Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Zangoza - Lekuak - EODA

Zangoza (Ziutatea, udalerriko auzo nagusia)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Herritarra:
zangozar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Non: Zangoza
  • sanguessa - (--) UTR.FGN , I, N.331, N.401; II, N.48, N.125

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangüesa - (--) CB.OVFGN , 992
    (...)
    El “Comedio” que podemos llamar oriental encierra un acantidad de problemas históricos, lingüísticos y etnográficos muy considerable. Lo constituye en conjunto la antigua merindad de Sangüesa [Yanguas, Diccionario de antigüedades… II, p. 322 y Diccionario… de 1802, II, pp. 298-1, 299-1]. En el “Fuero general” se hace referencia a esta población como límite hacia el Este: “aquestor rovos son dados en el mercado de Pamplona, en todo el regno de Navarra, de Sangüessa en aquá” [“F-G” p. 189 (lib. V, tít. IV, cap. IX)]. Pero dentro de la merindad hay comarcas [Se usa la palabra varias veces en nuestro texto: “F-G” pp. 8 (lib. I, tít. I, cap. III)] muy distintas desde todos los puntos de vista. Hasta el siglo XIX han sido vascófonas las situadas al norte del almiradío de Nascués [sic] y al oeste de Romanzado [En el siglo XVI eran vascófonos –por lo menos en parte– los nativos de estas tierras. M. de Lecuona, “El euskera en Navarra a fines del siglo XVI” XXIII en R-I-S-V (1933) pp. 365-374]. Lo que quda más al sur y al este ha sido, desde luego, tierra vascófona en algún tiemp0o, pero hay que reconocer que ya en la Edad Media, debió retroceder el vasco, como habla dominante, frente a dialectos románicos parecidos a los pirenaicos aragoneses vecinos, que también desterraron a un habla vascónica, de la que parecen quedar vestigios en la Toponimia.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.OVFGN

  • sangüesa, sancossa, sangossa - (--) CB.OVFGN , 993
    (...)
    Dentro de esta zona [comedio oriental de Navarra] queda la capital, “Sangüesa”, con un nombre difícil de interpretar [El códice de Roda, da “Sancossa”, “Sangossa” (Lacarra, Texto del Códice de Roda, loc. cit. p. 234). También “Ledena” en vez de Liédena (op. cit. p. 235). La diptongación parece, pues, posterior a la fecha en que se escribió], y el centro espiritual más antiguo y famoso de la monarquía navarra. Es decir “Leyre”.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.OVFGN

  • sangosa, sangossa, sangossam - (1001-1100) MD.DMLEIRE , N.49, N.115, N.119, N.140, N.294

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • sanguessa - (1001-1200) COR.TNEM , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sanguossa - (1001-1200) COR.TNEM , 114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sancossa, sancuesa, sancuessa - (1001-1200) MD.DMLEIRE , 560

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sanguassa, senior de - (1020) UBI.CSJP , I, N.50

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangosa, sangossa, sangossam - (1055) MD.DMLEIRE , N.49, N.115, N.119, N.140, N.294

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sanchuessa - (1064) MD.DMLEIRE , N.74

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangues - (1069) MD.DMLEIRE , N.85

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangossa - (1076? [1988]) JIM.ESTN , 125. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados Poco después el prelado [Pedro de Roda apezpikuaz ari da] emprendió la repoblación con francos en el Burgo nuevo de Iruña, mencionado desde 1096, con su iglesia de San Saturnino.339 [GOÑI GAZTAMBIDE, 1965, núms. 55, 72, 81 y 99. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 2 1-22]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Zangoza
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangues - (1079) MD.DMLEIRE , N.106

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangüesa - (1090 [1994]) JIM.ESTN , 165. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.1. El Puente de Logroño El fuero de Jaca fue concedido por Sancho Ramírez a los pobladores francos de Sangüesa (1090), y por Alfonso I el Batallador a su Burgo nuevo (Sangüesa la Nueva) (1122) y al Burgo de San Cernin de Pamplona (1129).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sanguossa - (1093) MD.DMLEIRE , N.139

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangosa, sangossa, sangossam - (1101-1200) FORPC.CFMNA , N.9, N.28, N.31, N.33-90

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangosa, sangossa, sangossam - (1101-1200) COR.TNEM , 113-114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • burgo de sangossa - (1117 [1988]) JIM.ESTN , 126. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados […] Por los años finales del siglo XI y principios del siguiente habían surgido Burgos nuevos en distintos puntos de la geografía navarra, a imitación de los de Lizarra, Sangüesa y Pamplona. Alfonso el Batallador (1104-1134) reanudó la política repobladora iniciada por su padre, confirmando fueros a los del «Burgo de Sangossa» (1117)347 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 115-117, VILLABRIGA, 1962, pp. 146-147. El Batallador dio a la Orden de San Juan de Jerusalén la iglesia palaciana de Santa María, sita «in capite de illo Burgo novo de Sangossa» (1131). GARCÍA LARRAGUETA, 1957, pp. 18-19. VILLABRIGA, 1962, pp. 148-149.JIMENO JURÍ0, 1973, p. 235] y al «Burgo novo» (1122), los que Sancho Ramírez había dado a los «de illo Burgo vieyllo».348 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, núm. 2, pp. 55-56]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Zangoza, Rocaforte
    Jatorria: JIM.ESTN

  • burgo novo - (1122 [1988]) JIM.ESTN , 126. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados […] Por los años finales del siglo XI y principios del siguiente habían surgido Burgos nuevos en distintos puntos de la geografía navarra, a imitación de los de Lizarra, Sangüesa y Pamplona. Alfonso el Batallador (1104-1134) reanudó la política repobladora iniciada por su padre, confirmando fueros a los del «Burgo de Sangossa» (1117)347 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 115-117, VILLABRIGA, 1962, pp. 146-147. El Batallador dio a la Orden de San Juan de Jerusalén la iglesia palaciana de Santa María, sita «in capite de illo Burgo novo de Sangossa» (1131). GARCÍA LARRAGUETA, 1957, pp. 18-19. VILLABRIGA, 1962, pp. 148-149.JIMENO JURÍ0, 1973, p. 235] y al «Burgo novo» (1122), los que Sancho Ramírez había dado a los «de illo Burgo vieyllo».348 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, núm. 2, pp. 55-56]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Zangoza
    Jatorria: JIM.ESTN

  • burgo nuevo (sangüesa la nueva) - (1122 [1994]) JIM.ESTN , 165. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.1. El Puente de Logroño El fuero de Jaca fue concedido por Sancho Ramírez a los pobladores francos de Sangüesa (1090), y por Alfonso I el Batallador a su Burgo nuevo (Sangüesa la Nueva) (1122) y al Burgo de San Cernin de Pamplona (1129).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • burgo novo de sangossa - (1131 [1988]) JIM.ESTN , 126. or. (347. oharra, 211. or.)
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados […] Por los años finales del siglo XI y principios del siguiente habían surgido Burgos nuevos en distintos puntos de la geografía navarra, a imitación de los de Lizarra, Sangüesa y Pamplona. Alfonso el Batallador (1104-1134) reanudó la política repobladora iniciada por su padre, confirmando fueros a los del «Burgo de Sangossa» (1117)347 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 115-117, VILLABRIGA, 1962, pp. 146-147. El Batallador dio a la Orden de San Juan de Jerusalén la iglesia palaciana de Santa María, sita «in capite de illo Burgo novo de Sangossa» (1131). GARCÍA LARRAGUETA, 1957, pp. 18-19. VILLABRIGA, 1962, pp. 148-149.JIMENO JURÍ0, 1973, p. 235] y al «Burgo novo» (1122), los que Sancho Ramírez había dado a los «de illo Burgo vieyllo».348 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, núm. 2, pp. 55-56]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Zangoza
    Jatorria: JIM.ESTN

  • burgo novo de sangossa - (1134) MD.DMLEIRE , N.307 P.404

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sang[u]ossa - (1150) FDMPV.004 , 3. dok., 41. or.
    (...)
    Guilem Aznarez in Sangossa [8. oharra: Sanguossa B (AGN, Ord. Reg. La Oliva leg. 18, nº 303, fº 180, copia notarial del sg. XVI)]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • sangossa - (1157/01) FDMPV.004 , 6. dok., 47. or.
    (...)
    Martin de Borovia [13. oharra: Martin de Baronia BEG (AGN, Ord. Reg. La Oliva leg. 21, nº 466 (inserto en doc. 46); AGN, Lib. Bec. La Oliva, fº 106 v; AGN, Ord. Reg. La Oliva, leg. 21 nº 460, fº 3 (inserto en doc. 46))] in Sangossa
    (...)

    Zer: Ziutatea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • burgo de sangossa - (1158 [1988]) JIM.ESTN , 126. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados […] Durante los primeros años de su mandato, Sancho el Sabio (1150-1194) se limitó a confirmar el fuero jaqués al Burgo de San Cernin de Iruña y al Burgo de Sangossa (1158)352 [LACARRA, 1969, pp. 128-130] y, en otra rama, a los «populatoribus de Laguardia» (1164).353 [MARTÍNEZ DÍEZ, 1974, I, pp. 219-222]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Zangoza
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangossa - (1162/01) FDMPV.004 , 7. dok., 50. or.
    (...)
    Sanz Arremiriz [13. oharra: Arremriz A (AGN. ord . Reg. La Oliva, leg. DCMIV, nº 1, original deteriorado)] in Legin et in Sangossa
    (...)

    Zer: Ziutatea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • sangossa - (1164 [1990]) JIM.ESTN , 153. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] En caso de litigios sobre deudas, el fuero prescribe que la cuestión sea solucionada mediante batalla. Si ambos litigantes son francos y la deuda superior a los diez sueldos, los contendientes (debellatores) que han de luchar «debent esse franc, de pont Lucronii citra, et de Sangossa citra, et de Pampilone similiter».496 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A, p. 109. La versión B, del siglo XIII, dice solamente: «Debellatores debent esse francs, uicini Stelle», LACARRA, 1969, p. 109]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangossa - (1164 [1990]) JIM.ESTN , 154. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] De las seis localidades citadas no plantea dificultades la identificación de Pampilona (Pampilonia, Papilona, Panpalona),501 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A; II, 63, 2CD; II, 63, 2] la capital del reino de Navarra, Lucronzum, la riojana Logroño, Sangossa, ciudad navarra en la frontera con Aragón, ni Lizaorria (Liçagorría, Liçaguorria), el antiguo Eliçagorria,502 [Año 1257. JIMENO JURIO, 1970, pp. 221-269, núm. 105] Elçagorria,503 [Año 1268. FELONES MORRAS, 1982, pp. 211-261, núm. 1031] actual Lazagurría, localidad al suroeste de Estella, entre Los Arcos y Mendavia.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangossa - (1164 [1990]) JIM.ESTN , 154. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] La identificación del puente de San Martín o de San Martín de Uis, es más cuestionable. Lacarra opina que se trata del puente «sobre el río Irati, entre su confluencia con el río Salazar y su desembocadura en el Aragón, y que cita la memoria histórica del pacto de Vadoluengo, publicada por Bofarull». La mención «de Sangossa citra»504 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A, p. 109] parece abonar la localización. 505 [LACARRA, 1969, pp. 337-338. De ser así, el puente estaría entre Lumbier y Sangüesa. Sin embargo, teniendo en cuenta el contexto foral, cabe sospechar que se trate del puente de San Martín de Unx, tendido sobre el barranco que baja del puerto de Lerga y de Santa Agata, salvado por el camino que venía de Sangüesa por San Ginés de Lerga poco antes de llegar a la villa de San Martín]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangossa - (1164 [1994]) JIM.ESTN , 163. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] «ínter francos est duellum ex decem solidis in supra, et debellatores de-bent esse franc, de pont Lucronii citra, et de Sangossa citra, et de Pampilona similiter» (II, 19.5).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sengues - (1174) MD.DMLEIRE , N.335

