(...)
Ayegui. (PN-XIV, años 1350 y 1366), en La Solana, según la fogueración, tiene como segundo elemento -egi aplicado con toda probabilidad al nombre de persona Aio, perfectamente documentado en la Edad Media y aún en época romana en diversas áreas. En época romana existía también Aia [21. oin oharra: Jürgen Untermann. Elementos de un Atlas antroponímico de la Hispania antigua, Madrid 1965. mapa 3], así como también en época visigótica e incluso más tarde, cfr. Aya Eliberritanus episcopus (Concilio de Toledo VIII, año 653) [22. oin oharra: José Vives. Concilios visigóticos e hispano-romanos. Barcelona-Madrid 1963], así como también Aia a[bas] de Sen Tis (1238, Obarra, doc. 176) [23. oin oharra: Angel J. Martín Duque, Colección diplomática de Obarra, Zaragoza 1965. // Véase también mi trabajo "Algunas consideraciones sobre onomástica personal vasca", Euskera, XXII (1977), pp. 561-623, nota (28), pp. 584-585]. En la forma Ayegui tendríamos en su origen, por lo tanto, 'lugar (posesión) de Ayo, o de Aya'. En "Sobre el orig. de los patron.", De re philolog., II, p. 195 [24. oin oharra: Alfonso Irigoyen, "Sobre el origen de los patronímicos y de ciertos topónimos terminados en -ain, -ein, sul. -añe", De re philologica linguae uasconicae, II, Bilbao 1987, pp. 193-203], documento Camilius / Arrus / Aionis f. / Clun. an. / LXX hic / s.e,. s.t.t.l., en San Vicente de Alcántara (Badajoz), nº 6211 de Vives, Ins. Esp. rom. [25. oin oharra: José Vives, Inscripciones latinas de la España romana, Barcelona 1971. Indices, Barcelona 1972], donde Aionis f[ilius] es el genitivo de Aio, constituyendo un patronímico, el cual está en el origen del topónimo navarro Aoiz, vasc. Agoitz. Cfr. para la Edad Media parentes de Aio (s. IX-XII, S. Vic. Oviedo, doc. 2) [26. oin oharra: Pedro Floriano Llorente, Colección diplomática de San Vicente de Oviedo (años 781-1200), Oviedo 1988], Borte Aiortitz, citado por A. Luchaire para el siglo XII en Rev. de Linguist., 14 (1881), p. 157 [27. oin oharra: Achille Luchaire, "Sur les noms propres basques contenus dans quelques documents pyrénéens des XI°, XII° et XIII° siécles" Revue de Linguistique, 14 (1881), pp. 150-171], tomándolo del Libre d'or de Bayonne, fº 14, donde Aiortitz puede dividirse como Aio Ortitz. En la toponimia vizcaina y alavesa tenemos, por otra parte, Ayo, caserío de Erandio según la Fog. de 1704 [28. oin oharra: Libro que comprende la Fogueración antigua del año 1704. Extractada del registro de su razón, y la nueba executada en virtud del Decreto de Junta Xral, de 19 de julio del año pasado de 1798. Biblioteca de la Diputación de Vizcaya], y Ayo, caserío de Luyando, cfr. G. L. de Guereñu, Top. alav., p. 91 [29. oin oharra: Gerardo López de Guereñu, Toponimia alavesa, seguido de mortuorios o despoblados y pueblos alaveses, Bilbao 1989]. No debe olvidarse, por otra parte, la conocida localidad guipuzcoana de Aya.
(...)
Zer:
Non:
Jatorria:
DRPLV