(...)
Jainkoari beraz eskerrak emaiteko diotzagu: zeren begiratu baitgaitu eresia eta seta gaixto guztietarik, hargatik egundaino ezta aditu, ez iskiribuetan kausitu: *Mahometek, *Calbinok, ez *Luterok, eta ez nihork bertzek ere kreditik aski izan dutela *Eskual-Herrian ostatatzeko: aitzitik bethi behatu diote *Eskual-Herriari hekien kontrako gaztelu hagitz gogor, eta borthitzari bezala: eskualdunekin eztute nahi izatu hantazinorik, ez egitekorik; zeren ezaguturik hekien fermutasuna, baitzeakiten progotxurik, ez irabazirik etzuketela, salbatzaillearen erranaren arauera: qq
(...)
(...)
Hargatik bada *Eskual-Herria bethi izatu da xahu, eta garbi, orai ere da, eta Jaunaren garaziarekin batean aitzinarat ere bai izanen: halako gisaz non *Calbinok, *Lutherok, *Mahometek eta moistarrek erran baitezakete, *Horaciok erran zuena: qq
(...)
(...)
*Indian len S, *Francisco *Xavierrek egiten zituen milagroetatik anitz izandu ziran ango jentil itsuei ta *Mahomaren legeko gizon gaisoei gure lege santa ta lege santak agertzen duen bidea ar-erazteko
(...)
(...)
Ojuka zeudenez urrikaldurik jaiki zen bere otoitza utzi ta S, *Francisco *Xavier, ta guzien erditik ots egiten dio ontzi berean ta besteen artean an arkitzen zen *Mahomaren legeko gizon bati ta esaten dio: Ekazkitzue zuk eta zure legeko emen arkitzen zarazten guziok ontziko ur-ontzi ta pipa guziak
(...)
(...)
Emengo gisan *Indian ere fededun, jentil ta turkoak ibiltzen dira saldu-erosian ta beren beste egitekoz erri ta probinzi batetik bestera, ta turko ta jentilak ekusten duten an ta emen S, *Francisco *Xavierrek fededunen alde egiten duen milagr hau edo hura, ta zenbaitek fededunen gisan aren aldera urbildu ta eskatuz erditsi dute beren idol txarrei edo *Mahomari eskatu ta ezin zutena
(...)
(...)
Erritarrak urrikariz arritu ziran beren arrantzale gaisoak gis artan ekusi ta, ta agitz arrituagoak gelditu ziran aditu zutenean zekarten kartak ziona; bada kartak zion ezerrez bat bezala zela gure Mesias Jangoiko-gizona mairuen *Mahomaren aldean; ta besterik esaten zuten, erritarrak gizon baziran, atera zitezela itsasora ta ekusiko zutela
(...)
(...)
Oriek eta era bereko beste guziak egiten dute turko itsuak beren profet gezurti *Mahomarekin egiten ez dutena; bada mundu guziagatik turkoak bere pena, neke ta aser-aldirik andienean ere ez du, deshonratzeko beldurrez, bere profet gezurti *Mahoma izendatuko, ta izendatu ezkero, kastigu arrigarrian sartuko luke bere burua
(...)
(...)
Oriek eta era bereko beste guziak egiten dute turko itsuak beren profet gezurti *Mahomarekin egiten ez dutena; bada mundu guziagatik turkoak bere pena, neke ta aser-aldirik andienean ere ez du, deshonratzeko beldurrez, bere profet gezurti *Mahoma izendatuko, ta izendatu ezkero, kastigu arrigarrian sartuko luke bere burua
(...)
(...)
Turkoai galerazi edo eragotzi zien bere Profeta falso *Mahomak; ia Tabernarik ekusten ezda beren errietan, ta noiz edo berriz jakiten badie ezkutuan ere edan dutela ardoa, banatzen dituzte makilla kolpe andiekin
(...)
(...)
Turko ed Mauru nere konturik ez duteenak, *Mahoma nere ordean adoratzen dutenak, ez egitea niri jaramon ta kausiorik, ta despreziatzea meza Santuan nere korputz preziosoa, ez da arritzeko gauza
(...)
(...)
Begira *Afrikara, an predikatu zuen S *Atanasio *Alijandriako Obispoak, S *Ziprianek, S *Agustiñek, eta beste gizon andi askok, eta gaur arkitzen da *Afrikako jendea, edo *Mahomaren zorakeriai jarraitzen diela, edo idolatriaren illunbean
(...)
(...)
Eztakigu, Kristaua Eliz Ama Santagandik aldegite au igaro dan, edo etorkizun dagoan; dakiguna da, goizaldeko bazter guziak, edo orientekoak aldegin zuela, eta *Mahomaren zorakeriai darraiztela
(...)
Abd Allah ibn Muhammad -
(2016)
ARAUA.181, 11. or.
(...)
Abd Allah ibn Muhammad: Abd Allah ibn Muhammad (gaztelania); Abd Allah ibn Muhammad (frantsesa); Abdallah ibn Muhammad (ingelesa)
(...)
Zer: Pertsonaia historikoa Non: Jatorria:
ARAUA.181
Boabdil Gaztea edo Abu Abd Allah Muhammad XII.a -
(2016)
ARAUA.181, 13. or.
(...)
Boabdil Gaztea edo Abu Abd Allah Muhammad XII.a: Abû ʿAbd Al·lâh «az-Zughbî» Mohammed ben Abî al-Hasan ʿAlî / Boabdil el Chico (gaztelania); Abû `Abd Allâh “az-Zughbî” Mohammed ben Abî al-Hasan `Alî (frantsesa); Abu `Abdallah Muhammad XII (ingelesa)
(...)
Zer: Pertsonaia historikoa Non: Jatorria:
ARAUA.181
Mahoma edo Mahomet (izen tradiziodunak) edo Muhammad (izen modernoa, arabieratik transkribatua) -
(2016)
ARAUA.181, 14. or.
(...)
Mahoma edo Mahomet (izen tradiziodunak) edo Muhammad (izen modernoa, arabieratik transkribatua): Mahoma (gaztelania); Mahomet / Mohammed (frantsesa); Muhammad (ingelesa). 9. oharra: Osorik: Abu l-Qasim Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Muttalib ibn Haxim.
(...)
Zer: Pertsonaia historikoa Non: Jatorria:
ARAUA.181
FDMPV.005 - Diplomatario de Salinas de Añana 1194-1465
Laburdura: FDMPV.005
Egilea: LÓPEZ CASTILLO, Santiago
Titulua: Diplomatario de Salinas de Añana 1194-1465
Lan oharra: Fuentes Documentales Medievales del País Vasco 005
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Eusko Ikaskuntza
Tokia: Donostia
Data: 1984
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lç.Cal - Kalendrera
Laburdura: Lç.Cal
Egilea: LEIZARRAGA, Jean
Titulua: Kalendrera
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Arrotxela
Data: 1571
Erreferentzia:
Oharrak: Thomas Linschmann eta Hugo Schuchardt-en edizioa, Estrasburgo, 1900. Argitaraldi faksimilea, Donostia, 1979.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Laburdura: OEH.ONOM
Egilea: Euskaltzaindia
Titulua: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Lan oharra: 2 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Barne-erabilerarako dokumentua
Tokia: Bilbo
Data:
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Volt - L'interprect ou traduction du François Espagnol & Basque
Laburdura: Volt
Egilea: VOLTOIRE
Titulua: L'interprect ou traduction du François Espagnol & Basque
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: A. Rovyer, Imprimeur du Roy
Tokia: Lyon
Data: 1620
Erreferentzia:
Oharrak: Dialogoak izenez ezagunagoa den ataletik jaso dira erak
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
ES.EHast - Euskararen hastapenak
Laburdura: ES.EHast
Egilea: ETCHEBERRI, Joannes d' "Sarakoa"
Titulua: Euskararen hastapenak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma: Obras vascongadas del doctor labortano Joannes d'Etcheberri (1712), con una introducción y notas por Julio de Urquijo
Aldizkaria:
Argitaletxea: Paul Geuthner
Tokia: Paris
Data: 1907 [1712]
Erreferentzia: 379-439
Oharrak: RIEV, 1936ko edizioa aipatzen da. La Gran Enciclopedia Vascak era faksimilean berrargitaratua, Bilbo, 1976.
Mota: liburu zatiak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Mb.IArg2 - Mendibururen idazlan argiragabeak II
Laburdura: Mb.IArg2
Egilea: MENDIBURU, Sebastian
Titulua: Mendibururen idazlan argiragabeak II
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bilbo
Data: 1982 [1760?]
Erreferentzia:
Oharrak: Patxi Altunaren edizioa.
267-356 orrialdeak bakarrik erauzi dira.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
Mb.IArg1 - Mendibururen idazlan argiragabeak I
Laburdura: Mb.IArg1
Egilea: MENDIBURU, Sebastian
Titulua: Mendibururen idazlan argiragabeak I
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bilbo
Data: 1982 [1760?]
Erreferentzia:
Oharrak: Patxi Altunaren edizioa. 47-394 orrialdeak erauzi dira.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
Mg.CC - Confesioe ta comunioco sacramentuen gañean eracasteac
Laburdura: Mg.CC
Egilea: MOGEL URKITZA, Juan Antonio
Titulua: Confesioe ta comunioco sacramentuen gañean eracasteac
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Iruñea
Data: 1800
Erreferentzia:
Oharrak: 101-260 orrialde tartea bakarrik erauzi da.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
Xarlem - La Tragérie du Charlemagne (pastorala)
Laburdura: Xarlem
Egilea: Izenik gabe
Titulua: La Tragérie du Charlemagne (pastorala)
Lan oharra: Beñat Oihartzabal (arg.)
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Argitaratu gabeko doktorego tesia
Tokia: Baiona
Data: [1980?]
Erreferentzia:
Oharrak: Beñat Oyharzabalen transkripzioa eta itzulpena erabili dira (argitaratu gabeko doktorego tesia). Zenbakiak ahapaldiari egiten dio erreferentzia. Bi zenbaki aipatzen direnean, aipaturiko bien artean dagoen zenbakirik gabeko ahapaldiaz ari gara.
Ondoren argitaratua izan da: Oyharçabal, Beñat: La pastorale souletine : édition critique de Charlemagne, Gipuzkoako Foru Aldundia, Donostia, 1991 (Anejos del ASJU 16, Corpus Pastoralium Vasconicarum 1).
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
AA3 - Jesu-Cristo eta Virgiña chit santaren misterioen, eta beste cembait gaucen gañean eracusaldiac
Laburdura: AA3
Egilea: AGIRRE Asteasukoa, Juan Bautista
Titulua: Jesu-Cristo eta Virgiña chit santaren misterioen, eta beste cembait gaucen gañean eracusaldiac
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.