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangosa - (1188 [1375, 1890]) BRUT.CN , Introduction, XIV. or. (1. oharra) [Tiroir 1, nº 47]
    (...)
    In nomine Domini Nostri Jesu-Christi, Ego, Sançius, per Dei gratiam rex Navarre, conçedo et confirmo vobis, Diago Sancii de Munoztan, quod vestra casa de Monte-Regali, quam ego dono vobis in populatione, sie yfançona cum toto quanto ibi habueritis de jure vestro et conçedo [etiam?] vobis vestram yfançoniam, ut sitis yfançon et liber ab onmi servitute et sicut fuistis in Monoztan et sicut fuerunt parentes vestri usque nunc, ita quod nullus omo demandet a vobis servitutem neque faciat vos yfançon de carta, quoniam ego cognosco et scio qod estis de jenere liberali et volo ut plene habeatis vestram libertatem nunc et per secula cuncta. Hane igitur cartam ad vestram ynfançoniam testificandam jussi fieri et hoc meo signo confirmo. Facta carta in Monte-Regali, mensse junii sub era Mª CCª XXª VIª. Regnante me, Dei gratia rege, Sançio in Navarra et in Alava, sub meo dominio episcopo Petro dominante in Pampilona, Eneco Almoravit in Aywarr, Petro Latrone in Sangosa, Eneco de Oriz in Arçoroz, Petro Remirii in Victoria, Gomiz... in Portella. Ego Ferrandus, domini Regis viçecançelarius, ejus precepto hanc cartam scripsi et hoc signum feci
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sangossam - (1192 [1890]) BRUT.CN , Introduction, XVII. or. [Cartulaire I, 32-33]
    (...)
    Michaele de Lerat, Sangossam
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sangues - (1194) MD.DMLEIRE , N.360

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • burgum sangosse - (1195-1197) FORPC.CFMNA , N.51-53

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • burgum sangosse - (1201) FORPC.CFMNA , N.56

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sanguessa - (1201-1300) FEL.CEINA , N.203, N.204, N.230, N.1099

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sanguessa - (1201-1300) ZAB.COMPNA , 216

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangosa, sangossa, sangossam - (1201-1300) FDMPV.007 , N.9, N.23 Bis, N.73, N.81

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • sanguessa - (1201-1300) FORPC.CFMNA , N.92

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • sangosa, sangossa, sangossam - (1201-1300) RIS.RDH , F.60V, F.85

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sanguessa - (1201-1300) FDMPV.007 , N.9, N.73

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sanguessa - (1228/07 [1890]) BRUT.CN , IV. dok., 6. or. [Cartulaire III, 24]
    (...)
    Sunt testes hujus rei [...] et don Arnalt, alcalde de Sanguessa
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sangosa, sangossa, sangossam - (1236) FDMPV.011 , N.30, N.33, N.35

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sanguossa - (1244) FORPC.CFMNA , N.96

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangove [sangosse] - (1247 [1890]) BRUT.CN , XIV. dok., 15. or. [Cartulaire III, 227]
    (...)
    litteras nobilis domini [1. oharra: Le cartulaire porte: nobilibus domino] Gastonis de Beiart dederim
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sangossa - (1249/09/20) FDMPV.004 , 25. dok., 76. or.
    (...)
    locum ipsum in quo prefactum monasterium situm est cum omnibus pertinentiis suis de Encisa, de Figarol, de Oliveta, de Casanova de Esera et de Karravesso, grangias cum pertinenciis earumdem, decimas quas habetis in de Tutela et de Carocastello villis, domos terras et possessiones quas habetis in civitate Pampilonensis, mollendina terras et possessiones que habetis in villa de Carocastello, domos terras et possessiones quas habetis in de Olit et de in Sangossa villis, cum terris, pratis, vineis, nemoribus, usuagiis et pascuis, in bosco et plano, in aquis et molendinis, in viis et semitis, et omnibus aliis libertatibus et inmunitatibus suis
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • sangossam - (1254/02/10) FDMPV.007 , 9. dok., 50. or. [AGN, Comptos, C.2, N.78]
    (...)
    Datum apud Sangossam, die martis prima post octauas Purificationis Beate Marie, mense febrruarii, anno Domini Mº CCº Lº tercio
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sanguessa - (1254/03/14) FDMPV.007 , 11. dok., 51. or. [AMP, C.5, N.20]
    (...)
    como nos ayamos esleyto et puestos por alcaldes et por iuçgar sobre los clamos de las fuerças a saber es [...] et en Sanguessa don Arnalt l’alcalde et don Andreo de don Folquas
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sangossensis, lupus sancii - (1255) FDMPV.007 , N.15

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • lupus sancii sangossensis - (1255/12/06) FDMPV.007 , 15. dok., 71. or. [AGN, Comptos, C.3, N.1]
    (...)
    Et ego, Lupus Sancii Sangossensis, rector ecclesie de Adoayn, auctoritate et mandato reuerendi patris domini Petri, Dei gratia episcopi et domini Pampilonensis, publicus notarius juratus, interfui et presentem litteram de mandato predictorum dominorum regis et episcopi ac archidiaconorum procuratorum capituli ecclesie Pampilonensis, propria manu scripsi
    (...)

    Zer: Apaiz idazkaria
    Non: Lizarra [Adoain]
    Jatorria: FDMPV.007

  • sanguessa - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23. dok., 82. or. [AGN, Comptos, C.1, N.41]
    (...)
    Jenego en Sanguessa
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sangossa - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23 bis. dok., 84. or. [AGN, Cart. II, P.129-131]
    (...)
    Enneco Almorauit in Sangossa
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sanguessa - (1264/02/02) FDMPV.007 , 27. dok., 88. or. [ACR, Abadías, F.2, N.1]
    (...)
    Esta carta fue feyta e dada en Sanguessa, lunes primo enpues Sancta Maria Candelera, anno Domini millesimo CCº IXº tercio
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sanguessa - (1264/02/07) FDMPV.007 , 29. dok., 90, 92. or. [AGN, Comptos, C.3, N.19]
    (...)
    queriendo contender a pro et ameylloramiento de nuestro regno et de la villa de Sanguessa, damos et otorgamos al concello de Sanguessa el molino nuestro que es dicto Trapero, el quoal es en Sanguessa en logar d’Aragon […] En tal manera que el dito consseyllo de Sanguessa aya poder de fazer et affiasse dos notas en el dito molino Trapero, acerqua del molino, por sacar aguas et por regar el termino de Pastorica, a todo pro et a todo meylloramiento de Sanguessa. // La quoal aguoa les atorgamos al dicto concello de Sanguessa franca et quita por fazer todas lures propias voluntades ata la fin del mundo […] que non se venda ni se de, ni por nos ni por el concello de Sanguessa, maguera es a saber que esta donación del dito molino con las otras cosas sobrescriptas fazemos et otorgamos […] por cient morabedis alfonsies, los quoales el dito concello de Sanguessa fizieron a nos de serbicio. // Otrossi es a saber que quoalque hora ni tiempo el concello de Sanguessa asigne e nos done heredamiento en Sanguessa, o en sus terminos, que vala diez libras de renta en cada aynno […] Esta carta fue feyta e dada en Sanguessa, jueues primero empues Santa Maria Candelera, anno Domini millessimo duocentessi mo sexagessimo tercio
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sangossa - (1269/10/07) FDMPV.007 , 73. dok., 149. or. [AGN, Comptos, C.3, N.32]
    (...)
    Facta carta in M[...] in Pampilona et in Estella et in Lucronio et in Tudela, episcopus Sancius in Pampillona, compte Vella [...] mirus in Sangossa, Semen de Ayuarr in Roncal [...] Ezchera in Sancta Maria de Uxue, Mar [...] Araçuri in Logroynno et in Tutella
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sangossa - (1270/04/17) FDMPV.007 , 81. dok., 160. or. [AHN, Clero, C.1407, N.20]
    (...)
    Domos quas dictum monasterium habet in Sangossa, vinnas et alia ad dictum monasterium pertinentia
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sanguessa - (1270/11) FDMPV.007 , 88. dok., 178, 180. or. [Aleson, Ad. Anales, IV, P.378-383]
    (...)
    a los hospitales que son en la Puent de la Reyna, e en los Archos, e en Viana, e en Laguardia, e en Olit, e en Sanguessa, e en Tudela, cada diez sueldos […] Item fratribus Menores de Sanguessa dos mil sueldos pora la obra de la eglesia
    (...)

    Zer: Ospitalea [herria]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sanguessa - (1270/11) FDMPV.007 , 88. dok., 178, 179, 180. or. [Aleson, Ad. Anales, IV, P.378-383]
    (...)
    Item mandamus al monasterio de Sant Saluador de Leyre de la orden de Cestel cinquenta sueldos de renta el peage de Sanguessa, por fer pitança al conuento d’aquel logar al dia que fiçieren nuestro anniuersario […] Item al monasterio de Sant Christoual cerca Sant Saluador de Leyre diez sueldos pora pitança al convento al dia que celebraren nuestro anniuersario, en el peage de Sanguessa, é trecientos sueldos pora la obra. // Item al monasterio de las duennas de la orden de Ronzasualles sessanta sueldos por pitança al conuento al dia que celebraren nuestro anniuersario, en el peage de Sanguessa, e mil sueldos á la obra […] Item pora edificar un conuento de lur orden en Sanguessa, veint mil sueldos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.007

  • sanguessa - (1279 [1989, 1990]) DRPLV , III, 159. or.
    (...)
    Pontz Arnalt franco de Sanguessa (año 1279, El gran Pr. Nav., doc. 452)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • sanguessa - (1301-1400) CAR.PNAXIV , 481, 492

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangossam - (1307/12) FDMPV.004 , 41. dok., 107. or.
    (...)
    Actum apud Sangossam, anno Domini Millesimo tricentesimo septimo, mense decembre
    (...)

    Zer: Ziutatea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • sanguessa - (1311/05/01) FDMPV.004 , 43. dok., 126. or.
    (...)
    e fueron testigos quando el dicho don Martin Xemeniz abbat de Oliva, e don fray Joan de Marziella cantor, otorgaron e se obligaron segunt en el dicho convento de Oliva, se obligaron e fizieron las avenencias e compositiones con el dicho concello de los labradores de Melida, don fray Sancho de Galipienço abbat de La Gloria, e Martin Periz Andolin clerigo vezino de Olit, e Miguel Sanchiz scribano de Sanguessa
    (...)

    Zer: Ziutatea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • miguel sanchiz de sanguessa - (1311/05/01) FDMPV.004 , 42. dok., 120. or.
    (...)
    E fueron testigos quando el dicho Martin Xemeniz, abbat de Oliva, e don fray Johan de Marziella, cantor, otorgaron e se obligaron segunt el dicho convento de Oliva se obligo e fizieron las avenencias compossitorias con el noble don Oger, don fray Sancho de Gayllipienço abbat de La Gloria e Martin Periz Andolin clerigo vezino de Olit e Miguel Sanchiz de Sanguessa scribano
    (...)

    Zer: Eskribaua
    Non: Erriberri
    Jatorria: FDMPV.004

  • sanguesa - (1319/10/22) FDMPV.004 , 48. dok., 134, 140, 141. or.
    (...)
    Que el vedado de Sancta Maria de Oliva e del dicho monasterio que sea e este por todos tiempos compecando en Valdeshordenada, como talla el camino que va de Tudela a Sanguesa ata el puntaillo estrecho de la pieça de la (M)alantaria, que es en la Encisa, e de alli a la puent la qual puent esta sobre la acequia que va al regadio de Oliva, por la qual pasan la huva que traen de la vina de Martin d'Enay a Oliva e a Encisa; e de la dicha puent ata el riero de Encisa, e de alli que finque todo el rio pora abebrador a la dicha Orden e a los de Carcastiello pora lures ganados ata el canto del olivar chico, e de alli por medio del rio ata la vina de la sagristania, que finque por vedado a los de Oliva e de Carcastiello a cada uno de su cabo [...] e de alli por entre el pinar e los maylluelos de Carcastiello a la carrera que va de Carcastiello a Sanguesa, e de alli a la agua de Aragon [...] e de alli por la carrera que vienen los moledores a las ruedas del Congosto, e de alli por la carrera que viend de Tudela a Sanguesa a la eglesia de San Juan de las Eras de Carcastiello, e de aylli por la carrera que van a la fuent de Lodaspa, e de aylli al rio de Encisa
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • sancha pero sanguessa - (1330) CAR.PNAXIV , 229 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 4r)
    (...)
    Sancha Pero Sanguessa, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sancha sanguesa - (1330) CAR.PNAXIV , 234 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 9r)
    (...)
    fillos de Sancha Sanguesa, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergadun batzuen ama
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • miguel sanguessa - (1330) CAR.PNAXIV , 232 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 5v)
    (...)
    la muyller de Miguel Sanguessa, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergadun baten senarra
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pascoal sanguesa - (1330) CAR.PNAXIV , 255 B (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 43r)
    (...)
    Ferrando, nieto de Pascoal Sanguesa, nichil
    (...)

    Zer: Zergadun [non podiente] baten aitona
    Non: Funes
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de sanguesa - (1330) CAR.PNAXIV , 283 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 91v)
    (...)
    Johan de Sanguesa, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Allo
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan miguel sanguessa - (1330) CAR.PNAXIV , 229 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 3v)
    (...)
    Johan Miguel Sanguessa, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pascoal sanguessa - (1330) CAR.PNAXIV , 229 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 4r)
    (...)
    Pascoal Sanguessa, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguessa - (1342/12/16) FDMPV.004 , 60. dok., 171. or.
    (...)
    los bienes del dicho monasterio, de las villas e terminos, es saber: de Exea, de Luna, del Frago, de Luesia e del Bayo, del regno de Aragon; e otro si, de las villas e terminos de Tudela, de Sanguessa, de Falces, de Funes, de Rada, de Andion, de Pueyo, de Longuida, de Artesano, de Lecaun, de Oriz, de Ymarcoayn, de Noayn, de Urricola, de Val d Araquil, de Salinas cabo Noayn, de Aynorbe, Villanueva de Aezcoa, de Aybarr, de Moriello Fruyto, de Pitiellas e de Baltierra, del regno de Navarra
    (...)

    Zer: La Olivak jabetzak dituen herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • sanguessa - (1343/05/06) FDMPV.004 , 61. dok., 173, 174, 175. or.
    (...)
    en presencia de mi Joan Arnalt de Necuesa, scribano publico jurado del concello de Sanguessa e de los testigos de parte de yuso scriptos; dona Maria Garcia, muller de don Pero Xemeniz de Loriz abocado en la Cort Maor de Navarra, qui vezina de Sanguessa personalment stablecida; stablecio, fizo e ordeno, sus ciertos speciales procuradores bastantes a Arnalt Salvador de Gardelayn e a Pedro de Quintana, vecinos de Sanguessa, cabeçaleros del ultimo testament del dicho don Pero Xemeniz de Loriz e de la dicha dona Maria Garcia [...] Testigos son de esto qui fueron clamados e presentes en el logar e por testigos se otorgaron: don Martin de Jaca, capellan, e Garcia Ochoa, texedor, vezinos de Sanguessa [...] E yo Joan Arnalt de Necuesa, scribano publico e jurado del concello de Sanguessa sobredicho, fui present en el logar e a requisicion de la dita dona Maria Garcia scrivi esta present carta de procuracion de mi propia mano
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • sanguessa - (1343/05/17) FDMPV.004 , 62. dok., 175, 176, 178, 180. or.
    (...)
    [1. oharra: Carta de cambio commo fueron trobadas tres casas que tenia La Oliva en Sanguessa por veynte y quatro cafizes de trigo que tenia de renta perpetua don Pero Xemeniz de Loriz en la villa de Melida, en tiempo de don Lope de Gayllur, abbat XIX.º de Oliva; era milesima CCC.LXXX.I. Precede encabezamiento en B (AGN . Lib. Bec. La Oliva, f .º LXIX vt.º / LXXV r.º)] Conocida e manifiesta cosa sea a los presentes e a los qui sean por venir, que nos, Pedro de Quintana e Arnalt Salvador de Gardelayn, vezinos de Sanguessa, cabeçaleros e executores del testament de don Pero Xemeniz de Loriz, abocado en la Cort de Navarra qui fue, e de dona Maria Garcia su muller, vecinos de Sanguessa e procuradores de la dicha dona Maria Garcia segunt que por una carta de procuracion scripta por mano de Joan Arnalt de Necuesa, escribano jurado de Sanguessa, mas plenerament se contiene [...] tres casas que el dicho abbat e convento e la orden de Oliva han en la villa de Sanguessa, en el barrio clamado la Basteria [...] do en cambio las dichas tres casas que los ciichos abbat e conviento e la orden de Oliva han en la villa de Sanguessa, afrontados en la manera sobredicha, a vos los dichos Pedro de Quintana e Arnalt Salvador de Gardelayn [...] e en nompne procuratorio e en vez e en nompne de los dichos abbat e conviento del dicho monasterio do vos fermes de salvedat del dicho canvio e de ías dichas tres casas, de todos homes e de todas mulleres, segunt fuero uso e costumbre de la villa de Sanguessa, a don Miguel Sanchiz scribano, e a don Pascoal d'Ariz vezinos de Sanguessa [...] Testigos son de esto que fueron clamados e presentes en el logar e por testigos se otorgaron, Pero Sanz de Liedena e Calnet Valat, fillo de don Johan Valat que fue, vezinos de Sanguessa, e Pero Sanchiz del Alcalde vezino de Melida, e Veltran de Lerga clerigo racionero de Melida [...] Et yo Miguel Sanchiz el joven, notario pubíico e jurado de Sanguessa, fui present a las cosas sobredichas e por mandamiento e requisicion de los sobredichos scrivi dos cartas de este canvio de una forma e de una tenor con mi propia mano
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pascual periz de sanguessa - (1347/09/05) FDMPV.004 , 66. dok., 186, 187. or.
    (...)
    Notario Pascual Periz de Sanguessa, anno Domini M.CCC.XL septimo
    (...)

    Zer: Gorteko notarioa, lekukoa
    Non: Gares
    Jatorria: FDMPV.004

  • pascual periz de sanguessa - (1348/02/26) FDMPV.004 , 67. dok., 187. or.
    (...)
    Testigos don Miguel Ortiz de Miranda, cavayllero alcalde, e present Pascual Periz de Sanguessa, notario de la dicha Cort
    (...)

    Zer: Gorteko notarioa
    Non: Iruñea
    Jatorria: FDMPV.004

  • pascal periz de sanguessa - (1349/06/04) FDMPV.004 , 72. dok., 198. or.
    (...)
    Et yo Pascal Periz de Sanguessa, por autoridad apostolica e en la Cort e regno de Navarra, notario publico, que a las cosas de susodichas mientre assi fueron otorgadas e confessadas dichas e firmadas por el dicho Miguel Sanchiz d'Urdaniz, segunt sobrescriptas son e a requisicion del dicho sennor abbat de Oliva, scrivi este publico instrument de mi mano, e fiz mi signo acostumbrado en testimonio de verdat
    (...)

    Zer: Gorteko notarioa
    Non: Iruñea
    Jatorria: FDMPV.004

  • pascoal periz de sanguessa - (1349/10/23) FDMPV.004 , 78. dok., 210. or.
    (...)
    Notario Pascoal Periz de Sanguessa. Anno Domini millesimo trecentessimo XL nono
    (...)

    Zer: Notarioa
    Non: Erriberri
    Jatorria: FDMPV.004

  • johan periz de sangossa - (1350) CAR.PNAXIV , 382 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 4r)
    (...)
    Del monedage deuido al seynnor rey en las villas de la dicha merindat de Sangossa, cugido por Guilles Lechat, meryno de la dicha merindat por manos de Xemen Martiniz d'Uxua, Johan Periz de Sangossa et Martin garcia de Salinas, XIIº, XIIIº, XIIIIº et XVº dias de jenero sobre lo que deuen del dicho monedage Mil et XX libras. // Item pagaron en el dicho XVº, XVIº, XVIIº dias de febrero IIIIC, IIIIXX, IX libras. Item pagan XL s.
    (...)

    Zer: Zerga biltzailea
    Non: Zangozako merindadea
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sangossa - (1350) CAR.PNAXIV , 382 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 4r)
    (...)
    De la villa de Sangossa por manos de Pascalet, fil de don Pelegrin de Jaque, alcalde de la dicha villa et Miguel Periz de Necuza, amyrat de la dicha villa, XIIIº dia de jenero, anno Lº C libras
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pascoal periz de sangossa - (1351/04/11) FDMPV.004 , 87. dok., 228. or.
    (...)
    Et yo Pascoal Periz de Sangossa, notario publico, jurado en la Cort e regno de Navarra, que a las cosas sobredichas mientre assi fueron dichas, confessadas, complidas e fechas como sobrescriptas son
    (...)

    Zer: Notarioa
    Non: Zarrakaztelu
    Jatorria: FDMPV.004

  • sanguessa - (1352/04/05) FDMPV.004 , 92. dok., 235. or.
    (...)
    Datum en Sanguessa, V dia de abril, el sennor governador la mando
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pedro de sanguessa - (1355/05/31) FDMPV.004 , 94. dok., 238. or.
    (...)
    Por el sennor rey present don Gil Garcia Dianiz, Pedro de Sanguessa
    (...)

    Zer: Erregearen ordezkaria
    Non: Iruñea
    Jatorria: FDMPV.004

  • p. de sanguesa - (1356/11/03 [1890]) BRUT.CN , XLIX. dok., 62. or. [Tiroir 12, nº 168]
    (...)
    Por el logartenient del seynor Rey, present su logartenient de gobernador et maestre Guillem le Soterel, // P. de Sanguesa
    (...)

    Zer: Idazkaria
    Non: Erriberri
    Jatorria: BRUT.CN

  • saint-gosse - (1362/07 [1890]) BRUT.CN , LXXXV. dok., 88. or. [Tiroir 41, nº 48]
    (...)
    Donné a Saint-Gosse, en moiz de juylliet, l'an de grace mil troiz cenz soixante et deux
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sanguesa - (1365/11/21 [1890]) BRUT.CN , CXIII. dok., 113. or. [Cartulaire Charles II, 88]
    (...)
    Semblantes letras fueron fechas a todos los merinos de las montaynas, et al merino de Sanguesa, et el merino de terras d'Esteilla et al castellan de Sant-Johan
    (...)

    Zer: Herria, merindadea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sanguesa - (1365/11/28 [1890]) BRUT.CN , CXVII. dok., 114. or. [Cartulaire Charles II, 101]
    (...)
    Karlos, etc. A nuestro amado recibidor de Sanguesa, a Pero Andreo, a Ezmel d'Ablitas, a Salamon d'Ablitas, et a Judas Levi, judios, et a cada uno d'eillos, salut
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • don martin miguel de sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 514 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 69v)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero de Nauarra. Datum en Pomplona XXIIIIº dia de junio, anno LXVIº el quoal es escripto attergo en el mandamiento del seynnor rey dio et deliuro a don Martin Miguel de Sanguesa, los quoales el dicho seynnor rey de gracia special le auia dado et otorgado por pension el beneficio a recibir en cada un aynno present no aya tomado nin leuado el dicho beneficio por razón que no y auia de que eill podies ser pagado porque las dichas rentas fueron tomadas en otros husos, ha tomado segunt paresce por su recognoscimiento. Datum en Sanguesa XXº dia de jullio, anno LXVIº de IIc florines d'oro los çient çinquoanta florines que valen contados florines en XIII s., nouanta siete libras X s.
    (...)

    Zer: Zergaduna, pentsioduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 514 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 69v)
    (...)
    Datum en Sanguesa XXº dia de jullio, anno LXVIº de IIc florines d'oro los çient çinquoanta florines que valen contados florines en XIII s., nouanta siete libras X s.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 514 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 70r)
    (...)
    segunt paresce por su recognoscimiento, dado en Sanguesa XXIIº dia de jullio, anno LXVIº quoaranta y tres libras et quinze sueldos de karlines prietos. // Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Pomplona, primero dia de jullio, anno LXVIº dio et deliuro al honrrado et religioso don frayre Aznar, prior de la orden del Carmen de Sanguesa, los quoales deuidos li eran por su dono que tiene del seynnor rey de anno LXVIº, segunt paresce por su recognoscimiento. Dado en Sanguesa Vº dia de jullio anno LXVIº, veynt libras de karlines prietos. // Item dio el seynnor rey, segunt paresce por su recognoscimiento, dado en Sanguesa XXIIIIº dia de septiembre anno LXVIº [oharra: Por su recognoscimiento dado en Sanguesa XXVº dia de septiembre anno LXVIº. Ochenta florines d'oro] [...] Item de mandamiento del seynnor rey, dresçant al thesorero. Dado en Sanguesa XXIIº dia de septiembre anno LXVIº [...] segunt paresce por su recognoscimiento. Dado en Sanguesa, XXVº dia de septiembre, anno LXVIº [...] por conuertir en la dexpensa del hostal de la dicha seynnora reyna de la part a los judios de Sanguesa et de Monreal, pagar pertenescient por razon del dicho ajutorio, segunt paresce por su recognoscimiento, dado en Sanguesa, V dia de septiembre anno LXVIº [...] Datum en Sanguesa XXXº dia de deziembre anno sobredicho
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • orden del carmen de sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 514 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 70r)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Pomplona, primero dia de jullio, anno LXVIº dio et deliuro al honrrado et religioso don frayre Aznar, prior de la orden del Carmen de Sanguesa, los quoales deuidos li eran por su dono que tiene del seynnor rey de anno LXVIº, segunt paresce por su recognoscimiento. Dado en Sanguesa Vº dia de jullio anno LXVIº, veynt libras de karlines prietos
    (...)

    Zer: Ordea
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • johan de sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 540 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92v A)
    (...)
    Johan de Sanguesa, III florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Texenderia Vieylla)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguessa - (1366) CAR.PNAXIV , 485 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 47r A)
    (...)
    [oharra: Se encuentra tachado: Summa IIIIc XVIII fuegos] LOS JUDIOS DE SANGUESSA [...] Summa: XXV fuegos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 515 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 70v)
    (...)
    Item de mandamiento del thesorero de Nauarra, dado XIIIIº dia de jullio, anno LXVIIº dio et deiliuro a don Johan Lopiz, capeillan et maestro de Lançalot et Charlot, qui estan ius su disciplina en la villa de Sanguesa et a Perrinet de Beanues, scudero et seruidor de los dichos Lançalot et Charlot, los quoales el seynnor rey dado les ha de gratia special esta una vez para su vestir veyntena libras, segunt paresce por su recognoscimiento. Dado IIIº d'agosto anno LXVIIº, que montan XL libras
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin de sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 540 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92v B)
    (...)
    Martin de Sanguesa et Maria Cilveti, I florin
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Cotelleria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguessa - (1366) CAR.PNAXIV , 492 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 52r B)
    (...)
    SANGUESSA [...] Summa: III fuegos [fidalgos]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin periz de sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 441 B (D.a dok. [AGN, sign. gb.], XXIVr)
    (...)
    Martin Periz de Sanguesa, IIII florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Tutera (Magdalena)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pelegrin de sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 543 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 96r B)
    (...)
    Pelegrin de Sanguesa, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Rua Mayor, Sant Nicollas)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguessa, sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 481 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 43v A)
    (...)
    SANGUESSA. // Anno Domini millesimo CCCº LXVIº. el XXIIII dias de abril la tacxa dejuso scripta fecha en la villa de Sanguesa por l'alcalde, jurados et ciertos hombres escuyllidos et nombrados en conceillo, a causa de la ajuda et socorro feyta al seynor rey por las gentes de su reyno de los XLM florines de IIIIC et XVII personas tenientes-fuego en la dicha villa, fue rendida et deliurada a don Pere de Xassauer, alcalde de la dicha villa et recebidor de la merindad de Sanguessa en la manera que se siegue [...] Summa de los fuegos de las buenas vyllas. VIIc. LXXXIII fuegos, ualen contando uno con otro II [El escriba erróneamente ha intercalada una S delante de florines] florines et meo mil. IXc. XXXII. florines et meo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pere de sanguessa - (1366) CAR.PNAXIV , 544 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 96v A)
    (...)
    Pere de Sanguessa, II florines
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Iruñea (Çapateria-Ferreria)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 447 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 13r)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 510 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 67v)
    (...)
    D'esto se deuen rebater porque sson dados en recepta por don Johan de Necuesa, vezino de Sanguesa, IIIIº florines, que fue tacxado con los vezinod de la dicha villa en el quoarto grado et paga con los fidalgos
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 511 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 67v)
    (...)
    Item por Garcia Periz de Villiela, vezino de Sanguesa e solia ser vezino de la Real, tacxado en el segundo grado de tres florines el qoal el seynnor rey manda al dicho recibidor que non fuesse costreynnndo segunt paresce por letra [Aparece tachado: firmada] del seynnor rey, inbiada al dicho recebidor
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • villa de sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 511 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 68r)
    (...)
    Primerament de mandamiento del honrrado don Garcia Miguel d'Elcart, therorero de Nauarra, dado en Olit IIIIº dia de março anno LXVº di et deliure al hondrado don Johan de rouray, cauaillero et merino de la merindad de Sanguesa, sobre aquillo que li es o puede ser deuido a causa de los gages de las gentes d'armas que eill tenia en seruicio del seynor rey en goarnizon en la villa de Sanguesa doszientos florines d'oro. // Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Olit IIIº dia de março anno LXVº dio et deliuro al hondrado don Martin Martiniz d'Uriz, cauaillero, sobre aquillo que li es o puede ser deuido a causa de X hombres a cauaillo et de çinquoanta hombres a pie que eill tenia en seruicio del seynor rey en goarniçion en las villas de Sanguesa et de Casseda. Treszientos florines d'oro
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • don martin miguel de sanguesa - (1366) CAR.PNAXIV , 512 (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 68v)
    (...)
    Item de mandamiento del dicho thesorero, dado en Tudella VXIIIº dia de março anno LXV, dio et deliuro al hondrado et discreto don Martin Miguel de Sanguesa, conseillero del seynnor rey, los quoales deuidos le era por la education et procuration del consistorio de Sancta Maria de Pomplona finido por el primero dia de jenero que postremerament passo, veynte libras de karlines prietos
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • sanguesa - (1366/01/08 [1890]) BRUT.CN , CXXVIII. dok., 123. or. [Cartulaire Charles II, 175]
    (...)
    vayades por las merindades de Sanguesa et de la Ribera et demandades priestamo de quinientas vacas en las dichas dos merindades
    (...)

    Zer: Herria, merindadea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sanguesa - (1366/01/28 [1890]) BRUT.CN , CXXXVII. dok., 127. or. [Cartulaire Charles II, 214-215]
    (...)
    De part del Rey. // Don Martin Meriz d'Uriz. Nos avemos... [1. oharra: L'exposé est le même que dans la lettre précédente (alegia: "Nos avemos ovido nuevas ciertas que las gentes de la grant compayna son ya cerca de nuestra frontera de Navarra. Si vos mandamos firmement... que...")] vayades perssonalment a las villas villas (sic) de Sanguesa et de Casseda, donde vos con el merino ensemble sodes capitan, et visitada la villa de Sanguesa con vuestro compaynero ensemble
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sanguessa - (1366/01/28 [1890]) BRUT.CN , CXXXIX. dok., 130. or. [Cartulaire Charles II, 216]
    (...)
    Semejables letras fueron fechas pora la villa de Sanguessa et pora la villa de Tudela
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • gil lopiz de sarassa - (1366/02/06 [1890]) BRUT.CN , CXLVII. dok., 137. or. [Cartulaire Charles II, 227]
    (...)
    Como nos ayamos dado la goarda del nuestro castieillo de Murieillo Firito a Martin Periz de Gallipienço, scudero, el quoal dicho castieillo solia tener por nos Gil Lopiz de Sarassa, scudero
    (...)

    Zer: Gazteluzaina
    Non: Murillo el Fruto
    Jatorria: BRUT.CN

  • sanguesa - (1366/02/12 [1890]) BRUT.CN , CL. dok., 138-139. or. [Cartulaire Charles II, 241]
    (...)
    Karlos, etc. A nuestro amado merino de tierras de Sanguesa o a su logar tenient, salut
    (...)

    Zer: Herria, merindadea
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • sanguesa - (1366/04/16 [1890]) BRUT.CN , CLXXVI. dok., 153. or. [Cartulaire Charles II, 367]
    (...)
    Semejables letras fueron fechas pora estos que se sieguen [...] pora 'l merino de Sanguesa
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: BRUT.CN

  • pedro de sanguessa - (1398/02/11) FDMPV.004 , 96. dok., 242, 243, 246. or.
    (...)
    fray Pedro de Falces prior, fray Sancho de Maquiriayn çozprior, fray Pedro de Sadaba, fray Martin de Quadreyta cellerer mayor, fray Beltran de Falces cantor, fray Miguel de Gallipienco soscantor, fray Miguel de Falces, fray pedro de Sanguessa sacristan, fray Joan dicho «Pontarron», e de si todo el convento de los monges del dicho monesterio [...] fray Pedro de Falces prior, fray Sancho de Maquiriayn coçprior, fray Pedro de Sadaba, fray Martin de Quadreyta cellerer mayor, fray Beltran de Falces cantor, fray Miguel de Gallipienco soscantor, fray Miguel de Falces, fray Pedro de Sanguessa sagristan e fray Joan «Pontarron», e de si todo el conviento de los monges del dicho monasterio e orden de Santa Maria de Oliva, plegados en capitol en el palacio de la enfermeria debant la capiella clamada Jesucristo, a son de campana [...] recevimos de vos el muy reverent padre en Dios e sennor don fray Joan de Peralta, por la miseracion divinal abbat del monesterio e orden de Santa Maria de Oliva, de vos don fray Pedro de Falçes prior, de vos don fray Sancho de Maquiriayn çozprior, de vos don fray Pedro de Sadaba, de vos don fray Martin de Cadreyta cellerer mayor, de vos don fray Beltran de Stella cantor, de vos don fray Miguel de Gallipienço sozcantor, de vos don fray Miguel de Falces, de vos don fray Pedro de Sanguessa sacristan, de vos fray Joan dicho «Pontarron», e de si de todo el conviento de los monges del dicho monasterio de Santa Maria de Oliva, todas las dichas possessiones heredades que vosotros e el dicho monasterio orden e conviento de Santa Maria d'Oliva habiades e habedes en el dicho lugar de Cizur Mayor, cabo la cibdat de Pamplona, e en todos sus terminos
    (...)

    Zer: Lekaide sakristaua
    Non: La Oliva
    Jatorria: FDMPV.004

  • sangues[s]a - (1459/04/30) FDMPV.004 , 99. dok., 257. or.
    (...)
    susoditos don Johan Sanchiz de Galipienço vicario a present del lugar de Muriello del Fruyto, e Miguel de Sierra carpentero vezino de la villa de Sanguesa; e quanto a lo de los susoditos de Carcastiello el dicho don Johan Sanchiz vicario, Joan d'Aylli secretario del sennor rey e el dito Miguel de Sierra vezino de la dita villa de Sanguessa
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: FDMPV.004

  • pero lopez de sanguessa - (1459/04/30) FDMPV.004 , 99. dok., 269, 272. or.
    (...)
    el reverent sennor fray Ihoan de Peralta, abbat del dito monesterio de Santa Maria de La Oliva, e en presencia de mi Pero Lopez de Sanguessa vezino de la dita ciudat, notario publico [...] Signo de mi Pero Lopez de Sanguessa vezino de la ciudad de Tudela, notario publico por autoridad apostolical e autoridad real en todo el regno de Navarra, a todo lo sobredicho
    (...)

    Zer: Notarioa
    Non: Tutera
    Jatorria: FDMPV.004

  • sangüesa - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.43 [ID.PDNA, 310. or.]
    (...)
    Raxa, Aicoa o Aizoa y Santa Fe. Los gozaban los de Larequi, Uli y Sangüesa
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • sanguesa - (1587) LEK.ENAV , 135 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • sangosa, sangossa, sangossam - (1591) ROJ.CSOBP , F.159V

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sancius remires in leguin et in sangossa - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    sanctio ramirez en leguin et en sangossa et en funes (II, II. kap., 082. orr. [0599. orr.]) Antso Gartzeizek lizarrarrei emaniko gutunaren okzitanierazko aipua // sancius remires in leguin et in sangossa (II, III. kap., 100. orr. [0617. orr.]) Antso erregearen idazki baten aipuan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • sangossa - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    sangossâ (II, I. kap., 074. orr. [0591. orr.]) // sangossa (II, II. kap., 085. orr. [0602. orr.]) diuisa olim in veterm urbem & nouam // sangossa (...) burgo nouo (II, II. kap., 085. orr. [0602. orr.]) Zangoza berriaren fundazio gutunaren latinezko aipua. Zangoza berria // sangossa (II, II. kap., 085. orr. [0602. orr.]) Zangoza berriaren fundazio gutunaren latinezko aipua // sangossa (II, II. kap., 086. orr. [0603. orr.]) Zangoza berriaren fundazio gutunaren latinezko aipua // sangossâ (II, III. kap., 097. orr. [0614. orr.]) // sangossiensis (II, VII. kap., 134. orr. [0651. orr.]) // sangossiense (II, X. kap., 209. orr. [0726. orr.]) // sangossâ (II, X. kap., 222. orr. [0739. orr.]) // sangossa (II, XIV. kap., 330. orr. [0847. orr.]) Iruñeko artxibategiko dokumentuaren latinezko aipuan // sangossam (index, s.v. iturissa [1086. orr.]) // sangossa (index, s.v. sangossa [1092. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • sangossiensi praefecturâ - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    sangossensem (II, I. kap., 074. orr. [0591. orr.]) Diuiditur Nauarra in quinque Praefecturas quas Maiorinatus seu Merindades vocant Pompelonensem scilicet, Stellensem, Tutelensem, Sangossensem & Olitensem. Zangozako merindadea // sangossiensi praefecturâ (II, XII. kap., 257. orr. [0774. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • petro latrone sangossam - (1638) O.NUV , II, II. kap., 083. or. [0600. or.]
    (...)
    Antso erregek Iratxeri emandako gutunaren latinezko aipuan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • ciudad de sanguesa - (1765) NAN.PR.ELO , 12172 [CEEN, 80 (2005), 144-45. or.]
    (...)
    En 1765 cuando Martín Joseph de Larumbe, natural de Muru-Astráin, casó a esta casa su hermano, como dote, se ofreció a “costearle a este a sus propias expensas el coste que tubiere el esamen como sastre y obtención del titulo de tal del Gremio de la Ciudad de Sanguesa” [231. oharra: PR MON 12172]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IT.UNCIT

  • sangüesa - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.62 [ID.PDNA, 330. or.]
    (...)
    Espilaga. De José Francisco de Iribarren, de Urroz y de varios foranos de Olaverri, Zazpe y Sangüesa (aquí Luis Ayanz de Ureta), así como también del capitán Nicolás de Zabalza
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ID.PDNA

  • sanguesa - (1802) DRAH , II, 297-298
    (...)
    ciud. del r. de Navarra, cabeza de la mer. de su nombre, del arcip. de Aibar, ob. de Pamplona, de la qual dista 7 leguas. Está situada á los 42o 26' de latitud, y 16o 28' de longitud en el extremo oriental del reyno y frontera de Aragon, en sitio llano, aunque rodeada de los montes que le caen muy cerca, sobre la ribera izquierda del rio Aragon, que en la parte superior de la ciudad recibe al Irati, y en la inferior al Onsella, que viene del valle de su nombre del reyno de Aragon. Confina por n. con la villa de Rocaforte, por e. con el dicho reyno y despoblado del Real, por s. con Aibar y por o. con Leache. La ciudad está murada, excepto un corto recinto por la parte del rio, y sus calles son generalmente rectas, anchas y bien empedradas: tiene 325 casas, 196 arruinadas y 2390 personas que ocupadas en la agricultura cogen abundante cosecha de trigo, vino, frutas exquisitas y algo de aceyte. Antiguamente hubo fábricas en que se trabajaban buenas estameñas; ahora han decaído, y solo se conservan algunas de este género y varias de aguardiente. Para el gobierno de la ciudad y á su proposicion nombra el virey de Navarra un alcalde ordinario; los regidores se sortean de la bolsa de los insaculados. Hay 4 parroquias, la de santa María con un vicario, 8 beneficiados enteros, uno medio, 2 espectantes y un sacristán eclesiástico: Santiago con un cura abad, 8 beneficiados, 2 espectantes y un sacristán eclesiástico: S. Salvador su anexo, con un cura, y S. Andres con un cura y 2 beneficiados: 4 conventos, uno de franciscos con 12 profesos, 2 legos y 4 donados, fundado por el rey D. Teobaldo II ántes del año de 1270, porque en el testamento que otorgó este año le legó 2 sueldos para concluir la fábrica de la iglesia, y 100 para pitanza: otro de dominicos con un religioso y un donado, para cuya fundacion dexo el mismo D. Teobaldo 20 sueldos; otro de carmelitas calzados con 8 frayles, 2 legos y 4 donados, y otro de mercenarios con 4 frayles y un lego: y fuera de la ciudad 3 ermitas, siendo la mas célebre y concurrida la de S. Babilas, obispo y mártir de Antioquía. Sobre el rio Aragon hay un puente de piedra, y en él la siguiente inscripcion, publicada por Sandoval, Moret y Oihenart. CORNELIA. SIBI. ET. CORNEL. CORNE LIO. FIRM. LIBER. La proximidad del rio ha ocasionado en diversos tiempos considerables perjuicios y desgracias á la ciudad. En el año de 1430 arrebatáron sus corrientes 172 casas, dexando otras muchas maltratadas con pérdida de algunos vecinos En la noche del 24 de setiembre de 1787 una furiosa avenida inundó casi toda la poblacion, excepto el corto recinto que ocupa el convento de S. Francisco y sus proximidades, sepultando baxo las ruinas un gran número de personas. Para evitar semejantes estragos se formó de orden de S. M. un plan, que fué aprobado para edificar la ciudad en sitio mas elevado, cuyo proyecto no se verificó por falta de medios. De real orden se ha construido un malecon, y dado mayor profundidad á la madre del rio, y con esta obra queda la ciudad ménos expuesta á las avenidas. Antiguamente tuvo su asiento en lugar elevado y fuerte, donde ahora está la pequeña villa de Rocaforte, llamada en los documentos de la edad media Sangüesa la vieja. La nueva poblacion se debe al rey D. Alonso el batallador, que en 15 de abril de la era 1170, año de 1132, concedió varias exénciones á los pobladores francos de Sangüesa, para que mejor pudiesen poblar en la tierra llana debaxo del castillo. En el mes de diciembre del año anterior de 1131 el mismo rey hizo donacion á la religion de S. Juan de Jerusalen de su palacio, próximo al puente de Sangüesa, y de la iglesia de santa María que estaba dentro del patio del rey al principio del burgo nuevo be Sangüesa y la décima de los hornos y baños. De estos documentos se infiere que la fundacion de 1a ciudad en el sitio que ahora ocupa, debe fixarse en los años de 1131 y 1132. Desde esta época se han distinguido los de Sangüesa por su esfuerzo y valor en las freqüentes guerras ocurridas entre los reyes de Navarra y Aragon. Es muy notable la carta que con fecha de 22 de agosto del año de 1312 escribió al rey D. Luis Hutin, y publicáron Sandoval y Moret, dándole cuenta de que la villa de Pitilla estaba sitiada por el exército aragonés, y ofreciendo socorrer á los sitiados si el rey enviaba alguna tropa de refuerzo. Verificose así; y aunque poco despues el exército de Aragon hizo nueva entrada en Navarra, fué igualmente rechazado en el vado de S. Adrian por los de Sangüesa, que ganáron ademas el estandarte real de Aragon, que todavía se guarda en el archivo de la ciudad. Con este glorioso motivo cambió el escudo de sus armas, que eran un castillo en campo de plata, en quatro palos de gules sobre el mismo campo, y á los lados las siglas S. A. primera y última letra de Sangüesa, y por timbre una corona real. Distínguese entre las demas ciudades del reyno por el dictado de La que nunca faltó, y tiene voto y asiento en las córtes generales, y mercado franco todos los juéves por privilegio del rey Francisco I. Para seguridad del tratado firmado entre los reyes católicos y D. Juan y D.a Catalina de Navarra, fué entregada en rehenes con otras villas la ciudad de Sangüesa á D. Juan de Ribera á nombre de los reyes de Castilla en 7 de marzo de 1495, y lo estuvo hasta 14 de junio de 1500, como resulta de los documentos de que tengo copia en mi coleccion diplomática, y de una relacion que se conserva en el archivo de aquella ciudad, publicada por Moret en sus anales, en la qual se nota la equivocacion del año 1496, debiendo de ser 1495. No tiene necesidad Sangüesa para ser ilustre de los santos mártires que le atribuyen los falsos cronicones; Fr. Raymundo Lumbier, carmelita calzado, hijo de esta ciudad y catedrático de teología de la universidad de Zaragoza, por espacio de 30 años, con algunos otros literatos han ennoblecido á su patria. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • sanguesa - (1805) NAN.PR.URR , 13450/1 [CEEN, 80 (2005), 114. or.]
    (...)
    Entre la documentación notarial se recoge, por ejemplo, el título de maestro tejedor otorgado en 1805 por “el Prior y cargos del Gremio de Sanguesa” a Félix Zabalza, natural de Artaiz, que posteriormente se documenta como su dueño [87. oharra: PR URR 13450/1. El mismo título fue otorgado en 1703 a Martín de Zaualza, de la misma casa (PR URR C. 95)]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IT.UNCIT

  • sangüesa - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 169, 309b
    (...)
    Recibiduría de Sangüesa [...] Primo en la villa de Sangüesa / [Habitantes ó fuegos:] 458 [...] Sangüesa / [VECINOS:] 700 / [PILAS:] 4
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • sancosa > rocaforte - (1874) LU.RNLPB , 6. or.
    (...)
    1er. Il est des localités qui ont complètement changé de nom. // Pour la plupart c'est une appellation romane qui s'est substituée à l'appellation basque primitive: Alasves (Navarre) es devenu Villafranca; Hagurahin (Alava), Salvatierra; Sancosa (Nav.), Rocaforte; Azna (Nav.), Montalban, etc.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LU.RNLPB

  • santguesa - (1911-1925) ALT.GPVN , II, 942

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangoitzeraño - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 90, 91. or.
    (...)
    Iruña'tik Sangoitzeraño baditugu Agoŕeta, Iriaŕte..., Elo'n 90. or.; Andaretx, Boŕnas, Jabala, Ayaŕtza, Gaŕalda..., Sangoitze'n 91. or.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.EEI

  • sancuessa, sanchuessa, sangossa, sanguossa, salguessa, sangüesa - (1956) M.IFOV , 182. or.
    (...)
    Encontramos también Petralda (1006 y 1084) junto a Petralta, más abundante (hoy Peralta, Nav.), y Sancuessa, Sanchuessa junto a Sangossa, Sanguossa, Sanguessa para la actual Sangüesa. Aunque en algunos casos se trate de falsas restituciones (como lo es verosímilmente ankelo en gideri momez de ankelo, año 1053, Vizc.), siempre con indicio de que los escribas tenían conciencia de que la sonora en esa posición podía representar una sorda anterior
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: M.IFOV

  • zánkoza, zankóza - (1959) M.FHV , 20.12 par., 395. or.
    (...)
    hay temas ominales proparoxítonos, además de oxítonos y paroxítonos, incluso en préstamos en que el acento ha retrocedido de su posición original (...) Zánkoza Sangüesa (Uzt. Zankóza)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • sanguesa: zangotza, zangoza, zankoza - (1961) ETX.URI , 222. or.
    (...)
    SANGUESA, Zaraitzuarrek ZANGOTZA (E. E.). Emen ere ba-dirudi ZANGOZA bear litzakela izan, baiñan Esarte zaharrak TZ argi ta garbi oguzten zuen. Erronkariarrek, jatorkiago, noski, ZANKOZA.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • sangüesa - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 149. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • zangotza - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 205. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • zangotzako - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 229. or.
    (...)
    Toponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • sangotza, sangoza, sankoza - (1974) LIZ.LUR , 20, 25 (mapa), 37 (mapa), 43, 49, 49-50. or.
    (...)
    Valdonsella (izena Onsella hibaiaren haranetik, Sangotzan Aragoarekin bat egiten duenarenetik, alegia, datorkionaren) gaur Zaragozako probintziak ifarraldean egiten duen sarrera mehea da, nahiz eta artziprestazgo horrek eremu zabalagoa hartu [...] Merinalde honek [Zangozakoaz ari da] 2.982 km2 ditu, Arabaren antzera, eta 49.314 bizilagun. Estatuak, hauzitegi alderdiak sortu zituenean, hiriburua Sankozatik Agoitzera aldatu zuen, erdirago zegoelako edo [...] Lizarrako merinaldea Ega harroan kokatzen bada, Sankozakoa antzeratsu Iratikoan: Esteribar, Egues, Aranguren, Elortz eta Ibargoiti haranak izan ezik, hauek Argakoak direlako eta Luzaide, Errobikoa (Nive) delako. // Merinalde honek 2.982 km2 ditu, Arabaren antzera, eta 49.314 bizilagun. Estatuak, hauzitegi alderdiak sortu zituenean, hiriburua Sankozatik Agoitzera aldatu zuen, erdirago zegoelako edo. // 65 udal eta hogeitabi haran ditu merinalde honek, eta joan den menderarte lau alderditan zeuden elkarturik. Labur bederen, ikus ditzagun banan banan. // Aibar, Urraul Garaia, Urraul Behea, Romanzado, Liedena eta Nabaskoize ziren lehen alderdiko haranak. Aibar haranekoak udal herri hauek dira: Aibar, Kaseda, Eslaba, Gallipentzu, Xabier, Leatxe, Lerga, Irunberri (Lumbier), eta Sada; Ezporogik bere barrutian beste sei herrixka ditu. Urraul Garaia (Parditxerria ere deitua), Urraul Behea eta Romanzado udal bakarrekoak dira. Nabaskoiz bikoa eta Liedena herri bakarreko harana da. Eskualde honek merinaldeko Hegoaldea osatzen du eta, haranetik bereizturik egona bada ere, Aibarko eremuan dago herrialde honen hiriburu ohia, Sankoza, Irati, Aragoi eta Onsellak bat egiten duten lekuan. Sankoza azoka herria da ostegunoro, Lizarra bezala, eta Aragoiko "Valdonsella" eskualdeko herriak ere bertara joaten dira. Sankozan ola handiak jartzen hasi dira: papertegi, textil eta abar. Alderdi honek 929,18 km2 eta 11.971 bizilagun ditu
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: LIZ.LUR

  • sangüesa: zankoza - (1974) TXILL.EHLI , 177 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • zangotza - (1978) CFN , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangüesa: zangoza (zangozar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 331. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • sangüesa: zangoza (zangozar) - (1979) E.UDAL , 45

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • burgo nuevo de sangüesa, sangüesa la nueva - (1988) JIM.ESTN , 127. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas «Según las cartas fundacionales, ciertas villas y bastidas se asientan sobre términos que tienen su propio nombre antes de que el fundador le imponga el nuevo nombre oficial: Arrasate/Mondragón, Vitoria/Gasteiz, etc. y así nace el binomio».363 [SATRÚSTEGUI, José María: Carta informe de fecha 29 de marzo de 1983 sobre la denominación Villava-Atarrabia] Insistamos en esta realidad denunciada por José María Satrustegi. Los asentamientos aforados en el reino, desde finales del siglo XI y a lo largo de la siguiente centuria, suelen tener lugar en territorio jurisdiccional de localidades preexistentes, a veces muy antiguas, y próximas a éstas: Estella debajo de Lizarra; Burgo nuevo de Sangüesa (Sangüesa la Nueva) no lejos del Burgo viejo (Sangüesa la Vieja, futura Rocaforte); Burgo de San Cernin «in plano Sancti Saturnini de Iruiña» (1129) y Población de San Nicolás, ambos a la vista de la ciudad antigua (Navarrería). Puente de Arga o de la Reina junto a Muruuarren o Murubarren;364 [Sobre Muruarren o Murubarren y su iglesia de Santa María, núcleo primitivo existente en época prerromana, MADOZ, 1845-1850, XI, p. 772. IDOATE, 1959, pp. 51-52; 1966, III, pp. 539-540. Existió una Villa vetula a la que García Ramírez otorgó el fuero de Estella y Puente, dándola a la Orden del Templo de Salomón (1134-1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373] Monreal en Elo;365 [«Su nombre primitivo fue Elo, el qual todavía retiene entre los que hablan la lengua vascongada, y vale tanto como Monreal». REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, 1802, II, p. 35. En este, como en otros muchos casos, la denominación vasca se ha mantenido a lo largo de los siglos entre los vascohablantes, figurando en la documentación oficial siempre con el nombre culto (latín o castellano), excepto en la toponimia menor, en casos como Elo bidea ‘camino de Monreal’. JIMENO JURÍO, 1986a, p. 173] Vitoria en Gazteiz.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Zangoza
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangossas - (1988) JIM.ESTN , 127. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.1.Relación geográfica La situación geográfica de ambos núcleos, antiguo de nativos vascongados y nuevo enfranquecido, fue distinta e influyó en el devenir histórico, en las mutuas relaciones y en sus nombres. 1. Puede ocurrir que ambos poblados, separados por una distancia respetable, sean enfranquecidos. Es el caso de las Sangossas.
    (...)

    Zer: Hiriak
    Non: Zangoza, Rocaforte
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1988) JIM.ESTN , 128. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.2. Nombres de los Burgos nuevos De ahí que, salvo raras excepciones (Sangüesa, Alesves), frente a los nombres primitivos de los poblados habitados por vascohablantes, los burgos francos fueran bautizados durante esa época con topónimos cultos (en latín o romance), más acordes con la calidad social de los moradores y expresivos de la distancia social, que no geográfica: Stella, Estella; Puente de Arga o de la Reina; Mons Regalis, Mont Real, Monreal; Laguardia, Villanueva; Villafranca; Victoria, O con el más genérico de Burgo: Burgo de San Martín de Estella, Burgo nuevo y viejo de Sangüesa, Burgo de San Saturnino o Burgo viejo al nacer contiguo a él otro Burgo nuevo, la Población de San Nicolás de Pamplona,367 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, p. 22] y Burgo o Villa de Roncesvalles (Burguete), único que ha mantenido aquella denominación.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Zangoza
    Jatorria: JIM.ESTN

  • burgo nuevo y viejo de sangüesa - (1988) JIM.ESTN , 128. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.2. Nombres de los Burgos nuevos De ahí que, salvo raras excepciones (Sangüesa, Alesves), frente a los nombres primitivos de los poblados habitados por vascohablantes, los burgos francos fueran bautizados durante esa época con topónimos cultos (en latín o romance), más acordes con la calidad social de los moradores y expresivos de la distancia social, que no geográfica: Stella, Estella; Puente de Arga o de la Reina; Mons Regalis, Mont Real, Monreal; Laguardia, Villanueva; Villafranca; Victoria, O con el más genérico de Burgo: Burgo de San Martín de Estella, Burgo nuevo y viejo de Sangüesa, Burgo de San Saturnino o Burgo viejo al nacer contiguo a él otro Burgo nuevo, la Población de San Nicolás de Pamplona,367 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, p. 22] y Burgo o Villa de Roncesvalles (Burguete), único que ha mantenido aquella denominación.
    (...)

    Zer: Hiriak
    Non: Zangoza, Rocaforte
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1988) JIM.ESTN , 129. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.3. Los antiguos nombres euskéricos Pocas cartas del fuero de Jaca, en cualquiera de sus versiones o ramas, recogen por esta época (siglos XI-XJI) los nombres vascos de las localidades donde se produce en aforamiento repoblaciones: Lizarra, Sangüesa, Pamplona-Iruña, Alesves. Una sola vez son mencionados el topónimo indígena vasco y el forano latino que le sustituirá: Gasteiz-Nova Victoria.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Zangoza, Rocaforte
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangossa (…) nueva, vieja - (1988) JIM.ESTN , 129-130. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.3. Los antiguos nombres euskéricos […] Por una razón lógica. Los componentes de las comunidades rurales siguieron utilizando normalmente topónimos que habían venido escuchando a sus padres y antepasados, y no los cultos, extraños a sus oídos y mentalidad. Veamos qué ocurre en la Navarra medieval en este campo. 1. Dos Burgos enfranquecidos con el mismo nombre indígena: Sangossa. Oficialmente serán diferenciados mediante adjetivos romances, Nueva, Vieja, que debieron tener sus correspondencias euskéricos entre la población vascohablante de la comarca durante la Edad Media.
    (...)

    Zer: Hiriak
    Non: Zangoza, Rocaforte
    Jatorria: JIM.ESTN

  • andalesium, iturisa - (1988) JIM.ESTN , 132. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 2. Lizarra/Estella […] El autor anónimo de una monografía de Sangüesa, escritas en el siglo XVIII, asegura que «Ptolomeo la llamó en latín Andalesium; Mela y Ludovico [sic] Pío, en su Itinerario, Iturisa».384 [LABEAGA MENDIOLA, 1987, p. 242]
    (...)

    Zer:
    Non: Zangoza
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1989) JIM.ESTN , 148. or. (454. oharra, 217. or.)
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 4. Artederreta y Muru cabe Artederreta […] Hospital y cofradía, bien documentados desde 1357 y 1432, 453 [En 1357 fue examinada la cofradía de Artederreta. IDOATE, 1965-1974, XI, núm. 705. Juan Martínez de Labayen residía en 1432 «en el Ospital o Confraria de Artederreta». NÚÑEZ DE CEPEDA, 1940, p. 131. Basílica, cofradía y venta están bien documentadas desde el siglo XVI] no guardaban relación con el camino jacobeo de Monreal a Puente la Reina,454 [El primero en situar el hospital de Artederreta en la ruta jacobea de Sangüesa y Monreal a Puente la Reina fue NÚÑEZ DE CEPEDA, 1940, p. 132. Posteriormente han venido repitiendo la noticia PÉREZ OLLO, 1983, p. 234; GARCÍA GAINZA, 1985, p. 539] el popularmente conocido en la zona como Errumes kamio. Estaban en ruta independiente, no menos importante y más transitada, que unía los palacios reales de Tudela, Olite y Tafalla, y las poblaciones navarras meridionales, con los de Tiebas y Monreal, y la ciudad de Pamplona. En Artederreta se detuvieron a reponer fuerzas los mozos y acemileros que en octubre de 1407 condujeron hasta Tiebas a la infanta navarra condesa de la Marcha.455 [CASTRO, 1952-1964, XXVII, núm. 815]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1989) JIM.ESTN , 142. or.
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 1. Erromes Kamioa En la historia de las peregrinaciones a Compostela, una de las rutas importantes señaladas en los itinerarios desde el siglo XII fue la llamada Vía Tolosana. Recogía romeros procedentes de la capital de la cristiandad, pasaba por Montpellier y Toulouse (de aquí el nombre), ganaba el Pirineo en Somport, y por Jaca, Sangüesa y Monreal, se unía en Puente la Reina o Gares al camino francés que venía por Luzaide, Roncesvalles e Iruña. Los vascohablantes de la Navarra media central lo llamaron «Erromes kamioa». Con las variantes «Errumes camioa» (1675, 1663), «Errumes camio» (1669), «Errumes camioa» (1675, 1680) se documenta en Biurrun (Valdizarbe) y Muru Artederreta (Elorz), aplicado a las tierras contiguas al tramo inicial de la carretera que arranca de la N-121 hacia Gares y Lizarra.413 [Documentación, localización y datos históricos sobre las instituciones religiosas y asistenciales de la zona, en JIMENO JURÍO, 1989b] Kamio es aporte romance. En Iruñerria fue aplicado preferentemente a caminos reales de mucho tránsito, como el de la ciudad de Pamplona a la Ribera, denominado en Esquíroz (Galar) «Tutera bidea», pero más «Tutera kamioa» o «Tutera kamio», que ha dado finalmente «Tutelkamio»;414 [JIMENO JURÍO, 1987a, pp. 236-237] el «Camino de Arrieros» o «Mandazai kamioa» (en Subiza de Galar y Ororbia de Olza). «Kamioa», «el camino», fue para los de Astráin (Cizur) el de Santiago; en el otro extremo de Erreniega era «Erromes kamioa».415 [Se refieren a la ruta jacobea en Erreniega los topónimos locales «Camio ganeco aldean, Camiopea, Camiopea Perdona aldea». JIMENO JURIO, 1986a, p. 74. El Camino Arrieros es denominado alguna vez Mandazai kamioa, como en Ororbia (Olza) y Subiza (Calar). Pero generalmente se le llamó Mandazai bidea en los pueblos de las Cendeas de Cizur y Galar. JIMENO JURÍO, 1986a, p. 517; 1987, p. 474] La voz erromes fue recogida por R. M. de Azkue y P. Mujika en sus Diccionarios con una primera acepción de ‘peregrino, romero’ (erromes ibili ‘ir en romería’) y, además, ‘pobre, mendigo, harapiento’, significado que tienen ios derivados Erromeseri (‘escasez, pobreza’), Erromestasun (‘pobreza, necesidad’), erromeskeria (‘mendicidad, indigencia’) y el verbo erromestu (‘empobrecer’).416 [Constatamos que el contenido semántico de erromes conoció en la comarca de Tiebas una evolución similar a la registrada en otras partes de Euskalerria. Con significado de ‘peregrino’, a los que aluden las constituciones de cofradías medievales, en las del siglo XVII ha pasado a designar ‘pobres’. JIMENO JURIO, 1989b]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa: zangoza - (1990) EUS.NHI , 2160003 P.240

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sangüesa - (1990) JIM.ESTN , 153. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] Completa el elenco media docena de nombres de localidades o parajes, consignados como muga de procedencia de contendientes en batallas o de testigos en litigios: Arqueta, Lizagorría, Pamplona, Sangüesa, San Martín (de Uis) y Logroño.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1990) JIM.ESTN , 154. or. (505. oharra, 219. or.)
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] La identificación del puente de San Martín o de San Martín de Uis, es más cuestionable. Lacarra opina que se trata del puente «sobre el río Irati, entre su confluencia con el río Salazar y su desembocadura en el Aragón, y que cita la memoria histórica del pacto de Vadoluengo, publicada por Bofarull». La mención «de Sangossa citra»504 [LACARRA, 1969, II, 19, 5A, p. 109] parece abonar la localización. 505 [LACARRA, 1969, pp. 337-338. De ser así, el puente estaría entre Lumbier y Sangüesa. Sin embargo, teniendo en cuenta el contexto foral, cabe sospechar que se trate del puente de San Martín de Unx, tendido sobre el barranco que baja del puerto de Lerga y de Santa Agata, salvado por el camino que venía de Sangüesa por San Ginés de Lerga poco antes de llegar a la villa de San Martín]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1990) JIM.ESTN , 156. or.
    (...)
    XIV. ¿El nombre vasco de Los Arcos según el Fuero de Estella? [en Fornes Linguae Vasconum, XXII, núm. 55 (1990), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-63] […] 2. Toponimia en el fuero estelles de 1164 […] 2.2. Arkueta / Los Arcos […] Las mugas extremas de extracción de los batalleros o bellatores francos que han de participar en las batallas entre gentes de esta clase, no muy abundantes en la Navarra de la época, son Logroño, Pamplona y Sangüesa. El ámbito de elección de los testigos navarros que han de intervenir en pleitos entre francos y navarros, dada la mayor abundancia de gentes de esta clase social en el reino, parece más reducido, al menos por el suroeste, donde Lazagurría y el «pons de Arqueta» fijan distancias máximas.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1991) JIM.ESTN , 178. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.5. Pampalona (en romance occitano) La lengua occitana, en su variante languedociana, propia de los burgos francos creados desde finales del XII en algunas poblaciones navarras del Camino de Santiago (Roncesvalles, Sangüesa, Pamplona, Puente la Reina, Estella), fue utilizada para redactar documentos desde mediados del siglo XIII hasta finales del XIV. Fue sustituida por el romance navarro.625 [CIÉRBIDE, 1988, pp. 46-48. CIÉRBIDE, 1990, pp. 160-161]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1994) JIM.ESTN , 169. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.3.3. Lugar al poniente de Estella Cuando el fuero delimita los espacios para extracción de batalleros y testigos, lo hace generalmente citando localidades (ciudades o villas) muy conocidas y relevantes, a modo de mojones o hitos extremos: Pamplona, puente de Logroño, Sangüesa; Lazagurría, puente de Arqueta, Pamplona, puente de San Martín de Unx. Parece lógico pensar que Arqueta, como su opuesto San Martín de Unx, no era una excepción y que, lejos de aludir a un paraje rural apenas conocido, designó una villa notable, con vecindario villano o navarro de labradores pecheros. Esa villa debe situarse en la zona occidental de la tierra y Merindad de Estella. En su misión delimitadora de un espacio, Arqueta cumple, con respecto a San Martín de Unx, el mismo papel que Logroño con Sangüesa en relación con los batalleros, es decir, marca el límite occidental de un espacio geográfico-social. Sangüesa (E) y Logroño (O) señalan un ámbito extenso entre las fronteras de Aragón y Castilla, mientras que los puentes de San Martín (E) y de Arqueta (O) acotan otro espacio más reducido, al parecer. La localidad en cuestión tenía un puente, probablemente en el flanco occidental, como el de San Martín lo estaba en la parte oriental, ya que el espíritu del fuero parece querer integrar ambos vecindarios en el territorio demarcado.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • zangoza - (1994) OV.11 , 45-46
    (...)
    [-As/-az, -es/-ez, -iz, -os/-oz, -us/-uz bukaerak] Gerhard Rohlfs hizkuntzalariak garrantzi handiko artikulu batean ["Sur une couche préromane dans la toponymie de Gascogne et de L'Espagne du nord", RFE, XXXVI, 1952, 209-256. orr.] -ós eta -ués-ez amaitzen diren toponimoak aztertu ditu, euskarazko -otz(e), -ots eta erromantzeko -ost (Pirinioez haraindian), -ueste (Pirinioez honaindian)-rekin lotuaz. Autore honek dioenez -ós aldaera Akitanian agertzen da, Aran ibarrean eta Pallarsgoienean, eta -ués Jakerrian bereziki, eta neurri txikiagoz eskualde honen bi aldeetan, mendebaldetik Iruñerriraino iristen delarik (hemen -oz-dun toki-izenekin nahasten da). Rohlfsen arabera argia da -ós, -ués-en eta euskarazko -otz(e)-ren arteko lotura, Nafarroako Gallués / Gallotze, Navascués / Nabaskotze… eta antzeko kidetasunek frogatzen dutenez [Rohlfs-ek -otze-z bukatzen dituen herri-izenok -oze edo -oxe-z amaitzen dituzte Nafarroako euskaldunek: Apardoxe edo Apardoze, Galoze, Nabaskoze, Nardoze edo Nardoxe… Beste batzuren euskarazko formak ez dakigu nondik hartu dituen: Sagotze (Sagüés)-rena, adibidez. Toponimo hauen historiaz eta euskarazko ebakeraz ikus NHI]. Ikerle hau bat dator Caro Barojarekin Menéndez Pidalek Araotz-entzat proposatzen zuen -otz 'hotz' azalpena arbuiatzerakoan. Honetarako ematen duen arrazoia oinarrien nabartasun gaitza da: "Il est hors de doute que l'ingénieuse hypothèse de Menéndez Pidal ne peut être soutenue. C'est l'inmense variété des radicaux qui l'exclut. Est-il concevable que l'ideé de 'froid' (basque otz) puisse se rattacher à des centaines de radicaux? Le maître lui-même dès son premier article sous-entendre qu'il pouvait s'agir aussi d'un suffixe" ["Sur une couche…", 216. or.]. Rohlfsen ustez aipatu atzizkiak dituzten toki-izenak antroponimoetan oinarriturik daude, hau baita toponimo horien oinarrien nabartasun izugarria azaltzeko modu bakarra. Hau oso garbi ikusten da, beti ere autore honen eritziz, oinarri horiek beste eskualde batzutan gureen baliakideak diren bestelako atzizki batzuk lagunduta (-anu, -ascu eta-ate-k lagunduta bereziki) aurkitzen ditugunean. Antroponimo horiek etorki galiarrekoak dira gehienbat, baina latinoak, hispaniarrak eta akitaniarrak ere badira. Atzizkiaren jatorriari buruz zera dio, -ós dutenentzat -ossu proposa daitekeela, eta -ués-dunentzat -osse edo –ossi [Zangoza hauen femeninoan legoke oinarriturik, -ossa-n, alegia]. Jatorrizko atzizki hauek Galiako antzinako onomastikaren barrukotzat jotzen ditu: "Quelle peut être l'origine de notre suffixe? Il est entendu qu'il n'appartient pas au latin. Il doit être antérieur à l'arrivée des Romains. Or il est remarquable de constater l'existence d'un sufixe -ossu dan l'ancienne onomastique de la Gaule. Celui-ci a été employé dans la formation de certains anthroponymes…" -ós / -ués-en eta euskarazko -oz, -otz(e)-ren arteko lotura ez du garbi ikusten, azken hauentzako azalpena ezin baitu, itxuraz, Galiako onomastikan bilatu. Zernahi gisaz, bi sailen arteko kidetasuna argia da, gorago esan moduan: "Il est plus difficile de porter un jugement sur les relations qui existent entre -ós (-ues) et la termination -oz ou -otz, -otze des territoires de langue basque. Aucun doute n'est permis quant á l'identité de nos desinences, lorsque nous constatons que des localités situées près de la limite basco-romane qui dans leur forme romane se terminent en -ós ou -ués, auprès des Basques ont un nom en -oz ou -otze" Hortaz, Rohlfsek euskarazko -otz(e) Aragoagoieneko -ués-ekin eta Akitaniako -ós-ekin lotzen du, baina ez du zehazten euskarazko atzizkiaren jatorria zein den, esan moduan atzizki honen sorburua Galiako onomastikan bilatzea baztertzen baitu, antza duenez.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.11

  • sangossa - (1994) JIM.ESTN , 159. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1. Legislación foral y toponimia […] Completan el elenco toponomástico del fuero los nombres de Pampilona, la capital navarra, Lucronium, de La Rioja, Sangossa, villa en la frontera de Aragón, y Lizagorria, actual Lazagurría, sita en el camino de Los Arcos a Mendavia.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1994) JIM.ESTN , 164, 165. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 1.2.1. Los francos […] En el caso del reconocimiento de deudas entre francos, el texto de 1164, cuando la nueva Stella se reducía a los burgos de la margen derechas del Ega, acota un amplio espacio de posible origen de los debellatores francos, delimitado por Pamplona (N), Sangüesa (E, en la muga de Aragón) y el puente de Logroño (SO, en la muga con Castilla) [...] - Otro ámbito diferente, delimitado por el puente de Logroño, Pamplona y Sangüesa, para los batalleros francos, según lo dispuesto en 1164.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1994) JIM.ESTN , 165. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2. Los puentes como elementos delimitadores […] Las villas citadas sin aludir a puentes son: Lizagorría (A, 1, 4.2; A, II, 63.2; B, II, 66.2; C, II, 63.2; D, II, 63.2),541 [Población situada al suroeste de Los Arcos, en la confluencia de los ríos Odrón (E) y Aguilar (O). El camino desde Los Arcos a Mendavia salva el río por un puente al sur del lugar] Pampilona (Pampilona, A, II, 19.5; Pampli/onia, A, II, 63.2; Pamplona, C, II, 63.2; Pampilona, D, II, 63.2)542 [En el término de Pamplona existen varios puentes sobre los ríos Arga, Sadar y Elorz.] y Sangüesa (A, II, 19.5),543 [La ciudad actual se extiende por la margen izquierda del río Aragón, sobre el que hubo un puente medieval, actualmente modernizado, que permitía la comunicación de la Rúa Mayor con el barrio occidental de la Oltra y con Rocaforte y otras partes] mientras que San Martín de Uiss (A, 1, 4.3; B, II, 66.2; a veces solamente «de San Martín», A, II, 63.2; C, II, 63.2; D, II, 63.2), Arqueta (A, 1, 4.3; B. II, 66.2; D, II, 63.2) y Logroño (A, II, 19.5) figuran casi siempre vinculadas a puentes [...] Con respecto a Estella, los tres enclaves desempañan en la mente del legislador la función de puntos cardinales: Pamplona al norte, Sangüesa al este y el puente de Logroño al oeste.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa, puente de - (1994) JIM.ESTN , 165. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.1. El Puente de Logroño Omitir la mención del puente de Sangüesa debe obedecer a la intención de incluir a los francos de la villa entre los posibles bellatores, lo mismo que en Pamplona. Por el contrario, la expresión «de pont Lucronii citra» («del pont del Gruyn en ça», «del pont del Groin en ça») parece revelar una voluntad excluyente de los francos de la capital riojana, estableciendo en el río Ebro y su puente el límite occidental del espacio acotado.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1994) JIM.ESTN , 166. or.
    (...)
    XV Arqueta ‘Los Arcos’ (Fuero de Estella) [en Fornes Linguae Vasconum, XXVI, núm. 65 (1994), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 121-134] […] 2.2.1. ldentificación hecha por Lacarra […] Según palabras del citado medievalista, «se trata probablemente del puente de San Martín sobre el río Irati, entre su confluencia con el río Salazar y su desembocadura en el Aragón, y que cita la memoria histórica del pacto de Vadoluengo, publicado por Bofarull: Codoin, IB, IB. 360. Cfr. la referencia a Sangüesa en la redacción A, II, 19.5).547 [LACARRA, 1969, pp. 337-338, nota. La hipótesis de Lacarra fue recogida y plasmada en un mapa, bajo el título «Navarro» (Fuero de Estella, II, 63.2), en el Gran Atlas de Navarra, I. Historia, p. 57] El puente, no hace mucho tiempo desaparecido casi totalmente, era una construcción del siglo Xl, emplazada en un extremo del término jurisdiccional de Sangüesa, contiguo al de Liédena, sobre el río Iratí o Ida, muy cerca de su desembocadura en el río Aragón, en el paraje denominado Entrambasaguas. El camino (antigua calzada romana) que venía por la granja de Cortés y el despoblado de Lizarragieta (hoy Layaceta), salvaba por este puente el río Irati para seguir hacia Sangüesa la Vieja o Rocaforte.548 [LABEAGA MENDIOLA, 1993, pp. 31-33, con mapa]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • sangüesa - (1996) BEL.DEN , 372-374
    (...)
    Significado dudoso aunque según G. Rohlfs (803) el nombre está formado por el nombre propio de mujer Sanga y el sufijo -ossa (femenino de -ossus). Recuérdese, además, que el sufijo -ués derivado de -oz (y éste, a su vez de -ossus) tras diptongar, suele acompañar a nombres propios de persona y que su distribución (la de los sufijos -os, -oz y -ués) por toda Aquitania, Navarra y Aragón ha sido considerada como muestra de una cierta unidad cultural, e incluso lingüística, entre estas regiones. Ver en apéndice -ués [-OZ: Sufijo frecuente en Navarra que, en la mayoría de los casos, no tiene nada que ver con el vasco hotz 'frío'. Julio Caro Baroja (959) cree que el sufijo acompaña a un nombre propio de persona. Gerhard Rohlfs (960) se ha ocupado de este sufijo llegando a interesantes conclusiones. Por una parte demuestra la estrecha concordancia entre -ós en Aquitania y valles de Arán y Alto Pallars, -ués en el Alto Aragón y este de navarra. Por otra parte propone un origen -ossu para -ós y -osse, -ossi para -ués, considerando este sufijo propio de la Galia antigua. Estos sufijos acompañarían a nombres de persona de origen galo. Considera que este sufijo también aparece en la lengua vasca bajo las formas -oz, -oze, -otz hecho que apoya la hipótesis de que el vascuence y la lengua de Aquitania tuvieran un mismo origen. Alfonso Irigoyen no ve en este sufijo la presencia del caso instrumental vasco -z, y juzga indemostrable la teoría de Menéndez Pidal y Antonio Tovar en la que se postulaba un origen ibérico, o mediterráneo antiguo, para éste y otros sufijos. Alfonso Irigoyen (961) demuestra que al menos algún -oz provendría de -onis > -oi(t)z > -o(t)z. Opuesto aluso de -oz como sufijo antroponímico está Orpustan (962), lingüista que habitualmente defiende el carácter descriptivo de la mayor parte de la toponimia vasca. En este caso defiende que -oz tiene un carácter locativo o frecuentetivo y que acompaña a una base léxica de carácter geográfico. En vascuence la pronunciación del sufijo varía dependiendo de las diferentes zonas. En las comarcas más orientales (Salazar, Roncal) se realizaba como -oze, mientras que en el resto de Navarra alternan pronunciaciones -oz y -otz. Además pudo existir una realización -ots, todavía consevada por algún hablante aezkoano y presente en más de un nombre de población (Saigots, Adiós, Obanos...). Parece lógico pensar que las formas oficiales de las poblaciones salacencas y roncalesas (Vidángoz, Ezcároz...) se explican por su utilización por el resto de los navarros (446. orr.)]. Sin embargo no se debe perder de vista la elevada cantidad de nombres de población del ámbito navarroaragonés terminados en -sa como Benasa, Elesa, Yesa, Navasa, Adansa, Remonasa, Jasa... Con los que se podría relacionar. Comentario lingüístico: A la vista de la documentación y de los testimonios orales roncaleses parece que el nombre antiguo de la localidad fue Sancosa. De este nombre antiguo y de origen incierto se derivan los nombres en uso hoy tanto en castellano como en vascuence. La documentación escrita antigua proporciona gran cantidad de datos pero de difícil ordenación si se ignoran las variantes vascas del nombre, especialmente la roncalesa. De hecho en la documentación antigua aparecen las formas Sancosa, Sancuesa, Sangosa, Sangüesa pero sin aparentes diferencias temporales que permitiesen distinguir entre formas más antiguas y más modernas: Sancosa: s. XI, Sangosa: 1055, Sancuesa: un arcaísmo que el dialecto roncales conserve los grupos -It- y -nk- en préstamos latinos frente al resto de los dialectos vascos que lo convierten en -Id- y -ng- se podría estar ante un serio indicio de que la forma Sancosa fue la primitiva. Es sorprendente que este fenómeno de sonorización de la consonante velar se repita en el nombre romance Sangüesa, ya que lo que se esperaría es Sancuesa, forma también documentada. Esta asimilación consonantica, además, podría deberse a varias razones. En hablas limítrofes aragonesas se documentan casos similares al de Sangüesa. Así la presencia en la documentación antigua de formas como Sancuesa, ejemplo en el que se mezcla la conservación de nk con el diptongo ué, podría dar a entender que nk > ng fue fenómeno posterior a la romanización y explicable en consonancia con las fenómenos documentados en las citadas hablas románicas aragonesas. Menéndez Pidal (804) piensa que el fenómeno es debido a la influencia de los oscos-umbros, originarios del sur de Italia, mientras que G. Rohlfs piensa en la actuación del sustrato vasco. Otra posible explicación de esta evolución de está forma antigua a Sangosa podría estar en la intervención directa de la fonética vasca siempre y cuando se diese por bueno que en el momento en que se produjo el cambio el euskera fuese la lengua hablada en Sangüesa. En este caso el propio nombre oficial de la ciudad podría mostrar la impronta de los hablantes vascos que debieron poblar la ciudad. Ahora bien, de esta manera no se llega a explicar la existencia de formas como Sancuesa que indican que la sonorización se trata de un fenómeno inerente a la romanización y no a un estadio anterior. Finalmente, y ya por efecto de la fonética románica la o acentuada de Sangosa evolucionó a ué, fenómeno que no se dio, evidentemente, entre hablantes vascos que conservaron Zangoza sin diptongar. Ha quedado claro ya que el nombre vasco de la ciudad en la comarca fue Zangoza. Su pronunciación con a frente a la s del nombre romance es fenómeno repetido en otros nombres de población de la zona Ayeza-Ageza, Isaba-Izaba.... Es una nueva muestra de la antigüedad del romance en la zona de Sangüesa. Finalmente hay que insistir en que en ningún caso el nombre ha llevado -tz- como erróneamente una iniciativa particular ha rotulado en numerosos carteles de la carretera de Pamplona. Tanto la documentación antigua como la toponimia y vascohablantes de Salazar y Aezkoa nos muestran que la forma vasca de Sangüesa es Zangoza. Esta forma sin diptongar parece evidenciar que nos encontramos ante el sufijo -oz, diptongado en romance -ués. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: 'pastizal', 'tallo de planta'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • sangüesa - (1996/05/01) NA.IZ , 216-0003

    Zer: Ciudad
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • sangüesa - (1998) NA.TM , LV, 126

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • sangüesa - (1999) NA.IZ , 216-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • sangüesa / zangoza - (1999/03/12) NAO , 31. zkia., 1847. or.
    (...)
    DECRETO FORAL 67/1999, de 1 de marzo, por el que se determinan las denominaciones oficiales de Aibar, Aranguren, Arce, Burlada, Isaba, Noáin (Valle de Elorz), Sangüesa y Uztárroz. // El artículo 21.2 de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, establece que la utilización del vascuence en la denominación de los municipios se sujetará a lo dispuesto en la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence. // El artículo 8.º de la Ley del Vascuence dispone que los topónimos de la Comunidad Foral tendrán denominación oficial en castellano y en vascuence, de conformidad con las normas que el mismo señala, según las zonas que en la Ley Foral se establecen. Y en su apartado 2. señala que la determinación de los referidos topónimos corresponde al Gobierno de Navarra, previo informe de la Academia de la Lengua Vasca, debiendo dar cuenta de la misma al Parlamento de Navarra. // El Gobierno de Navarra por medio de diversos Decretos Forales ha determinado la denominación oficial de las localidades de la zona vascófona y de algunas de la zona mixta. Asimismo, mediante el Decreto Foral 270/1991, de 12 de septiembre, reguló el uso de las denominaciones oficiales aprobadas al amparo de la Ley Foral del Vascuence. // Existiendo petición de los Ayuntamientos de Aibar, Aranguren, Arce, Burlada, Isaba, Noáin (Valle de Elorz), Sangüesa y Uztárroz y habiéndose emitido los informes preceptivos de la Academia de la Lengua Vasca y del Consejo Navarro del Euskera, procede fijar las denominaciones oficiales de dichas localidades, a los efectos del artículo 8.º3 de la Ley Foral del Vascuence. // En su virtud, a propuesta del Consejero de Educación y Cultura y de conformidad con el Acuerdo adoptado por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día uno de marzo de mil novecientos noventa y nueve, // DECRETO: // Artículo único.-Las denominaciones que a continuación se relacionan son las oficiales y serán las legales a todos los efectos: // AIBAR / OIBAR // En castellano: Aibar // En euskera: Oibar // ARANGUREN // En castellano: Valle de Aranguren, Aranguren, Góngora, Ilundáin, Labiano, Laquidáin, Mutilva Alta, Mutilva Baja, Tajonar, Zolina. // En euskera: Aranguren Ibarra, Aranguren, Gongora, Ilundain, Labiano, Lakidain, Mutiloagoiti, Mutiloabeiti, Taxoare, Zolina. // ARCE / ARTZI // En castellano: Valle de Arce, Arce, Arizcuren, Arrieta, Artozqui, Azparren, Equiza, Espoz, Gorráiz de Arce, Gurpegui, Imízcoz, Lacabe, Lusarreta, Muniáin de Arce, Nagore, Osa, Saragüeta, Uli Alto, Urdíroz, Uriz, Usoz, Villanueva de Arce, Zandueta. // En euskera: Artzibar, Artzi, Arizkuren, Arrieta, Artozki, Azparren, Ekiza, Espotz, Gorraitz-Artzibar, Gurpegi, Imizkotz, Lakabe, Lusarreta, Muniain-Artzibar, Nagore, Otsa, Saragueta, Uliberri, Urdirotz, Uritz, Usotz, Hiriberri-Artzibar, Zandueta. // BURLADA / BURLATA // En castellano: Burlada // En euskera: Burlata // ISABA / IZABA // En castellano: Isaba // En euskera: Izaba // NOAIN (VALLE DE ELORZ) / NOAIN (ELORTZIBAR) // En castellano: Noáin (Valle de Elorz), Elorz. // En euskera: Noain (Elortzibar), Elortz. // SANGÜESA / ZANGOZA // En castellano: Sangüesa // En euskera: Zangoza // UZTARROZ / UZTARROZE // En castellano: Uztárroz // En euskera: Uztarroze // DISPOSICIONES FINALES // Primera.-Se faculta al Consejero de Educación y Cultura para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para el desarrollo y ejecución del presente Decreto Foral. // Segunda.-Este Decreto Foral entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, uno de marzo de mil novecientos noventa y nueve.-El Presidente del Gobierno de Navarra, Miguel Sanz Sesma.-El Consejero de Educación y Cultura, Jesús Javier Marcotegui Ros
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NAO

  • sangüesa <> zangoza - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 81

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • sangüesa - (2005) IT.UNCIT , 130. or. (154. oharra)
    (...)
    Por ejemplo en 1770 y 1774. Entre los documentos notariales de Monreal se recoge el título de cantero expedido en Sangüesa por Joseph Benede “prior de la cofradía de Sn Joseph de los oficios de alvañeria cuberia y carpintería” a favor de Martin de Amestoi “natural frances” (1748. PR MON 1214)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IT.UNCIT

  • sangüesa / zangoza - (2005) SAL.OSTN , 111
    (...)
    Nombres con terminación -sa (...) Para Sangüesa Rohlfs (1952: 230) propone un antropónimo Sanga completado con la variante femenina -ossa del sufijo -ossu (-osse, -ossi). De la forma originaria Sangosa, con o breve, ha salido Sangüesa en romance y Zangoza en euskera, por evolución normal en ambas lenguas.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • zangoza - (2005) SAL.OSTN , 92-93
    (...)
    Otra cosa que extraña en el artículo de Zierbide es que diga que «no nos consta que se haya documentado una supuesta forma vasca, como *Sangotza». No consta ninguna forma de ese tipo, porque parece claro que nunca ha existido nada similar. Lo que Euskaltzaindia propuso y propone es Zangoza, forma que recogimos en Abaurregaina / Abaurrea Alta y Esparza de Salazar (NHI, 193), que estaba también viva en Roncal con la forma Zánkoza (FHV, 395; Hualde, 1995: 519), cuya pronunciación obedece exclusivamente a las características del habla de ese valle pirenaico (véase Mitxelena, 1954b: 150). También Artola (2003: 87) recoge Zangoza (Zangózan 'en Sangüesa') en Salazar; Zangoza se documenta, así mismo en la microtoponimia vasca del Valle de Aibar y Valdorba: Cangocabidea (protocolos de Aibar, legajo 20, 1623), Zangozavidea (Uzkita, 1823, protocolos de Aibar, legajo 100).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • sangüesa - (2005) IT.UNCIT , 154. or.
    (...)
    En torno a 1770-1775 lo poseía Miguel Fernández Vizarra, vecino de Sangüesa
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: IT.UNCIT

  • sangüesa <> zangoza - (2006) NA.IZ , 216-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • sangüesa <> zangoza - (2007) NA.IZ , 216-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • sangüesa <> zangoza - (2008) NA.IZ , 216-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Zangoza: zangozar - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 1001. or.
    (...)
    Zangoza (euskara); Sangüesa <> Zangoza (ofiziala). Herritar izena: zangozar. Eskualdea: Zangozerria (-a). Merindadea: Zangoza
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ARAUA.155

  • sangüesa - (2009) MTNA100 , 620-640/4700

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: MTNA100

  • sangüesa <> zangoza - (2009) NA.IZ , 216-0003

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • sangüesa <> zangoza - (2011) NA.IZ , 216-0003
    (...)
    Ciudad
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • sangüesa <> zangoza - (2012) NA.IZ , 216-0003
    (...)
    Ciudad
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Sangüesa / Zangoza - (2019) NA.TOF , 446183

    Zer: Espacio urbano
    Non: Sangüesa / Zangoza
    Jatorria: NA.TOF

 

  • Sangüesa / Zangoza (ofiziala)
  • Sangüesa (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.640921 Y.4715043
Koordenatuak:
Lon.1º16'58"W - Lat.42º34'29"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper