Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Atxondo - Lekuak - EODA

Atxondo (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
atxondar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Kokalekuak:
  • achondo - (1514/06/27) FDMPV.016 , 34, 179

    Zer:
    Non: Atxondo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • valle de achondo: atxondo harana (atxondar) - (1976) E.EUS.LIZ.KN , Euskera, XXI (1976, 1), 299. or.
    (...)
    Kodea: 2.1.11.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.LIZ.KN

  • valle de achondo: atxondo (atxondar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 333. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • atxondo - (1978/07/23) OB.IRIZP , --
    (...)
    Fray LUIS VILLASANTE KORTABITARTE, Presidente de la REAL ACADEMIA DE LA LENGUA VASCA-EUSKALTZAINDIA, emite el siguiente DICTAMEN: Que ATXONDO en lengua vasca es composición de los vocablos ATX: peña y ONDO (junto, cabe), significando por lo tango junto a la peña o cabe la peña. Que este topónimo se repite en varias comarcas o antiguas merindades del Señorío de Vizcaya, como ATXONDOA (con la a final, artículo en lengua vasca), barrio de la anteiglesia de Forua, merindad de Busturia, en el actual municipio de Guernica y Luno; y ATXONDOA, capitalidad de la anteiglesia de Jemein, en la merindad de Marquina, hoy municipio fusionado de Markina-Jemein. Que en la Merindad de Durango, se conoce como ATXONDO, a la zona comprendida por las anteiglesias de Arrázola, Axpe y Apatamonasterio, fusionados desde 1962 e un solo municipio, por estar situados junto o cabe el gran macizo pétreo o peña de Anboto, la segunda en importancia en Vizcaya, y una de las más conocidas en todo el País Vasco por la leyenda que encierra y se conoce con el nombre de la “Dama de Anboto” o “Señora de Anboto”. Que el topónimo ATXONDO no tiene en sí relación alguna con el término geográfico de valle, pues en la toponomástica vasca valle aparece siempre con alguno de estos dos afijos: ibar o (h)aran, por ejemplo, ELORTZIBAR (Valle de Elorz), en la provincia de Navarra; IBARGOITI (valle alto en la misma provincia); ARANA (el valle), en la provincia de Alava; OTSARAN (el valle del lobo), parroquia del concejo de Zalla en las Encartaciones de Vizcaya, no con la sufijación de ONDO, que como queda dicho anteriormente significa junto o cabe. Que la grafía euskérica correcta, según normas de esta Real Academia de la Lengua, es ATXONDO. Y para que conste y su unión al expediente tramitado en el Ayuntamiento del Valle de Achondo, expido la presente en Bilbao a veintitrés de julio de mil novecientos setenta y ocho.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OB.IRIZP

  • valle de achondo: atxondo (atxondar) - (1979) E.UDAL , 49

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • atxondo - (1979/05/11) BAO , 107. zkia., 1053. or.
    (...)
    Ministerio de Administración Territorial // Subdirección General de Régimen Local // Servicio de Organización y Régimen Jurídico // Visto el expediente instruido por el Ayuntamiento del Valle de Achondo, de la provincia de Vizcaya, para el cambio de nombre actual del municipio por el de Atxondo. // Resultando: Que el Ayuntamiento referido, en sesión plenaria con el quórum legal de 3 de mayo de 1978, acordó instruir expediente para cambiar el nombre actual del municipio por el de Atxondo, adaptándolo a la toponimia local y ortografía en lengua vasca. // Resultando: Que han informado favorablemente el Juzgado de Paz de la Parroquia y la Junta Local de Enseñanza, y que sometifo a información pública mediante edicto insertado en el "Boletín Oficial" del Señorío de Vizcaya y publicados en los lugares de costumbre, sin que se presentaran reclamaciones de ninguna clase durante el plazo legal concedido. // Resultando: Que la Real Academia de la Lengua Vasca se pronuncia en favor de la petición sustituyendo el vigente nombre del municipio por el de Atxondo. // Resultando: Que la Diputación Foral de Vizcaya emite su dictamen preceptivo en sentido favorable a la aprobación y en el mismo sentido se pronuncia el Gobierno Civil de la Provincia. // Considerando: Que de los documentos e informes obrantes en el expediente se desprende la conveniencia de llevar a efecto el cambio de nombre solicitado por responder a las normas ortográficas de la lengua vasca, pues la palabra Atxondo es composición de los vocablos ATX y ONDO, que respectivamente significan en castellano PEÑA y JUNTO o CABE, siendo su nombre por tanto el de JUNTO A LA PEÑA. // Considerando: Que el acuerdo municipal ha sido adoptado con el quórum legal, figurando en el expediente los informes exigidos por los artículos 34 y 38 del Reglamenteo de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, y correspondiendo su aprobación al Consejo de Ministros, a propuesta del Ministro del Interior, de conformidad con el Art. 34 de dicho Reglamento y en el 22 de la Ley. // El Consejo de Ministros, en su reunión del día 9 de marzo de 1979, a propuesta del Ministerio del Interior, acordó aprobar el cambio de nombre del municipio del Valle de Achondo, de la provincia de Vizcaya, por el de Atxondo. // Lo que, con devolución del expediente instruido, comunico a V. S. para su debido conocimiento, el de esa Corporación municipal a los efectos consiguientes. // Madrid, a 2 de mayo de 1979.- El Director general.- Firmado ilegible.- Al pie: Sr. Alcalde-Presidente del Ayuntamiento del Valle de Achondo (Vizcaya).- Es copia. El Jefe del Servicio // (Núm. 3.716)
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: BIZKAIA
    Jatorria: BAO

  • ATXONDO: ATXONDO - (1986) HPS.EAE , 71

    Zer: Udalerria
    Non:
    Jatorria: HPS.EAE

  • atxondo (< valle de achondo) - (1989/04/22) BOE.EAE , 096. zkia., 11918. or.
    (...)
    9137 RESOLUCIÓN de 14 de febrero de 1989, de la Dirección de Relaciones Institucionales y Administración Local, sobre publicidad de los nombres oficiales de los municipios de la Comunidad Autónoma. // A los efectos de lo que establece la disposición adicional primera del Decreto 271/1983, de 12 de diciembre, por el que se determina el procedimiento para el cambio de nombre de los municipios de País Vasco, resuelvo: // Aprobar la lista oficial de nombres, que es la que bajo el epígrafe “Denomincación actual”, y con el desglose por territorios históricos, se indica a continuación: [...] II. TERRITORIO HISTÓRICO DE VIZCAYA / BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA [...] Conforme al artículo 4º del Decreto, la utilización de nombres que no figuren bajo el epígrafe “Denominación actual” debe suspenderse hasta que, previo el expediente a que se refiere el repetido Decreto, se obtenga la aprobación definitiva. // Vitoria-Gasteiz, 14 de febrero de 1989.- El Director de Relaciones Institucionales y Administración Local, Peru Bazako Atutxa
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: BOE.EAE

  • atxondo - (1990/07/05) BAO , 154. zkia., 091
    (...)
    Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa - Foru Aldundiaren Foru Dekretua // Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusia // Estatistika eta informatika beharrizanak direla eta, Gobernu Zentralak (INE), Eusko Jaurlaritzak (EUSTAT) eta Foru Aldundiak, garaiz, Bizkaiko udalerrietarako kodeak hartu zituzten, haiseran bateratsiak izan eta, denboraren poderioz, nahasten joan direnak. Nahasketa hau Foru Sailei ere zabaltzen izan zaie. Estatistika Foru Batzordeak, bere eskumenetan diharduela eta eremu honetan erizpide normalizatuei geroago eta tinkoago eutsi behar zaiela uste duenez, iragan martxoaren 29ko bileran, Gobernu Kontseiluari proposatu zion, ofizialki, erabat eta behin betikoz, INE eta EUSTATek egun udalerrien kodeketarako erabiltzen duen sistema har dezan. Proposamen bera zabaltzen zaie biztanguneei, EUSTATekin baterako sistema hartzen delarik. Honenbestez, Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusiak proposaturik, Bizkaiko Herrialde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 3/87 Foru Araueko 17. artikuluan ezarritakoa dela bide, Gobernu Kontseiluak 1990eko ekainaren 26ko bileran eztabaidatu ondoren, hauxe. // XEDATU DUT: // 1. Ofizialki eta erabat, udalerri eta biztanguneen kodeaketa eguneratua hartzen da, eranskinean dagoen zerrendaren arabera. 2. Hartutako kodeketak iraun egingo du, udalerrien edo biztanguneen izen aldaketak edo bereizketak ematen badira ere. 3. Udalerri berriak sortzen direnetan, zegoen azkenari zegozkion kodeak esleituko dira, Batzar Nagusiek sorkuntza onetsitako dataren arabera ordenatuta eta alfabetoaren arabera, onespen data batera datorrenean. 4. Biztanguneei dagokienez, erizpide berbera erabiliko da, ezarritako lau digituetarik lehen biak talde biztanguneei eta beste biak banakako biztanguneei dagozkiela kontutan hartuz. Talde biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren udalerriaren barruan. Banakako biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren talde biztangunearen barruan. 5. Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusiak kodekera hau zuzen aplikatzen denentz gainikusiko du, aldian-aldian udalerri eta biztanguneen zerrenda eguneratua argitaratuko duelarik, beraien kode eta izenekin. 6. Dekretu hau "Bizkaiko Egunkari Ofiziala"n argitaratuko den egunean jarriko da indarrean. Diputatu Nagusia,. JOSE ALBERTO PRADERA JAUREGI. Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusia,. JOSE LUIS BILBAO EGUREN. // ERANSKINA. // Bizkaiko Udalerrien eta beren banakako biztanguneen zerrenda [...]
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: BAO

  • atxondo - (1992/03/17) EHAA , 053. zkia., 2147. or.
    (...)
    LEHENDAKARITZA, LEGE ARAUBIDE ETA AUTONOMI GARAPENA // 786 // ERABAKIA, 1992ko martxoaren 5ekoa, Erakunde Harreman eta Toki Administrazioko Zuzendariarena, Autonomi Elkarteko udalerrien izen ofizialak argitaratzeko dena. // Abenduaren 12ko 271/1988 Dekretuaren Xedapen Gehigarrietatik Lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau // ERABAKI DUT: // «Gaurregungo izena» idazpurupean eta Lurralde Historikoetan banatuta ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea: [...] II. BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA [...] Gaurregungo izena: atxondo / Lehengo izena: valle de achondo [...] Aipatutako Dekretuko 4. atalaren arabera, «Gaurregungo izenah idazpurupean azaltzen ez diren izenak ez dira erabili behar, Dekretu horretan aipatzen den espedienteari izapideak egin ondoren behín-betiko onartzen diren arte. // Vitoria-Gasteiz, 1992ko martxoak 5. Erakunde Harreman eta Toki Administrazioko Zuzendaria, RICARDO GATZAGAETXEBARRIA BASTIDA
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EHAA

  • atxondo - (2000) NOM.2000 , --
    (...)
    717 emakume + 744 gizonezko = 1461
    (...)

    Zer:
    Non: Atxondo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • atxondo: atxondo (atxondar) - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1200. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.GOR.EAE

  • atxondo: atxondo - (2001) EUDEL , 30
    (...)
    atxondar
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non:
    Jatorria: EUDEL

  • atxondo - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    Zer:
    Non: Atxondo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • atxondo, valle de - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    Zer:
    Non: Atxondo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • atxondo udalerria - (2002/12/04) DEIKER.HPS , 11
    (...)
    087-39 005
    (...)

    Zer:
    Non: Atxondo
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • Atxondo: atxondar - (2005) ARAUA.145 , Euskera, L (2005, 2), 986. or.
    (...)
    Atxondo (euskara); Atxondo (ofiziala). Herritar izena: atxondar.
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Bizkaia
    Jatorria: ARAUA.145

  • atxondo - (2007/03/22) EAE.IOF.07 , 58. zkia., 7064. or.
    (...)
    II. Bizkaiko lurralde historikoa
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EAE.IOF.07

  • atxondo - (2009/02/02) EAE.IOF.09 , 022. zkia., 507-3. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARIORDETZA // 507 // EBAZPENA, 2009ko urtarrilaren 12koa, Toki Araubidearen zuzendariarena, Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. // Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretuaren xedapen gehigarrietatik lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau // EBATZI DUT: // «Izen ofiziala» idazpurupean eta Lurralde historikoetan banatuta, ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea, lehengo izena ere azalduz, azken zerrenda ofizialean azaldutako izenarekiko aldaketarik jaso duten udalerriei dagokionez. [...] II. BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA [...] En Vitoria-Gasteiz, a 12 de enero de 2009. // El Director de Régimen Local, // JOSÉ M.ª ENDEMAÑO ARÓSTEGUI
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EAE.IOF.09

  • atxondo - (2009/02/10) EAE.IOF.09 , 028. zkia., 688-4. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARIORDETZA // 688 // HUTSEN ZUZENKETA, honako ebazpenarena: Ebazpena, 2009ko urtarrilaren 12koa, Toki Araubi¬dearen zuzendariarena, Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. // Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariari buruzko abenduaren 23ko 217/2008 Dekretuaren 18.2.a) artikuluak ezartzen duenez, aldizkariaren argitalpena prestatzerakoan egiten diren hutsak, baldin eta dokumentuaren edukia aldatzen badute edo zalantzak sortzen badituzte, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako Zuzendaritzak zuzenduko ditu, ofizioz nahiz organo edo entitate interesdunak eskatuta. // Era horretako akatsak antzeman dira Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzko Toki Araubidearen zuzendariaren 2009ko urtarrilaren 12ko Ebazpenean (2009ko otsailaren 2ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria, 22. zenbakia). Akatsaz ohartuta, honako hau zuzendu behar da: // Jarraian Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialen zerrenda argitaratzen da, lurraldeka: [...] II. BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA [...]
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EAE.IOF.09

  • atxondo - (2010/02/26) EHAA.EAE.10 , 039. zkia., 2010/1032
    (...)
    JUSTIZIA ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA EBAZPENA, 2010eko urtarrilaren 12koa, Auzibideen zuzendariarena, Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretuaren xedapen gehigarrietatik lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau EBATZI DUT: «Izen ofiziala» idazpurupean eta lurralde historikoetan banatuta, ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea, lehengo izena ere azalduz azken zerrenda ofizialean azaldutako izenarekiko aldaketarik jaso duten udalerriei dagokionez. (…) II. BIZKAIKO LURRALDE HISTORIKOA (…) Vitoria-Gasteiz, 2010eko urtarrilaren 12a. Auzibideen zuzendaria, MARÍA SOLEDAD GÓMEZ ADRIAN.
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: EHAA.EAE.10

  • Atxondo (ofiziala)
  • Término Municipal de Atxondo (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.533333 Y.4772586
Koordenatuak:
Lon.2º35'21"W - Lat.43º6'23"N

Kartografia:

087-24 [FK]; 087-23 [FK]; 087-22 [FK]; 087-15 [FK]; 087-30 [FK]; 087-38 [FK]; 087-32 [FK]; 087-31 [FK]; 087-39 [FK]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper