagvn *Vrvgnia har eta *Aygalon persegi, khiristitv nahi eztena, bertan hil erazi
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • vrvgneko - (1800+) Xarlem , 693
    (...)
    *Vrvgneko hiria ere behar dvk kitatv edo bestela svtan oro ezariko zvtieigv
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urugnia - (1800+) Xarlem , 694
    (...)
    Allo jaunak orai *Urugnia behar dvgv hartv *Aygalon hanko portaletan vrkatv behar dvgv
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urugneko - (1800+) Xarlem , 695
    (...)
    Hots emaizie bertan *Urugneko hiriala eta hantik aizina gero *Saragocera
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urugneko - (1800+) Xarlem , 695
    (...)
    Nun iz *Aygalon *Urugneko erregia renpartaren gaiñetik erakats ezadak begia
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urugne - (1800+) Xarlem , 697
    (...)
    Konpari adi *Charlemaigna eneki konbatitzeko *urugne vngvrvnian biziaren vzteko
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urugnian - (1800+) Xarlem , 699
    (...)
    Jaunak *Urugnian barnen zerratvrik beitira, gosez eta egarriz han sarri hillen dira
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • urugneko - (1800+) Xarlem , 923
    (...)
    Desesperatvren da *Aiaglon berria enzvn dianian, abandonatvren *Gascogna sartvko *Urugneko hirian
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • uruneko - (1800+) Xarlem , 706
    (...)
    Sar ahal gitian *Uruneko hirian, konberti dadin zunbait eta jar khiristi legian
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • uruniaren - (1800+) Xarlem , 706
    (...)
    *Uruniaren hartzeko emadazvt poteria
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • pamplona - (1802) DRAH , II, 222-239
    (...)
    ciud. cabeza del reyno de Navarra, y de la primera mer. de su nombre y sede episcopal. Se halla á los 42º 46' de longitud oriental, respecto de la isla de Yerro, casi en el centro del reyno á la falda de los Pirineos, entre s. y o. de los mismos montes, sobre la ribera izquierda del rio Arga. Su asiento es llano, exceptuando la parte de n. por donde hay una baxada considerable hácia el arrabal. Coronan la ciudad por n. altos montes á distancia de uno, 2 o 3 quartos de legua. Los que corren de e. á s. se apartan al doble. Unas y otras montañas, que son la de Ezcaba, S. Miguel de Miravalles, Alaiz, Reniega o el Perdon y Sarvil, forman la que se dice cuenca de Pamplona, cuya circunferencia es de 7 leguas, y el centro la ciudad. Su radio mayor termina en el monte Sarvil á distancia de 2 leguas y media. Dentro de esta cuenca hay parte de las cendeas de Ansoain, Iza, Zizur, Galar y Olza, y de los valles de Echauri, Aranguren, Egües, Elorz y villas de Villaba y Huarte. Confina por n. con Artica, por e. con Burlada, por s. con Cordovilla y Barañain, por o. con este último pueblo, y de todos dista media legua. El rio Arga, que la baña y rodea en gran parte por e. n. y o. dexa la ciudad á su izquierda, y tiene sobre sí varios puentes considerables...
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • iruñean - (1802) Añ.CatAN , 1
    (...)
    *Iruñean: *Josef *Radaren Etxean
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • pamplona (-one, -une) - (1802) DRAH , 223. or. [LU.RNLPB, 17. or.]
    (...)
    Ier. Affixes commençant par une voyelle [...] On, un, gun ou cun. Il se peut que l'adjectif on, hun "bon" entre dans la composition de certains noms de lieux du pays basque [...] Le Dictionnaire géographique et historique publié par l'Academie de Madrid affirme au mot Pamplona que one ou une équivaut à "lugar"; il fait remarquer avec raison que le nom de la capitale de la Navarre (jadis Pompeione) est de formation indigène, et correspond exactement au grec Pompeciopolis ou Pompeiopolis "lieu ou ville de Pompée"; de même que Gracc-uris signifie ville de Gracchus
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LU.RNLPB

  • iruñeko - (1805) Gco1 , 1
    (...)
    *IRUñEKO OBISPO JAUNAREN BAIMENAREKIN
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeco - (1811 [1994]) OV.12 , 94. or. [Reille]
    (...)
    "Iruñeco Ziudade ontan", "Iruñeco hirian"; "Iruñeco Palacioan" (1811. Bandos publicados en la Ciudad de Pamplona por orden del general francés Conde de Reille durante la Guerra de la Independencia)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñean - (1816) fB.Olg , 1
    (...)
    *Iruñean
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñean - (1816) fB.Ic1 , 901
    (...)
    *Iruñean: *Rada alargunaren liburugillaan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • pamplona - (1829 [1553, 1587, 1629, 1768]) CENS.CAST.XVI , Ap. 160, 170, 304, 305a, 311b, 312b, 312, Res. 391, 393, 394, Ind. 398, Enm. 399
    (...)
    Recibiduría de Pamplona. Ilustrísimo Señor. Belenguer Daoiz [...] Primeramente en la ciudad de Pamplona mil y novecientos y setenta y cuatro vecinos y habitantes que tienen fuegos [...] RESUMEN DEL NUMERO DE LOS HABITANTES Ó FUEGOS DE LAS CINCO MERINDADES DE QUE SE COMPONE EL REINO DE NAVARRA: AÑO 1553 [...] Certifico yo el infrascrito Escribano de Cámara del Tribunal de la Cámara de Comptos Reales de este Reino, que el precedente estado ó rolde del número de habitantes ó fuegos, concuerda legalmente con el que obra en el expediente original del empadronamiento de las cinco merindades que componen este Reino de Navarra, el cual existe en el Real Archivo del expresado tribunal; de cuya orden he sacado esta copia. Pamplona veinte y uno de Mayo de mil ochocientos y treinta.=Juan Lucas de Riezu [...] OBISPADO DE PAMPLONA // Relacion de los pueblos, vecinos y pilas que hay en el obispado de Pamplona, en el cual hay la ciudad de Pamplona, que es cabeza del Reino de Navarra, que no se incluye en ningun Arciprestazgo, y diez y siete Arciprestazgos por la orden que se sigue // Pamplona // La ciudad tiene / VECINOS: 3000 / PILAS: 4 [...] Por manera que en el Arciprestazgo de la provincia de Guipuzcoa, en el que es del obispado de Pamplona, hay noventa y dos pueblos, y en ellos ocho mil setecientos y veinte y cuatro vecinos y noventa y dos pilas [...] Continúa lo nuevo reducido del obispado de Bayona á este Pamplona, y es en cuatro Arciprestazgos que son los siguientes [...] Aqui se acaban los diez y siete Arciprestazgos que hay en el Obispado de Pamplona con la ciudad de Pamplona que no entra en ellos, de los cuales se hace sumario y se reducen como se sigue // Pamplona / VECINOS: 3000 / PILAS: 4 [...] Son diez y siete Arciprestazgos y la ciudad de Pamplona, cuya vecindad y la de los dichos Arciprestazgos suma cuarenta y un mil novecientos un vecinos y ochocientos cuarenta pueblos y ochocientas y cincuenta y dos pilas. Lorenzo de Altunas // Remitido con carta del Obispo de Pamplona de 15 de Enero de 1587 [...] Pamplona / [ALMAS / 1587:] 211455 / [1768:] 285499 [...] y aunque en estas relaciones van inclusos los Obispados de Pamplona y Canarias, que no entrarian en el cálculo de Quintanilla, se ha de considerar que faltan en los vecindarios de los Obispos muchos pueblos de las Ordenes militares [...] Pamplona / [PILAS BAUTISMALES:] 1156 / [VALOR DE LA MITRA. Ducados:] 24000 / [SUBSIDIO Y ESCUSADO DE TODA LA DIOCESIS. Ducados:] 23000 [...] Pamplona / FOL. 304 [...] Los totales de vecinos de cada Provincia y Obispado se han puesto en la misma forma que resultan en los originales; pero habiéndose rectificado las sumas con el posible cuidado y exactitud, se han hallado algunas equivocaciones materiales que se corrigen en la forma siguiente [...] Pamplona 42291
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • iruñako, iruñeko, iruñetik, iruñen, lruñepean, iruñe bidea, iruñeraino - (1832-1905 [1994]) OV.12 , 94. or. [Laphitz]
    (...)
    Iruñako, Iruñeko, Iruñetik, Iruñen, lruñepean, Iruñe bidea, Iruñeraino (F. Laphitz, natural de Arizkun y residente en Irisarri de Baja Navarra, 1832-1905)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñen - (1833) CatLuz , 1
    (...)
    *Iruñen
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • yruñaco - (1833 [1994]) OV.12 , 94. or. [Aralar]
    (...)
    "Yruñaco obispo" (1833. Sermón predicado en euskara de Sakana en el santuario de Aralar)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñeco - (1837, 1853 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    El genitivo de lugar consta igualmente en el título "Iruñeco diocesaco Vicario" (1837, 1853) (PYSN, p. 70-71)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruña (iriona) 'villa buena' - (1845-1850 [1991]) JIM.ESTN , 190. or. (705. oharra, 227. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.6.1. Irunberri […] Al margen de la versión dada por Plinio hace casi dos milenios, y las interpretaciones dadas en documentos escritos desde la Edad Media, los habitantes vascos del valle de Aezkoa han venido manteniendo viva, en uso hasta nuestros días, como nombre de la villa, la forma Irunberri, con la declinación: Irunberrin bizi niz, Irunberria nae, Irunberritik heldu niz.705 [Iruña es voz vascongada que vale tanto como Villabuena. MADOZ, 1845-1850, IX, pp. 450-451. La equivalencia responde a Iriona. Se han ofrecido otras interpretaciones más extrañas: Irunia «procede de la palabra vasca Iruña, que significa ‘colina que está sobre el río’», Alamo, 1950, núm. 160, citando el Euskal Iztegitxua de Berr’tar Erroman (1911); Iruñela es «palabra euskara que traducimos por ‘sobre el alto de la peña», ALTADILL, 1914, II, p. 672]
    (...)

    Zer:
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruñean - (1847) Izt.C , 479
    (...)
    beraren egitadea moldizkidatu zan *Iruñean milla zazpieun ogei ta emezortzigarren urtean
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñaren - (1847) Izt.C , 117
    (...)
    *Gipuzkoako laugarren ibaiari esaten zaio *Urumea, zeña jaiotzen dan *Nafarroako Erresuman *Iruñaren menpean dagoen *Basaburu txikiko ibarrean *Goizuetaren auzo-mendietan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñean - (1847) Izt.C , 480
    (...)
    Don *Migel *Ruiz *de *Otalora, Eronle *Iruñean, Dianagusi *Mejikon, eta goienengo Konseju Gaztelakoa izandu zan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1847) Izt.C , 452
    (...)
    Eliza berean Ama Birjina Errosarioko Aldarearen ondoan obiatua arkitzen da Erri bereko seme Irakasdun Don *Nikolas *Begiriztain *Baldonsellako Arzediano *Iruñeko Eliznagusian izan zana, zeñak ifini zeban Kapellania bat urtean eun dukateko errentarekin
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1847) Izt.C , 121
    (...)
    Egia onen sinitspen osoa artu nai debanak begiratzea dauka *Iruñeko Apaizaitagoaren mugaak erabakitzeko Errege Don *Santxo Andienak agindurik, milla ogei ta zazpigarren urtean egindako argibide ospatsu *Sandobal, eta *Moretek azaldutakoa;
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñera - (1847) Izt.C , 210
    (...)
    Denpora berean *Españako Erresuman bizi ziraden Euskaldunai San *Saturnino lenbizi adierazo izan zien kristauen ikasbide egiazkoa, zeña etorri zan eginkizun onen bidez *Tolosa *Franziakotik *Iruñera, non limurtu zeban prest bereganontz *Fermin gaztea, bere guraso ta etxetar guztiakin
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1847) Izt.C , 460
    (...)
    D, Fr, *Prudenzio *de *Sandobal izandu zan *Tuy eta *Iruñeko Obispo, eta *Badajoz ta *Zamorarako ere autatua
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñean - (1847) Izt.C , 468
    (...)
    Euskaraz eman zeban argitara itzkera eder bat milla zapieun irurogei ta batgarren urtean *Iruñean moldizkidatua; zeñetan arkitzen diran ezarriak argi eta garbi, itzkuntz maitagarri are lendabiziko onetan zer nai gauzaren gañean gaindiro itzegiten bear diran neurri zuzen egoki edertasunik andienekoak;
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruña edo pamplonako - (1848-1902 [1994]) OV.12 , 94. or. [Soroa]
    (...)
    "Iruña edo Pamplonako Obispo" (Marcelino Soroa, donostiarra, 1848-1902, en traducción de una obra
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñeko - (1850) AA2 , 64
    (...)
    *Iruñeko Apaiz nagusiaren mendeko Elizetan, Apaiz nagusiak berak, edo onek eskua ematen dionak bakarrik barkatzen du bekatu itsusi au
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1850) AA2 , 68
    (...)
    *Iruñeko Apaiz nagusiaren mendeko lekuetan ez due bekatu onen barkazioa emateko eskurik berak, edo ark onetarako ipintzen dituan Konfesoreak baizik
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1850) AA2 , 80
    (...)
    Bekatu itsusia da au, eta emen *Iruñeko Apaiz nagusiari dagoka au barkatzeko eskua buldarik ezpadu bekatariak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1850) AA2 , 80
    (...)
    Bekatu au barkatzeko eskua *Iruñeko Apaiz nagusiarena da emen
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1850) AA2 , 81
    (...)
    Zure zabarkeriaz aurra itotzen bada, bekatu txit andia da au, eta *Iruñeko Apaiz nagusiak bakarrik du onen barkatzioa emateko eskua, buldarik ezpada
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1850) AA1 , 479
    (...)
    Eta *Iruñeko Obispaduan agindua dago lenbizia: Pazkoako ama bost egunak igarotzen diranean, aditzera eman dezeela Animen arzaiak Elizan, nor diran komulgatu ez diranak, eta eztakiela utzi Meza, ta bezperak enzuten
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñera - (1850) AA1 , 479
    (...)
    Irugarrena: Animen arzai bakoitzak Korpus egunerako bidal ditzala *Iruñera, edo bear dan lekura, Pazkoako komunioa egiñ ez duenen agiriak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñeko - (1850) AA2 , 1
    (...)
    *Iruñeko gure apaiz nagusiaren baimenarekin
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruña - (1853) Hb.Esk , 54
    (...)
    Haren seme *Iñigez etzen gutiago; Moroak yarrarazi aitaz urrunago; Hekin eskuetarik athera *Iruña, Aise etsi etzuten segidako miña
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñea - (1853) Hb.Esk , 57
    (...)
    Izatu *Zaragozan setio ematen; Eskaldunek han arte deusik ez egiten; Gibelakoan zuen erre *Iruñea Eta asaldan eman menditar semea
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñerat - (1853) Hb.Esk , 63
    (...)
    *Iruñerat yoan zen *Luisen harmada, Deus gutitarik zuen beira enbuskada, *Adalrik, bi semekin, *Oriarriagan Yarririk, hondatzeko, aiphatu errekan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñan - (1853) Hb.Esk , 161
    (...)
    Lehen aitzindariak terreatzen ditu, Ikhara etsaietan nahiz barraiatu, Adiraziz *Iruñan egilei holako, Batentzat bethi bortzei, bizia khentzeko Bortz ilhabethe gabe, *Zumalakarregi Zortzi mila soldaduz inguratu ungi; Denak ziren menditar bere nahizkoak, Beldur etzituztenak lerro doblezkoak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñean - (1853) Hb.Esk , 71
    (...)
    Hamabortz garren mende hamabian zela, *Nafarroa yarri zen *Español bezala, *Albarez eta *Alba, bi duke aiphatu, *Fernandoren ordenaz *Iruñean sarthu
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruñan - (1853) Hb.Esk , 219
    (...)
    Nahiz ez den zezena Eskaldun yosteta, *Donestia, *Iruñan menta handiz baita, Erranen dugu nola gizon hain flox dena, Zezenekin dabilan, eramanez gaina
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • iruña, iruñea, iruñerat, iruñean, iruñan - (1853 [1994]) OV.12 , 94. or. [Hiribarren]
    (...)
    Iruña, Iruñea, Iruñerat, Iruñean, Iruñan (1853, en J. Martín Hiribarren, de Azkaine (Lapurdi), 1810-1866)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pamplona - (1856) TL.EF.TR.MUG , 37. or. [M.72]
    (...)
    A 318 metros en el sitio en que el río Oaldizun u Olavidea, que viene de Urdax recibe por su derecho al río Nivel, al que los españoles llaman también río o arroyo de la Plata y de Landibar y los franceses arroyo de Lapitzuri. Van los límites por el río de Landibar sobre el cual, a 50 metros de la muga está el puente de Dancharinea o Dancharienia que da paso a la carretera general de Pamplona a Bayona; en cada uno de los pretiles hay una piedra en que está marcada la raya que separa los dos Estados, y grabadas, una a cada lado, las letras E y F, iniciales de España y Francia; después sigue la división internacional por el mismo río de Landibar, hasta donde concurren los arroyos Barretaco-erreca y Aizaguerricoerreca, y continúa subiendo por éste hasta el origen de su corriente.
    (...)

    Zer: Ziutatea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: VIGSA.MUG

  • iruña, iruñarrac - (1858 [1994]) OV.12 , 94. or. [Heuty]
    (...)
    Iruña; Iruñarrac (1858, en Heuty, autor bajonavarro, citado por P. Iráizoz)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruña, iruñan - (1864-1951 [1994]) OV.12 , 94. or. [Azkue]
    (...)
    Iruña, Iruñan (Resurrección M. de Azkue, de Lekeitio (Bizkaia), 1864-1951)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñara, iruñeko - (1864-1951 [1994]) OV.12 , 95. or. [Ezkaroze]
    (...)
    Iruñara, Iruñeko (Recogido en Ezkaroze por R.M.de Azkue)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñaco - (1866 [1994]) OV.12 , 94. or. [Jaurrieta]
    (...)
    "Iruñaco Obispo jainaren ordenez" (1866, Carta del Vicario de Jaurrieta al Príncipe Bonaparte)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñe, iruñeko - (1867-1943 [1994]) OV.12 , 94. or. [Manezaundi]
    (...)
    Iruñe, "Iruñeko itzulia", "Iruñe zahar eta berri", Iruñe-tik, "Iruñeko berriak" son títulos de artículos escritos por el pintor Enrique Zubiri Manezaundi, natural de Luzaide y residente en Pamplona (1867-1943), en los que utiliza Iruñe, Iruñerat, Iruñeko, Iruñen
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruña, iruñe ondoan, iruñera, iruñako, iruñan, iruñean, iruñetik, lruñaratua, iruñarat - (1869-1949 [1994]) OV.12 , 94. or. [Lizardi]
    (...)
    Iruña, Iruñe ondoan, Iruñera, Iruñako, Iruñan, Iruñean, Iruñetik, lruñaratua, Iruñarat (Fermín lrigaray Larreko, escritor natural de Auritz-Burguete, 1869-1949)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • pamplona - (1877 [1971]) ARRIV.CAP , 170
    (...)
    Non: Iruñea. Zer: partido judicial; Notario del distrito del Partido Judicial de Pamplona
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DOUG.ETXAUL

  • iruña, iruñako, iruñatik, iruñetik, iruñan, iruñen - (1877-1935 [1994]) OV.12 , 94. or. [Etchepare]
    (...)
    Iruña, Iruñako, Iruñatik, Iruñetik, Iruñan, Iruñen (Jean Etchepare, nacido en Argentina, residente en Lapurdi, 1877-1935)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñeco, iruñan - (1880 [1994]) OV.12 , 95. or. [Astete]
    (...)
    Los impresores de obras en vascuence se mostraban vacilantes a finales del XIX, empleando "Iruñea, Iruña" y "Pamplona", incluso en la misma obra. La "Doctrina" del P. Astete fue publicada por orden de "Iruñeco obispoa", "Iruñan, Lordaren Moldizteguian" (1880)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñako - (1881, 1921 [1994]) OV.12 , 94. or. [Sara]
    (...)
    Iruñako (en dos canciones de Sara (Lapurdi) recogidas en 1881 y 1921)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruiñean, iruiñeko (por iruñean, iruñeko?) - (1886-1986 [1994]) OV.12 , 95. or. [Intza]
    (...)
    Iruiñean, Iruiñeko (Probablemente por Iruñean, Iruñeko. Dámaso de lnza, OFMC. 1886-1986)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñean - (1887, 1889 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    Los impresores de obras en vascuence se mostraban vacilantes a finales del XIX, empleando "Iruñea, Iruña" y "Pamplona", incluso en la misma obra [...] Iruñean (1887, 1889)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruña, iruña'k, iruñako, iruñara, iruñan - (1888-1961 [1994]) OV.12 , 95. or. [Orixe]
    (...)
    Iruña, "Iruña'k ez nai", Iruñako, Iruñara, Iruñan (Nicolás Ormaetxea Orixe, guipuzcoano criado en Uitzi (Larraun), 1888-1961)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñan, iruñean, iruñeko - (1897-1980 [1994]) OV.12 , 95. or. [Iraizoz]
    (...)
    Iruñan, Iruñean, Iruñeko (Policarpo de Iráizoz, OFMC, 1897-1980)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñen - (1900, 1906 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    Los impresores de obras en vascuence se mostraban vacilantes a finales del XIX, empleando "Iruñea, Iruña" y "Pamplona", incluso en la misma obra [...] Iruñen (1900, 1906)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñarrak - (1900-1994) OV.12 , 95. or. [Larreko, Manezaundi]
    (...)
    Iruñarrak (en autores contemporáneos como Fermín Irigaray "Larreko" y Enrique Zubiri "Manezaundi")
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñe, iruñen - (1901-1985 [1994]) OV.12 , 95. or. [Lafitte]
    (...)
    Iruñe, Iruñen (Pierres Lafitte, de Lapurdi, 1901-1985)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruñan - (1903, 1904 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    Los impresores de obras en vascuence se mostraban vacilantes a finales del XIX, empleando "Iruñea, Iruña" y "Pamplona", incluso en la misma obra [...] Iruñan (1903, 1904)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruña - (1908-1909 [1994]) OV.12 , 95. or.
    (...)
    Los impresores de obras en vascuence se mostraban vacilantes a finales del XIX, empleando "Iruñea, Iruña" y "Pamplona", incluso en la misma obra [...] Iruña (1908-1909)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • irune, pampelone - (1912 [1600-1675]) VIN.TB , 407. or. [2. oharra, Pouvreau]
    (...)
    Pouvreau dit Orreriagua et, d’après Oihenart, Orrierriagua [2. oharra: Dans les notes de Pouvreau, on trouve les indications suivantes : « Irune, Pampelone; Erriberry, Olite ; Garec, Puente la Reyna: Elo, Monreal; Amicuçé, Mixe; Gauracy, Cize ; Içura, en gascon Ostabat ; Ahuritza, Burguette ; Loizune, Lus; donna Haritze, donna Felizen, S. Félix; Çathordina, S.-Sernin. »]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: VIN.TB

  • iruña - (1921-1925) AZK.CPV , 0394. zkia., I. lib., 0493. or. [05. lib., 033. or.]
    (...)
    Leku-izena [NA, Elizondo (Baztan), Bertso bida nioazu]: Iruñatik ateratzean […] Iruñatik Zaragozara
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.CPV

  • iruña - (1921-1925) AZK.CPV , 0417. zkia., I. lib., 0518. or. [05. lib., 058. or.]
    (...)
    Leku-izena [NA, Ezkaroze, Legeak ni urkabera]: Iruñara preso daramate; Iruñako kartzela
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.CPV

  • iruña - (1921-1925) AZK.CPV , 0635. zkia., II. lib., 0764. or. [08. lib., 039. or.]
    (...)
    Leku-izena [NB, Arnegi, Iruñako perietan]: Iruñako perietan iragan San Ferminetan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.CPV

  • iruña, iruña'ko, iruña'tik, iruña'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 89, 90, 98. or.
    (...)
    Etxaŕi-tik baŕura, Iruña-aldera, etxebidea ezta puskatzen eta etxe bakoitzak bere izena izaten du 89. or.; etxebidea ezta puskatzen eta etxe bakoitzak bere izena izaten du [...] Iruña-inguruetan antziñako oitura ezta epeldu [...] Ansoain'go aranean, Iruña'ko atêtan beŕtan, baditugu Elizaldea, Gaŕziarena, Labiorena eta abaŕ [...] Iruña'tik Lizaŕa aldera aunitz galdu da oitura zaŕa [...] Iruña'tik TafaĪa aldera etxeak izendunak dira Eritz'en [...] Iruña'tik Sangoitzeraño baditugu Agoŕeta, Iriaŕte..., Elo'n 90. or.; Indak bidezidoŕa adierazten du; latiñezko callis'ek ere bai; callis'tik datozte gaztelaŕezko calle eta kale, gure eŕdel-itza. Au edo euskaltasun bada-ezpadako Kaŕika esan beaŕean, inda esatea ¿obeto egongo litzake? Noizbaiten, Iruña'n beintzat, oitu dute itz ori 98. or.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.EEI

  • iruñe (ez iruña) - (1927 [1994]) OV.12 , 96. or.
    (...)
    Cuando en 1927 el escritor "Manech Chipi" aseguraba que en toda la Navarra vascohablante "unánimemente llamamos a Pamplona Iruñe y no Iruña", partía de una premisa incorrecta
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruña, iruña'n, iruña'koa - (1930 [1994]) OV.12 , 94. or. [Lizardi]
    (...)
    Iruña (tanto en escritos en vascuence como en castellano); Iruña'n, Iruña'koa (1930, Xabier Lizardi, Seud. de José María Aguirre, de Zarautz, 1896-1933)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • occit. la cieutat (ant. elussa) - (1933) GR.UUBFO , II, 13. or. [M.NLCDI, FLV 1, § 18, 22. or.]
    (...)
    Iruña [...] se trataba de un nombre común con artículo ('la villa...'), al igual que, descontado el posible adjetivo que entraba en la denominación de la capital navarra, occit. la Cieutat (ant. Elusa) (83 [Gröhler II, p. 13 (...)]
    (...)

    Zer: Hiria (Iruñea / Eauze)
    Non: Nafarroa / Frantzi
    Jatorria: M.NLCDI

  • iruñeko, iruña - (1936 [1994]) OV.12 , 96. or.
    (...)
    Kristau Ikasbidea del P. Astete, publicado en 1936 con licencia de Uriz y Labairu Iruñeko gotzaia y de Muniz Pablos, igualmente Iruñeko gotzaia, lleva este pie de imprenta: Aranburu'ren Irarkolan, Iruña
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OV.12

  • iruña - (1945) CB.MAT , IX-2, P.189

    Zer: Leku-izena
    Non: Araba, Nafarroa
    Jatorria: CB.MAT

  • pampiloniam - (1949 [1993]) JIM.ESTN , 118. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 3. Flumen Runa, Runia, Iruna El río que atraviesa las tierras pamplonesas figura en la documentación antigua con las variantes Runa, Runia, Iruna. 3.1. Runa Al margen de los supuestos Fueros de Sobrarbe, que mencionan al Runna entre los «ríos cabadles»,293 [YANGUAS Y MIRANDA, 1964, I, p. 126] las citas más antiguas se deben a los autores no vascongados del Códice Calixtino (primera mitad del siglo XII): «De Portibus Cisereis flumen sanum egreditur, quoda mulos Runa dicitur et discurrit Pampiloniam».294 [VIELLIARD, 1963, p. 12] El imaginativo autor de la Crónica de Turpín o Pseudo Turpín, narra la fabulosa llegada de los ejércitos de Carlomagno a Pamplona, donde «cooperuerunt totam terram, a flumine Runa usque ad montem que distat ab urbe tres leugis, via jacobitana» 295 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, II, núm. 121]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • pamplona < pompaelo < pompeyo - (1952 [1995]) DRPLV , V, 70-71. or.
    (...)
    El mismo nombre de Pamplona, en época romana Pompaelo, -onis, su forma originaria, y en griego --------- cfr. más abajo en el texto griego: ------------- , en acusativo -------------, contiene al parecer el nombre de Pompeyo [...] Copio aquí el texto griego del mismo [Estrabón] que dice: [...], traducido por A. Schulten como: En el país de los Iaccetanos Sertorio combatió contra Pompeyo, y más tarde Sexto, hijo de Pompeyo, contra los generales de César. Al Norte de la Iaccetania está la tribu de los Vascones con Pompaelo, lo que significa "ciudad de Pompeyo", cfr. FHA, VI (1952), op. cit., libro III, cap. IV, §1O, p. 73. Schulten traduce ------ (éthnos) por 'tribu', y no por 'nación, pueblo, gente', como es propiamente su significado. Para el concepto de 'tribu' se empleaba en griego ------. // A. Schulten dice por su parte en el mismo tomo: "Pompae-Io, hoy Pamplona, tiene su nombre de Pompeyo, que en ella pasó el invierno 75-74 a. C. (ver Senorio p. 137) y parece que cambió el nombre de una ciudad ibérica en Pompaelo, como Gracco había transformado la ibérica lllurcis en Graccurris (ver Fontes III, 223)", y piensa que "Pompae-Io tiene el sufijo ibérico -lo, como Bae-Io, Castu-Io, etc.", p. 245
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DRPLV

  • jaun aceari de pampilona - (1953 [1997]) M.AV , 119
    (...)
    119. paragrafoa.- azeari (azari, azeri) «zorro» y n. pr. (Aceari Umea, Nav., 1167; Jaun Aceari de Pampilona, 1152; patr. Aceariz): Azaldegui (cf. vizc. axel-eme «zorra»), top. Azalegi, Zuberoa; posiblemente Azarola (Azaola). La forma primitiva de que proceden todas las variantes vascas se ha conservado en el antropónimo medieval Azenari, de donde Aznar, Aznariz, Aznarez. (L. Michelena, Emerita XVII, 204-207). Hay, por lo menos, dos puntos seguros: 1) la var. Acenari, Acenaríz (de donde con pérdida vasca de -n- Azeari, Azeariz, etc., y con evolución romance Aznar, Aznarez, etc.) representa la forma más antigua; 2) este nombre de persona tiene el mismo origen que vasc. azeari, azeri, etc., «zorro». Lo que ya es discutible es la prioridad de uno y otro. Ahora creo que el apelativo, como tantos otros nombres de este animal (fr. renard es el más conocido), procede del antropónimo, y no al revés, lo mismo acaso que vizc. luki «zorro», lat. Lucius. Pienso, además, que Asinarius (o Asenarius) el nombre de aire plautino con que las fuentes francas designan al conde derrotado y apresado el año 824 por sus hermanos de sangre, no es una latinización arbitraria. El top. Açaldegui (Irache, 1215) tiene correspondencia precisa en rom. Golpejera (ant. gulpeja, etc., «zorra»). Dassance me señala la existencia de ap. Ascéry, Acheriteguy. La derivación de Azarola, y con disimilación (de *azal- + -ola) Azaola, es plausible. También el nombre de población vizcaíno Ceanuri, del que no conozco documentación antigua, vendrá de *Azenar-uri disimilado. Para Cenarbe en el Alto Aragón (Acenar-be 1055, 1071, Cinarbi 1069, 1092, Icinarbe 1081, Acenarbo 1090), ya M. Alvar, Actas de la primera reunión de toponimia pirenaica, Zaragoza 1949, 30 s., considera Acenari como una posibilidad. Más afirmativo es J. Coromines, Estudis de toponimia catalana I, 125,n., 196 s. Como elemento final antes pensaría yo en -bi (160) que en -be de behe.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.AV

  • iruña "pamplona", ironia, irunia, πομπαιλών - (1956) M.IFOV , 169. or.
    (...)
    No puede servir de ejemplo del cambio o > u casos como el de Oyarzun, pop. Oyartzun (Guip.), en fuentes clásicas Οίασσώ, etc., siempre tema en -on-, o el de Iruña “Pamplona” (doc. Ironia, Irunia), si coincide exactamente con el segundo elemento de Πομπαιλών etc. (G. Rohlfs, RIEV 24, 1933, p. 328), [a oharra: “La influencia latina en la lengua y cultura vascas”, 323-348] pues su terminación ha podido ser modificada con arreglo a modelos griegos y latinos. Cf., en cambio, el antropónimo Amunna (CSM, I, año 759): vasc. amon(a), amun(a) “abuela”, cuyo segunod elemento es on
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iruña, iruñe, ironia, ironie - (1956) M.IFOV , 347-348. or.
    (...)
    De la comparación de Iliberri, Iliberritani, etc., con vasc. Iriberri -creo que hay que separar del grupo a Iria Flauia- se deduce que el vasc. (h)iri, (h)uri “población” ha sufrido el mismo cambio. Cf. además: // Lumbier (Nav.), Iluber(r)itani (pl.), vasc. Irumberri. // Libarrenx (B. Nav.), doc. Libarren, Livarren, vasc. Iribarne, I(r)abarne. // Πομπαιλών (Ptol.), vasc. Iruña, Iruñe, doc. Ironia, Ironie, Irunia: Πομπέλων ὥς ἂν Πομπηιόπολις (Estr., III, 4, 10) (G. Rohlfs, RIEV 24, 1933, p. 328). [ai oharra: V. nota a [“La influencia latina en la lengua y cultura vasca”, 323-348] ] // Hay casos de forma documental con l y actual con r, como doc. Escaloce, Escaloz(e), actual Escaroz (Nav.)
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • iruñea, iruñe, iruña, uruña, uriña - (1961) ETX.URI , 219. or.
    (...)
    Tekstu zaharretan IRUÑEA ageri zaigu. Alaxe Joanes Etxeberri Ziburuko’k: “Iruñea, euskaldunen hiri buruzagia”. Oraingo euskaldunak, izen zaharra [Iruñea] laburtuz, aldakizunok erabilli oi dituzte: Naparroa guztian, iparretik egora, Zaraitzu’n eta Erronkari’n ezik, IRUÑE. Zaraitzu’n Iruña (E. E.). Erronkari’n: URUÑA edo URIÑA.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • pampelune: iruñe, iruña - (1966) DASS.HHIE , 10. or.

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: DASS.HHIE

  • pampelune - (1966 [2011]) IKER.27 , 101. or. (Habitants Basques Bayonne)
    (...)
    pampiloun Johannes de_ [...] Pampelune
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IKER.27

  • iruña - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 88, 106, 108, 112, 124, 149, 188, 216, 217, 220, 221, 225, 235. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñara - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 178, 218. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñarako - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 129. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñean - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 55. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñeko - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 23, 27, 47, 54, 59, 60, 61, 71, 88, 129, 148, 156, 157, 171, 174, 180, 184, 185, 192, 195, 196, 206,
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñen - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 15, 26, 31, 55, 59, 62, 71, 83, 88, 91, 93, 95, 108, 113, 114, 171, 175, 185, 192, 195, 197, 207, 21
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñera - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 178, 192. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñerako - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 178, 216. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñetik - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 21, 28, 145, 165, 187, 195, 210, 223. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • pamplona - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 42. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • iruñetik - (1968) INTZA.NAF , Euskera, XIII (1968), 84. or.
    (...)
    Iruñetik urrutira gabe, ortxe daukegu Mutiloa, gaur ta aspalditan Mutilva idazten eta aipatzen dena
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: INTZA.NAF

  • iruñea, iruñeko, iruñera - (1969) M.NLCDI , § 7, 41. or.
    (...)
    Hay que advertir que Zufia, lit. 'el puente', aparece tratado como nombre común, por ej., en Orti Çufico (113, s. XIII), puesto que el sufijo se agrega al tema mismo, no al tema provisto del artículo -a. Así también hay Sancho Exeuerrico 'de (la) casa nueva', que en romance podría tanto ser de Exeverri como de Exeuerria, contrapuesto en el mismo doc. a Domicu Oreriviaco 'de Ororbia' (198). Es el mismo contraste que se observa en los nombres vascos de Pamplona y Vizcaya de una parte (Iruñea, Bizkaia, pero Iruñeko, Bizkaiko o Iruñera, Bizkaira 'a Pamplona' 'a Vizcaya', etc.), antiguos apelativos con artículo del tipo de Labastida, Elburgo, La Puebla, etc., y los de Guipúzcoa y San Sebastián, por ej., de otra (Gipuzkoa, Donostia, Gipuzkoako, Donostiako, etc.) o, en estos documentos, Peidro Soriaco (149, 1213), al parecer 'de Soria', frente a Maria Sarrico 'de Sarría' o 'de (la) espesura’ en Iranzu
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • iruña, iruñea - (1969) M.NLCDI , § 18, 22. or.
    (...)
    Si alguien sospecha que se trata de una explicación ad hoc, puede por una vez desechar ese mal pensamiento. No se trata de un malabarismo de experto en que las manos se mueven con más rapidez que la vista, sino de una opinión común, vieja ya y que ningún tratadista ha combatido, que vamos no a actualizar, sino a proyectar del presente al pasado. // A todos nos son familiares apellidos, frecuentes en partes de Navarra y de Guipúzcoa sobre todo, como Hernandorena de una parte y Errandonea de otra: no los encuentro, y tengo algún interés personal en ello, en la documentación medieval (82 [A no ser, quizá, Balleztena super uia de Andosse (Leire 1055), citado por Corona]). Todos han pensado y piensan que se trata de nombres de casas, formados con el nombre de pila del propietario o inquilino, que efectivamente se hallan con máxima frecuencia en algunas comarcas vasco-francesas, usados secundariamente como apellidos. Pero, si Hernando-ren-a 'la (casa) de Fernando' es regular desde el punto de vista morfológico, no sucede así con Errandonea, cuya -e- tiene que explicarse por extensión al nominativo del segmento vocálico inevitable en la declinación sing. de los casos locales de temas en consonante: Errando-n-ean 'en la (casa de) Fernando', Errando-n-era, Errando-n-etik, etc. Es precisamente el caso -no estará de más repetirlo una y otra vez- del nombre vasco de Pamplona, que no es Iruña, sino Iruñea (tema en -e: Iruñean, Iruñera, Iruñetik en los casos locales), ya que se trataba de un nombre común con artículo ('la villa...'), al igual que, descontado el posible adjetivo que entraba en la denominación de la capital navarra, occit. la Cieutat (ant. Elusa) (83 [Gröhler II, p. 13. No es casualidad que el nombre se repita en la Iruña alavesa, la otra población importante al sur de los valles montañosos. Sobre la importancia militar de la antigua Veleia, véase M. Vigil y A. Barbero, "Sobre los orígenes sociales de la Reconquista: cántabros y vascones desde fines del Imperio Romano hasta la invasión musulmana", BRAH 156 (1965), 271-339]). Y, tocado uno de nuestros amados mitos, tratemos de desterrar otro, aun a costa de una digresión. El nombre antiguo del lugar donde se fundó o repobló Estella no era Lizarra, como todo el mundo dice y escribe, sino Lizarrara, según aparece decenas de veces en esta colección diplomática: unum solare pro facienda domo in illo burgo quod est subtus illo castro de Liçarrara, a radice de illa pinna de illo castro (58, a. 1076), etc.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.NLCDI

  • pamplona: iruiñea, iruñea - (1974) TXILL.EHLI , 176 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • iruine[a], iruinar - (1974) LIZ.LUR , 17, 19, 20, 21, 51, 52. or.
    (...)
    denek ikusten dute Burgosko probintziaren handiegitasuna eta homogeneitasunik eza [...] Lurralde antolakizun batean hau kontutan izaten bada (eta batek baino gehiagok aipatzen du probintzia bat baino gehiago zatitu beharra), badaiteke behinola lruineko euskal erreinuaren barrutiko izandako herrialde batzuk gure alorrean izatea [...] Bureba [...] Garai batean Iruinerekin bat eginda egon zen, baina laster Burgostarren atzaparretan erori zen [...] Okamendieta // "Montes de Oca" izenaren pean, askotan agertzen da herrialde hau Iruineko erreinuaren historia gora-beheretan [...] Hasieran Iruineko erregeren menpeko konterri izana, Santxo III.aren *hilburuko zorigaiztoko bategatik erreinu bihurtu zen [...] Solas tiki bat merezi du Jakako diozesiaren eliz-barrutiak: hain zuzen orain arte aipatu dugun lurraldea hartzen bazuen ere, gero Iruineko apezpikutegiko Valdonsellako artziprestazgo nagusia bereganatu zuelako [...] Eskualde zabal honek mendetan jarraitu zuen, elizaz, Iruineren menpe, erresumaz aldendu bazen ere: lruineren beste artziprestazgo nagusiaren -hots, Gipuzkoakoaren- antzera [...] Gaur amets gehiegi dago Pirineoko behinolako hiru iruinar konterri horiek Mendebalaldera begira jartzeaz [...] Esteribar eta Egues Iruñealdeko gehiago dira beren merinaldeko baino. Egues harana eta, batez ere, Burlada eta Uharte Iruineko ateetan baitaude [...] Baina eskualde honen ardatza Iruñe (lruine?) da
    (...)

    Zer: Hiria, erresuma zaharra
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LIZ.LUR

  • iruiña - (1974) LIZ.LUR , 25. or. (mapa)

    Zer: Hiria
    Non: Iruñerria (Nafarroa)
    Jatorria: LIZ.LUR

  • pampelone, iruiñea - (1974) LIZ.LUR , 37. or. (mapa)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LIZ.LUR

  • iruñe[a] - (1974) LIZ.LUR , 12, 13, 48, 51, 52, 53, 54, 58. or.
    (...)
    Ekialdetik Arago lehena, edo Arago Garaia, dugu lehen euskal eremukoa izana, Jaketania ere deitua, behinolako jaketano leinua egon zelako han, eta gai nera hiri nagusia Jaka delako. Arago konterria, Iruñeko euskal erreinuaren barrutietariko batek hartzen zuen, gero bera erreinu bihurtu eta behe alderuntz, Arago hibaiarekin eta euskal lurraldeekin zer ikusirik ez zuen tokiruntz joan bazen ere [...] Trasmiera izango zen momentu batez lruñeko erreinuarena, baina horrek ez digu eskubide gehiegi ematen gure ametsak Santanderko ateetaraino eramateko [...] Tuterak bere apezpikuak izan ditu, bakarrean, Tarazonarekin batera eta azkenengoa Iruñeko laguntzaile bezala. Orain sei urtetik, oso osoan irentsi du Iruñek. Ez ote daude beste lurralde batzuk ere diozesi bat baino gehiagorekin?, galdetzen dugu. 1785ean eskatu zen diozesiak merinalde guztia har zezala. Olitetik behera Erribera izeneko artzipestazgoa egon da oraintsu arte Iruñeko diozesian. Horiek denok (beraz Erribera osoak) osatu behar lukete berriz ere diozesi bat Iruñetik at, Tutera buru duelarik [...] Merindad de las Montañas edo de la Montaña deitua, gero Iruñekoa; gaur hiriburuaren hauzitegi alderdi berbera osatzen du. 2.450 km2 eta 232.920 bizilagun, 77 udaletan, 23 haran, 5 *zendea eta Iruñeko hiria, sei alderditan [...] lruñerria, Gonka, deitzen zaio zendeen eskualde honi. Iruñe bera eta Ansoain, Iza, Zizur, Galar eta Oltza, zendeekin osatzen da [...] Baina eskualde honen ardatza Iruñe (lruine?) da. Eta ezin gaitezke ardatz hori aipatu gabe igaro, Euskal Herriaren bihotza baita. Lizarrako Estatuto hartan, eta hiru mende lehenago Johanes Etxeberri Ziburukoak esan bezala, Euskal Herriaren hiri buruzagia da. Ez dugu hori asko gogoratzen eta gutien, beharbada, nafarrek eta iruñarrek. Iruñek azken kontaketan, 1970.ekoan, 147.168 bizilagun zituen. Hiriburua eta eskualde guztia industrializatzen doa pausu ikaragarriz. Honek beste bizitasun bat eman dio hiri lebitiko horri; orain hirigintza egoki batek *ganorazko handitze bat emango ahal dio berari eta bere eskualde horri [...] Etxauri, Ollo, Ilzarbe eta, geografiaz Lizarrako merinaldekoa den Goñirekin eskualde bat osa daiteke, behinolako bigarren alderdia baino egokiagoa. Lizarra eta Iruñe bitartean transizio eskualde bat da [...] Azken herri hau [Gares] bakarrik da pixka bat kaskondua, Iruñe-Lizarra-Logroño bidean, Argaren ibarrean zerbait hazteko aukera ona duena [...] Eskualde hau [Sakanaz ari da] Euskal Herriko tokirik egokienean dago: Iruñetik Bilborako bidean, eta Gipuzkoa, Araba eta Egaaldearekin muga egiten duelarik [...] Atez, Odieta, Anue, Olaibar, Ezkabarte, Txulapain eta Ultzama zazpi haranak, Iruñeren Ifarraldean; denak udal bakarrekoak, Anue izan ezik: hemen udal haranetik at Lantzeko hiri separatua baitago. Merinaldeko bostgarren herrialdea egiten zuen alderdi honek 307,99 km2 ditu eta 4.553 bizilagun. Ez du batasun gehiegirik, eta Iruñeren hurbiltasunak hona jo erazten ditu harreman guztiak. Baserri herri hutsak ia denak [...] Departamendu horrek "chef-lieu" delakoa Baionan, Lapurdin, beharko lukeenik inork ez du eztabaidan jarriko; baina, era berean, ongi legoke bigarren herrialdean beste "subpretecture" bat, "arrondissement" delakoaren zerbitzu eta administrazgo banaketa batek ematen dituen aukerez baliatzeko: Non ordea? Gure ustez Donibane-Garazin, ez Maulen. Arrazoia geopolitikoa da: zeren Donibane-Garazi Baionatik eta Iruñetik hurbilago baitago
    (...)

    Zer: Erresuma
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LIZ.LUR

  • pamplona: iruñea -a (iruindar=irunxeme) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 330. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • iruñea - (1979) DRPLV , I, 109. or. (Euskera, XXIV, 92. or. [22?])
    (...)
    Toponimian, ordea, historia hurbileko egituraren bidez sorturikako palatalizazioa ez baldin bada, i- gabeko kontsonante palatalen grafiak erabiliko dira, hala nola Iruñea, Urruña, Mañaria, Mañeru, Oñati, Amallobieta, Mendexa, Etxaleku, eta abar, baina Markina, Abadino.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • pamplona: iruñea -a (iruindar=iruinxeme) - (1979) E.UDAL , 41

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • iru(i)nseme, iruinxeme - (1980 [1991]) JIM.ESTN , 184. or. (eta 686. oharra, 226. or.)
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 3. El nombre vasco […] 3.3. En la toponimia de Iruñerria […] 3.3.3. Iruin, Yruin, Yruyn Sin artículo, asociado a los genéricos aldapa685 [Yruyn aldapa, en Esquíroz, 1613, JIMENO JURÍO, 1987a, p. 222] y bidea.686 [Iruinbidea en Astráin y Cizur menor (Cizur); Izcue y Olza (Olza); Atondo, Erice, Sarasa (Iza), Larragueta (Ansoáin), Cía (Gulina). El P. IRAIZOZ aporta Iru(i)nbidea, Iru(i)nsario (en Ollo), Iru(i)nsenda, Iru(i)nseme, Iruinxeme, Iruinerri, 1980b, p. 427]
    (...)

    Zer: Gentilizioa Ollon
    Non: Iruñea
    Jatorria: JIM.ESTN

  • iruñe (ez iruñea) - (1980 [1994]) OV.12