Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Guardia - Lekuak - EODA

Guardia (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
guardiar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
Kokalekuak:
  • la garda - (1144 [1614]) SAND.COP , 148 atz. [IÑ.SAND, 1264. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • laguardia - (1164 [1988]) JIM.ESTN , 126. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca Sancho Ramírez, rey de Aragón y luego de Navarra (1076-1094), inició con la fundación y aforamiento de Jaca335 [Año e. 1076. LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, pp. 105-109. MOLHO, 1963, pág. X, señalando como fecha de concesión el año 1063, posteriormente revisada por Lacarra y Martín Duque en la obra citada] una experiencia de promoción urbana, social y económica, posteriormente aplicada con éxito en el reino de Pamplona y otras partes, singularmente a lo largo del Camino de Santiago. 1.1. Burgos y villas aforados […] Durante los primeros años de su mandato, Sancho el Sabio (1150-1194) se limitó a confirmar el fuero jaqués al Burgo de San Cernin de Iruña y al Burgo de Sangossa (1158)352 [LACARRA, 1969, pp. 128-130] y, en otra rama, a los «populatoribus de Laguardia» (1164).353 [MARTÍNEZ DÍEZ, 1974, I, pp. 219-222]
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Guardia
    Jatorria: JIM.ESTN

  • laguardia - (1168) MDI.AM , I, 219

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • illa gardia, illa guardia - (1168) UBI.CSDC , 44
    (...)
    «illo termino de Illa Gardia [...] in Illa Guardia»
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • illa guardia, yllegardia - (1168) RODR.CDIPR , III, 7
    (...)
    «in illa Guardia [...] de la Yglesia y tierra de Yllegardia»
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia - (1172) GLAR.GPNASJ , 43

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • lagardia - (1180) RODR.CDIPR , III, 51

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • lagarda, la goardia - (1182, 1196) MDI.AM , I, 227, 242

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • gardiam - (1192 [1890]) BRUT.CN , Introduction, XVII. or. [Cartulaire I, 32-33]
    (...)
    Martino Enneconiz, Gardiam
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: BRUT.CN

  • lagardia - (1197) GLAR.GPNASJ , 96

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • [lupo de] la guardia - (1214 [1614]) SAND.COP , 90 atz. [IÑ.SAND, 1264. or.]
    (...)
    “... Lupo de la Guardia [...]”. 1214. urteko aipua
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • laguardiam - (1214 [1987]) GOÑ.CDCATP , 420 [IÑ.SAND, 1264. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • la gardia - (1234/07/18 [1890]) BRUT.CN , V. dok., 7. or. [Cartulaire I, 275-276]
    (...)
    Johanne Petri de Baztan, alferiz in Navarra, et per manum meam regis tenente La Gardia
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako errioxa
    Jatorria: BRUT.CN

  • lagardiam - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23 bis. dok., 84. or. [AGN, Cart. II, P.129-131]
    (...)
    Pero Martini de Subiça Lagardiam et Santum Uincencium
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: FDMPV.007

  • lagoardia - (1259/09/01 [k.]) FDMPV.007 , 23. dok., 82. or. [AGN, Comptos, C.1, N.41]
    (...)
    Pero Martiniç de Suuiça Lagoardia e San Vicent
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: FDMPV.007

  • don martin periç de laguardia, la guardia - (1263) GLAR.GPNASJ , 410, 497

    Zer: Antroponimoa, herria
    Non: Guardia
    Jatorria: IZ.05

  • lagardia - (1264/07/02 [k.]) FDMPV.007 , 37. dok., 100. or. [AGN, Cart. I, P.269-271]
    (...)
    Johanne Petri de Baztan tenente Lagardia pro manu mea
    (...)

    Zer: Herria [gaztelua]
    Non: Araba
    Jatorria: FDMPV.007

  • lagoardia - (1264/08/16) FDMPV.007 , 39. dok., 103. or. [AGN, Cart. II, P.126]
    (...)
    al tiempo que los de Lagoardia en cuyo termino es assentada la dicta casa, an pagar la fossadera a nos e a nuestros successores
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: FDMPV.007

  • lagoardia - (1264/12/31) FDMPV.007 , 45. dok., 109. or. [AGN, Cart. I, P.31]
    (...)
    don Gonçaluo Johannes alfferiz tenient Lagoardia
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: FDMPV.007

  • legoardia - (1268) FEL.CEINA , 661

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia - (1270/11) FDMPV.007 , 88. dok., 178, 180. or. [Aleson, Ad. Anales, IV, P.378-383]
    (...)
    a los hospitales que son en la Puent de la Reyna, e en los Archos, e en Viana, e en Laguardia, e en Olit, e en Sanguessa, e en Tudela, cada diez sueldos […] Item ad edificar una casa de lur orden en Laguardia quinze mil sueldos, si por licencia de la orden fuere de la prouincia de Nauarra, e de Aragón
    (...)

    Zer: Ospitalea [herria]
    Non: Araba
    Jatorria: FDMPV.007

  • leuguardia - (1280) ZAB.COMPNA , 80-86

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • lagoardia - (1350) CAR.PNAXIV , 347 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 25v B)
    (...)
    Pagaron Lagoardia con sus aldeas Iic I libras // Summa Lagoardia con sus aldeas Iic I libras
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1350) CAR.PNAXIV , 347

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • lagoardia - (1350) CAR.PNAXIV , 339 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 20v A)
    (...)
    Lagoardia con sus aldeas
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1350 [1973, 1986]) CAR.PNAXIV , 339. or. [IRI.TVC, 210. or.]
    (...)
    cfr. Sancho fijo de Chaparro (1350, PN-XIV, L. mon. Est., p. 339), en Lagoardia con sus aldeas
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IRI.TVC

  • lagoardia - (1365/11/11 [1890]) BRUT.CN , CX. dok., 109-110. or. [Cartulaire Charles II, 74]
    (...)
    De part del Rey. // Alcalde, jurados et conceillo de la nuestra villa de Lagoardia, fazemos vos saber qeu los prelados et fijosdalgo del nuestro regno, como buenos et fieles vasayllos, goardando nuestra nescessidat, nos han otorgado cierta cisa et ajuda pora cierto tiempo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba [Nafarroa]
    Jatorria: BRUT.CN

  • martin yuaynes de carrera lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 636 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 165rC)
    (...)
    Martin Yuaynes de Carrera Lagoardia [117. Al margen: non podient]
    (...)

    Zer: Zergaduna [non podient]
    Non: Quintana (Guardia)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 640 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 167rB)
    (...)
    EN LAGOARDIA [...] Summa: XXIII fuegos, valen LVII florines et meyo
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 650 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], II v)
    (...)
    Item domingo VIIIº dia del dicho mes [março] partieron los sobredichos de la villa de San Viçent et fueron a la villa de lagoardia por demandar el dicho prestamo [...] Item lunes segunt en la dicha villa de Lagoardia fiechos plegar a los de la dicha villa en la cambra vezinal, leyda la dicha comission poblicament lis fue demandado el dicho prestamo [...] Item martes seguient venidos a la villa de Lagoardia los de las aldeas et ouido conceillo con los de la dicha villa et los de la dicha villa con eyllos, dixieron que non prestarian cosa alguna [...] Item miercoles seguient en la dicha villa de Lagoardia fecho plegar condecabo a los de la dicha villa et aldeas et demandado el dicho priestamo muyt rigorosament dixieron todos concordadament que eillos non podian prestar cosa alguna
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Araba
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 650 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], III r)
    (...)
    Et por denunciar al seynnor rey la rebelion fecha por los dichos de Lagoardia et sus aldeas, imbiaron I hombre a cauaillo a Olit por cuydar que aylli faillaria al dicho seynnor rey et de Olit a Pomplona et denuncio la mandaderia al seynnor rey et el dicho seynnor rey le mando que fues con eyll a Tudela et que eill y, proueeria sobre esto [...] Item jueues seguient partieron los sobredichos de la villa de Lagoardia et fueron a la villa de Viana por demandar el dicho prestamo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Araba
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 655 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], VII v)
    (...)
    Item a Johan de Cabaynnas et a Johan Lorent de Paganos vezinos de Lagoardia, por lur trauayllo et expensas que fizieron [145. Añade de nuevo: que fizieron] en escriuir los fuegos de la dicha villa de Lagoardia et sus aldeas
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 641 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 167vA)
    (...)
    Judios en la dicha villa de Lagoardia
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia [ezabatua] - (1366) CAR.PNAXIV , 655, 148. oharra (D.d dok. [AGN, sign. gb.], VII v)
    (...)
    Item a Gomiz Gonçaluiz et a Pero Lopiz de Murga vezinos de Sant Viçent por lur trauaillo et expensas que fizieron en auer por escripto los fuegos [147. Ms.: los fuegos los fuegos] de la dicha villa de [148. Tachado: Lagoardia] Sant Viçent et de sus aldeas
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 641 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 167vB)
    (...)
    Suma de los fuegos de la villa de Lagoardia et de sus aldeas de clerigos, fijosdalgo et francos [120. Tachado: Vc LVIII, valen XIIIc VIIIxx XV florines] et judios [121. Tachado: VIc XV que montan XVc XXXVI florines et meyo]: Vc IIIxx XIX que montan contando vn fuego con otro II florines et meo, valen XIIIIº IIIIxx XVII florines // Nota. que la fin de la villa de Lagoardia riende judios XVI mager non riende los nombres et aqui rende por nombre XXV judios et no es çierto como es esto que rienden a dos parte et certificado lo que se fayllara por uerdat su feche. Empero este comedio todos son puestos en recepta los XVI et los XXV
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 642 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 167vC)
    (...)
    el arciprest de Lagoardia
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 657 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 175v)
    (...)
    RESTANÇAS [...] En la villa de LAGOARDIA et sus aldeas IIc III fuegos, valen Vc VII florines et meo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • martin de goardiana - (1366) CAR.PNAXIV , 618 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 157B)
    (...)
    la muger de Martin de Goardiana
    (...)

    Zer: Zergadun baten senarra
    Non: Larraga
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 635 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 165rA)
    (...)
    Judios [114. Tachado: XVI; y al margen izquierdo: nota que non rende los nombre de los judios. De otra mano añade: de yuso a la fin de esta villa riende los nombre de los judios XXV et no ay mas mager aqui pues cargado en recepta de los XVI porque de yuso se rienden los XXV aqui descargado de los XVI] // Summa de todos los fuegos de Lagoardia sin los judios: IIc XXVI [115. Tachado: XLIII], valen Vc LXVII [116. Tachado: VIc VII florines et meyo] florines et meo
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 633 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 164r)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1366) CAR.PNAXIV , 639 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 166vB)
    (...)
    Fidalgo en la dicha uilla de Lagoardia et sus aldeas // EN LAGOARDIA [...] Summa: VI fuegos, valen XV florines
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lagoardia - (1369) FDMPV.121 , 290

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • del lugar de garda [...] e de legarda - (1379) MART.MEND , II, 104

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia de navarra - (1475 k.) LGS.BF , 369 r.

    Zer: Herria [Guardia], probintzia
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia - (1499/05/08 [1983]) FDMPV.003 , 65. dok., 100. or.
    (...)
    dis que mataron un labrador vesyno de un aldea de la villa de Laguardia estando el dicho labrador cavando en una vinna e que sobre ello se echo apellido a la hermandad en la dicha villa de Laguardia que es de la dicha provinçia de Alava
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: FDMPV.003

  • laguardia - (1512) FDMPV.131 , 270

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia - (1526) FDMPV.132 , 557

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia - (1551) DIBO.LVMG , 304

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • guardiavide - (1586) GS.CP , 65

    Zer: Bidea
    Non:
    Jatorria: IZ.05

  • guardiabidea - (1603) OV.05 , 229

    Zer: Bidea
    Non: Lagrán
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia - (1614) SAND.COP , 109 [IÑ.SAND, 1268. or. (69. oharra)]
    (...)
    Karlos Vianako printzeak 1423an egindakoaz ari dela, honela dio: “Incorporó con Viana debaxo deste titulo las villas delaGuardia, S. Vicente, Bernedo, Aguilar, Vgeneuilla, Poblacion, S. Pedro, Cabredo, Val de Campeço, Castillo de Marañon, Toro, Errara y Buradon, y otros lugares”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • la guardia - (1614) SAND.COP , 87 [IÑ.SAND, 1264. or.]
    (...)
    (El rey don Sancho) “... en la Rioxa poblò la Guardia [...]”
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • la guardia - (1614) SAND.COP , 108 atz. [IÑ.SAND, 1264. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • laguardia - (1614) SAND.COP , 107 [IÑ.SAND, 1264. or.]

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • lagardia - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    lagardiae (I, II. kap., 007. orr. [0524. orr.]) // lagardiam (II, VIII. kap., 154. orr. [0671. orr.]) Lagardiam Nauarrae nuper, nunc Castellae oppidum // lagardia (index, s.v. lagardia [1087. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • la Guardia - (1696-1773) Gam. , 34
    (...)
    Que son La Guardia, y El Ciego / Vaños, Moreda (ô morada) / Lanciego, Cripan, Viñaspre / Samaniego, (que esta sana)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: Gam.

  • la guardia, guardia - (1700-1800) Gam. , 34, 36
    (...)
    «En la Ribera o la Rioja / la Quadrilla de la Guardia»
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • la-guardia - (1802) DRAH , I, 502-507 (docs.)
    (...)
    Fuero de La-Guardia por D. Sancho el sabio de Navarra, año de 1165. Archivo de la villa de La-Guardia, y de la real cámara de Comptos de Navarra. Sea manifiesto á todos quantos las presentes verán, como por parte de los alcaldes jurados, é de todo el concejo de la villa de La-Goardia ha seido dado á entender á nos las jentes oydores de los Comptos reales, que los reyes de este reyno de Navarra en los tiempos pasados á sus antecesores de la dicha villa é concejo de La-Goardia les dieron cierto privilegio, el qual dicho privilegio segunt decían, les era mucho necesario de haber, suplicándonos les debriásemos mandar buscar en la dicha cambra el dicho su privilegio donde los semblables privilegios de este reyno se an, é del darles un trasunto, é vidimus puesto en pública forma á conservacion de su derecho. Nos admitida su dicha suplicacion fecho buscar el dicho privilegio en los archivos de la dicha cambra de Comptos, fallamos aquel entre los otros privilegios, el tenor del qual es en la siguiente forma. In nomine Domini nostri Jesu Christi Ego Sanctius per Dei gratiam Pampilorey nensium rex facio hanc cartam omnibus populatoribus de la Guardia tam presendia, tibus quam futuri, qualiter decrevimus dare vobis bonos fóros et bonas costumpne; placit in libenti animo de spontanea voluntate quod dono vobis et concedo in primis quod habeatis terminos vuestros del soto de Enego Galindez intro sedendo cuan suo termino tuncina intro, sedendo usque ad Lagral totum regale usque ad Buradon et de medio Hebro in hac parte hermo et poblado . In primis et quod nullus saion nec merino non intret in vuestras casas, ut tollat vobis vel ascipiat aliquid per forcan, et si intraverit occidatur et non pectent nisi tres meaja . Similiter quod nullus señor qui sub manu regent ipsam villain mandaverit, non faciat vobis aliquam forcam, neque suo merino neque suo salon non accipiant ab eis ullam rem per forcam nisi fuerit voluntate eorum, et non habeant super se ullum fort ullam beredam, sed suit liberi et ingenui maneant semper; et si super hanc cartam sive sennor, sive merino sive saion alliquam forzam voluerit facere occidatur et pro inde non petent omicidium, sed donent so une incensum unoquoque anode unaquaque domo, unum solidum ad regem in die Pentecostes, et amplius non faciant servitium nisi fuerit voluntate eorum: non pectet omieiaium per terminum si invenerit hominem mortuum intus villam vel extra villam de istis pcpulatoribus: si occidit unus alium, et sciunt vicini eorum duo vel tres pectent homicidium, et alii vicini non pectent nisi fuerit voluntate eorum, et ipse homo pectet ducentos solidos, et de istis cadant centum pro anima regis et centium pectatores pectent; et babeant liberam licientiam compradi hereditatem in totam terram regis et habeant liberam ubicumque compraverit francham et ingenuam, et non inquirant eis ullus sennor neque ullus homo, ullam morturam neque ullam veredadam pro illa hereditate quam compraverint, et si neccese habuerint vendendi vendant cuicumque voluerint. Si aliquis populator fecerit molendinum in flumine Huero pectet ad regent in primo anno quinque solidos et non amplius, et ubi potuerit invenire terras hermas laborent illas, et ubicumque invenerint herbas pascare oascant illas sine ullo herbatico, et similiter seccent illas quando opus habuerint: similiter ubi potuerint invenire aquas rigare pecas, aut ortos, aut per molinos facere, aut qualicumque opus abuerint similiter accipiant illam: ubicumque invenerint montes ligna per cremare aut casas facere accipiant sine aliqua ocasione; et si venerit ullus homo infanzon sive villano qui inquirat eis iudicium ex parte Iberi, vel ex aliqua parte fuerit respondeat, et faciat directum ad portan de sua villa et non habeat foro per facere vasalla non de ferro, non de aqua calida, sed si potuerint firmare cum duibus vicinis istius villae pectet suam calumnian qualis iudicata feerit, et si non potuerit frenare audiat suam iuram et dimitat cum. Unusquisque vicinus feriret alterunne, et exierit sanguis pectet decem solidos et cadant quinque pro anima regis; si percuserit et sanguis non exierit pectet quinque solidas et cadant medios in terra pro anima regis; si percuserit femina una alteramn et acceperit per capillos et iecerit tocam et fuerit maridata, et poterit firmare cum duabus lexitimis muliieribus, pectet viginti solidos, et cadant decem pro anima regis; non habeant ullum pesquisan inter illos; quicumque voluerit populare populet, et habeant suan hereditatem francham et ingenuam de dare et venderi cui voluerit. Quicumque voluerit iuramentum, et in quisierit a suo vicino sive ab extraneo, non iuret in alio loco nisi in Sancto Martino: si illus populator fecerit molendimum in sua peza aut in suo borlo, aut in sua vinea, non det partem regi per aquam; et quicumque fécerit furnum in hereditaten, habeat illum salvum et inngenuum. Non mitatur merinus neque saion nisi de sua villa, et si fuerint mail aut supervi contra vicinos, occidantur et non pectent omicidium; habeant alcalde suum vicinum: sennor qui subiugaberit homines istius ville non faciat eis ullum tortum, sed per rectum iudicium ducat illos, et alcalde qui fuerit in villa non accipiat novenam peque arençaticum per omicidium, neque saion non accipiat inde aliquam partem; sed ille señor qui acceperit suam calumniam pague alcalde et saion; et si callus homo extraxeris pennos de casa per forca pectet sexaginta solidos medíos in terra, redat suos pennos in illam casam; et qui incluserit aliquem hominem in sua casa perforza pectet LX solidos, medios in terra; et ille homo qui traxerit gladium pectet suo pugno, si non redimat illum principi terrae, si potuerit firmare per foro de sua villa: et si alliquis pignoraverit capam vel mantellum, aut alliquos penos á torto, pectet V solidos medios in terra confermes de foro; et si isti populatores invenerint aliquem hominem in suo horto aut in sua viña faciendum el damuum in die pectet ei V solidos ad opus de illo sennor, cuius est illa honor, et medios det principi terra; et si negaverit cum iura de illo sennor cuius est illa honor, et radice, et si de nocte X solidos medios al sennor de illa radice, et medios principe terra, et habeant liberara licentiam de comprare ropas, trapos, bestia s et tota animalia, hereditates per carta, et non de totor nisi sua iura quod comparavit; et si populator comparaverit mullam, vel egum, cavallum aut asnum, aut vobem cum otorgamento de via regis, et non seit de quo det sua iura, et non det eis mas otor; et ille qui demandaverit reddat el toto su haver cum sua iura quod per tanto fuit comprado, et si ipse volverit recuperare suo haver cum sua iura donet ei quod illi non vendidit neque donavit: si quid fuit furtado qui voluerit iuram dare aut accipere ad portara eclesie, et soltaverit eam pro amore Dei non pectet calumniam, et ullus homo qui venerit á mercado non det leza nisi in die de mercado, et omnis infanzon dives et pauper qui ibi venerit populare talem haveat suam hereditatem qualem suam sus patrimonii francham et ingenuam Nulli clerici non pectent neque vigilent nisi in psalmis, et himnis et orationibus, sed sint liberi et ingenui pro amore Dei, et pro animabus parentum regis et ordinibus illorum, et non dent de decimis episcopo suo nisi solum quartum; et pascatur suam ganatum per hermum et populatum, ubi melius habuerit, et quod non vadant in hostem, nisi fuerit ad batallan campalem: omnis latro suspendatur si fuerit deprehensus cum furto; caballus habeat en guerras VI dineros de dia et XII de nocte, et si moriere centum solidos: habeatis per foro XII estados de casas en longo et quatuor en amplo: habeatis medianedos, et non detis leza in tota mea terra: qui fuerit fideiusor de iuditio non respondeat de medio asno en afuso. Facta carta era millissima ducentisima tertia in die San Urbani prima die lunae pro Ascensione Domini VIII calendas Junii, epacta XXIV, luna XXX, regnante rege Sanctio in suo regno de Navarra, comes Don Beilla in Alava, Rodrigo Martinez in Pedrola, in Maraieon et in la Guardia, episcopus Rudericus in Calagurra. Qui hanc cartam, et istos foros et costumpnes voluerit dirrumpere vel quebrantare, sit maleditus et sequestratus á Deo Patre, et Filio et Spiritu santo et á Beata Maria matre señor nuestro Jesu Christo, et sit in maledictione angelorum, patriarcharum, profetarum, apostolorum, evangelistorum, martirum, confesormn, at que virginum et omnium electorum Dei, et sit damnatus cum Iuda tradictore in inferno inferiori, et pereat sicut perierunt Sodoma et Gomorra, fiant dies eius pauci, uxor eius vidua, et filii eius orphani deleantur de libro viventium, et non fiat commemoratio eius amplius: Amen. Et super hanc maledictionem pectet ad dominum regem XV millia moravetinorum. In nomine Domini nostri Jesu-Christi. Yo D. Sancho por la gracia de Dios Pampilorey de los pamploneses fago esta carta á todos los pobladores de La-Guar- presendia, tambien á los presentes como á los por venir en qualquiere manera vos quiero dar buenos fueros é buenas costumbres. Plugo á mi de buen corazon é de buena voluntat que dó á vos é otorgo primeramente que ayades vuestros términos de el soto de Enego Galindez dentro, seiendo con el término é uncina dentro, seyendo fasta la Gral é todo el real fasta el Uradon, é de medio Ebro en aqua, yermo, é poblado. Otrosí que ningun sayon ni merino no entre en vuestras casas que vos cuega é vos tome alguna cosa por fuerza, é si entrare é lo matareis que no peche sino tres meallas Otrosí que nengun señor que toviere la villa por mano del rey non vos faga ninguna fuerza, nin so merino ni sayon no tome de vos ninguna cosa por fuerza sino fuere por voluntad de ellos, e no hayan sobre sí nengun fuero malo de sayonia, ni de abnuda, ni de maneria, ni fagan nenguna vereda, mas sean francos é quitos siempre, y si sobre aquesta carta si quiere señor, si quiere merino ó sayon quisiete facer alguna fuerza sea muerto é por ende no pechen omicidio, mas den su censo cada aiño de cada casa un sueldo al rey por la fiesta de Pentecostes, é de aquí adelante no fagan servicios sino por voluntat de ellos; non pechen homicidio por término si fallaren home muerto dentro en la villa de estos pobladores: si matare uno á otro e lo sabieren los vecinos dos ó tres, pechen homicidio, é los otros vecinos no pechen sino por voluntat de ellos, et que lo matare peche docientos sueldos, é destos caian en tierra los ciento por la ánima del rey, é los otros ciento pechen ó hayan franca licencia de comprar heredat en toda la tierra del rey, é dó quiere que compraren háyanla franca é quito, é no le demanden nengun señor, ni nengun home nenguna mortura, nin nenguna vereda por aquella heredat que comprare, et si menester oviere vender vendan á quien quisieren: e si algun poblador ficiere molino en el rio de Hebro peche al rey en primer aiño cinco sueldos é no mas: e dó podieren fallar tierras yermas lábrenlas, é dó quiere que fallaren yerbas pázcanlas sin nengun embargo: Et otrosí siéguenlas si menester las ovieren: otrosí dó fallaren aguas para regir piezas, ó huertos, o para molinos facer, ó en qualquiere manera que las hayan menester, tómenlas: donde que fallaren montes ó leiña para quemar ó para casas facer, tómenla sen nenguna calonia; é si hubiere algun ome infanzon ó villano que les demanden juicio, que sea de aquende de Hebro ó de allende de la otra parte, respóndale é fágale derecho á la puerta de su villa, é no haian fuero para facer batalla no de fierro, no de agua calliente, mas si podiere probar con dos vecinos de su villa peche su calonia qual juzgada fuere, é si no podiere probar ola sujura é déxelo Qualquiere vecino pruebe con el otro; nengun de otra tierra no puede probar, é si firiere un vecino á otro é saliere sangre peche diez sueldos, é caian en tierra los cinco sueldos por la ánima del rey, e si firiere é no saliere sangre peche cinco sueldos, é caian los medios en tierra por la ánima del rey. E si feriere una muger á otra é la tomare por los cabellos, é le echare las tocas, e fuere casada, é lo podiere probar con dos buenas mugeres peche veinte sueldos, e caian los medios en tierra por el ánima del rey: non ayan nenguna pesquisa entre ellos é quien quisiere poblar poble, é haia su heredat franca é quita de dar é vender á quien quisiere: qui obiere de jurar ó demandare jurar de algun su vecino ó de estraiño no jure en otro lugar sino en Sant Martin, é si algun poblador ficiere molino en su pieza, ó en su huerto, ó en su viña, no 1e dé parte al rey por la agoa; et qui ficiere forno en su heredat áialo salvo é quito: No sea metido merino ni sayon sino de la villa, é sin fueren malos ó soberbios contra sus vecinos, mátenlos, e no pechen homicidio: Aian alcalde que sea su vecino, é el señor que tobiere los derechos de esta villa no les faga ningun tuerto, mas adúzgalo por derecho juicio: e el alcalde que fuere en la villa no tome novena ni arenzático por el omicidio, ni el sayon no tome ende ninguna parte, mas aquel señor que tomare su calonia pague al alcalde é al sayon. E si algun home sacare peinas de casa por fuerza peche sixanta sueldos, los meios en tierra e renda las peinas en aquella casa: et que embargue algun home en su casa por fuerza peche sixanta sueldos, é los meios en tierra: et al home que sacare cuchillo peche su pugno, sino redímalo al cabdello de la tierra si gelo pudiere probar por el fuero de la villa: et si alguno comprare capa, ó manto, ó algunos pignos á tuerto peche cinco sueldos, los meios en tierra conforme es de fuero: et si estos pobladores fallaren algun home en su huerto ó en su viña faciéndole daño péchele cinco sueldos ad aquel señor cuia es la heredat, é de los medios al príncipe de la tierra, é si negare con jura de aquel señor cuia es la heredat é la raiz: et si de noche fallare algun home diez sueldos, los medios al señor de la tierra, et horan franquixa de comprar ropas, trapos, bestias é todas animalias et heredades por carta, é no de otor sino jure que lo compró: é si el poblador comprare mula, ó fegoa, ó caballo, ó asno, ó buey con octorgamiento de camino del rey, é no sabe dó quien, debe jura, é no demas otor, et aquel que demandare rendale todo lo suyo haber jurado que por tanto fué comprado, et si el quisiere cobrar su haber con su jura, pruébele que él no gello vendió mas que le vendió fué furtado, et ni quisiere jurar, é tomar la jura á puerta de la iglesia, e se absolviere por temor de Dios los evangelios, no peche calopnia: Et todo home que viniere á mercado no de lezda sino el día de mercado: é todo infanzon que viniere y poblar. rico ó pobre, tal haia su heredat quoal fue la de su patrimonio franca é quita: et todos los clérigos no pechen sino que velen en salmos, en himnos, é en orationes, mas sean francos é quitos, é por amor de Dios, é por las ánimas de los parientes del rey, é por las órdenes de ellos, é no den al obispo sino solamente el quarto, é pazcan su ganado por hiermo é poblado, é por del mexor podieren, et que no vaian en hueste sino á batalla campal, et el ladron que fuere preso con furto sea forcado: El caballo haia en guerras seis dineros de dia, é doce dineros de noche, et si moriere cient sueldos, é la fegoa haia en guerras semblamente, et si moriere cincuenta sueldos: el mulo ó el asno haia en guerra: tres dineros de dia é seis de noche, et si moriere veinte sueldos. Ayades por fuero doce estados de casas en luengo et quatro en ancho: aiades medianedos, é no dedes leza en toda mi tierra; que fuere fiador de judicio, no responda en medio aiño en suso. Fecha la carta era de mil doscientos é tres aiños en el dia de Sant Urban, hines primero dia despues de la Ascension octavo kalendas Junii, epacta veinte, luna treinta, regnante el rey D. Sancho en Navarra, el conde Don Vela en Alava, D. Rodrigo Martinez en Pedrola, é en Maraiñon et en La-Goardia, obispo D. Rodrigo en Calahorra: Que esta carta, é estos fueros é constumbres quisieren desromper ó quebrantar, sea maldito é apartado de Dios, que es Padre, é Fixo é Espíritu santo, é de santa María, é de nuestro señor Jesuchristo, et sit en la maldicion de los ángeles, é de los arcángeles, é de los patriarcas, é de los profetas, é de los apóstoles, é de los evangelistas, é de los mártires, é de los confesores, é de las vírgenes, é de todos los esleitos de Dios, é sea dapnado como Judas traidor en el infierno de soso, et perezca así como pereciéron Sodoma é Gomorra, vean los sus dias pocos, é su muger sea juida, é sus fixos huérfanos, sea destruido del libro de los que viven en buena vida, é no fagan conmemoración de él de aquí adelante: Amen. E sobre aquesta maldicion peche al señor el rey diez mil maravedís. Et así fallado, é puesto en pública forrna el presente trasunto del dicho privilegio, mandamos al secretario ó notario de la dicha cambra de Comptos infraescrito suscrivir é signar aquel de su mano; en testimonio de lo qual habernos sellado las presentes en pendient del sello de la dicha cambra. Dada en la ciudad de Pamplona, só el dicho siello de la dicha cambra de Comptos a veinte y un dias del mes de abril del aiño mil quatrocientos treinta y ocho. = Yo de Irugoien. = Por la cambra presente los oydores de Comptos. = De Irugoien secretario.= Licenciado de Gurpide.=Juaquin de Esparta. NOTA. Todas las fechas cronológicas de este documento corresponden puntualmente al año de 1 164 que en él se señala; el qual fué bisiesto, tuvo por letra dominical E D, epacta XXV, la Pascua se celebró el dia 12 de abril, y la festividad de la Ascension el jueves 21 de mayo. De consiguiente el dia ocho de las calendas de junio, que corresponde al 25 de aquel mes, fué lunes primero despues de la Ascension como en la fecha se dice. Resulta, pues, que la era 1203 que se fixa, está errada en un año, debiendo ser era 1204 A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • la-guardia - (1802) DRAH , I, 403-404
    (...)
    herm. de la quadr. del mismo nombre, pr. de Álava, compuesta de los pueblos siguientes: LA-GUARDIA. YÉCORA. PAGANOS. NAVARIDAS. LA PUEBLA DE LA BARCA. VIÑASPRE. SAMANIEGO. OYON. CRIPAN. EL VILLAR. LANCIEGO. LEZA. BAÑOS DE EBRO. EL CIEGO. MOREDA. VILLABUENA. En el año de 1571 tenia La-Guardia, ademas de estas aldeas, las de Berberana, y las Casetas, corno consta de la relacion que en dicho año remitió al consejo de la cámara el corregidor de la villa, cuyo original pára en el archivo de Simancas, y copia en la academia. Confina por n. con las hermandades de Tierras del Conde y Bernedo, de las quales la separa la elevada cordillera de montañas que llaman Cantábria, por s. con la ciudad de Logroño, Cenicero y Montalbo, por e. con la hermandad de Labraza y ciudad de Viana, del reyno de Navarra, y por o. con las villas de S. Vicente de la Sonsierra y Ábalos, pertenecientes á Castilla, de quien la separa el río Ebro; extendiendo su jurisdiccion de n. á s. dos leguas y media, y de e. á o. cinco. Se incorporó con la provincia de Álava y sus hermandades en el año 1491 por mandato expreso de los reyes Católicos, cuya real órden existe original en el archivo de la ciudad de Vitoria. El procurador provincial de ella, que ocupa en las juntas generales de provincia el 4.º asiento, y es el inmediato al de la hermandad de Salvatierra, se elige en la villa de La-Guardia, donde se celebran todas las juntas á Pluralidad por los vocales que envían cada una de las villas, y por los 4 regidores de aquella. Hasta poco tiempo ha siempre fué vecino el procurador provincial; pero las otras villas pretenden alternar en este empleo honorífico, sobre cuyo asunto han puesto demanda que siguen actualmente, con el mayor empeño. Su poblacion constaba en el año 1366 de fijosdalgo francos, clérigos y judíos, y se regulaban en 599 pagadores ó fuegos, que á razon de dos florines y medio por fuego, entre pudientes y no pudientes, contribuían con 1497 florines y medio, segun resulta del apeo que del reyno de Navarra se hizo en dicho año. En el de 1571 tenia 1335 vecinos, como consta de la relacion mencionada del corregidor de La-Guardia: hoy consiste en 1936 vecinos dedicados á la agricultura, sin otra industria, y como el temple del clima es igual en toda la hermandad cogen unos mismos géneros de frutos , á saber, vino, aceyte, trigo, cebada, centeno, avena, habas, arvejas alubias y algunas hortalizas. Hay abundancia de canteras de piedra arenisca, algunos montes de encina y roble, muchas fuentes, que baxando de las elevadas montañas del norte riegan sus términos: se cria en ellos ganado lanar y cabrío, con cuyo abono benefician las viñas y tierras. Las iglesias servidas por 84 beneficiados pertenecen al ob. de Calahorra, vic. y arcip. de La-Guardia, á excepcion de la de Oyon, que es del ob. de Pamplona; las de Yécora, Viñaspre, Cripan y Moreda pertenecen á la vic. y arcip. de Viana. En el año 1366 no ha bia sino 23 clérigos en todas las poblaciones de la hermandad, incluyendo en este número 4 diáconos, á saber: 9 en la villa de La-Guardia, y 14 en sus aldeas; los quales contribuyéron con 57 1/2 florines, á razón de dos y medio por fuego, segun resulta del mencionado apeo. M.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • la-guardia - (1802) DRAH , I, 404

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • la-guardia - (1802) DRAH , I, 404
    (...)
    vic. del ob. de Calahorra en la Rioja alavesa, compuesta de 3 villas, una aldea y un barrio, á saber: V. LA-GUARDIA. V. EL CIEGO. B. LA SERNA. V. BAÑOS DE EBRO. V. EL VILLAR. V. NAVARIDAS. V. LA PUEBLA DE LA BARCA. A. PAGANOS. V. LEZA. V. VILLABUENA. V. SAMANIEGO. Está situada á la falda meridional de la elevada cordillera que algunos llaman Cantabria. Confina por n. con Bernedo, Lagran y Pipaon de la vic. de Campezo, por s. con Fuenmayor, Cenicero y Montalbo de la vic. de Náxera, á quien divide el Ebro; por e. con la villa de Oyon, del arcipr. de Berroeza, con Lanciego y Vinaspre de la vic. de Viana, y por o. con Abalos y Peciña de la de S. Vicente. Báñala el rio Ebro tocando en ella por las villas de Baños de Ebro, el Ciego, la Puebla de la Barca, que dexa á la izquierda, y sale mas allá de la ermita de nuestra Señora de Asa cerca de Logroño. La-Guardia tiene dos parroquias unidas, y le están anexas la de su aldea de Paganos, y la de la villa de la Puebla de la Barca. Se sirven todas por un cabildo de 23 beneficiados, 16 en la villa, 3 en Paganos, y 4 en la Puebla. En las 11 poblaciones de esta vicaría hay 1338 vecinos, con 9 iglesias parroquiales servidas por 60 beneficiados, cuyas juntas se celebran en La-Guardia. M.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • la-guardia - (1802) DRAH , I, 404-407
    (...)
    v. de la herm. del mismo nombre en la Rioja alavesa, situada á la falda de los elevados montes que llaman Cantábria, en una eminencia que domina a toda la provincia de la Rioja, al s. y 7 leguas de distancia de la ciudad de Vitoria, y 3 cortas al n. de Logroño. Confina por n. con la mencionada cordillera de montes, por s. con las villas de la Puebla de la Barca y el Ciego, por e. con las de Cripan y el Villar, y por o. con su aldea de Paganos y villa de Leza. Fué plaza de armas considerable desde el siglo XII, y en la era 1203, año 1165, á 25 de mayo la aumentó y dió su fuero de poblacion el rey de Navarra D. Sancho el sabio, señalándole su gobernador ó gefe militar, que ha conservado en los siglos siguientes hasta fines del XV, y lo era á la sazon D. Rodrigo Martinez, el qual firma dicho fuero, con la circunstancia de tener el mando y autoridad en Pedrola, é en Maraiñon e t en Lagoardia, que así se escribia y pronunciaba antiguamente. En el año 1294 era alcayde del castillo por el rey D. Felipe I Guillen de Isarno. Este cuerpo legal se comunicó despues por el mismo rey á las villas de Bernedo, Antoñana, S. Vicente y otros pueblos; y por su hijo D. Sancho el Fuerte á la villa de Labraza, era 1234, año 1196, y á los del valle de Burunda en la era 1246, año 1208. A los pobladores de La-Guardia les señala por términos desde el soto de Iñigo Galindez, incluyéndole con su camino, y tambien á Oncia ó Uncina hasta Lagral, hoy Lagran, todo el real hasta Buradon, y de Ebro acá todo lo yermo y poblado. En los reynados de los dos Teobaldos sufriéron los vecinos de esta villa por parte de ellos muchas extorsiones y violencias, como consta de la escritura de privilegio otorgada por D. Enrique II de Navarra en Estella año de 1270, que pára original en el archivo de la cámara de Comptos; por la qual les confirma sus fueros, franquezas y privilegios, y anulando los abusos y malas costumbres les concede otros nuevos, prometiendo su observancia baxó los mas solemnes juramentos. Á pesar de ellos el maestro Juan Paste, D. Hugo de Visac y D. Alfonso de Robray, reformadores del reyno de Navarra, gravaron á las villas de La-Guardia y de Bernedo con nuevas derramas y contribuciones, especialmente con el tributo de peage; y habiendo ellas representado en el año de 1337 al nuevo rey de Navarra D. Felipe III, que había cesado enteramente por causa de dicho impuesto y huido de sus villas el comercio que con ellas tenía castilla, deseando el rey la comodidad de los lugares de la frontera, convino desde luego vendria en que se quitase el peage baxo algunas condiciones, como se verificó en dicho año. En el de 1351 D. Juan II de Navarra le hizo merced de que nunca se enagenaría de la corona, como consta del real privilegio existente en su archivo. Perteneció á la corona de Navarra, y la poseyéron sus reyes hasta el año 1461, bien que con alguna alternativa á causa de los disturbios y variedad de sucesos políticos y militares ocurridos entre estos reyes y los de Castilla. En el año 1200, conquistada Vitoria por D. Alonso VIII, se le entregó La-Guardia con otros varios castillos y fortalezas; pero á poco tiempo en virtud de los pactos concertados entre los dos reyes se restituyó al de Navarra. Como plaza fronteriza de Castilla tenia que sostener continuadas escaramuzas y guerrillas contra este reyno, señaladamente por la parte de Briones, como consta de privilegio que dió á esta villa D. Fernando IV en la era 1343, año 1305, por el qual les concede varias exenciones en consideracion á los muchos gastos “muertes e grandes daños que rescibiéron e resciben cada dia por guardar el mio señorío, contendiendo con los de Navarra, e señaladamente con los de S. Vicente é de La-Guardia, con quien comarcan e contienden cada dia”. En el año 1367 se dió en rehenes esta fortaleza al rey D. Enrique II de Castilla por el de Navarra para seguridad y firmeza de los conciertos y avenencias juradas solemnemente y firmadas por ellos en Santa Cruz de Campezo. Fué una de las villas que en el de 1376 juraráron por bueno el matrimonio del infante D. Cárlos y de la infanta Doña Leonor, conforme á la sentencia que habia dado el cardenal Guido. En el de 1379 se concertáron en Burgos otros nuevos tratados entre dicho D. Enrique II y los procuradores de D. Cárlos de Navarra, en que se pactó que aquel prestase á éste 20 doblas para ayuda de pagar el sueldo que debía á las ingleses y gascones, sus aliados en la guerra pasada, y que para seguridad se diese al de Castilla la tenencia de la fortaleza de La-Guardia. En 1386 D. Juan I, que aún tenia en rehenes desde el tiempo de D. Enrique su padre dicha villa y castillo, ántes de cumplirse los plazos señalados le restituyó graciosamente á su cuñado Cárlos III de Navarra. Como villa principal del rey no concurrió por medio de Juan de Cabañas, alcalde, y Lope Gil el jóven al juramento y coronacion de dicho rey Cárlos, celebrada en Pamplona año 1390. Declarada guerra contra este reyno por D. Juan II de Castilla en el año 1430, Diego Destúñiga, sobrino del obispo de Calahorra D. Diego Destúñiga, tomó por asalto la villa con gentes del obispo y de su tio el conde de Ledesma, lo que participó aquel prelado al rey D. Juan el II de Castilla, haciéndole presente al mismo tiempo el gran peligro en que se hallaban, y la mucha gente que perecia a causa de los esfuerzos que hacían los del castillo, y la mucha tropa que habia enviado el de Navarra para recobrarla. Pero los navarros, dueños de la fortaleza, tuviéron que ceder al valor de los castellanos y desistir de la empresa de tomar la villa, mayormente despues del refuerzo de gente con que llegó en buena sazon el conde D. Pedro Destúñiga. Poco mas adelante animados el obispo y sobrino con la prosperidad pasada, y conociendo el desmayo de la gente contraria, á quienes faltaban víveres, acometieron á los navarros, persiguiéndolos hasta obligarlos á encerrarse en el castillo, al qual combatieron de noche y de dia con tiros de pólvora, dice la crónica de D. Juan el II, “é ballestas, e mandrones, de tal manera que los del castillo se vieron tanto aquejados, que lo desamparáron e se fuéron á Navarra. Y el obispo y su sobrino se apoderáron de él e lo reparáron e basteciéron, e lo tuviéron así por el rey.” Pero firmada la paz entre Castilla y Navarra en el año 1437, se devolvió La-Guardia á esta corona. Se incorporó y permaneció en la de Castilla en el reynado de Enrique IV, el qual habiendo entrado en Navarra en el año 1461, se le entregó amedrentada de las grandes fuerzas con que habia llegado á Logroño. Rodrigo de Mendoza, á quien habia puesto el rey por alcayde de esta fortaleza, lo era todavía en el año de 1469 por la reyna Doña Juana de Castilla, muger de Enrique IV, y en virtud del juramento y pleyto homenage otorgado al tiempo que le habia sido dada la tenencia, le mandó la reyna entregara dicha villa, castillo y fortalezas , con sus provisiones y pertrechos, y la vara de justicia á D. Iñigo Lopez de Mendoza, conde de Tendilla, segun consta de documento original de dicho año que para en la academia. Aún conserva sus muros de piedra sillería, con un castillo y 11 baluartes; y es una de las mejores villas de la provincia, bien se considere el número de sus vecinos, ó el de sus edificios, calles, huertas, abundantes cosechas de vino, aceyte y granos: tiene por armas un castillo y dos llaves, una á cada lado; y su jurisdiccion, aunque en lo antiguo se extendia á todas las villas de esta hermandad, entónces aldeas suyas, y á los lugares de Berberana, Quintanilla, Quintana, Murriart, Esquide, las Casetas y Pazuengos, hoy despoblados, como consta del apeo del reyno de Navarra del año 1366, hoy está ceñida á la de Paganos y barrio de la Serna. Su poblacion estaba regulada en el año 1366, segun consta de dicho apeo, en 266 fuegos ó pagadores, 227 del comun, 6 de fijosdalgo, 9 de clérigos incluso un diácono, y 24 de judíos: los quales pagaban 664 florines, á razon de dos y medio por fuego hecho el cálculo entre pudientes y no pudientes. Hoy consta de 500 vecinos gobernados por un alcalde mayor, su teniente, procurador síndico general, quatro regidores, dos de cada uno de los estados noble y llano, y dos diputados que se eligen el dia de S. Juan evangelista por otros tantos electores, uno de cada estado. Hay en la villa para enseñanza pública dos cátedras, una de primeras letras y otra de gramática: tiene dos parroquias, dedicada la una á Santa María con el título de los Reyes, cuyo retablo mayor trabajaron hacia el año 1632 Juan de Arismendi , Juan Vascardo, y Juan de Iralzu, escultores de mérito, y la otra á S. Juan bautista, y en ellas un cabildo eclesiástico de 23 títulos, 8 de entera racion y 15 de media; y hay 4 ermitas, la del santo Cristo y santa Engracia, muy inmediatas al pueblo, y la de S. Cristóbal y S. Bartolomé á una legua de distancia. En lo antiguo existió una iglesia con el título de S. Martin, donde se recibían públicamente los juramentos, segun consta de su fuero, que dice así: ”qui oviere de jurar ó demandare jurar de algun su vecino ó de extraiño, no jure en otro lugar sino en Sant Martin.” Hay tambien un convento de religiosos capuchinos con 14 profesos, 2 legos, 4 donados y un criado; dio permiso la villa para su fundacion en 16 de mayo de 1660, y el prelado de Calahorra D. Fr. Bernardo de Ontiveros; y concluida la iglesia en el de 1667 se otorgó la escritura de patronato á favor de la villa en 8 de marzo de 1668. Pertenece en lo eclesiástico al ob. de Calahorra, su vic. y arcipr. de La-Guardia. M.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • la guardia - (1810) NOT , 225

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • la guardia - (1829 [1474, 1557, 1571]) CENS.CAST.XVI , Ap. 113, 121b, 359a, Ind. 398
    (...)
    Los judíos que moran en Briones, sin los judíos de la Guarcia: mil é quinientos maravedís [...] Los judíos que moran en la Guardia cerca de Briones: trescientos maravedís [...] LA GUARDIA // La Guardia / [Vecindario:] 456 // Villabuena // Samaniego // Oyon // Lauciego [sic; Lan-] // Baños de Ebro // El Ciego // Cripan // Yecora // Moreda // Leza // Navaridas // Paganos // Viñaspre // La Serna // El Villar / La Puebla Abarca [sic; de Labarca] / [Vecindario:] 1297 [...] CORREGIMIENTO DE LA GUARDIA // El Señor Juan de Murga, Teniente Corregidor de la villa de la Guardia y su jurisdiccion, formalizó el siguiente padron en seis de Enero del año de 1571 por testimonio de Hernando de Baquedano // LA GUARDIA [...] EN LAS ADICIONES [...] De la Guardia / FOL. 359
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • laguardia - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 44 A s.v. alava

    Zer:
    Non: Araba
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • laguardia - (1847) MAD.DGEH , X, 25

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia - (1877) BEC.LA , 13. or.

    Zer:
    Non: Araba
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • laguardia - (1877) BEC.LA , 325. or.

    Zer:
    Non: Araba
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • LAGUARDIA - (1962) LG.ASAF , 526
    (...)
    LAGUARDIA.- Santa María de los Reyes (PA). San Juan (PA). Nuestra Señora del Cántaro (ED). Nuestra Señora del Pilar (EA). Nuestra Señora de Quintana (ED). San Bartolomé (ED). Capuchinos (ED). Santo Cristo (ED). San Cristóbal (ED). Santa Engracia (ED). Espíritu Santo (ED). San Ginés (T). San Gregorio (ED). San Julián (ED). San Lázaro (ED). San Martín (ED). San Pedro (T). San Sebastián (T)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Araba
    Jatorria: LG.ASAF

  • laguardia: biaizteri - (1974) TXILL.EHLI , 172 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • biasteri, laguardia biaistiri - (1974) LIZ.LUR , 24 (mapa), 37 (mapa), 42. or.
    (...)
    Arabako Errioja-ko ateetan gaude Zenbranatik laster. Buradongo Gatzaga herritxoaren Bentek agurtzen gaituzte lehendabizi bidean. Gero Arabako barrutian Bastida, Samainego, Baños de Ebro, Villabuena, Leza, Nabarida, Zieko, Biasteri, La Puebla de Labarca, Elvillar, Kiripan, Lantziego, Iekora, Oion, Moreta, Orrubusu (Barriobusto) eta Labraza. 324,0 1 km2 eta 10.653 bizilagun. // Hiriburua, Biasteri (Laguardia). Industria herria, Oion: zementu, kosmetiko, argi tresnak eta abar. Ardo herriak denak, eskualde hau ardoagatik baita entzuna […] Maule eta Atharratzen ondoren Barkoxe dugu Ziberoako herririk handiena. Gainera euskaltasunaren gaztelu hirmoa dugu, han egiten baitu muga biarnes hizkuntzarekin
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: LIZ.LUR

  • laguardia: biasteri (biasteriar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 326. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • laguardia: biasteri (biasteriar) - (1979) E.UDAL , 33

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • laguardia, husos de - (1981-1982) MEND , 2. lib., 334. or.
    (...)
    Kokapena: kroquis. Cantabria; Mendilerroa: montes de toloño-cantabria-kodes;
    (...)

    Zer:
    Non: Araba
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • LAGUARDIA: BIASTERI - (1986) HPS.EAE , 73

    Zer: Udalerria
    Non:
    Jatorria: HPS.EAE

  • laguardia, villanueva - (1988) JIM.ESTN , 128. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.2. Nombres de los Burgos nuevos De ahí que, salvo raras excepciones (Sangüesa, Alesves), frente a los nombres primitivos de los poblados habitados por vascohablantes, los burgos francos fueran bautizados durante esa época con topónimos cultos (en latín o romance), más acordes con la calidad social de los moradores y expresivos de la distancia social, que no geográfica: Stella, Estella; Puente de Arga o de la Reina; Mons Regalis, Mont Real, Monreal; Laguardia, Villanueva; Villafranca; Victoria, O con el más genérico de Burgo: Burgo de San Martín de Estella, Burgo nuevo y viejo de Sangüesa, Burgo de San Saturnino o Burgo viejo al nacer contiguo a él otro Burgo nuevo, la Población de San Nicolás de Pamplona,367 [LACARRA-MARTÍN DUQUE, 1975, p. 22] y Burgo o Villa de Roncesvalles (Burguete), único que ha mantenido aquella denominación.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Guardia
    Jatorria: JIM.ESTN

  • laguardia - (1989/04/22) BOE.EAE , 096. zkia., 11918. or.
    (...)
    9137 RESOLUCIÓN de 14 de febrero de 1989, de la Dirección de Relaciones Institucionales y Administración Local, sobre publicidad de los nombres oficiales de los municipios de la Comunidad Autónoma. // A los efectos de lo que establece la disposición adicional primera del Decreto 271/1983, de 12 de diciembre, por el que se determina el procedimiento para el cambio de nombre de los municipios de País Vasco, resuelvo: // Aprobar la lista oficial de nombres, que es la que bajo el epígrafe “Denomincación actual”, y con el desglose por territorios históricos, se indica a continuación: // I. TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA / ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA [...] Conforme al artículo 4º del Decreto, la utilización de nombres que no figuren bajo el epígrafe “Denominación actual” debe suspenderse hasta que, previo el expediente a que se refiere el repetido Decreto, se obtenga la aprobación definitiva. // Vitoria-Gasteiz, 14 de febrero de 1989.- El Director de Relaciones Institucionales y Administración Local, Peru Bazako Atutxa
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: BOE.EAE

  • laguardia - (1992/03/17) EHAA , 053. zkia., 2146. or.
    (...)
    LEHENDAKARITZA, LEGE ARAUBIDE ETA AUTONOMI GARAPENA // 786 // ERABAKIA, 1992ko martxoaren 5ekoa, Erakunde Harreman eta Toki Administrazioko Zuzendariarena, Autonomi Elkarteko udalerrien izen ofizialak argitaratzeko dena. // Abenduaren 12ko 271/1988 Dekretuaren Xedapen Gehigarrietatik Lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau // ERABAKI DUT: // «Gaurregungo izena» idazpurupean eta Lurralde Historikoetan banatuta ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea: // I. ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA [...] Gaurregungo izena: laguardia / Lehengo izena: laguardia [...] Aipatutako Dekretuko 4. atalaren arabera, «Gaurregungo izenah idazpurupean azaltzen ez diren izenak ez dira erabili behar, Dekretu horretan aipatzen den espedienteari izapideak egin ondoren behín-betiko onartzen diren arte. // Vitoria-Gasteiz, 1992ko martxoak 5. Erakunde Harreman eta Toki Administrazioko Zuzendaria, RICARDO GATZAGAETXEBARRIA BASTIDA
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: EHAA

  • laguardia udal-barrutia - (1992/10/21) DEIKER.HPS , 110218
    (...)
    204-02 027
    (...)

    Zer:
    Non: Laguardia
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • la guardia - (1995) DRPLV , V, 77. or.
    (...)
    La presencia de topónimos descriptivos de tipo románico es más normal, sin embargo, en áreas de romanización antigua, tales como las Encartaciones de Vizcaya, -La Arboleda, Sopuerta, Avellaneda, etc.-, algunas zonas de Alava, -La Guardia, La Bastida, etc.-, y el sur de Navarra, -Peralta, Lodosa, Murillo, etc.-
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: DRPLV

  • laguardia: guardia (biasteri) (guardiar, biasteriar) - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1194. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.GOR.EAE

  • laguardia: guardia (biasteri) - (2001) EUDEL , 32
    (...)
    guardiar, biasteriar
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non:
    Jatorria: EUDEL

  • laguardia - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Laguardia/Biasteri (Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa /Biasteri-Arabako Errioxako Eskualdea)
    (...)

    Zer:
    Non: Araba
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • biasteri-arabako errioxako eskualdea - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Laguardia-Rioja Alavesa, Cuadrilla de / Biasteri-Arabako Errioxako Eskualdea
    (...)

    Zer:
    Non: Araba
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • laguardia-rioja alavesa, cuadrilla de - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Laguardia-Rioja Alavesa, Cuadrilla de / Biasteri-Arabako Errioxako Eskualdea
    (...)

    Zer:
    Non: Araba
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • iasteri - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Laguardia/Biasteri (Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa /Biasteri-Arabako Errioxako Eskualdea)
    (...)

    Zer:
    Non: Araba
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • Guardia: guardiar - (2006) ARAUA.150 , Euskera, LI (2006, 2), 1103. or.
    (...)
    Guardia (euskara); Laguardia (ofiziala). Herritar izena: guardiar.
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Araba
    Jatorria: ARAUA.150

  • guardia udalerria - (2006/06/02) DEIKER.HPS , 110218
    (...)
    204-02 027
    (...)

    Zer:
    Non: Laguardia
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • guardia (guardiar) - (2006/06/19) OB.AG , 4
    (...)
    Onomastika batzordeak Iruñean izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Arabako Errioxa
    Jatorria: OB.AG

  • laguardia - (2007) AFA.KAT , Pol: 0007
    (...)
    LAGUARDIA
    (...)

    Zer: Lurzatia
    Non: Laguardia
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • laguardia - (2007) AFA.KAT , Pol: 0013
    (...)
    LAGUARDIA
    (...)

    Zer: Lurzatia
    Non: Laguardia
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • laguardia - (2007) AFA.KAT , Pol: 0021
    (...)
    LAGUARDIA
    (...)

    Zer: Lurzatia
    Non: Laguardia
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • laguardia - (2007) AFA.KAT , Pol: 0022
    (...)
    LAGUARDIA
    (...)

    Zer: Lurzatia
    Non: Laguardia
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • laguardia - (2007/03/22) EAE.IOF.07 , 58. zkia., 7063. or.
    (...)
    I. Arabako lurralde historikoa
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: EAE.IOF.07

  • laguardia - (2009/02/02) EAE.IOF.09 , 022. zkia., 507-2. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARIORDETZA // 507 // EBAZPENA, 2009ko urtarrilaren 12koa, Toki Araubidearen zuzendariarena, Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. // Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretuaren xedapen gehigarrietatik lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau // EBATZI DUT: // «Izen ofiziala» idazpurupean eta Lurralde historikoetan banatuta, ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea, lehengo izena ere azalduz, azken zerrenda ofizialean azaldutako izenarekiko aldaketarik jaso duten udalerriei dagokionez. // I. ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA [...] En Vitoria-Gasteiz, a 12 de enero de 2009. // El Director de Régimen Local, // JOSÉ M.ª ENDEMAÑO ARÓSTEGUI
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: EAE.IOF.09

  • laguardia - (2009/02/10) EAE.IOF.09 , 028. zkia., 688-2. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARIORDETZA // 688 // HUTSEN ZUZENKETA, honako ebazpenarena: Ebazpena, 2009ko urtarrilaren 12koa, Toki Araubi¬dearen zuzendariarena, Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. // Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariari buruzko abenduaren 23ko 217/2008 Dekretuaren 18.2.a) artikuluak ezartzen duenez, aldizkariaren argitalpena prestatzerakoan egiten diren hutsak, baldin eta dokumentuaren edukia aldatzen badute edo zalantzak sortzen badituzte, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako Zuzendaritzak zuzenduko ditu, ofizioz nahiz organo edo entitate interesdunak eskatuta. // Era horretako akatsak antzeman dira Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzko Toki Araubidearen zuzendariaren 2009ko urtarrilaren 12ko Ebazpenean (2009ko otsailaren 2ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria, 22. zenbakia). Akatsaz ohartuta, honako hau zuzendu behar da: // Jarraian Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialen zerrenda argitaratzen da, lurraldeka: // I. ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA [...]
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: EAE.IOF.09

  • laguardia - (2010/02/26) EHAA.EAE.10 , 039. zkia., 2010/1032
    (...)
    JUSTIZIA ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA EBAZPENA, 2010eko urtarrilaren 12koa, Auzibideen zuzendariarena, Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretuaren xedapen gehigarrietatik lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau EBATZI DUT: «Izen ofiziala» idazpurupean eta lurralde historikoetan banatuta, ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea, lehengo izena ere azalduz azken zerrenda ofizialean azaldutako izenarekiko aldaketarik jaso duten udalerriei dagokionez. I. ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA (…) Vitoria-Gasteiz, 2010eko urtarrilaren 12a. Auzibideen zuzendaria, MARÍA SOLEDAD GÓMEZ ADRIAN.
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: EHAA.EAE.10

  • guardia - (2011) IÑ.SAND , 1264. or. (eta 44. oharra)
    (...)
    Ikus Errioxa sarreran “la Rioxa” eta “Rioxa”, Gares sarreran “la Puente de la Reyna” eta “Puente de la Reyna” eta Lapoblacion sarreran “Población”. Ikus, halaber, herri honen Guardia euskal izenaz Euskal tzaindiaren irizpena (Euskera 48, 41-43)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • guardia - (2015) IZ.05 , 210-211. or.
    (...)
    Den. oficial: Laguardia [...] Etimol.: Rostaing (1992 [1945]: 94) menciona garde entre las fortificaciones de segunda clase en Francia (los de primera clase eran rocca y castellum según este autor), término empleado sobre todo en el sur: La Garde, Lagarde, Bellegarde, Lewarde, La Warde-Mauger. // Mitxelena (AV, 597 e índice) estima que, como dice Fita, Laguardia equivale al eusquérico Zaitegi (véase esta entrada), y nos recuerda que Menéndez Pidal compara dicho topónimo con Espeja y Espejón (lat. specula, speculum ‘torre, vigía, atalaya’). El propio Mitxelena cree que Zaitegi es el equivalente de Espejo, y en cuanto al origen, señala que si procediera de zai(n) como quiere Menéndez Pidal, el topónimo debería ser *Zandegui, «pues zai(n) procede de un *zani anterior». // Lapesa (1972: 15) considera los Guarda y Guardia «góticos» como topónimos de ambiente de reconquista y repoblación. Caro Baroja (1982a: 60-61) hace derivar la denominación de la localidad del nombre del castillo que hubo allí, y lo relaciona con Laguardia de Italia, Guarda de Portugal, Lagarde de Francia; piensa que se trata de «un problema de difusión cultural», lo mismo que sucede con Salvatierra. García Sánchez (2007: 60) dice que Guardia, La Guardia (< gótico wardja ‘centinela, vigía’) es un «germanismo asimilado e impuesto como topónimo por cristianos al fundar lugares en su estrategia militar contra los musulmanes». // En cuanto a la variante eusquérica, está claro, visto el microtopónimo recogido por López de Guereñu en 1989, que se utilizaba la forma Guardia, sin artículo, como es habitual todavía en euskera. Cfr. Bastida, en la Baja Navarra, con forma oficial Labastide-Clairence, en la documentación La Bastida, La Bastide, etc. (vid. Salaberri, 2004: 149-152). Véanse las entradas Agurain [En cuanto a Salvatierra, es una de las denominaciones impuestas, generalmente por mandato real, a las nuevas pueblas o villas que se fundaban en la Edad Media, a menudo en el emplazamiento de otros núcleos de población anteriores a los que con frecuencia se les cambiaba el nombre, como ocurrió en este caso. // Mitxelena (1969: 37) incluye en el mismo grupo los alaveses Alegría, Labastida y Laguardia, y explica que este tipo de denominación ocurrió con más frecuencia a partir del s. XII, más en Araba, Gipuzkoa y Bizkaia que en el antiguo reino. Véase la entrada Alegría. Caro Baroja (1991: 58) escribe que «también presentan un asentamiento con especiales sentidos de posición, distancia y dirección los pueblos o pueblas mayores fundados en época medieval y que, por lo general, llevan o han llevado nombres castellanos que corresponden a un “estilo” o gusto internacional propio de la época en que se fundaron», y menciona Miranda, Salvatierra, Villafranca, Villarreal, Belmonte, Mondragón, Monreal y Segura. Véase también Caro Baroja (1982a: 60-61)] y Labastida [La forma empleada en euskera estándar, como puede verse, no lleva el artículo castellano. Esto responde a la costumbre existente en lengua vasca de prescindir de dicho artículo, tal como ocurre con Laguardia / Guardia (véase esta entrada), o con el topónimo Bastida, nombre empleado en euskera correspondiente al oficial Labastide-Clairence (véase Salaberri, 2004: 149-152), en la Baja Navarra, y a un barrio de Baigorri, en la misma región. // En cuanto al origen del topónimo, Dauzat y Rostaing (1983 [1963]: 57) consideran que Bastia, La Bastide, La Bastidette, La Bastit proceden del participio verbal latino bastita, que en un principio tenía el significado de ‘fortificación’, pero que más tarde pasó a designar las pequeñas villas creadas en los siglos XIII-XIV. Corominas y Pascual, por su lado (entradas bastir y basto), dicen que el verbo castellano bastir ‘construir’ procede del occitano bastir, y éste del germánico *BASTJAN ‘tejer, trenzar’. Nieto (1997: 207) escribe que procede del latín tardío bastīta que indica pequeñas poblaciones fundadas en general en los siglos XIII y XIV, «con libertades y exenciones de impuestos, para atraer nuevas poblaciones». García Sánchez (2007: 60), siguiendo lo dicho por los autores anteriores, explica que Bastida, Labastida “torre o fortaleza, primero provisional y luego permanente” «procede del galorromance -cfr. La Bastille, nombre de la conocida fortaleza de París- a partir del germ. *bastjan». Véase lo dicho en la entrada Agurain].
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • laguardia - (2015) IZ.05 , 239. or.
    (...)
    vid. Guardia
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: IZ.05

  • guardia - (2016/11/08) OB.AG , 1

    Zer: Herria, udalerria
    Non: Araba
    Jatorria: OB.AG

  • [la.γwár.ðja] / ([gwár.ði.à], [gú.ar.ði.à]) - (2015) [IZ.05]
  • Laguardia (ofiziala)
  • Laguardia (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.534325 Y.4710483
Koordenatuak:
Lon.2º34'50"W - Lat.42º32'49"N

Kartografia:

170-22 [FK]; 170-46 [FK]; 170-32 [FK]; 170-37 [FK]; 170-38 [FK]; 170-23 [FK]; 170-39 [FK]; 170-29 [FK]; 170-24 [FK]; 170-30 [FK]; 170-45 [FK]; 170-40 [FK]; 170-31 [FK]; 170-47 [FK]; 203-15 [FK]; 170-64 [FK]; 170-55 [FK]; 171-57 [FK]; 204-02 [FK]; 170-48 [FK]; 170-56 [FK]; 204-01 [FK]; 171-49 [FK]; 203-07 [FK]; 170-54 [FK]; 170-63 [FK]; 171-17 [FK]; 203-08 [FK]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper