Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Bidankoze - Lekuak - EODA

Bidankoze (Udalerria)

Entitatea:
Antolakuntza/Udalerria
Herritarra:
bidankoztar 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • bidangoç - (1085) MD.DMLEIRE , N.114

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidangoz - (1120) MD.DMLEIRE , N.272

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidangoiz - (1120) MD.DMLEIRE , N.272 5 oharra

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidangoiz - (1120 [2011]) SAL.OZ , 49. or.
    (...)
    Se documenta en 1120 y en 1178 como Bidangoiz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: SAL.OZ

  • bidangos - (1174) MD.DMLEIRE , N.335 P.435

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidangoiz - (1178) MD.DMLEIRE , N.342

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidangoiz - (1178 [2011]) SAL.OZ , 49. or.
    (...)
    Se documenta en 1120 y en 1178 como Bidangoiz
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: SAL.OZ

  • bidangoz - (1197) MD.DMLEIRE , N.359

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • vidangos, vidangoz - (1198) MD.DMLEIRE , N.360

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidangotz - (1268) FEL.CEINA , N.245

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidangoç - (1270) OST.CDR , N.226

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • vidanguoç - (1308) FORPC.CFMNA , N.143

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • vidangos - (1350) CAR.PNAXIV , 383 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 5v)
    (...)
    De la villa de Vidangos pagaron son assaber Garcia Vscarez, Sancho Verdin, Yenego Aznariz, Sancho Andrez, Sancho Burguy, Blasco Petri, Maria Yeneguiz et Sancha Eneguiz, VIIIen s.
    (...)

    Zer: Hiria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • vidangos, vidangoz - (1350) CAR.PNAXIV , 383

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • johan de bidangoz - (1366) CAR.PNAXIV , 482 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 44v AB)
    (...)
    Estos son los tacxados en el IIº grado de los IIIal florines [...]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • bidangoz - (1366) CAR.PNAXIV , 478

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • sancho bidangoz - (1366) CAR.PNAXIV , 480 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 43r A)

    Zer: Zergaduna
    Non: Nabaskoze
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • pero bidangoz - (1366) CAR.PNAXIV , 483 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 45v B)
    (...)
    Estos son los tacxados en el IIIº grado de los doblen florines [...]
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Zangoza
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • bidangoz - (1366) CAR.PNAXIV , 478 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 41v B)
    (...)
    BIDANGOZ [...] Summa: XXX fuegos
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • uidangoz - (1532) , F.42

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidangoz - (1587) LEK.ENAV , 134 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: LEK.ENAV

  • vidangoz - (1591) ROJ.CSOBP , F.158

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • vidangoz - (1614) SAND.COP , 15 atz. [IÑ.SAND, 1260. or. (24. oharra)]
    (...)
    Estaua este Monesterio Igalense en el lugar que agora se llama Igal, dos leguas de Vrdaspal y cerca de Vidangoz en Val de Salaçar
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SAND

  • vidangoz - (1800-1833) AÑ.LPV , 58 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] En este Valle ya no se predica en bascuence: y aun el que usaban antes era enteramente distinto del bascuence navarro. Sus pueblos son: [...].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AÑ.LPV

  • vidangoz - (1802) DRAH , II, 448
    (...)
    v. del valle de Roncal, del 2.º part. de la mer. de Sangüesa, arcip. de Ibargoiti, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Confina por n. con la villa de Urzainqui, por e. con la de Roncal, por s. con la de Burgui y por o. con el valle de Salazar. Su situacion es en una cuesta de monte intermedio al o. de la villa de Roncal. Al principio de la poblacion está la iglesia parroquial dedicada á S. Pedro y servida por un cura vicario del abad, que lo es el del cabildo de la real casa de Roncesválles, 2 beneficiados y un sacristan eclesiástico. El regato de Vidangoz baña la villa que tiene en parage cómodo su casa concejil, pósito, carnicería y herrería: 65 casas con 338 personas gobernadas por el alcalde nombrado por el virey á proposicion de la villa con los regidores elegidos entre sus vecinos. A.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRAH

  • urdangoz [sic] - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 307b
    (...)
    Urdangoz [sic; Vid-] / [VECINOS:] 100 / [PILAS:] 1
    (...)

    Zer: Herria [Bidankoze]
    Non: Longida [Erronkaribar, bereiz]
    Jatorria: CENS.CAST.XVI

  • bidangoze - (1872) BON.ASR , 25
    (...)
    Vidangoz. Según Azkue Bidankoze, y este es nombre que se le da actualmente en Isaba y Uztarroz
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AG.M.FPTPF

  • bidangotze - (1911-1925) ALT.GPVN , II, 501
    (...)
    Nombre anterior
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidankoze - (1918 [2011]) MPID.VIBTOP , 232-234 [SAL.OZ, 34. or.]
    (...)
    I - Opiniones de los diferentes investigadores que se han ocupado del tema sobre el origen del sufijo // MENÉNDEZ PIDAL (1918, p. 232-234) considera que en algunos topónimos vascos como Araotz el elemento final es hotz 'frío' y cree que hay topónimos externos a la Vasconia actual que pueden ser del mismo origen: Arahós (Lleida), Aragüés (Huesca), Aragüés o Araguás (Huesca), Araguás (Huesca), etc. Piensa que el mencionado adjetivo o el sufijo ibérico -léase « vasco »- -otz, -kotz con o abierta se encuentra en los topónimos acabados en -oz, -otze como Amoroz (B), Amorós (Lleida), y también en Arbués (Huesca), Arbós (Tarragona), Gallués (N), Navascués (N), Biscarrués (Huesca, Biscarruese, Biscarrosse en el s. XI), etc. Añade que la -e de Gallotze, Nabaskotze, formas vascas según este autor de los diptongados Gallués, Navascués, se deben a dialecalismo o arcaísmo, y que donde más abunda es en la Baja Navarra (Amorotze, Ithorrotze) y Roncal (Bidankoze, Uztarrotze)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: SAL.OZ

  • bidangotze'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 91, 106. or.
    (...)
    Salbotx, Burtiri, Landa..., Bidangotze'n 91. or.; Landa (Eskarotz'en, GaĪues'en, Bidangotze'n...) 106. or.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: ETX.EEI

  • vidangoz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • bidangotze - (1945) CB.MAT , V-3, P.111
    (...)
    (34) Garate, op. Cit. Pág. 147
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • vidangoz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    Zer:
    Non:
    Jatorria: CB.MAT

  • vidángoz, bidankoze - (1956) M.IFOV , 183. or.
    (...)
    Esta sonorización se da también, como es bien conocido, en una zona bearnesa y alto-aragonesa. Pero, de una manera curiosa, los dialectos vascos más próximos a ella, el roncalés y el suletino, no han sonorizado: // Cf. Roncal, vasc. Erronkari; // of. Vidángoz (Roncal), vasc. Bidankoze; // sul. Althabe, vasc. común Aldabe
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: M.IFOV

  • bidankóze - (1959) M.FHV , 6.5 par., 134. or. (12. oh.)
    (...)
    Hay frecuente vacilación entre formas con y sin -e (...) Azkue (Diccionario s.v. atze) expresa la opinión de que -e no es más que el resultado de la aglutinación de la "vocal de unión": aparecen en efecto empleados preferentemente en los casos locales (...) A juzgar por los textos, se trata de una tendencia que ha hecho progreso en los últimos 400 años (...) Podría ser un indicio de la antigüedad de esta -e el comportamiento de la sibilante precedente. En Roncal, Salazar y Soule, en efecto, ésta es fricativa (ronc. Bidankóze, Uztarróze, Nabaskóze, sal. Ezkaroze, Galoze, Izize, sul. Bildoze, Hauze, Idauze, Sokueze, Ziboze, etc.), pero africada en b.-nav. y lab. (Arhangoitze, Uztaritze, etc.)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: M.FHV

  • vidangoz: bidangoze, bidankoze - (1961) ETX.URI , 221. or.
    (...)
    VIDANGOZ, Zaraitzuarrek BIDANGOZE (E. E.), Erronkariarrek BIDANKOZE.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ETX.URI

  • bidankoze (vidangoz) - (1966) AZK.EDIAL , 39 A
    (...)
    Dialecto roncalés
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: AZK.EDIAL

  • bidangoze - (1974) LIZ.LUR , 50. or.
    (...)
    Erronkarik zazpi herri ditu, bakoitza bere udalarekin: Uztarroze, Izaba, Urzainki, Erronkari, Garde, Bidangoze eta Burgi
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: LIZ.LUR

  • bidángoz: bidankoze - (1974) TXILL.EHLI , 167 B

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • vidágoz: bidankoze - (1974) TXILL.EHLI , 179 A

    Zer:
    Non:
    Jatorria: TXILL.EHLI

  • vidangoz: bidankoze (bidankoztar) - (1976) E.EUS.LIZ.KN , Euskera, XXI (1976, 1), 314. or.
    (...)
    Kodea: 5.2.7.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.LIZ.KN

  • vidangoz: bidankoze (bidankoztar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 333. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • vidangoz: bidankoze (bidankoztar) - (1979) E.UDAL , 49

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • -oz(e), -ués, -os - (1984) M.ETA , § 5; 282. or.
    (...)
    Y, sin embargo, no parece observarse diferencia apreciable a este respecto entre topónimos occidentales, como los en -ika, y orientales como los en -oz(e) (= rom. -ués, òs). Claro que no sabemos si tal coincidencia refleja un estado de cosas antiguo, que se remonta a dos milenios, o es más bien el resultado de la acomodación bimilenaria a hábitos lingüísticos que, a manera de molde común, han igualado o asimilado otras estructuras, si éstas eran en su origen desemejantes. Material pertinente puede hallarse, entre otros, en dos trabajos nada antiguos: Ana M.ª Echaide, “Topónimos en -oz en el País Vasco español”, PV 28 (1967), 11-14, y Manuel Agud, “Áreas toponímicas en el País Vasco”, ASJU 7 (1973), 37-56
    (...)

    Zer: Atzizki toponimikoa
    Non: Ekialdeko Euskal Herria
    Jatorria: M.ETA

  • bidángòtz, bidángotzèn, bidankóze - (1987) DRPLV , II, 264. or.
    (...)
    Leku izenen euskarazko formak Nafarroan // Nafarroarako Euskaltzaindia prestatzen ari den udal eta auzune izenen zerrenda dela-ta hona hemen neure tesian sartu nuen txatal bat, erdaraz hitz egiterakoan -oz bukaera dutenak nola ahoskatzen diren euskaraz gaiari dagokiola, dirudienez, batzordeko azken batzarre bitan entzun genduenez, batzuetan txistukari afrikariaren lekuan frikaria ere erabiltzen baitute batzuk, seguru asko egungo eguneko erdararen eraginez, zeren halakoetan lehenago Erdi Aroko erromantzeak ere afrikaria izan baitzuen, Nafarroako Ekialdean -Erronkari inguruetan eta abar- eta Aragoi aldean izan ezik. Edozein modutan ere bertako euskaldun lege zaharreko gehiagori galdetu beharko litzaioke arazo honen egoitza zein den argi finkaturik geldi dadin, eta, ondorioz, ahal denik eta tradiziozkoen diren formak hautatzeko posibilitatea izan dezagun, gero zabal erabil litezen Herrialde hark ezarri berri duen legearen arauera. Honela dio: [...] En trisílabos el acento sigue recayendo en la segunda sílaba, Azpíòtz, Azpíotzèn, 'en Azpíroz', Almándòtz, Almándotzèn, 'en Almandóz', este último con acento diferente en castellano aunque no lleve diptongación, si bien en este momento se está desarrollando en el interior de Navarra, no fuera, es decir, ni en Guipúzcoa, ni en Álava, ni en Vizcaya, etc., una tendencia, no generalizada aún, pues en Tafalla y en zonas de habla vasca como Areso no ha penetrado, a acentuarlo como Almándoz, lo que no ocurre con Oronóz, en este caso con acento agudo en todas partes sin vacilación alguna, Eskíròtz. Eskírotzèn, 'en Esquíroz', Bidángòtz, Bidángotzèn, 'en Vidángoz', cuya forma castellana tiene el mismo acento que las vascas occidentales, no de la vasca propia del Roncal [Bidankóze], que como hemos visto está de acuerdo, por otra parte, con el de las formas románicas navarro-aragonesas en -ués, escrito -uasse en la Edad Media, al parecer con -e paragógica en área donde una vocal no femenina en cuanto a la moción de género había caído normalmente en posición fInal, cuyo modelo podemos ver en Beraskoitz, hoy Beskoitze, forma ofIcial Briscous, localidad donde nació Leiçarraga, que vivió el siglo XVI, sin duda patronímico de Berasko < Belasko, con sufIjo -itz más aumento de -e no perteneciente al mismo, la cual procede de la vocal epentética necesaria para la declinación del caso inesivo, etc. Michelena e Yrigaray, BRSVAP, XI (1955), p. 411, señalaron que "Berascoiz puede proceder de Belasconis con pérdida de -n- intervocálica. y ésta podría ser la etimología de Briscous, ... mejor que la propuesta por Rohlfs, RFE 36, 235 s. (Veriscus + -ossu)". Lo más probable es que por ser el Roncal, bajo el punto de vista histórico, área de habla vasca, se hayan impuesto aun en romance formas no diptongadas en -ue"
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • bidangoze (zaraitzun) - (1987) M.PT , 233

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidankoze (erronkarin) - (1987) M.PT , 233

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • bidankózè - (1988 [1990]) DRPLV , III, 134. or. (Euskera, XXXIII (1988), 647-650)
    (...)
    Bidankózè eta halakoetan, ordea, -e bat agertzen da azken posizioan, Erdi Aroko dokumentuetan beretan jadanik ondo biltzen dena, Aragoi aldean egungo egunean galdurik badago ere, cfr. Arascués, Huesca-n, Erdi Aroan in Arascuasse (1097, Pedro I, dok. 31) [5. oin oharra: Antonio Ubieto Arteta, Colección diplomática de Pedro I de Aragón y de Navarra, Zaragoza 1951], eta diptongazio gabeko formaz izkribaturik uilla que dicitur Arasquosse (1136, Leire. f.248) [6. oin oharra: Ricardo Ciérvide, "Indice completo de topónimos citados en el Becerro Antiguo de Leire (ll)", FLV, 25 (1977), 117-152 orr.].
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • vidangoz: bidankoze - (1990) EUS.NHI , 2520001 P.231

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EUS.NHI

  • vidángoz / bidankoze - (1993) NA.TM , XIV, 212-213
    (...)
    Erronkari ibarreko hiria. 39,5 kilometroko mugapea du, Ntik Sra luzatua, inguruan mugakide Uztarroze (N), Erronkari (E), Burgi (S) eta Zaraitzuko Galoze (SW), Gorza (W), Sartze, Esparza, Orontze, eta Ezkaroze (NW) dituelarik. Herrigunea Eskaren adarra den Biniés ibaiaren bazterrean dago. Ibai honek mugapearen ardatza osatzen du eta Biniesko Potxea zulatzen du herriaren hegoaldeko karearrietan, Burgirekiko mugan. Ibaiarekin parez pare, Burgitik Bidankozerako bidea (gaur errepidea) eta Uztarrozerakoa doa. Bioklima du mendialdeko Submediterraniar tankerakoa. Oihan lurrak gehienbat basa lerra du estalki. Iparraldeko eremu altuenean eta oihezkietan klimak mendialdeko subatlantikora jotzen du, pagadiak eta hariztiak sortuz. Oihana (1856 ha.) atzeraka joan da eta aziendarentzako larreak goraka (2.095 ha.). bazkatarako lurrak (8 ha.) gero eta gutxiago dira, eta patata lurrak ere bai (3 ha.). Apenas gelditzen den lanerako aziendarik (mandoa, zaldia, astoa). 1988an zentsatutako buruak ziren 122 behi, 33 zerri, 2.130 ardi eta 22 ahuntz. HISTORIA: XII. mendeko azken herenean dokumentazioak bi herri aipatzen ditu. Vidangoz eta Vidangoiz, eliza bana zutenak, Iruñeko apezpikuaren jabetzakoak biak, baina Leireko abate eta monjeek beren ondasuntako erreklamatuak, Sartze, Burgi eta Gorzako elizak bezala, 1197an arbitro sententziak azkenik itzuli zizkion arte. San Pedroko erretor eliza, herriaren goienean, bi ekonomi goralditan altxatua da: XII. mende bukaera, eta XVI.aren erdialdea. Izenez-izeneko zerrenda ba dugu 1350ean auzotar ziren hamabost lagunena. 1366 berriz gora egin zuen jendez, eta 30 auzotar dituela ageri da, Uztarroz Goiena bezala. Karlos IIIak herria Orreagako Santa Mariari eman zionetik (1406) XIX. mendera arte, parroki hau Kolegiataren agintepekoa izan zen. Erregek berak eman zion hiriari ororentzako gaparetasun pribilejioa (1406). Erronkariko beste hirietan bezala, hemen ere alkate bat izan zuten gobernari 1846ra arte. Auzotarrek urtero hautatzen zuten, errejidoreek eta hiriak berak proposatu eta Erregek izendatua. Agirietan hiri hontakotzat ageri diren hiru ermitetatik San Miguelek irauten du oraindik, herriaren mutur batean, eta bai San Sebastian edo La Asuncióngoak ere, pinuen artean nabarmen bere etxaurre lano eta abside erromanikoarekin. San Juan Bautistakoa desgertu da; haren hondakinak eta toki izena gaur arte bizirik daude hiritik biren bat kilometro SE aldera. Mende hasieran herritarrek erromeria egiten zieten bakoitzaren zaindariei zegozkien jai egunetan: Urtarrilaren 20an, ekainaren 24ean eta irailaren 29an. 1860an 347 bizilagun zituen, 40. urteetan ikusgarri gora egin zuen (692 bizilagun), eta geroztik berriz behera harik eta 1981ean 71tara murriztu zen arte.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.TM

  • vidándoz - (1993/10/06) NAO.NA.2000 , 122. zkia., 252
    (...)
    DECRETO FORAL 253/1993, de 6 de septiembre, sobre la composición y denominaciones de la zonificación “Navarra 2000”
    (...)

    Zer:
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO.NA.2000

  • bidankoze - (1994) OV.11 , 46-47
    (...)
    [-As/-az, -es/-ez, -iz, -os/-oz, -us/-uz bukaerak] -Otz bukaerari dagokionez [AV, 144-145. orr.], Mitxelenak batzutan hotz izenondoarekin lot dezakegula (Araoz, Iturrioz, Berrospe...), baina gehienetan esanahi hori ez duela uste du (Almandoz, Azpiroz...). Ikerle honek dioenez, -oz-ez bukatu herri-izenek mendebaldeko muga bat dutela dirudi, behinolako lurralde baskoiaren barruan. Erromantzez -oz-dun izenek azentua ezkerretatik hasita bigarren silaban eraman ohi dute (Madóz, Oróz, Uztárroz, Vidángoz), baina hau ez dator bat -ués-ez bukaturiko forma diptongatuek dutenarekin (Navascués), ez eta erronkarierazko azentuaketarekin (Nabaskóze, Uztarróze [Zaraitzuko azken euskaldunen ahotan herri-izen hau Uztárroz, Uztárroze, ústarzè, Ustárze da. Bidangoze-k honek baino azentuaketa dantzariagoak ditu. Ikus honetaz, NHI, 124-125. orr.]) ere. Irakasle errenteriarrak -o(t)z-en ondoan -os amaiera ere agertzen dela dio (Galdos, Obanos, Ubillos...), eta azken toponimo honen aldaeratzat, -us-ez bukatutakoa ere biltzen du (Ubillus, alegia). Bere ustez, -us hori hizkera arrunteko huts izan liteke [AV, 161. or. Honela dio Mitxelenak -(h)uts sarreran: "«vacío» «mero, puro, simple». Eleizalde (Ind. el. 24) propone esta etimología para Zarauz «jaro puro»; cf. Arcauz, Echauz (Echaus, Echaux). La cualidad de la silbante supone, sin embargo, una grave objeción. Sería más hacedero buscar (h)uts en Ubillus, Ubillos, por ejemplo". Toponimo honetaz ikus Galipentzuko Inbilos sarreran dioguna]. Gure alderdian, ikusiko dugunez, mordoxka dira -os (ez -ós) duten toponimoak, bereziki Galipentzu eta Uxuen, eta -as (ez -ás)-ez bukatzen direnen aldamenean azaltzen dira, nahiz ez aldaera gisa. -Os / -oz / -us / -uz txandaketa Uxueko Munos-en baizik ez da dokumentatzen, eta gainerakoetan beti amaiera bera ohi dugu.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OV.11

  • vidángoz - (1996) BEL.DEN , 417
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Vidang-'. De *Vidang- + -oz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -oz [Sufijo frecuente en Navarra que, en la mayoría de los casos, no tiene nada que ver con el vasco hotz 'frío'. Julio Caro Baroja (959) cree que el sufijo acompaña a un nombre propio de persona. Gerhard Rohlfs (960) se ha ocupado de este sufijo llegando a interesantes conclusiones. Por una parte demuestra la estrecha concordancia entre -ós en Aquitania y valles de Arán y Alto Pallars, -ués en el Alto Aragón y este de navarra. Por otra parte propone un origen -ossu para -ós y -osse, -ossi para -ués, considerando este sufijo propio de la Galia antigua. Estos sufijos acompañarían a nombres de persona de origen galo. Considera que este sufijo también aparece en la lengua vasca bajo las formas -oz, -oze, -otz hecho que apoya la hipótesis de que el vascuence y la lengua de Aquitania tuvieran un mismo origen. Alfonso Irigoyen no ve en este sufijo la presencia del caso instrumental vasco -z, y juzga indemostrable la teoría de Menéndez Pidal y Antonio Tovar en la que se postulaba un origen ibérico, o mediterráneo antiguo, para éste y otros sufijos. Alfonso Irigoyen (961) demuestra que al menos algún -oz provendría de -onis > -oi(t)z > -o(t)z. Opuesto aluso de -oz como sufijo antroponímico está Orpustan (962), lingüista que habitualmente defiende el carácter descriptivo de la mayor parte de la toponimia vasca. En este caso defiende que -oz tiene un carácter locativo o frecuentetivo y que acompaña a una base léxica de carácter geográfico. En vascuence la pronunciación del sufijo varía dependiendo de las diferentes zonas. En las comarcas más orientales (Salazar, Roncal) se realizaba como -oze, mientras que en el resto de Navarra alternan pronunciaciones -oz y -otz. Además pudo existir una realización -ots, todavía consevada por algún hablante aezkoano y presente en más de un nombre de población (Saigots, Adiós, Obanos…). Parece lógico pensar que las formas oficiales de las poblaciones salacencas y roncalesas (Vidángoz, Ezcároz…) se explican por su utilización por el resto de los navarros (446. orr.)]. Comentario lingüístico: Julio Caro Baroja (896) piensa en algún nombre de persona que podría guardar relación con el topónimo como Vita, Vitacoz. Quizá, según el mismo autor, se podría pensar en un derivado del nombre de persona medieval Vita: *Vitancus. Por otro lado es interesante comprabar que en la documentación medieval, como bien observa A. Irigoyen (897), se habla de dos localidades contiguas y de nombre muy similar o igual: Bidangoz et Bidangoiz en 1178; Bidangoz et Bidangoz en 1197. Esa realidad nos la recuerda el topónimo Bidankozarte, paraje enclavado entre el casco urbano actual y la ermita de San Sebastián, quizá el último vestigio del segundo Vidángoz. En el resto de Navarra era pronunciado como Bidangoz o Bidangotz. El nombre vasco, Bidankoze, era la forma que se utilizaba entre los roncaleses. Bidankoze conserva el grupo -nk- (peculiaridad del dialecto vasco roncales) mientras que en Salazar llaman en vasco a esta localidad Bidangoze. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este tipo son: 'sitio del camino largo', 'helechal', 'camino grande, agradable'.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BEL.DEN

  • vidángoz - (1996/05/01) NA.IZ , 252-0000

    Zer: [Udalerria]
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NA.IZ

  • vidángoz - (1999) NA.IZ , 252-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • vidángoz (bidankoze) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 85

    Zer:
    Non:
    Jatorria: EL.BEL.NA.TOP

  • vidángoz / bidankoze - (2000/07/05) NAO , 81. zkia., 5640. or.
    (...)
    DECRETO FORAL 207/2000, de 12 de junio, por el que se determinan las denominaciones oficiales de Burgui, Ezcároz, Gallués, Garde, Güesa, Izalzu, Jaurrieta, Lónguida, Roncal, Sarriés y Vidángoz. // El artículo 21.2 de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, establece que la utilización del vascuence en la denominación de los municipios se sujetará a lo dispuesto en la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence. // El artículo 8.º de la Ley del Vascuence dispone que los topónimos de la Comunidad Foral tendrán denominación oficial en castellano y en vascuence, de conformidad con las normas que el mismo señala, según las zonas que en la Ley Foral se establecen. Y en su apartado 2. señala que la determinación de los referidos topónimos corresponde al Gobierno de Navarra, previo informe de la Academia de la Lengua Vasca, debiendo dar cuenta de la misma al Parlamento de Navarra. // El Gobierno de Navarra por medio de diversos Decretos Forales ha determinado la denominación oficial de las localidades de la zona vascófona y de algunas de la zona mixta y no vascófona. Asimismo, mediante el Decreto Foral 270/1991, de 12 de septiembre, reguló el uso de las denominaciones oficiales aprobadas al amparo de la Ley Foral del Vascuence. // Existiendo petición de los Ayuntamientos de Burgui, Ezcároz, Gallués, Garde, Güesa, Izalzu, Jaurrieta, Lónguida, Roncal, Sarriés y Vidángoz, y habiéndose emitido los informes preceptivos de la Academia de la Lengua Vasca y del Consejo Navarro del Euskera, procede fijar las denominaciones oficiales de dichas localidades, a los efectos del artículo 8.º3 de la Ley Foral del Vascuence. // En su virtud, a propuesta del Consejero de Educación y Cultura y de conformidad con el Acuerdo adoptado por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el doce de junio de dos mil, // DECRETO: // Artículo único.-Las denominaciones que a continuación se relacionan son las oficiales y serán las legales a todos los efectos: // BURGUI / BURGI // En castellano: Burgui. // En vascuence: Burgi. // EZCAROZ / EZKAROZE // En castellano: Ezcároz. // En vascuence: Ezkaroze. // GALLUES / GALOZE // En castellano: Gallués, Iciz, Izal, Uscarrés. // En vascuence: Galoze, Izize, Itzalle, Uskartze. // GARDE // En castellano: Garde. // En vascuence: Garde. // GÜESA / GORZA // En castellano: Güesa, Igal, Ripalda. // En vascuence: Gorza, Igari, Erripalda. // IZALZU / ITZALTZU // En castellano: Izalzu. // En vascuence: Itzaltzu. // JAURRIETA // En castellano: Jaurrieta. // En vascuence: Jaurrieta. // LONGUIDA / LONGIDA // En castellano: Valle de Lónguida, Akotain, Aos, Artajo, Ayanz, Ekai de Lónguida, Erdozáin, Ezkai, Górriz, Itoiz, Javerri, Larrángoz, Liberri, Meoz, Mugueta, Murillo de Lónguida, Olaberri, Oleta, Orbaiz, Rala, Uli Bajo, Villanueva de Lónguida, Villaveta, Zarikieta, Zuasti de Lónguida, Zuza. // En vascuence: Longida Ibarra, Akotain, Aos, Artaxo, Aiantz, Ekai-Longida, Erdotzain, Ezkai, Gorritz, Itoitz, Xaberri, Larrangotz, Liberri, Meotz, Mugeta, Murelu- Longida, Olaberri, Oleta, Orbaitz, Errala, Ulibeiti, Hiriberri-Longida, Billabeta, Zarikieta, Zuasti-Longida, Zutza. // RONCAL / ERRONKARI // En castellano: Roncal. // En vascuence: Erronkari. // SARRIES / SARTZE // En castellano: Ibilcieta, Sarriés. // En vascuence: Ibiltzieta, Sartze. // VIDANGOZ / BIDANKOZE // En castellano: Vidángoz. // En vascuence: Bidankoze. // DISPOSICIONES FINALES // Primera.-Se faculta al Consejero de Educación y Cultura para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para el desarrollo y ejecución del presente Decreto Foral. // Segunda.-Este Decreto Foral entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, doce de junio de dos mil.-El Presidente del Gobierno de Navarra, Miguel Sanz Sesma.-El Consejero de Educación y Cultura, Jesús María Laguna Peña
    (...)

    Zer: Herria, udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: NAO

  • bidankoze - (2005) SAL.OSTN , 104-106
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (…) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze. En otro lugar (Salaberri, 2003: 90) nos preguntábamos si la terminación temprana -osse (Nabaskoze) y el sufijo-o(t)z (Imotz, Iraizotz, Uztárroz / Uztarroze) tienen el mismo origen o no. Independientemente de esto, los topónimos que tienen este final se pueden clasificar en varios grupos, dependiendo de la consonante que precede al sufijo. En realidad se puede pensar que en algún caso el sufijo no es -otz sino -rotz (Azpirotz, Galdurotz…), por ejemplo, y en otros que la vocal -o forma parte del tema (Ilurdotz). Son los siguientes: (…) b.7.- Larrangotz, Ongotz, Vidángoz / Bidankoze. (…) Decía Mitxelena (1991: 32) que este sufijo era más antiguo que -ain, dado que los radicales a los que acompaña son más oscuros. También opinaba el lingüista guipuzcoano que los topónimos con los finales que estamos examinando aparecen sólo en Navarra y en el Este de Vasconia, y en otro trabajo (1968: 481), y siguiendo la teoría de Rohlfs (1952), afirmaba que los nombres de población en -oze, -otz son del mismo origen sin duda que los aragoneses en -ués y los gascones en -os (-osse), es decir, hay que pensar que también en opinión del lingüista de Errenteria eran de origen antroponímico. Bastantes años antes también Gavel (in Gavel & Lacombe, 1934: 493) era de la opinión de que nombres como --cita su forma francesa «qui d'ordinaire n'est en réalité que la forme gasconne»-- Alos (Aloze), Bardos (Bardotze), Garris (Garruze), Ossas (Ozaze), Tardets (Atharratze)… etc. Son nombres cuya significación es completamente oscura y que «par suite, on peut supposer très anciens» (ibid.).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: SAL.OSTN

  • vidángoz <> bidankoze - (2006) NA.IZ , 252-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • vidángoz <> bidankoze - (2007) NA.IZ , 252-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • bidankoze (bidankoztar) - (2007/03/23) OB.AG , 1.2
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    Zer: Udalerria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: OB.AG

  • vidángoz <> bidankoze - (2008) NA.IZ , 252-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • vidángoz <> bidankoze - (2009) NA.IZ , 252-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Bidankoze: bidankoztar - (2009) ARAUA.155 , LIII (2008, 3), 995. or.
    (...)
    Bidankoze (euskara); Vidángoz <> Bidankoze (ofiziala). Herritar izena: bidankoztar. Eskualdea: Erronkaribar. Merindadea: Zangoza
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Nafarroa
    Jatorria: ARAUA.155

  • bidankoze (vidángoz) - (2011) SAL.OZ , 49. or.
    (...)
    Bidankoze (Vidángoz, N) // Se documenta en 1120 y en 1178 como Bidangoiz, lo cual nos indica que estamos ante un topónimo del tipo de Aionis > Agoitz, Aoiz. El nombre de base puede ser *Vindacus, posible variante del documentado Vindacius (SOLIN & SALOMIES 1994, p. 208), declinado segun el modelo *Vindaco, Vindaconis. La evolución habrá sido la siguiente: *Bindaconis > *Bindacoi(t)z > *Bidancoi(t)z (por metátesis de la nasal) > Bidangoi(t)z (por sonorización inicial de la oclusiva velar sorda tras nasal), *Bidanco(t)z, Bidankoze, Bidango(t)z
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: SAL.OZ

  • bidango(t)z - (2011) SAL.OZ , 49. or.
    (...)
    Bidango(t)z. La forma vasca habrá conservado la oclusiva sorda original tras nasal, siguiendo la tendencia del habla vasca del valle que mantiene el grupo antiguo –nk sin sonorización (cf. Erronkari, Urzainki, localidades del valle), si no se quiere pensar, siguiendo los testimonios documentales, que primero hubo sonorización y luego ensordecimiento
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Erronkaribar
    Jatorria: SAL.OZ

  • bidankoze - (2011) SAL.OZ , 40. or.
    (...)
    En algunos de los topónimos la terminación es –oi(t)z (Agoitz, N, Beraskoitz > Beskoitze, L, Briscous en la lengua oficial) y en la mayoría –otz, -oz(e). En mi opinión, la vocal suele ser parte del tema y la terminación no es, en la mayoría de los topónimos, -oitz, -otz, -oz(e), sino –itz, -tz, -z(e). A veces la vocal palatal no está presente en la variante actual del topónimo (Artazkotz, Arzotz, Azotz, Bidankoze, N), pero aparece en algún momento de la historia, tal como refleja la documentación, y también ocurre que en algún caso como el mencionado Ilurdotz vs. Illurdoizteguia, la forma con palatal se documenta en otro elemento onomástico diferente, en lo que concierne al denotatum del topónimo, aunque el recurso lingüístico empleado para la creación de ambos haya sido el mismo. Es decir, nos encontramos en ocasiones ante topónimos con final –i(t)z en los que ha habido reducción de la secuencia –oi(t)z (< -o-nis) a –otz, similares a aquellos otros en los que la terminación es –i(t)z (-nis, -ici) por no tener la base -o, aunque puede ser también –Vi(t)z, con -e y -u, esta última, a veces al menos, pero es un tema a estudiar, procedente de una anterior o (cf. Arruitz en Larraun, N, Arroniz en 1280, Arroyz en 1366). En cualquier caso, la vocal en cuestión (-e, -o, -u) corresponde a la base, no al sufijo. En el caso de –i, dado que el sufijo también tiene o puede tener dicha vocal, algunas veces no es fácil precisar si la terminación es en origen –itz (con paso posterior -ii- > -i-) o solo –tz (Armendaritze, BN)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Nafarroa
    Jatorria: SAL.OZ

  • vidángoz <> bidankoze - (2011) NA.IZ , 252-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • vidángoz <> bidankoze - (2012) NA.IZ , 252-0000

    Zer:
    Non:
    Jatorria: NA.IZ

  • Vidángoz / Bidankoze - (2019) NA.TOF , 439762

    Zer: División administrativa
    Non: Vidángoz / Bidankoze
    Jatorria: NA.TOF

  • Vidángoz / Bidankoze (ofiziala)
  • Vidángoz (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.662741 Y.4741702
Koordenatuak:
Lon.1º0'29"W - Lat.42º48'42"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper