Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Bazkazane - Lekuak - EODA

Bazkazane (Herria, kartierra)

Entitatea:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Herritarra:
bazkazandar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • bazquazen - (1208) OST.CDR , 33, 119. or.
    (...)
    Lop de Bazquazen
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazquazen - (1208) ORP.LBMOY , 276

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen - (1243) OST.CDR , 119, 200. or.
    (...)
    dominus G. de Bascacen
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen s. de_ - (1243, 1334 [1926, 1966, 2011]) DAR.DUB.PROC , 126. or. [IKER.27, 115. or. (Bascassan)]
    (...)
    bascacen S. de_, clerc, 1243, 1334 (Procès p. 126)
    (...)

    Zer: Elizgizona
    Non: Bazkazane
    Jatorria: IKER.27

  • bascancen - (1253) IKER.27 , 123, 164

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascaucen - (1253) OST.CDR , 151, 227. or.
    (...)
    in presentia…fratris S. de Bascaucen (Donibane Garazi)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascancen frater s. de_, commendator d’apaita - (1253, 1334 [1926, 1966, 2011]) DAR.DUB.PROC , 117. or. [IKER.27, 115. or. (Apat-Ospital)]
    (...)
    bascancen frater S. de_, commendator d’Apaita, 1253, 1334 (Procès p. 117)
    (...)

    Zer: Elizgizona
    Non: Aphatospitalea (Donazaharre), Bazkazane
    Jatorria: IKER.27

  • bascancen frater s. de_, commandeur d’apaitia - (1253, 1334 [1926, 1966, 2011]) DAR.DUB.PROC , 116. or. [IKER.27, 115. or. (Bascassan)]
    (...)
    bascancen frater S. de_, commandeur d’Apaitia, 1253, 1334 (Procès p. 116)
    (...)

    Zer: Aphateko komendadorea
    Non: Altzieta
    Jatorria: IKER.27

  • jaureguy baren de bascacen sic - (1291 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 247. or.

    Zer: Etxe noblea
    Non: Bazkazane
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bascaçen - (1292) ORP.TB , 118

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascaçen - (1292) ORP.LBMOY , 276

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascancen - (1334) IKER.27 , 123, 165

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascaçen - (1350) ORP.TB , 118

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascaçen - (1350-1353) CIERB.POBLBN , 60. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • basquacen - (1350-1353) CIERB.POBLBN , 73. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen - (1364) IKER.27 , 123, 166

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen sancho, sr del palacio de_ - (1364 [1966, 2011]) NAN.C , 139 [IKER.27, 115. or. (Bascassan)]
    (...)
    bascacen Sancho, Sr del palacio de_, 1364 (Archiv-Nav.139)
    (...)

    Zer: Jauna, jauregia
    Non: Bazkazane
    Jatorria: IKER.27

  • bazcaten - (1366) CAR.PNAXIV , 681 B (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    Caperans et prebendes [...] P. [I florin] lo caperan de Bazcaten [sic. Bazcaçen?]
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Garazi
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • bazcaten - (1366) CAR.PNAXIV , 672 eta 681. or.
    (...)
    Bazcaten [Irakurketa ustela izan liteke hau, baina bitan ageri da]
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazcacen - (1366) ORP.TB , 118

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazcacen - (1366) ORP.LBMOY , 276

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazcaten - (1366) CAR.PNAXIV , 672 B (E dok. [AGN, Caj. 171, nº 29])
    (...)
    BAZCATEN [sic. BAZCAÇEN?] [...] Suma: XI. // Suma: XXVII florines
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Garazi
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • bascacen - (1368) IKER.27 , 123, 167

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen - (1368 [1966, 2011]) NAN.C , 23, 15, I [IKER.27, 115. or. (Bascassan)]
    (...)
    bascacen 1368 (Archiv-Nav.23, 15, I)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • bascacen - (1385) IKER.27 , 123, 168

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen el palacio de_ - (1385 [1966, 2011]) NAN.C , 192 [IKER.27, 115. or. (Bascassan)]
    (...)
    bascacen el palacio de_, 1385 (Archiv-Nav.192)
    (...)

    Zer: Jauregia
    Non: Bazkazane
    Jatorria: IKER.27

  • bascacen - (1387) IKER.27 , 123, 169

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen sancho, sr del palacio de_ - (1387 [1966, 2011]) NAN.C , 50 [IKER.27, 116. or. (Bascassan)]
    (...)
    bascacen Sancho, Sr del palacio de_, 1387 (Archiv-Nav.50)
    (...)

    Zer: Jauna, jauregia
    Non: Bazkazane
    Jatorria: IKER.27

  • bascacen - (1388) IKER.27 , 123, 170

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen sancho, sr del palacio de_ - (1388 [1966, 2011]) NAN.C , 49 [IKER.27, 116. or. (Bascassan)]
    (...)
    bascacen Sancho, Sr del palacio de_ [...] 1388 (Archiv-Nav.49)
    (...)

    Zer: Jauna, jauregia
    Non: Bazkazane
    Jatorria: IKER.27

  • bascacen - (1389) IKER.27 , 123, 171

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascacen ansso, sr de_ - (1389 [1966, 2011]) NAN.C , 58, 64, III [IKER.27, 116. or. (Bascassan)]
    (...)
    bascacen Ansso, sr de_, écuyer, «mesnadero», 1389 (Archiv-Nav.58, 64, III)
    (...)

    Zer: Gerlaria
    Non: Bazkazane
    Jatorria: IKER.27

  • bazcacen - (1401) IKER.27 , 123, 172

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazcacen parr. de_ - (1401 [1966, 2011]) NAN.C , 80, 4, LXVII [IKER.27, 115. or. (Bascassan)]
    (...)
    bazcacen parr. de_, 1401 (Archiv-Nav.80, 4, LXVII)
    (...)

    Zer: Eliza, herria
    Non: Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • bazcacen - (1407) IKER.27 , 123, 173

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazcacen peienaut de suescun, sr de la salla de_ - (1407 [1966, 2011]) NAN.C , 83, 3, XIV [IKER.27, 116. or. (Bascassan)]
    (...)
    bazcacen Peienaut de Suescun, Sr de la Salla de_, 1407 (Archiv-Nav.83, 3, XIV)
    (...)

    Zer: Jauna, jauregia
    Non: Bazkazane (Suhuskune)
    Jatorria: IKER.27

  • bazquacen - (1412-1413) CIERB.POBLBN , 100. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • basquacen - (1413) ORP.TB , 118

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazcacen - (1513) RAY.DTBP , 22

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • vazcazen - (1621) RAY.DTBP , 22

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • vazcaçan - (1621) RAY.DTBP , 22

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascassan succ. - (1756-1815) CASS , 140

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: CASS

  • Alzieta-Barkazane - (1835) Arch.Gram , 207
    (...)
    Arrondissement de Mauléon / CANTON DE SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT [...] En Français: Alciette Bascassan... Population: 468
    (...)

    Zer: Herriak
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: Arch.Gram

  • bascassan - (1842) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bascassan - (1863) RAY.DTBP , 22b
    (...)
    BASCASSAN, vill. cne. d'Ahaxe; ancienne commune réunie d'abord à Alciette, puis à Ahaxe le 11 juin 1842. - Bazcacen, 1513 (ch. de Pampelune). - Vazcazen, Vazcaçan, 1621 (Martin Biscay)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: RAY.DTBP

  • barkazane (sic) - (1905) AZK.DICC , XXIX
    (...)
    Alzieta-Barkazane (sic)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • barkazane (sic) - (1926) LHA.DICC , XXXV
    (...)
    Alzieta-Barkazane (sic)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazkazene - (1966) IKER.27 , 123

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazkazane (bazkazandar) - (1966) DASS.HHIE , 162

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • alzieta-barkazane (alciette-bascassan) - (1966) AZK.EDIAL , 38 A
    (...)
    Dialecto bajo navarro
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • bascassan: bazkazane, bazkazandar - (1966) DASS.HHIE , 6. or.

    Zer: Herria
    Non: Garazi
    Jatorria: DASS.HHIE

  • bascassan (bazkazene) - (1966 [2011]) IKER.27 , 115. or. (izenburua)

    Zer: Herria
    Non: Garazi
    Jatorria: IKER.27

  • bazkazane - (1974) LIZ.LUR , 59. or.
    (...)
    Garazi, merinaldeko eskualderik handiena, hiriburua bertan aurkitzen delarik; Donibane-Garazi, euskal herrialdeetako hiribururik tikiena, baina politena. Herri eta herrixka asko ditu eskualde honek: Ahatsa, Aintzila, Ahinhize, Alzieta, Arnegi, Bazkazane, Behorlegi, Duzunaritze, Buztintze, Zaro, Ezterenzubi, Gamarte, Iriberri, Izpura, Jatsu, Lakharra, Lekunberri, Mendibe, Monjolose, Donazaharre (St-Jean-Ie-Vieux), Eiheralarre (St. Michel), Sarrasketa, Suhuskune, Uharte-Garazi, eta Donibane-Garazi
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Garazi
    Jatorria: LIZ.LUR

  • bascassan: bazkazane - (1974) TXILL.EHLI , 167 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • bazkazane (bazkazandar) - (1979) E.UDAL , 99
    (...)
    Ahatsa-Altzieta-Bazkazane (ahastar-artzietar-bazkazandar (sic))
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascassan - (1986) IGNF.25 , 1346 est

    Zer: Herria
    Non: AHATSA-ALTZIETA-BAZKAZANE
    Jatorria: IGNF.25

  • bazkazane, bazkazanekoa - (1989) ETXEB.ERRAM , 22
    (...)
    Ni sortua nizan herria deitzen da Ahatsa. Bainan Ahatsak ba ditu bi kartier: Altzieta eta Bazkazane. Ni Bazkazanekoa nintzan”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazkazanera - (1989) ETXEB.ERRAM , 33
    (...)
    Biak ere biarnesak ziren eta bazuten zenbait aldiz usaia Bazkazanera turnadan jiteko”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazkazanera - (1989) ETXEB.ERRAM , 66
    (...)
    Handik beheitixagoño elgarretarik behexi ginen. Hura Lekunberrira eta ni Bazkazanera”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bazkazan (bazkazandarr) - (1990) ORP.TB , 118

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascassan / baskazan (bascaçen, bazcacen) - (1990 [2000]) ORP.TB , 118-119 [SAL.STAIN, 124. or.]
    (...)
    Señala también que -ain puede reducirse a -in –esto ya lo había visto Caro Baroja– y a -en (ya lo proponía de alguna manera en el trabajo de 1990: 118-119, al mencionar como posible origen del final -en de Bascaçen, Bazcacen, formas documentales del actual Bascassan / Baskazan, -ain con el valor de ‘altura’). No nos queda muy claro si el final -en(t)z que Orpustan ve en leherence y sance, açança es una variante de -ain más un segundo componente u otro sufijo totalmente distinto (en el mismo trabajo, pág. 67, habla de «le suffixe ou les suffixes en -ain» enviándonos al capítulo V ya comentado). Como hemos visto más arriba, el sufijo -ain puede tener también, en opinión del profesor bajonavarro, valor locativo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.STAIN

  • bascassan, bazkazan - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 247. or.
    (...)
    Bascassan, en basque Bazkazan (1208 bazquazen)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • basquazen - (2000 [1208]) ORP.MAISMED , IV. kap., 202. or.
    (...)
    -ain/-ein etc. avec des bases plutôt géographiques, où il s’agit parfois probablement, mais sans qu’on puisse le vérifier, d’une forme réduite de gain “hauteur” (l’occlusive a pu fonctionner comme un phonème de liaison): en Labourd 1249 sortain (cf. en Soule sorthera) et 1357 salainh non localisés, à Urrugne 1598 etssan et etssanguibel; en Basse-Navarre, 1208 basquazen “Bascassan”, et surtout en zone mixaine et proche où ces noms sont assez nombreux, à Sorhapuru ambuleyn (2 maisons) sur ambulo “asphodèle”, à Uhart-Mixe 1412 aparrain, à Larribar 1412 burieyn, à Lapiste 1350 arrayn, 1119 befasken “Béhasque” et sa “salle” en basque “Behaskan(e)” (l’anthroponyme ancien berasco n’est qu’une possibilité), à Arbérats ocharrayn (qui fait aussi le nom de Soule “Osserain”), garçayn (cf. à Biarritz 1261 garsague qui exclut un anthroponyme), 1412 milhayn à Sillègue, 1412 mendiayn à Saint-Palais, 1150 larran à Beyrie et 1350 idem à Orègue; en Soule à Aroue arguisseynh (avec un autre suffixe voir plus haut argiotz), arroqueyn (sans doute sur le toponyme répandu arroki) maison noble de Garindein (et ce nom lui- même 1473 garindayn qui indique plutôt un anthroponyme ancien du type galindo sans exclure un toponyme à base oronymique gar-), atchurriqueyn au hameau de Sillègue proche Domezain, orieynh à Domezain (pour ori- voir ci-dessus), berhainh à Lohitssun, çabalaynh à Larrebieu, guarguateynh à Viodos, guailheren à Musculdy ; on doit envisager aussi, sans pouvoir le vérifier, que certains noms ont en second élément le terme ain de sens inconnu qui fait les noms « Aïnhoa, Aïnhice » et quelques rares autres
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • bazquazen - (2000 [1208]) ORP.MAISMED , V. kap., 247. or.

    Zer: Herria
    Non: Garazi
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • r. ar. de jaureguy baren de bascacen - (2000 [1291-1292]) ORP.MAISMED , I. kap., 34. or. [Comptos]
    (...)
    En pays de Cize sont nommés “R. ar. de jaureguy baren de bascacen (maison noble, comme la plupart à Bascassan, nommée par la suite en 1366 et 1412 par le synonyme jaureguy behere, maison très récemment effondrée), … G. de garharrete (maison de Mongelos), … seynor dessocaro (“Sokarro” nom de deux maisons nobles à Saint-Jean-le-Vieux), … arnalt lup de calbet (“Kalbetegi” maison noble d’Uhart-Cize), … pe(r) arnalt ahedçe (plutôt que de “Ahaxe”, il doit s’agir de la maison noble d’Ahetze près d’Ordiarp en Soule), avec des noms simplement d’origine comme dona maria dugange (Ugange près Saint-Jean-Pied-de-Port alors paroisse distincte de la ville forte), … ahezcoa (vallée de Haute-Navarre), … los duhart” (“ceux d’Uhart-Cize”) etc.
    (...)

    Zer: Jauna, jauregia, herria
    Non: Bazkazane
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • jaureguy baren de bascacen - (2000 [1291]) ORP.MAISMED , III. kap., 139. or.
    (...)
    jauregi étant le nom basque ordinaire de la maison seigneuriale, il s’adjoint aux noms des villages quand la maison noble généralement principale du lieu, parfois unique, n’a pas de nom particulier, comme le mot roman “salle”: ainsi en 1243 le seigneur de la “salle” de Çaro (où il y a encore quatre autres maisons nobles sans compter celle d’Olhonce) est cité dans la formule latino- basque dominus de çaro jaureguia, qui fournit le bon usage pour nommer ces maisons prenant le toponyme de leur village ou paroisse, ce qui correspond alors, pour le Labourd et la Basse-Navarre (en Soule le nom “salle” est en concurrence avec “domec”, ce dernier étant alors l’équivalent normal de jauregi: voir plus loin), à la formule romane des recensements 1366 lassale, 1412 la sale pour le même lieu et la même maison, quelquefois pour les plus importantes l’espagnol palacio dans les textes navarrais, comme au jauregi de Bascassan aujourd’hui disparu 1350 la sala, 1366 el palacio, 1412 la sal(l)e. Mais il peut aussi constituer des composés qui donnent alors un nom spécifique à la maison: à Bascassan encore on lit successivement 1291 jaureguy baren de bascacen et 1366 jaureguy behere (pour la même maison également disparue, avec équivalence barren/behere “inférieur”); à Mendive sur 7 maisons nobles documentées le nom distingue 1350 ezconz et 1366 ezconç jauregui (la maison noble importante était l’une des deux “salles” de Saint Vincent qui portaient le nom du vocable paroissial, simplement désignée en 1350 sent vicent, tandis que l’autre est nommée en 1304 en latin s(anc)ti vi(n)cencej juson ou “Saint Vincent du bas”); à Béhorléguy qui n’avait que deux maisons nobles l’une s’appelait 1350 iaureguj barena comme à Bascassan; à Bussunarits le mot ne sert que pour l’une des 23 ou 24 maisons nobles du lieu 1366 jauregujgoyen “maison seigneuriale du haut”, toutes les autres ayant un nom spécifique; à Asme 1350 azpun jauregui (alors listé parmi les fivatiers “boteyas” de Laxague et en 1412 dans les omes de lacxague) est compté parmi les nobles d’Ostibarret en 1365 sale dazpe; à Beyrie la salanova de 1350 reprend son nom basque en 1412 jaureguiberrie, exactement comme à Iholdy 1366 salenave et 1412 jauregui berrie; à Oneis la deuxième maison noble après “la salle” est 1350 jaurgoyen forme abrégée du mot plein restitué en 1412 jaureguigoyhen comme à Bussunarits; à Amendeuix c’est la troisième maison noble du lieu qui se nomme en 1350 sala nova et en 1412 en formule tautologique la sal(le) de yaureguiberrie; la “salle” de Sumberraute (le “château”) avait sans doute un nom toponymique propre puisque le recensement de 1350 la nomme la salle de uart (c’est-à- dire “Uharte”, par rapport à laquelle celle d’Aïcirits devait être dite 1316 uhart iusan “du bas”, le nom, très banal il est vrai, étant encore celui de la “salle” d’Uhart-Mixe); à Masparraute l’une des 4 maisons nobles est notée en gascon 1316 salle iusan, en latin 1320 aula inferior, et retrouve son nom basque usuel sans doute depuis toujours (“Jauregibeheitia”), mais contracté, dans l’actuel “Jaubeheytia”. En Labourd à Larressore le nom est ajouté à 1249 locate pour faire en 1505 locata jaureguy (maison noble nommée simplement “Loketa”), à Macaye 1245 jaureguia nomme l’une des 4 maisons nobles
    (...)

    Zer: Etxea [desagertua], herria
    Non: Bazkazane
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • Bazkazane: bazkazandar - (2002) ARAUZ.122 128 133 , Euskera, XLVII (2002, 2), 716. or.

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • Bazkazane: bazkazandar - (2002) ARAUA.122 , Euskera, XLVII (2002, 2), 718. or.
    (...)
    Bazkazane (euskara); Bascassan (ofiziala). Herritar izena: bazkazandar.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ARAUA.122

  • Bazkazane: bazkazandar - (2003) ARAUZ.122 128 133 , Euskera, XLVIII (2003, 2), separata, 12. or.
    (...)
    Bazkazane (euskara); Bascassan (ofiziala). Herritar izena: bazkazandar.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: ARAUZ.122 128 133

  • bazkazane / bascassan - (2004) SAL.NBHIZ , 23-25
    (...)
    Ahoz bildutako formak: Bàzkazáne, Bazkázane, Bàzkazán-Uáldja, Bazkázan-Zakutéja, Bazkázan-Ètxeerría, bazkázandarrà (E. Etxarren), bazkazándaRà. (E. Larre). Etimologia azalpenak: Lemoinek uste du (1977: 123) Bascassan euskararen bidez ezin azal daitekeela eta izen galiar-erromatarren artean sailkatzekoa dela, etorkiz –anum bukaera zutenen artean. Oinarrian dagoen antroponimoa eztabaidatzeko modukoa dela iruditzen zaio; nolanahi ere, erraten du menturaz *Bascassus-en eratorria datekeela, eta hau Bascus, Bassus, Baxius-ena. Orpustanek (1990: 118, 1999: 120) Lemoineren hipotesia arbuiatzen du, erranez beste alderdi batzuetan hau daitekeena bada ere ?Zuberoako Domezain-en (Domintxaine euskaraz), konparazione?, hemen ez dela egiantzekotasun handikoa, alderdi honetara erromanizazioa iritsi ez zelako ?ez du garbi-garbiki erraten, baina hau segitzen da bere hitzetatik?, nahiz Mongelos (Monjolose) hurbil dagoen. Horregatik antroponimikoa ez den hipotesia nahiago du, izena gardena ez bada ere. Zernahi gisaz, bukaera «zalantzarik gabe» erdaldundurik dago ortzaiztarraren arabera, erromanizaturik, eta segur aski –un-en eratorria dateke. Hipotesi moduan *beratz-k-aitz-un ‘lieu du rocher de la prairie’ edo ‘lieu pierreux de la prairie’ ematen du, baina –ain (-gain-etik, Orpustanen arabera) bukaera ere izan lezake; hondarreko kasu honetan ‘hauteur du rocher de la prairie’ litzateke. Lehen erran moduan bide antroponimikoari aukera handirik ez dio eman nahi, baina, izatekotz ere, oinarrian basco dukegula erraten du, alegia, “euskaldunok geure buruari eman diogun izena”, Bernart Etxepareren olerkietan ikus daitekeen bezala. Bukaera –ain atzizki ezaguna dateke autore honen irudiko. Beranduagoko beste lan batean (1999: 276, 310) izen honen erroa, Behaskane-rena bezala, antroponimo edo «etniko» biziki zaharra izan daitekeela dio, basko-ren elkarketako aldaera zatekeen bazka- hain zuzen ere. Bukaera –en atzizkia da, -ain / -ein, -en(t)z, -in eta –ano-rekin batean bukaeran sudurkaria duten atzizkien multzoan sailkatzen duena. Gure ustean euskaldunok geure burua izendatzeko basco erabili ote dugun frogakizun dago oraino, baina, nolanahi ere, ez da hemen argitzeko gaia. Bestalde, Orpustanek proposatzen duen azalpena, berriz ere dilindaka gelditzen da, airean, lehenik, hipotesi deskribatzaileari dagokionez, beratz eta haitz-etik abiatzeko oinarri dokumentalik ez dagoelako, eta bigarrenik, oinarrian basco dagoela erraten bada bukaerako –zen horretan zer dagoen azaldu beharko delako.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.NBHIZ

  • bascassan - (2004) IGNF.TDAT , 1346

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bazkazane - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bazkazane - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bazkazane - (2008) IP.TOP.IKER , 4330
    (...)
    64008 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: ECAR: Hameau, gpe d'habit°, habit° isolée, maison forest. IGNF UTM X: 31418; UTM Y: 9985
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • bascassan - (2009) MTNA100 , 640/4760

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa Beherea
    Jatorria: MTNA100

  • bascassan: bazkazan (bazkazandarr) - (2010) ORP.NTB , § 147, 80-81. or.
    (...)
    Bascassan, Bazkazan (Bazkazandarr) (bazquazen 1208, bascaçen 1292, bascacen 1350, bazcacen 1366, basquacen 1413, vazquacen 1613, bascassan 1789) // C’est un nom tout à fait unique dans l’ensemble toponymique basque ancien par sa finale persistante -(z)en, jusqu’aux temps modernes où la prononciation à la française “-an” de cette finale s’est imposée et a été reprise au nom officiel par le nom basque. Il ne semble pas que cette finale ancienne corresponde à ce qu’aurait donné une adaptation locale de l’anthroponyme latin ou latinisé Bascassus (83 [Ibid. [LEMOINE, J., Toponymie du pays basque-français et des pays de l’Adour, Paris Picard, 1977] p. 125. Il y a quelques exemples d’utilisation de basco en anthoponymie régionale: BERGANTON, M.-F., op. cit. p. 188]). Aucune des bases lexicales basques habituelles dans les noms de lieux n’y est pourtant repérable, le mot d’emprunt latin bazka (du pluriel pascua “pâturages” au sens général, avec réduction ancienne de la diphtongue) étant inusité en toponymie, et demandant de plus ici une suffixation collective à l’inessif basque -zen. Aurait-on alors un anthroponyme “ethnique”, correspondant simplement au mot “basque” et plus exactement issu de son étymon latin uasco, mot aujourd’hui inusité en basque, mais que le poète cizain Dechepare utilise encore en 1545, à supposer que ce mot latin lui-même ne soit pas qu’une simple adaptation du nom régional? On sait qu’il a formé des noms de personnes au Moyen Age et aussi des toponymes en Gascogne (Landes et Gers). Il est toutefois plus surprenant de trouver cet emploi au coeur même du territoire basque, il est vrai dans un lieu peuplé au Moyen Age, comme d’autres paroisses de Cize, presque entièrement d’alleutiers nobles, l’un d’eux installé au pied d’une motte défensive abandonnée mais en ayant conservé le nom de Gaztelusarri (gatztelussarry 1366) “fourré du châteaufort”. Il resterait encore, faute d’autres toponymes de même structure dans les environs, à en expliquer la formation
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Ahatsa-Altzieta-Bazkazane (Garazi)
    Jatorria: ORP.NTB

  • bourg bascassan - (2015) ANN.MAIR , www.annuaire-mairie.fr/rue-ahaxe-alciette-bascassan.html (Autres types de voie)

    Zer: Kartierra
    Non: Ahatsa-Altzieta-Bazkazane
    Jatorria: ANN.MAIR

  • Bascassan (ofiziala)
  • Bascassan (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.648091 Y.4778225
Koordenatuak:
Lon.1º10'40"W - Lat.43º8'35"N

Kartografia:

1346 [RAND.25]; 1346 est [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper