(...)
San *Zosimo monje, *Palestina gustijan bere penitenzijaak gaitik aiñ entzuna, ebillen *Jordango ibaija igarota, basamortu andijak aztertuten, jakinik ango leza, ta zuluetan bizi oi zirala monje santu asko
(...)
(...)
Obedezidu eutsan, baña sarturik zulo baten dirautso andik: Aita *Zosimo, bota egijozu mantuba pekatari triste oni, baldin nai badozu berba egiñ, ta zure bendizinoia artu daidan
(...)
(...)
Jarri jakon belauniko *Zosimo, ta dirautsa berak: Aita, aaztu da sazerdotia dana, ta emon biar deustana neuri bendizinoia, eskatubagaz Jangoikuari munduko pekataririk andijeena gaitik
(...)
(...)
Eskatu eutsan gero *Zosimori, urreengo eguben santu egunian eruan egijola gure Jauna, komulgau nai ebalako, ta eldu zanian denporia, ikusirik *Zosimo ibaijaren alde batian, etorri jakon aringa oiñaz uraren ganetik, bide liorretik legez
(...)
(...)
Eskatu eutsan gero *Zosimori, urreengo eguben santu egunian eruan egijola gure Jauna, komulgau nai ebalako, ta eldu zanian denporia, ikusirik *Zosimo ibaijaren alde batian, etorri jakon aringa oiñaz uraren ganetik, bide liorretik legez
(...)
(...)
*Zosimo, azkenik eskatuten deutsut beste mesede bat, ta da, urreengo Garizumaan etorri zaitiala leleengo ikusi nenduzun lekura, nun aurkituko nozun Jangoikuak nai daben moduban
(...)
(...)
Juan zan *Zosimo denpora izentauban, ta aurkitu eban illda, albuan eskribiuta eukala: Aita *Zosimo, enterrau egizu karidadez *Maria pobriaren gorputza, bada ill zan Barijaku santu egunian, komulgauriko bijaramonian
(...)
(...)
Juan zan *Zosimo denpora izentauban, ta aurkitu eban illda, albuan eskribiuta eukala: Aita *Zosimo, enterrau egizu karidadez *Maria pobriaren gorputza, bada ill zan Barijaku santu egunian, komulgauriko bijaramonian
(...)
(...)
*Maria *Ejipziakok berak esan eutsan *Zosimori, askoz atsegiñ andijaguak artu zitubala bere biotzak basamortu atako gogortasuneen artian, munduko banidade, estimazinoe, ta olgantza gustietan baño
(...)
(...)
*Zozima Saindua mortuan barna zohalarik penitentzia egiterat, hogoi egunen bidearen ondotik akhitua, eguerdi ingurunan, trikatua zagolarik deskantsatzekotzat, ohartu zen munstro iduri bati, zeina ihesari eman baitzen hunen aintzinean; nahiz adin handia zuen, halarik ere, jarriki zitzajon lasterka, eta ustez zenbeit mortuartar zen, egin zioen oihu bara zadin eta eman zezon bere benedikzionea
(...)
(...)
*Zozima, ihardetsi zioen, aurdik diezadazut zure kapa, hortaz ingura eta estal nadin: zu Apheza zare, ni bekhatore errumes bat, zuri dautzu ene benedikatzea
(...)
Oharrak: Obras Completas, Sabindiar Batza & Amorrortu, Buenos Aires, 1965; Sendoa, Donostia, 1980.
Erreferentzietan orrialde zenbakia ematen da aditzera. 52. orrialdetik aurrerako zerrendako informazioa jaso da, erdara-euskara hurrenkera ematen duena, alegia.
Transkripzioa, Euskaltzaindiko Onomastika zerbitzuko langile Begoña Amondarainek egin du, ECO zerbitzuak eskaturik.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
KINT.PI - Ponte-izenak
Laburdura: KINT.PI
Egilea: EGUZKITZA BILBAO, Andolin & KINTANA URTIAGA, Xabier
Titulua: Ponte-izenak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 620
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1994
Erreferentzia: XXXIX (1994, 3), 1377-1385
Oharrak: Euskaltzaindiaren XIII. Biltzarrean aurkeztutako txostena. Exonomastika lantaldeak, Miarritzen, 1994-7-1/2an antolatu V. Onomastika Jardunaldietan aurkeztutako txostena.
Oharrak: Bilbon, 1996ko ekainaren 28an eta 1997ko urtarrilaren 31n onarturik, Euskera agerkarian ez ezik, 66. arau gisan ere argitaratu zen. Erreferentzietan agerkariko alea, orrialdea eta arau zenbakia ematen dira aditzera.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
GOR.SAL.EIZ - Euskal izendegia. Ponte izendegia
Laburdura: GOR.SAL.EIZ
Egilea: GORROTXATEGI NIETO, Mikel & SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titulua: Euskal izendegia. Ponte izendegia
Lan oharra: Pertsona izenak
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia & Justizia, Lan eta Gizarte gaietako Saila, Eusko Jaurlaritza
Tokia: Gasteiz
Data: 2001
Erreferentzia:
Oharrak: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen zuzendaritzapean eginiko izen zerrenda da, helburu arauemalea duena. Testua Bilbon, Euskaltzaindiaren egoitzan, 2001eko irailaren 14an eta Iruñean, 2001eko urriaren 5ean onartua izan zen eta Euskera agerkarian ere izan zen argitaratua (XLVI (2001-2), 113-1137). Erreferentzietan aipaturiko era bakoitza ageri den liburuko orrialdea ematen da, hala azalpena daramaten izenen zerrenda nagusiari dagozkionak, nola Euskara-erdara hurrenkerako amaierako aurkibideetakoak.
Zerrenda hau EODA zerbitzutik jaso eta ECO egitasmoko Patxi Galék egin zuen migrazioa.
Oharrak: Donostian, 2003ko uztailaren 18an onarturik, zerrenda hauek 129. arau legez ere eman zen argitara. Erreferentzietan Euskera agerkariko alea eta orrialdea ematen da aditzera, baita araua ere parentesi artean. Euskal eratik abiatutako zerrenda da aipatzen dena.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.076 - Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Laburdura: ARAUA.076
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak euskaraz emateko irizpideei buruzko erabakia. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Gasteiz-Baiona
Data: 2014
Erreferentzia:
Oharrak: Arauaren bigarren bertsio hau, Euskaltzaindiak 2014ko ekainaren 27an, Gasteizen, eta urriaren 31n, Baionan, onartu zuen
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.066 - Santutegiko izen ohikoenak
Laburdura: ARAUA.066
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Santutegiko izen ohikoenak
Lan oharra: 66. arau emendatua, zuzendua eta osatua
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Iruñea
Data: 2019
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.