Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Gotaine - Lekuak - EODA

Gotaine (Herria, kartierra, udalerriko auzo nagusia)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Herritarra:
gotaintar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • gaucem arnaldus sancii de_ - (1256 [1914, 1966, 2011]) BEM.GUY , 396 [IKER.27, 365. or. (Gotein)]
    (...)
    gaucem Arnaldus Sancii de_ (pour Gautein), 1256 (Rec. Féod. 396)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Gotaine
    Jatorria: IKER.27

  • gotens goyallart de_ - (1292 [1966, 2011]) NAN.C , 72 [IKER.27, 365. or. (Gotein)]
    (...)
    gotens Goyallart de_, chevalier, 1292 (Archiv-Nav.72)
    (...)

    Zer: Zalduna
    Non: Gotaine
    Jatorria: IKER.27

  • goteyn gayllart de_ - (1294 [1966, 2011]) NAN.C , 73 [IKER.27, 365. or. (Gotein)]
    (...)
    goteyn Gayllart de_, 1294 (Archiv-Nav.73)
    (...)

    Zer: Bizilaguna
    Non: Gotaine
    Jatorria: IKER.27

  • gotey - (1327 [1966, 2011]) NAN.C , 10 [IKER.27, 365. or. (Gotein)]
    (...)
    gotey 1327 (Archiv-Nav.10)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • gotey br., caperan de_ - (1327 [1966, 2011]) NAN.C , 10 [IKER.27, 365. or. (Gotein)]
    (...)
    gotey Br., caperan de_, 1327 (Archiv-Nav.10)
    (...)

    Zer: Elizgizona
    Non: Gotaine
    Jatorria: IKER.27

  • gotenh - (1375 [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 365. or. (Gotein)]
    (...)
    gotenh 1375 (Raymond-Dict.)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • la sale de guotein - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 293. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Gotaine
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • gotein - (1756-1815) CASS , 108

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: CASS

  • Gotañe, Iribarne - (1835) Arch.Gram , 206
    (...)
    Arrondissement de Mauléon / CANTON DE MAULÉON [...] En Français: Gotein, Libarrenx... Population: 486
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Zuberoa
    Jatorria: Arch.Gram

  • gotein - (1863) RAY.DTBP , 72b
    (...)
    GOTEIN, Con. de Mauléon. - Gotenh, 1375 (contrats de Luntz, fº 106). - Goutain, XVIIe siècle (ch. d'Arthez-Lassalle). - Gotein-Libarrenx , depuis la réunion de Libarrenx: 12 mai 1841
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: RAY.DTBP

  • gotañe'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 97. or.
    (...)
    Aŕbide (Iutxi'n, Gotañe'n...)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ETX.EEI

  • gotein: gotáñe, gotaiñtar - (1966) DASS.HHIE , 8. or.

    Zer: Herria
    Non: Arbaila Handia
    Jatorria: DASS.HHIE

  • gotañe (gotein) - (1966) AZK.EDIAL , 39 A
    (...)
    Dialecto suletino
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • gotein (gotañe) - (1966 [2011]) IKER.27 , 365. or. (izenburua)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: IKER.27

  • gotañe - (1974) LIZ.LUR , 61. or.
    (...)
    Arballa biek, handiak eta txipiak, egiten dute ziberotar bigarren eskualdea, erdi aldekoa. Hamabost herri dira guztira. Arballa handian: Gotañe, Idauze, Irabarne (Libarrenx), Mendikota, Mendi, Ozaze, Arrokiaga, Donaztebe (St.-Etienne) eta Zalgize
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arbaila handia (Zuberoa)
    Jatorria: LIZ.LUR

  • gotein: gothaiñe - (1974) TXILL.EHLI , 170 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • gotein < goutte ‘source’ - (1978 [2000]) DAUZ.ROS.DENLF , 17, 123, 452... [SAL.STAIN, 115. or.]
    (...)
    Creemos que la opinión de A. Dauzat y Ch. Rostaing (1978: 17, 123, 452...) según la cual los nombres bearneses y vascos en -ain, -ein procederían del sufijo germánico -ing unido a bases antroponímicas germánicas o latinas no puede ser aceptada. De acuerdo con estos autores en Andrein y Méritein, por ejemplo, tendríamos el nombre germánico Andahari y el nombre latino masculino Meritus más -ing. En algún caso suponen que en la raíz de la terminación que estamos estudiando está el sufijo latino -anum, por ejemplo en Domezain, que identifican con la localidad francesa Domazan, la cual hacen derivar de Domatium. Finalmente, en alguna ocasión creen que el nombre en -ein es oscuro; en esta situación está Gotein, para el que proponen una base goutte «source» que consideran sin embargo dudosa
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • gotañe < goti - (1982 [2000]) IRI.TGEA , 622 [SAL.STAIN, 122. or.]
    (...)
    Como señala Irigoien [(1982, 1986, 1987)]–esto ya lo había hecho notar Mitxelena anteriormente, en AV, 18– nombres de pueblos navarros en -ain presentan en la documentación medieval grafías en -ng que indican una pronunciación palatalizada, la cual impidió que las formas en -ani se convirtieran entre hablantes románicos en -ane, produciéndose posteriormente un despalatalización que generó las variantes actuales en -ain. Sin embargo, en zonas como Zuberoa esta despalatalización no se produjo, o de otro modo la palatalización «se ha vuelto a afirmar», fenómeno al que se deben las variantes actuales Garindañe, Gotañe, Ündüreiñe [7. oharra: Más arriba, al comienzo de este trabajo, al examinar la extensión del sufijo hemos citado las formas normalizadas propuestas por Euskaltzaindia recientemente para las localidades suletinas con -ain, -ein. Esto no quiere decir, sin embargo, que las variantes populares coincidan siempre con las formas normalizadas, ni que exista una única variante popular para cada topónimo. Véanse, por ejemplo, los testimonios que Orpustan (1990) recoge]... topónimos en cuya base hay que ver los antropónimos Garindo, Goti y Ündüra procedente este último de Indura, con asimilación típica del suletino. (1982: 622. Luchaire, 1879: 150, descompone este nombre en Ind-ur-ain y lo traduce por ‘lieu près de l’eau’, erróneamente, como es obvio). // Concluye, de todas maneras, y en abierta referencia a Caro Baroja (1945) que «en cualquier caso de la observación lingüística de los mismos (topónimos en -ain) no se desprende el tipo de organización agrícola o de otra índole que tenían en cada momento los creadores de los topónimos, lo que debe ser estudiado por otros procedimientos complementarios” (1987: 203)
    (...)

    Zer: Herria, izena
    Non: Zuberoa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • gotein-libarrenx, pop. gotañe - (1984 [1987]) DRPLV , II, 203. or.
    (...)
    En relación con el norte de los Pirineos podemos ver en el mapa de Pau Bayonne de escala 1: 100.000 editado por el Institut géographique national, París 1984, términos como Monein, al sur de Mourenx, Uzein, al norte de Pau, Bugnein y Méritein, al norte de Navarrenx, Munein y St Gladie-Arrivé-Munein, junto al Gave d'Oloron, y un poco más al este Andrein, y hacia el noroeste Abitain. sin dejar de mencionar los suletinos Undurein, pop. Ündüreiñe, Garindein, pop. Garindañe, Gotein-Libarrenx, pop. Gotañe, etc., de cuyos últimos traté en "Sobre el topónimo Gasteiz", §5, p. 622, y llevan en su base los nombres de persona Ündüra + -ani, por asimilación vocálica de Indura, con variante Endura, Garindo + -ani, y Goti + -ani, con forma vasca palatalizada y -e paragógica. Tanto Monein como Munein se corresponden con los Muniain navarros, seguramente de un *Monniani / *Munniani, cfr. mi obra En torno a la top. vasca y circumpirenaica, "Cuestiones de top. circumpir.", §19, p. 190
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • goti (> gotein) - (1987) DRPLV , II, 203. or.
    (...)
    En relación con el norte de los Pirineos podemos ver en el mapa de Pau Bayonne de escala 1: 100.000 editado por el Institut géographique national, París 1984, términos como Monein, al sur de Mourenx, Uzein, al norte de Pau, Bugnein y Méritein, al norte de Navarrenx, Munein y St Gladie-Arrivé-Munein, junto al Gave d'Oloron, y un poco más al este Andrein, y hacia el noroeste Abitain. sin dejar de mencionar los suletinos Undurein, pop. Ündüreiñe, Garindein, pop. Garindañe, Gotein-Libarrenx, pop. Gotañe, etc., de cuyos últimos traté en "Sobre el topónimo Gasteiz", §5, p. 622, y llevan en su base los nombres de persona Ündüra + -ani, por asimilación vocálica de Indura, con variante Endura, Garindo + -ani, y Goti + -ani, con forma vasca palatalizada y -e paragógica. Tanto Monein como Munein se corresponden con los Muniain navarros, seguramente de un *Monniani / *Munniani, cfr. mi obra En torno a la top. vasca y circumpirenaica, "Cuestiones de top. circumpir.", §19, p. 190
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • Gotaine - (1998) ARAUA.092 , Euskera, XLIV (1999, 1), 398. or.
    (...)
    Gotein (ofiziala). Udal izena: Gotaine-Irabarne (euskara); Gotein-Libarrenx (ofiziala).
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ARAUA.092

  • Gotaine: gotaintar - (1999) ARAUA.099 , Euskera, XLIV (1999, 1), 1054-1055. or.
    (...)
    Gotaine: gotaintar
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ARAUA.099

  • gotein, gotañe - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 293. or.
    (...)
    Gotein, en basque moderne Gotañe
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • gotaine, gotein-libarrenx - (2000) SAL.STAIN , 114. or.
    (...)
    Además, hay algunos topónimos [-ain amaiera dutenez ari da] mayores en Gipuzkoa (Andoain, Beasain, Orendain, Zerain) y en Zuberoa, en la Vasconia continental (Domintxaine, ofic. Domezain, Garindaine, ofic. Garindein [2. oharra: Este nombre no tiene nada que ver con el Garintiani que Mujika (1982: 245) da como étimo; la explicación es mucho más fácil a través de Garindo, nombre bien documentado. El navarro Garinoain procederá de Garino, variante del anterior], Gotaine, ofic. Gotein-Libarrenx, Ozeraine, ofic. Osserain, Ündüreine [3. oharra: Véase ahora Zuberoako herri eta herritarren izendegia, separata de la revista Euskera, Euskaltzaindia, Bilbao, 1999], ofic. Undurein)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: SAL.STAIN

  • gotein - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 157. or.
    (...)
    noms ethniques et noms d’origine: // employés seuls: agot “Goth” est sans aucun doute le plus remarquable de ces emplois, non seulement par la distance chronologique impliquée (les Goths ont cessé de dominer la région au VIe siècle), mais par cet emploi absolu, il est vrai pour un petit nombre de maisons, mais caractéristiques: nobles en Cize, à Ispoure 1300 da got (la mécoupure de la forme basque à prothèse vocalique indique une identification à “Goth”) > 1304 agot, maison qui occupe par ailleurs la position la plus éminente du lieu à peu de distance de l’église, à Çaro 1350 agot, et probablement aussi à Sarasquette 1412 agot; en Soule à Restoue aguot est maison franche et son propriétaire à la fin du XIVe siècle (Censier) “dénie d’avoir à payer aucun devoir pour la dite maison daguot”, tandis que les deux agot de Chéraute sont fivatières de maisons nobles, l’une du podestat (domec), l’autre de Jaurgoien; le village voisin de Gotein en forme officielle romane got/gout comme pour divers lieux et domonymes du Béarn voisin (parfois avec prothèse vocalique comme en basque: en 1385 guillaume d’Acot à Gan, peyrot d’Agut à Saint-Faust) perpétue la même référence historique, ces noms étant d’invention bien antérieure à la création du mot “cagot” au XVe siècle en France, car le “cagot” en béarnais est nommé exclusivement crestiaa dans le fouage de 1385, ils n’ont encore rien à voir avec l’équivalence établie par la suite entre ce mot et le basque agota, non sans confusion (le “cagot” de la chanson Agota du XVIIIe siècle a encore “les cheveux blonds et les yeux bleus”)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • gotenh - (2000 [1375]) ORP.MAISMED , IV. kap., 202. or.
    (...)
    2° avec base plus probablement anthroponymique où ce suffixe est tenu pour un héritage latin au sens de “possession de…” [11 Caro Baroja, Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina, Salamanque 1945, p. 59-82. L. Michelena, Apellidos vascos op. cit. p. 90]: en Labourd à Arbonne maison noble 1150 perucain (la forme ailleurs documentée perucoitz suggère une suffixation de type patronymique), 1249 dendrein non localisé (même nom en Soule à Garindein andreyn); en Mixe 1350 trinchay(n) (base tout à fait inconnue et sans doute étrangère au basque, moderne “Trichignia”), à Gabat 1412 anthunein, à Arbérats 1350 amandiayn pour lequel le terme du lexique moderne amanddi “roitelet” est peu adapté, mais l’anthroponyme guère évident, ce village mixain ayant une densité inusitée de tels dérivés d’explication malaisée (voir ci-dessus); en Soule, outre le nom de Gotein ou l'antroponyme semble sûr (1375 gotenh: nom ethnique individuel, ou collectif si ce n’est pas à l’origine le nom du seul domec “Gothe”), les deux hameaux dits aujourd’hui par assimilation vocalique “Undurein” étaient notés 1337 indurey(n), induren, au Censier endureyn suson et juson et la maison noble homonyme de Haux endureinh, sont susceptibles aussi bien d’une explication anthroponymique que toponymique (andura est “hièble, petit sureau”, plante qui pousse en abondance en bord de cours d’eau, talus etc.); en revanche seule l’explication anthroponymique sur un héritier du dominicus latin s’impose pour “Domezain” 1119 domezan, 1193 domesang, 1258 domezain village et potestaterie (on y aurait trouvé des traces de mosaïques romaines), qui se retrouve domonyme probablement importé à Sare 1505 domesaint
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • goteinh - (2000 [1375]) ORP.MAISMED , III. kap., 151. or.
    (...)
    dérivés en -ain/-ein, -entz [...] Soule, avec une série qui peut difficilement recevoir une explication toponymique, les noms étant aussi plus souvent ceux de hameaux et domaines nobles importants [...] 2) village et maison noble: 1119 domezan, 1193 domesang, 1258 domezain, Censier domesainh (même remarque) “Domezain” qui implique un nom de personne issu de “Dominicus” ; 1186 ossran, Censier ossarainh “Osserain” (et maisons homonymes ou pour le moins paronymiques d’Arbérats: voir ci-dessus) sur l’un des composés locaux (oxar, oxanar sont attestés) de otso “loup” très utilisé comme prénom durant tout le Moyen Age (la potestarie semble avoir eu quelque temps un nom propre de même structure 1520 bimein, bimeinh : voir plus loin bibentz); 1375 goteinh “Gotein” qui utilise le prénom ethnique bien documenté goto etc. ou même le nom ethnique de “Goth” qui lui a donné naissance (comme dans beaucoup d’autres noms ethniques médiévaux utilisés dans la région: “Espagnol, Navarre, Alaman(e)” etc.) bien que la forme basque également domonyme soit “Agot” (bien avant de signifier “cagot”: voir plus loin); 1327, 1337 indurey, Censier endureyn(h), par assimilation vocalique 1455 undurenh “Undurein” (homonyme de deux maisons nobles de Haux) qui s’explique très bien par une base toponymique (voir ci-dessus) mais aussi peut impliquer un anthroponyme comme Endura attesté au Xe siècle en zone hispanique
    (...)

    Zer: Herria, jauregia
    Non: Gotaine
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • gotein: gotañ(e) (gotaindarr) - (2010) ORP.NTB , § 212, 114. or.
    (...)
    Gotein, Gotañ(e) (Gotaindarr) (gotein 1338, gottenh 1375, gotenh 1520, gotein, goteinh, guoteinh 1690) // Le nom de Gotein porte d’une manière très visible son caractère de toponyme à base anthroponymique, sur une base got- qui est, non quelque nom “gallo-romain” (25 [sic; 26 erran nahi da: Ibid. [LEMOINE, J., Toponymie du pays basque-français et des pays de l’Adour, Paris Picard, 1977] p. 125]), mais comme dans de nombreux toponymes d’Aquitaine (Gouts dans les Landes, Goudon en Bigorre, maisons Gotz en Béarn etc.), le nom des Goths installés en Aquitaine à la fin de l’empire romain et qui ont y régné au VIe siècle. Il est plus difficile de décider si c’est le nom de peuple pris collectivement (comme à Gouts) qui l’a formé ou le prénom “ethnique” qui en était issu, donc un nom individuel: la construction avec le suffixe -ein/-ain d’origine latine indiquant une possession seigneuriale, ici la “salle” de Gotein unique maison noble ancienne du lieu, la plupart des autres maisons ayant selon le Censier un statut de botoys ou de fivatiers des nobles (“salles” de Gotein, de Saint-Etienne, de Gestas, maison hospitalière de Berraute) ou des francs, est en faveur de cette dernière explication. Le -a- étymologique est conservé dans le nom basque, comme à Domezain, alors que la forme romane porte une fermeture pas assimilation -ain > -ein (voir Garindein); mais tous deux, selon la phonétique souletine, ont palatalisé la nasale (graphie gasconne -nh et basque -ñ) sauf pour le nom basque de l’habitant “Gotaindarr” où la palatalisation est impossible (voir Larrau). Le nom des Goths ou le prénom “ethnique” est passé aussi dans le lexique et la toponymie basques sous la forme à prothèse vocalique agot qui nomme des maisons médiévales, nobles en Cize (Ispoure, Çaro) et en Soule franches (Restoue: lostau d’agot au Censier) ou fivatières (Chéraute). Ces faits prouvent clairement que le mot agot dont le lexique basque moderne a fait agote, n’a, étymologiquement et toponymiquement, aucun rapport avec le mot “cagot”, qui n’est entré dans le lexique français, avec le sens défavorable qu’on lui connaît aussi en Pays basque (quartiers et portes d’églises spéciales pour les “cagots”), qu’au XVe siècle, alors que les toponymes de “Goths” leur sont antérieurs de près de mille ans. Gotein a été réuni à Libarrenx en une seule commune en 1841
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Gotaine-Irabarne (Arbaila Handia, Zuberoa)
    Jatorria: ORP.NTB

  • agglomeration de gotein, le bourg - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-gotein-libarrenx.html (Autres types de voie)

    Zer: Kartierra
    Non: Gotaine-Irabarne
    Jatorria: ANN.MAIR

 

  • Gotein (ofiziala)
  • Gotein (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.670368 Y.4783852
Koordenatuak:
Lon.0º54'7"W - Lat.43º11'21"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper