- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Berriogoiti - Lugares - EODA

Berriogoiti (Concejo)

Entidad:
Populamendua/Herri ofiziala
Gentilicio:
berrigoitiar 
Normativización:
publicación de la Comisión 
Dónde: Berriobeiti
  • berrio de suso - (1232-1251- [1930]) LAC.OV , 253. or. [AHN, 74 b, fol. 23 vº]
    (...)
    b) Pueblos y términos municipales
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Nafarroa
    Origen: LAC.OV

  • berrio de sus(o) - (1257) JIM.IRZ.LR , N.46

    Qué:
    Dónde:
    Origen: EUS.NHI

  • berrio de sus; berrio de suso - (1257, 1269, 1350, 1366) EUS.NHI , 147
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Antsoain zendea [gaur Berriobeiti]
    Origen: OV.09

  • berrio de sus(o) - (1268) FEL.CEINA , N.781

    Qué:
    Dónde:
    Origen: EUS.NHI

  • berrio superiori - (1274-1279) EUS.NHI , 147
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Antsoain zendea [gaur Berriobeiti]
    Origen: OV.09

  • berrio superiori - (1274-1279) RIS.RDH , F.3V, F.9, F.20...

    Qué:
    Dónde:
    Origen: EUS.NHI

  • berrio de suso - (1350) CAR.PNAXIV , 387 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 9v)
    (...)
    De Berrio de Suso en que ay XIII fuegos, segun paresçe por el libro del dicho merino de los quoales pagaron. IIIIº dia de jenero por VIII fuegos, LXIIII s.
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Berriobeiti [Cuenca de Pamplona]
    Origen: CAR.PNAXIV

  • berrio de sus(o) - (1350) CAR.PNAXIV , 387

    Qué:
    Dónde:
    Origen: EUS.NHI

  • berrio de suso - (1350 [1973]) IRI.LVATM , 41. par., 46-47. or.
    (...)
    En Navarra hay también Berrio (de Yuso, de Suso, de la Plana) y Berrioçar 'Berrio antiguo’ (1350, PN-XIV, Mon., p. 387, y 1366, F.Pamp.-Mont., p. 519), en la cuenqua de Pomplona [...] En cuanto a Berrio, se puede relacionarlo con el antropónimo Ferrino
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Nafarroa
    Origen: IRI.LVATM

  • berrio de suso - (1366) CAR.PNAXIV , 519 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 74r A)

    Qué: Herria
    Dónde: Iruñerria
    Origen: CAR.PNAXIV

  • pedro de berrio - (1366) CAR.PNAXIV , 543 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 94v A)
    (...)
    Pedro de Berrio, II florines. // Suma de la dicha caill: XLIX fuegos
    (...)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Iruñea (Ruas Nueuas del Mercado)
    Origen: CAR.PNAXIV

  • pascalet de berrio - (1366) CAR.PNAXIV , 549 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 103r)
    (...)
    Item [pobres que ren non pueden pagar] Pascalet de Berrio
    (...)

    Qué: Zergadun txiroa
    Dónde: Iruñea (Nauarreria)
    Origen: CAR.PNAXIV

  • berrio - (1366) CAR.PNAXIV , 575 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 128v A)
    (...)
    Item espendimus en Berrio viernes XIXº dia de junio en pescado et en çeuada, XX s. // Summa: per se
    (...)

    Qué: Herria [-beiti, -goiti?]
    Dónde: Iruñerria
    Origen: CAR.PNAXIV

  • martin de berrio - (1366) CAR.PNAXIV , 557 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 112v A)

    Qué: Zergaduna
    Dónde: Berriobeiti
    Origen: CAR.PNAXIV

  • berrio de sus(o) - (1366) CAR.PNAXIV , 519

    Qué:
    Dónde:
    Origen: EUS.NHI

  • berrio de suso - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.317 [ID.PDNA, 319. or.]
    (...)
    Cendea de Ansoáin: Berriozar, Berrio de Suso, Artiga (Artica), Oteiza, Ballariáin (Balliriáin), Añézcar, Elcarte, Aizoáin, Berrio de la Plana, Sansoáin, Larragueta y Loza
    (...)

    Qué: Biztanledun lekua
    Dónde: Antsoain zendea
    Origen: ID.PDNA

  • berrio de suso y elcarte - (1587) LEK.ENAV , 131 C
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: LEK.ENAV

  • berrio suso - (1767-1778) IRIG.DGLN , 85
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Cendea de Ansoain.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IRIG.DGLN

  • berrio suso - (1767-1778) IRIG.DGLN , 88
    (...)
    Nicolas de Algarra, escribano real, receptor del Tribunas eclesiástico de este Obispado y Notario de visita, que he sido de él [...] con motivo de haber estado yo el certificante en [...] he hallado q los eñores eclesiásticos, escribanos reales, médicos, cirujanos boticarios, albéitares, herreros, ministros de la real renta, estudiantes, algunos arrieros trajineros o gente navegante saben y parlan el idioma castellano y por lo común los demás la lengua vascongada q es la mas usada y corriente.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: IRIG.DGLN

  • berriosuso - (1800-1833) AÑ.LPV , 60 A
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle o Cendea de Ansoain, junto a Pamplona, tiene estos pueblos: [...].
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: AÑ.LPV

  • berrio-suso - (1802) DRAH , I, 174
    (...)
    l. señ. de la cend. de Ansoain, mer. y arcip, de Pamplona, y de su 1.º part. y dióc., en el r. de Navarra. Confina con Berrio-plano, Ainzoain, Unzu Ollacarizqueta. Pertenece al marques de la Real defensa, conde de Guendulain, quien pone el alcalde ordinario. El vecindario es de 178 personas repartidas en 33 casas útiles; y para su gobierno espiritual hay una parroquia de santa Eulalia con un cura: es del patronato de dicho marques. T.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DRAH

  • berrio de suso - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 163, 310b
    (...)
    En el lugar de Berrio de suso diez y seis vecinos y habitantes [...] Berrio de Suso / [VECINOS:] 20 / [PILAS:] 1
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Anue ibarra [!; Antsoain zendea, gaur Berriobeiti]
    Origen: CENS.CAST.XVI

  • pueblo - (1879, 1927, 1945) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Berriogoiti (Berriobeiti)
    Origen: OV.09

  • berriosuso - (1945) CB.MAT , VI-2, P.119

    Qué:
    Dónde:
    Origen: CB.MAT

  • berriosuso (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 134
    (...)
    134. paragrafoa.- barri, berri «nuevo»: íturribarria, Uríbarri, Armaberri, Iriberrí, Salaverria, etc. Barrí es var. occidental, es decir, en líneas generales, dialectalmente vizcaína. Parece que ha sido el vizc. el que ha innovado. La tendencia a hacer más abierta la pronunciación de e ante r, que se manifiesta también en otros dialectos, se ha fijado aquí cuando la vocal de la sílaba final era i o u (garrí /gerri «cintura». txarri/txerri «cerdo», garnu/gernu «orina»), tal vez cuando la vocal no era inicial absoluta, pues el vizc. conserva la distinción entre arri «piedra» y erri «pueblo». Resulta curioso que los nom-bres de población vizcaínos, usados también como apellidos, Berriatua y Berríz, tengan o no que ver con barri, berri, no hayan sufrido ese cambio. Para Berrio, Berrioategortua, Berriocoa, Berrio-ochoa, Berriozabal, Berriozabalgoitia, etc., P. de Zabala propone la etimología barrio (b.-nav., sul.), «corral» «era», que me parece muy dudosa. En Nav. hay top. Berrioplano, Berriosuso, Berriozar.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: M.AV

  • berrio-suso - (1966) AZK.EDIAL , 35 C
    (...)
    Dialecto alto navarro
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: AZK.EDIAL

  • berriosuso - (1968) LMEND.XAB , Euskera, XIII (1968), 81. or.
    (...)
    TOPONIMOS CON EL SUSTANTIVO BERRI, BARRI, BERRO, BERRE... [...] NAVARRA [...] Berriosuso, N.
    (...)

    Qué:
    Dónde: Nafarroa
    Origen: LMEND.XAB

  • de suso, de yuso, alto, bajo, (...) berrios - (1986) JIM.ESTN , 95. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 3. Diferenciacion de localidades homónimas Son personalizadas por medio de los adjetivos mayor, menor (como en los Alzuzas y Zizurres) o la expresión locativa de suso, de yuso, equivalentes a alto y bajo (como en los Mutiloas o Mutilvas y los Berrios), o, si están distantes entre sí, mencionando la Cendea o valle (Esparza de Galar, Esparza de Salazar), relacionándolos con una población próxima (Salinas cabe Monreal, Salinas cabe Pamplona), o añadiéndoles un adjetivo (Barasoain gaitz en Valdilzarbe para distinguirlo del de Orba) o la desinencia -eta (Billaba cabo Ecay o Villabeta, en Lónguida).
    (...)

    Qué:
    Dónde: Berriobeiti, -goiti
    Origen: JIM.ESTN

  • berrio superior, de suso - (1986) JIM.ESTN , 97. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 3. Diferenciacion de localidades homónimas [...] 3.4. Berriobeiti/Berrioplano Ambos nombres constan en el rótulo de cerámica colocado en la fachada de una casa de la localidad. El euskérico debió perdurar hasta principios de siglo por tradición oral. Los tres Berrios de la Cendea de Ansoáin fueron diferenciados mediante calificativos. El más elevado o de arriba fue Berrio superior o de Suso, y Berrio inferior, de luso o de la Plana el emplazado en el extremo más bajo de la altiplanicie. Solamente Berriozar conserva el calificativo euskérico; los de sus homónimos no están en uso. En el contiguo lugar de Aizoáin se documentan fincas en los parajes llamados «Berriobeitico» (1825); «Berriobeiticoa», «Berriobeitipecoa», «Berriobeiti ondoa» (1798) y «Berriobeiti bidea», ésta «afrontada con camino que va a dicho lugar de Berrioplano» (1798).162 [AGN, Hipotecas Pamplona, 1, ff. 104, 165, 199 y 205] No he visto aún aplicado a Berriosuso el adjetivo goiti con que debieron designarlo los euskaldunes de Pamplona y su contorno. Permite deducir que fue así el hecho de que en el lugar de Cía, del próximo valle de Gulina, se documenten, junto con «Zia goiti», los contrapuestos «Zia goitico alorra» y «Zia beitico alorra».163 [Año 1789. AGN, Hipotecas Pamplona, 1, f. 178v]
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: JIM.ESTN

  • berrio suso o superior, berriosuso = berriobeiti [sic] - (1986) JIM.ESTN , 89. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] En el territorio navarro antiguamente vascohablante, e incluso en el que lo sigue siendo, existen algunas poblaciones conocidas con nombres o adjetivos romanceados, vertidos al latín en documentos redactados en esta lengua; por ejemplo: Arriba en el valle de Araitz; Valcarlos (Vallis Caroli,); Berrio plano (también llamado Berrio infrrior, de luso92 [Años 1274-1279 AV, Liber redecimae, ff. 4, 14, 30, 40v., 57 y 70], la baja93 [Año 1641. ADP, Car. 762, núm. 2] o la plana) y Berrio suso o superior, ambos en la Cendea de Ansoáin; Cizur mayor y menor Córdoba o Cordovilla en Galar; Alzuza mayor y menor en Egüés; Mutiloa o Mutilva de suso y de yuso, alta y baja, en Aranguren; Espinal, Burguete, Castillonuevo, Monreal, Peña, en la Merindad de Sangüesa; las Salinas de Galar, Guesálaz e Ibargoiti; Puente la Reina; Torres de Elorz y del Río; los Murillo cabe Urroz y cabe Artaxo, de Lónguida, Deyerri, el Cuende, el Fruto; Pueyo en la Valdorba; Dicastillo, El Busto, Estella, Los Arcos, Torralba, La Población, Piedramillera en la Merindad de Estella, y los Villafranca, Villamayor, Villamezquina, Villanueva, Villava y Villatuerta. Los miembros de la Comisión de Monumentos de Navarra recogieron los nombres vascos de algunas de esas localidades, plasmándolos en murales cerámicos colocados a la entrada de las respectivas poblaciones: «Berriosuso = Berriobeiti»; «Burguete Auriz»; «Espinal = Aurizberri»; «Estella Lizarra»; «Monreal = Elo»; «Olite = Erriberri»; «Peralta = Azkoien»; «Puente la Reina Gares»; «Valcarlos = Luzaide»; «Villafranca = Alesbes». Los topónimos vascónicos Alesves, Lizarra o Lizarrara, Luzaide, están documentados durante la Edad Media. También Iriberri e incluso posteriormente Irizar (‘Villa vieja; Villa vetula’)94 [A una Villa vetula otorgó García Ramírez el fuero de Estella y Puente al darla a los caballeros del Temple (1134- 1135). GOÑI GAZTAMBIDE, 1979, p. 373. Los vestigios de la iglesia y cementerio de Irizar, despoblado en Monreal, han sido arrasados recientemente al cultivar una finca]. Moret recogió el de Gares. En otros casos habían perdurado por tradición oral, como Auritz, Elo y, posiblemente, Berriobeiti. En unas zonas cuya población, incluidos los rectores de las iglesias, era vascohablante, con vecinos que no sabían ni entendían otra lengua, como acaecía en las cuencas de Pamplona, Aoiz-Lumbier, Elorz-Ibargoiti, Valdilzarbe-Puente la Reina y Valdorba hasta el siglo XVIII, parece lógico que las gentes utilizaran topónimos euskéricos para designar ciertas poblaciones de nombres o calificativos romances. Este juicio apriorístico queda confirmado siguiendo una vía indirecta: la de los topónimos mayores vinculados a bideak (‘los caminos’). La población rural es, en este sentido, de un tradicionalismo conservador enorme; durante siglos mantuvo formas antiguas e incluso arcáicas. Las menciones de caminos en romance indican el término ad quem en la misma lengua. Las citas en euskera son precisamente las que suelen mantener la nomenclatura autóctona primitiva. Por ejemplo: «El camino que ban a la Val de Ollo» o «Camino del valle de Ollo» será «Ollo aran bidea» u «Ollaranbidea»95 [JIMENO JURIO, 1989a, Toponimio de la Cuenca de Pamplona. Cendea de Olza, Col. “Onomasticon Vasconiae”, 3, Bilbao, Euskaltzaindia, pp. 107-108] y «el camino que van a la Ciudad de Pamplona; «Irun [Iruin, Iruñeco, Iruñera] bidea». He recogido centenares de referencias del topónimo, en castellano y vascuence, dentro y fuera de Iruñerria. Ni una sola vez he visto «Pamplona bidea». Aporto algunos topónimos mayores vascongados, en buena parte inéditos.
    (...)

    Qué:
    Dónde: Cendea de Ansoáin
    Origen: JIM.ESTN

  • berrio goiti - (1988) JIM.ESTN , 131. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.3. Los antiguos nombres euskéricos […] Hay una realidad que no puede ser ignorada por historiadores ni lingüistas en Navarra: la fidelidad con que los nativos vascongados han venido transmitiéndose, durante generaciones y siglos, antiguos topónimos euskéricos, raras veces e incluso jamás plasmados en la documentación oficial, pero conocidos a través de la toponimia menor (mugas y caminos), por gentilicios o en referencias bibliográficas ocasionales, como sucede con los de Gares, hechas por los historiadores del País, Garibay y Moret,368 [JIMENO JURÍO, 1986b, pp. 173-174] y Elo, en el Diccionario de la Real Academia de la Historia.369 [Ver nota 365] Los testimonios son abundantes e incontrovertibles. No cabe la menor duda de que los navarros vascongados siguieron, y continúan, llamando Iruña, Iruñe, Iruñea a la ciudad de Pamplona; Iruñerria, Iruñerrie, a su Cuenca o Terra; Orreaga al antiguo hospital y convento de Roncesvalles; Auritz, al Burgo de Roncesvalles o Burguete; Auritz-berri, Auzperri, al Espinal fundado en el siglo XIII, Elo a Monreal; Getze a los Salinas de Galar e Ibargoiti; Ianitz a Salinas de Oro; Oibar a la villa de Aibar; Zare a Sada; Muru Arte ederreta al actual Muruarte de Reta; Tutera a Tudela; y diferenciando con adjetivos y postposiciones euskéricas a los que en la documentación escrita figuran con otros romances: Zizur Nagusi, ZizurTxiki; Olaz (N)ausia, Olaz Txipi, a los Zizures mayor y menor, y Olazes de Egüés y Galar; Berrio Beiti, Berrio Goiti a los Berrios plano y suso, respectivamente; Abaurregaina y Abaurrepea, a las Abaurreas Alta y Baja, etc.370 [JIMENO JURIO, 1986b, pp. 171-182]
    (...)

    Qué:
    Dónde: Berriogoiti
    Origen: JIM.ESTN

  • berrio- - (1989) JIM.ESTN , 147. or.
    (...)
    XIII. «Arrizabalaga (Campanas) y Artederreta (Carrascal)» [en Fontes Linguae Vasconum, XXI, núm. 53 (1989), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 75-85] […] 4. Artederreta y Muru cabe Artederreta […] Cuando el nombre de una localidad navarra se repite dos o más veces, como es el caso de los Berrios, Zizurres, Salinas, Murillos o Murus, fueron personalizados añadiéndoles un adjetivo (mayor, menor, pequeño; alto, bajo; viejo, nuevo), o relacionándolos con el valle o con una población o lugar cercano más grande o notorio: Murillo de Yerri, Muru cabe Azterain, Salinas de Pamplona. Nuestro Muru fue singularizado por su situación «cabe Artederreta» o cerca «de Artederreta».
    (...)

    Qué:
    Dónde: Berriobeiti, Berriogoiti, Berriozar
    Origen: JIM.ESTN

  • berriosuso: berriogoiti - (1990) EUS.NHI , 0160007 P.234

    Qué:
    Dónde:
    Origen: EUS.NHI

  • berriosuso y berrioplano - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: JIM.ESTN

  • berriogoiti - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Hasta entrado el siglo XIX la mayor parte de la población que trabajaba las tierras y cuidaba el ganado, designó pueblos, casas, montes, pastizales y cultivos en su propia lengua vasca, la única que conocía en muchos casos. Las clases sociales dominantes prefirieron las lenguas cultas (latín y romances), y en ellas redactaron los documentos oficiales, incluso cuando todos los contratantes eran euskaldunes desconocedores de otra lengua. Ocurre con frecuencia en toponimia menor y de hábitat que los escribanos, fueran euskaldunes o erdaldunes, preferían las versiones latinas o romances: Mons Regalis o Monreal; Pons Reginae o Puenta la Reina; Stella, Estella; Burgo de Roncesvalles o Burguete; El Espinal, Salinas, Villafranca, Villanueva; Zizur mayor y menor; Berriosuso y Berrioplano; Abaurrea alta y baja. // Sin embargo, el pueblo llano vascohablante mantuvo fielmente la tradición de sus antepasados y, salvo rarísimas excepciones, continuó llamando a esos y otros pueblos en su lengua vasca: Elo (Monreal), Gares (Puente), Lizarra (Estella), Auritz (Burguete), Auritzperri, Auzperri (Espinal), Getze (Salinas), Erriberri (Olite), Alesbes (Villafranca), Iriberri (Villanueva), Zare (Sada); o Zizur Nagusi, Zizur Txiki; Berriobeiti, Berriogoiti; Abeurre geina, Abeurrepea). Del hecho de que todavía desconozcamos el nombre popular vasco dado a determinadas poblaciones, que normalmente aparecen en versión romance en la documentación oficial, no puede deducirse que jamás lo hubieran tenido.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: JIM.ESTN

  • berriogoiti [sic por berriobeiti] (< inferior, de yuso, plano) - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Son recientes algunos descubrimientos documentales en este sentido, y a buen seguro que futuras investigaciones proporcionarán nuevos datos. Algunos han aclarado el sentido de topónimos oscuros, como Muruarte de Reta, documentado ampliamente como Muru Arte Ederreta. Otros han sido proporcionados por la toponimia menor, concretamente por nombres de caminos, mugas y fincas escritos en lengua popular. Así, Gueze bidea, Gueze muga, Guezaurre, Maria Guezeco, repetidos en los pueblos del entorno de Salinas de Pamplona, revelan que el nombre autóctono navarro de esta localidad fue Getze. Igual ocurre con Zizur Nagusi y Zizur Txiki; Olaz (N)ausia, adjetivo que distingue a Olaz-Subiza (Galar) del Olaz txipi (Egüés). Zia goitiko alorra y Zia beitiko alorra responden a los «Ciya de Suso» (y de yuso) del siglo XIII en el val de Buillina o Gulina, como Berriogoiti y Berriogoiti, compañeros de Berriozar, llevan calificativos en la lengua propia, vertidos a lenguas cultas como «Inferior, de yuso, plano», y «Superior, de sus, suso». Los nombres de caminos en euskera han venido a confirmar también denominaciones ya conocidas, como Iruñ(e/a), Estellerri, Elo, Gares, Oibar (Aibar), Zare (Sada de Sangüesa).
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: JIM.ESTN

  • berriogoiti (superior, de sus, suso) - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Son recientes algunos descubrimientos documentales en este sentido, y a buen seguro que futuras investigaciones proporcionarán nuevos datos. Algunos han aclarado el sentido de topónimos oscuros, como Muruarte de Reta, documentado ampliamente como Muru Arte Ederreta. Otros han sido proporcionados por la toponimia menor, concretamente por nombres de caminos, mugas y fincas escritos en lengua popular. Así, Gueze bidea, Gueze muga, Guezaurre, Maria Guezeco, repetidos en los pueblos del entorno de Salinas de Pamplona, revelan que el nombre autóctono navarro de esta localidad fue Getze. Igual ocurre con Zizur Nagusi y Zizur Txiki; Olaz (N)ausia, adjetivo que distingue a Olaz-Subiza (Galar) del Olaz txipi (Egüés). Zia goitiko alorra y Zia beitiko alorra responden a los «Ciya de Suso» (y de yuso) del siglo XIII en el val de Buillina o Gulina, como Berriogoiti y Berriogoiti, compañeros de Berriozar, llevan calificativos en la lengua propia, vertidos a lenguas cultas como «Inferior, de yuso, plano», y «Superior, de sus, suso». Los nombres de caminos en euskera han venido a confirmar también denominaciones ya conocidas, como Iruñ(e/a), Estellerri, Elo, Gares, Oibar (Aibar), Zare (Sada de Sangüesa).
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: JIM.ESTN

  • berriosuso - (1991/03/18) NAO , 34. zkia., 1461-1462. or. [BOE, 65. zkia., 1991/03/16, 8709. or.]
    (...)
    DECRETO FORAL 88/1991, de 14 de rnarzo. por el que se aprueba la segregación de los Concejos de Aizoain, Añézcar, Artica, Ballariain, Berrioplano, Berriosuso, Elcarte, Larragueta, Loza y Oteiza, pertenecientes al municipio de la Cendea de Ansoain, para constituirse en municipio independiente, con la denominación de Berrioplano, determinándose su capitalidad en la localidad de Berrioplano. // Por la mayoría de vecinos residentes en los Concejos de Aizoain, Añézar, Artica, Ballariain, Berrioplano, Berriosuso, Elcarte, Larragueta, Loza y Oteiza, pertenecientes al municipio de la Cendea de Ansoain, se ha tramitado un expediente de segregación del termino municipal para constituirse en municipio independiente, habiendo obtenido la conformidad del Ayuntamiento de la Cendea de Ansoain. // El referido expediente se sometió a información pública durante treinta días mediante anuncios en el «Boletín Oficial de Navarra» y en el tablón correspondiente del Ayuntamiento, sin que se formularan alegaciones. // Asimismo, del examen del expediente ha quedado acreditado el cumplimiento de las normas y procedimientos establecidos en los artículos 6°, 8° y 9° del Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, y 3°, 6°, 8°, 11, 12 y 14 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, al ser el derecho aplicable en virtud de lo dispuesto en la disposición adicional octava de la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Administración Local de Navarra, al haberse iniciado el expediente con anterioridad a la entrada en vigor de la referida Ley Foral. // La justificación del expediente se encuentra en los motivos contemplados en el articulo 6° del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, al existir razones de interés público relacionadas con la industríalización de Berriozar y Ansoain, Entidades éstas que han modificado profundamente sus costumbres y modos de vida en contraposición a los de estos Concejos que se segregan, que conservan las mismas características rurales. // Por otra parte, en el expediente se contemplan las estipulaciones jurídicas y económicas precisas para asegurar de forma equitativa la división del municpio, permitiendo que los resultantes cuenten con recursos suficientes para prestar los servicios de ámbito local, sin disminución de los niveles de calidad y para ejercitar las competencias atribuidas por el ordenamiento jurídico. No obstante, mediante acuerdos adoptados posteriormente entre todos los Concejos del municipio, el propio Ayuntamiento, se ha planteado una fórmula de reparto del personal funcionario y laboral y de los bienes entre los tres futuros Ayuntamientos en que se va a convertir el actual. // Así, respecto de los bienes, derechos y obligaciones de carácter económico, se establece que el 16 por 100 de los bienes, derechos y obligaciones del actual municipio de la Cendea de Ansoain pasará, previa valoración pericial, al nuevo municipio de Berrioplano, y el resto se repartirá a partes iguales entre el nuevo municipio de Ansoain y el de la Cendea de Ansoain, que se designará, previa instrucción del correspondiente expediente, como Berriozar. // En relación al personal del municipio de la Cendea de Ansoain, se establece en el mencionado acuerdo que será absorbido por los tres municipios, teniendo en cuenta que el de Berrioplano contará en su plantilla con una plaza de Secretario, un Administrativo y un empleado de servicios múltiples, optando el propio personal de forma voluntaria entre ocupar los puestos señalados o pasar a los otros dos municipios, que deberán ofrecer a partes iguales plazas suficientes para garantizar a todos los empleados su cargo. En la elección tendrá preferencia el personal de mayor antigüedad, y, en caso de empate, el de mayor edad. // Igualmente, se asigna el nombre de Berrioplano al nuevo municipio, fijándose su capitalIdad en el núcleo urbano de Berrioplano, y se determinan los nuevos límites territoriales, coincidentes con los términos de tos Concejos que se segregan. // A su vez, habiéndose remitido el expediente al Consejo de Estado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 9.4 del Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, es informado favorablemente con fecha 7 de marzo de 1991. // En su virtud, a propuesta del Consejero de Administración Local y de conformidad con el acuerdo adoptado por el Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día 14 de marzo de 1991, // Decreto: // Articulo 1º Se aprueba la segregación de los Concejos de Aizoáin, Añezcar, Artica, Ballariain, Berrioplano, Berriosuso, Elcarte, Larragueta, Loza y Oteiza del municipio de la Cendea de Ansoain para su constitución en municipio independiente, pasándose a llamar Berrioplano, estableciéndose como límites territoriales los reflejados en los planos obrantes en el expediente, aprobándose en consecuencia Ias estipulaciones juridicas y económicas acordadas por el Ayuntamiento de la Cendea de Ansoain y los Concejos del municipio relativas a reparto de bienes y adscripción del personal, en el sentido expuesto más arriba, aprobándose asimismo las restantes estipulaciones jurídicas formuladas en el expediente. Se determina la capitalidad en la localidad de Berrioplano. // Art. 2° Se nombra una Comisión Gestora como órgano de gobierno colegiado, compuesta por todos los Presidentes de los Concejos segregados, entre los cuales se deberá elegir al Presidente, de conformidad con lo dispuesto en el articulo 196 de la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, para la elección de Alcaldes. No obstante, en caso de que ningún Vocal obtenga la mayoría absoluta de los votos, será designado Presidente quien represente al Concejo de mayor población. // Art 3° Se autoriza al Consejero de Administración Local para la realización de los trámites precisos para asegurar el correcto cumplimiento de lo dispuesto en este Decreto Foral. // DISPOSIClÓN FINAL // El presente Decreto Foral entrará en vigor el mismo día de su publicación en el “Boletín Oficial de Navarra”. // Pamplona, 14 de marzo de 1991.- EI Presidente del Gobierno de Navarra, Gabriel Urralburu Tainta.- EI Consejero de Administración Local, Federico Tajadura Iso
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NAO

  • pueblo - (1992) OV.09 , 5.7B.155, 256. or.

    Qué: Herria
    Dónde: Berriogoiti (Berriobeiti)
    Origen: OV.09

  • berriosuso. berriogoiti - (1992) OV.09 , 5.7A, 236. or.
    (...)
    OFIC.: Berriosuso. Berriogoiti. Lugar
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Antsoain zendea [gaur Berriobeiti]
    Origen: OV.09

  • berriosuso / berriogoiti - (1992) NA.TM , I, 127

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.TM

  • berriosuso. berriogoiti, berriogoitiarra - (1992) OV.09 , 5.7, 5.7A, 235-236. or.
    (...)
    B5 [sic. “5” esan nahi da].7. BERRIOSUSO. BERRIOGOITI. Lugar. Concejo // Concejo de la Cendea, situado más arriba que su homónimo de "Yuso", y por ello denominado "Berrio Superior" (S. XIII), "Berrio de Sus" o "de Suso" (NHI, 147) y, en el euskara de la comarca, "Berriogoiti". El término (2,29 kms. cuadrados) abarca la falda suroccidental del monte Ezkaba o San Cristóbal, y terrenos sedimentarios a los lados del río Juslapeña. Limita con Unzu y la Pacería (N), Aizoáin (SE), Berrioplano (SO) y Ballariáin (NO). // Antiguamente gozó de relevancia dentro de la Cendea, como centro de reuniones de los jurados de sus pueblos, y por la actividad industrial del molino y de talleres de herreros, documentados ya en 1350. // Carlos III autorizó a los vecinos a destinar las primicias durante seis años a la reparación del templo parroquial (1421), dedicado a Santa Eulalia. Tuvo el derecho de patronato sobre la abadía García López de Roncesvalles, tesorero del reino, quien lo cedió en favor de Santa María de Orreaga (1414), cuyo cabildo percibía 16 cahices de trigo de pecha en el lugar a principios del siglo XIV, y designaba vicarios. // El palacio de cabo de armería, en ruinas actualmente, ejerció gran influencia sobre la economía y la gestión administrativa local. En la nómina de señores anotamos a Pedro García de Izurzu (1447) (IDOATE: Cat., XLVI, 703), Martín de Aldaz, que obtuvo exención de cuarteles (1523), Fausto Manuel de Berrio (1651), Fausto de Eslava y Berrio (1669), señor de la jurisdicción criminal desde 1667, Miguel de Eslava y Berrio, quien mantuvo pléito en la curia diocesana sobre preeminencias (1695), y Sebastián de Eslava, primer Marqués de la Real Defensa (1760). Los Marqueses, y los Condes de Guenduláin, tuvieron el patronato de la iglesia y el señorío del lugar, nombrando alcaldes y jurados (MADOZ: Dic., IV, 286). // Era durante el siglo XVII centro de reuniones de la Cendea. "En la casa del Ayuntamiento del lugar de Berrio Suso", los vecinos se reunían en concejo para dar en arriendo la carnicería, la panadería, la taberna y la pescamercería, y para otros negocios ordinarios y extraordinarios. // Otro lugar importante de reuniones era "La Cofradía y Basílica de la Santísima Trinidad, que está junto a Berriosuso" o "cabo el lugar de Verriosuso". En ella celebraban a mediados del siglo XVII sus ajuntamientos los alcalde, prior y claveros de la Cofradía, y los jurados de Aristráy, Elcarte, Añézcar, Oteiza, Ballariáin, Larragueta, Loza, Berrio de la Plana, Aizoáin, Berriozar y Artica. En la falda del monte, dominando el pueblo, estuvo la basílica de San Urbano, papa y mártir, que el obispo Igual de Soria mandó reparar (1796) y de la que no quedan vestigios. // Además del retablo principal del siglo XVI, en el templo parroquial se conservan dos colaterales, obra contratada con los vecinos de Pamplona Pedro Larrayde, arquitecto (1656), y Martín de Aristoy, pintor, para su dorado y estofado (1657) (Pro.Asi., Car. 90). // Como dato de interés etnográfico anotamos las ofrendas funerarias que se hacían en los entierros por los años 1742-1752, consistentes en "Un carnero, un cántaro de vino y cinco choznes de a dos libras y media" o "una espalda de carnero", el cántaro de vino y los choznes (APBerr.: L.Dif., 40-41). Por estos años era común la lengua vasca. El vicario don Juan de Elcarte hizo constar haber publicado los mandatos de visira "en lengua vulgar". // Tenía en 1986 una población de 58 habitantes. [...] OFIC.: Berriosuso. Berriogoiti. Lugar. [...] GENT.: berriogoitiarra.
    (...)

    Qué: Herria
    Dónde: Antsoain zendea [gaur Berriobeiti]
    Origen: OV.09

  • berriosuso - (1996) BEL.DEN , 134
    (...)
    El significado es el mismo para los dos nombres (Berriosuso en castellano y en vascuence Berriogoiti) siendo el nombre romance adaptación culta del original vasco: 'Berrio de arriba'. De Berrio y vasco goiti 'alto, de arriba'; y de Berrio y la voz romance suso 'alto'. Comentario lingüístico: Ver Berrioplano. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: 'fogata de zarza en el mirador'. A. Campión pensó en la voz vasca berro 'jaral, maleza' según este autor.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: BEL.DEN

  • berriosuso - (1996/05/01) NA.IZ , 902-0006

    Qué: Concejo
    Dónde: Nafarroa
    Origen: NA.IZ

  • berriosuso - (1999) NA.IZ , 902-0006

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.IZ

  • berriosuso (berriogoiti) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 60

    Qué:
    Dónde:
    Origen: EL.BEL.NA.TOP

  • berrio- (?) - (2005) SAL.OSTN , 98
    (...)
    Terminaciones con nasal intervocálica. Nombres basados en antropónimos más sufijo -ano / -ao, -o. Abínzano / Abintzao, Amillao / Amillano, Arellano, Argiñao / Arguiñano, Arinzano, Bakedao / Baquedano, Baríndano, Berrio- (?), Cerréncano (despoblado), Galdeano / Galdio, Gollano / Gollao, Gindano (con velar sonora inicial y dental sonora tras nasal, normales en lengua vasca), Guirguillano, Labiano / Labio, Otano / Otao, Otiñano, Torrano / Dorrao, Undiano / Undio, Zandio (?; no se han encontrado variantes del tipo de *Zandiano o *Sandiano).
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: SAL.OSTN

  • berriosuso / berriogoiti - (2005) SAL.OSTN , 119
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Topónimos que hacen referencia a su situación son, además de los ya mencionados, Atondo (< ate + ondo, 'junto al portillo'), junto a Oskiate, de la misma manera que Aldunate / Alduate de base no del todo clara (cf. Aldude, Altube, Altuna...) e Idoate, con primer elemento idoi 'balsa'. Hacen referencia a su situación y a la fecha de construcción los compuestos de Berrio: Berriozar, Berrioplano / Berriobeiti y Berriosuso / Berriogoiti. Sin embargo, la base Berrio es antroponímica según Irigoien (1986: 46-47 y 1986b: 208). De todas formas, si nos basamos en nombres como Elorrio, Gorrio, Orio, Orrio... Etc., cabe que la explicación no sea antroponímica sino descriptiva. También hay Etaio.
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: SAL.OSTN

  • berriosuso - (2006) NA.IZ , 902-0006

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.IZ

  • berriosuso - (2007) NA.IZ , 902-0006

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.IZ

  • berriosuso - (2008) NA.IZ , 902-0006

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.IZ

  • berriosuso - (2009) MTNA100 , 600/4740

    Qué: Herria
    Dónde: Berriobeiti
    Origen: MTNA100

  • berriosuso - (2009) NA.IZ , 902-0006

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.IZ

  • berriosuso - (2011) NA.IZ , 902-0006
    (...)
    Concejo
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.IZ

  • berriosuso - (2012) NA.IZ , 902-0006
    (...)
    Concejo
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: NA.IZ

  • berriosuso / berri[o]goiti - (2013/11/29) NAO , 231. zkia., F1316369
    (...)
    231. ALDIZKARIA - 2013ko azaroaren 29a // 1. NAFARROAKO FORU KOMUNITATEA // 1.7. BESTELAKOAK // ERABAKIA, Nafarroako Gobernuak 2013ko azaroaren 20an hartua, hurrengo toki entitateen euskarazko izen ofizialak ezartzen dituena: Atetz eta Leatxe udalerriak, Atezko udalerriko Aroztegi, Beratsain, Beuntza, Ziganda eta Eritzegoiti kontzejuak; Berriobeitiko udalerriko Aitzoain, Artika, Berriobeiti, Berriogoiti [gaztelaniazko bertsioan Berrigoiti akastuna dator] eta Lotza kontzejuak; Odietako udalerriko Gendulain eta Ostitz kontzejuak; eta Atezko udalerriko Egillor populazio entitatea. Orobat, Etxarri Aranatz, Oiz, Uharte Arakil eta Urrozko udalerrien izen ofizialak finkatzen dira, baita Orbaizetako udalerriko Orbaizetako Ola populazio entitatearena ere. // Nafarroako Toki Administrazioari buruzko uztailaren 2ko 6/1990 Foru Legearen 21.2 artikuluak ezartzen du, udalerrietako izenetan euskara nola erabili zehazteko, Euskarari buruzko abenduaren 15eko 18/1986 Foru Legean xedatutakoari jarraituko zaiola. // Euskarari buruzko Foru Legearen 8. artikuluak xedatzen du Foru Komunitateko toponimoek gaztelaniaz eta euskaraz izanen dutela izen ofiziala, artikulu horretan berean adierazitako arauei jarraituz eta foru legean ezarritako eremuen arabera. Eta haren 2. idatz-zatiak aipatzen du Nafarroako Gobernuari dagokiola toponimo horiek zehaztea, aldez aurretik Euskaltzaindiaren txostena ikusita, eta horren berri Nafarroako Parlamentuari eman beharko zaiola. // Nafarroako Gobernuak, zenbait foru dekreturen bidez, eremu euskalduneko herrien eta eremu mistoko eta ez-euskalduneko herri batzuen izen ofizialak zehaztu ditu. Horretaz gain, irailaren 12ko 270/1991 Foru Dekretuaren bidez, Euskarari buruzko Foru Legearen babesean onetsitako izen ofizialen erabilera arautu zuen. // Atezko eta Leatxeko udalek, Atezko udalerriko Aroztegi, Beratsain, Beuntza, Ziganda eta Eritzegoitiko kontzejuek, Berriobeitiko udalerriko Aitzoain, Artika, Berriobeiti, Berriogoiti eta Lotzako kontzejuek eta Odietako udalerriko Gendulain eta Ostizko kontzejuek egina dute eskaera; gainera, Euskaltzaindiak aginduzko txostena emana duenez, bidezko da herri horien izen ofizialak finkatzea, Euskarari buruzko Foru Legearen 8.3 artikuluaren ondorioetarako. // Bestetik, urtarrilaren 19ko 16/1989 Foru Dekretuak Nafarroako euskal eremuko toponimoen izen ofizialak jaso zituen eta, geroago, Euskaltzaindiak udalerrien izendegiak berrikusi zituen; Nafarroako Foru Komunitateari dagokiona 2009ko maiatzaren 29an onetsi zen eta Euskaltzaindiaren 155. arau gisa argitaratu zen; hortaz, Etxarri Aranazko, Oizko, Urrozko eta Uharte Arakilgo udalek beren toponimoak arau horri egokitzeko eskatu dute eta, horrenbestez, bidezko da haien ofizialak egokitzea. // Orobat, Nafarroako Gobernuaren 2010eko abenduaren 27ko Erabakiaren bidez, Orbaitzetako udalerriaren izena Orbaizetara aldatzea xedatu zen; hori dela eta, bidezko da bere Orbaizetako Ola populazio entitatearen izena egokitzea. // Horrenbestez, Nafarroako Gobernuak, Hezkuntzako kontseilariak proposaturik, // ERABAKI DU: // 1. Euskarazko izen ofizial hauek ezartzea: Atez udalerriarena Atetz da, Leachearena Leatxe; Arósteguiko kontzejuarena Aroztegi, Berasáinena Beratsain, Beunzarena Beuntza, Cigandarena Ziganda eta Ericerena Eritzegoiti, horiek guztiak Atezko udalerrian; Aizoáingo kontzejuarena Aitzoain da, Articarena Artika, Berrioplanorena Berriobeiti, Berrisosusorena Berrigoiti da eta Loza Lotza da, horiek guztiak Berriobeitiko udalerrian; Guenduláingo kontzejuarena Gendulain da eta Ostiz Ostitz da, biak Odietako udalerrian; eta Eguíllor populazio entitatearena Egillor da, Atezko udalerrian. // 2. Etxarri Aranatz, Oiz, Uharte Arakil eta Urrozko udalerrien izen ofizialak finkatzea, baita Orbaizetako udalerriko Orbaizetako Ola populazio entitatearena ere. // 3. Erabaki hau Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratzea. // 4. Erabaki honek Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunean izanen ditu ondorioak. // 5. Nafarroako Parlamentuari erabaki honen berri ematea. // Iruñean, 2013ko azaroaren 20an.–Nafarroako Gobernuko kontseilari eta idazkaria, F. Javier Morrás Iturmendi. // Iragarkiaren kodea: F1316369
    (...)

    Qué: Kontzejua
    Dónde: Berriobeiti
    Origen: NAO

  • pueblo, el - (2017) JIM.SAL.ANTS , 7B.161, 262. or.

    Qué: Herria
    Dónde: Berriogoiti (Berriobeiti)
    Origen: JIM.SAL.ANTS

  • berriogoiti / berriosuso - (2017) JIM.SAL.ANTS , 7, 7A, 242-243. or.

    Qué: Herria
    Dónde: Antsoain zendea [gaur Berriobeiti]
    Origen: JIM.SAL.ANTS

  • Berriosuso / Berriogoiti - (2019) NA.TOF , 446426

    Qué: Espacio urbano
    Dónde: Berrioplano / Berriobeiti (Berriosuso / Berriogoiti)
    Origen: NA.TOF

  • Berriosuso / Berriogoiti - (2019) NA.TOF , 441064

    Qué: División administrativa
    Dónde: Berrioplano / Berriobeiti (Berriosuso / Berriogoiti)
    Origen: NA.TOF

  • íru bérrio, berriosúso - (1990) [EUS.NHI]
  • bérrioàk (hiruak) (berriótarràk), berriosúso - (1990) [EUS.NHI]
  • berriosóso, berriogóiti, berriogóitti - (1990) [EUS.NHI]
  • berriosúso - (1990) [EUS.NHI]
  • berriososo, berriosuso, berriogoiti, berriogoitti - (1992) [OV.09]
  • Berriosuso / Berriogoiti (oficial)
  • Berriosuso (español)
UTM:
ETRS89 30T X.607103 Y.4745864
Coordenadas:
Lon.1º41'16"W - Lat.42º51'32"N

Cartografía:

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper