192 emaitza Zuberoa bilaketarentzat
Aïnharp (ofiziala). Udal izena: Ainharbe (euskara); Aïnharp (ofiziala).
Ainharbe: ainharbear
Alos (ofiziala). Udal izena: Aloze-Ziboze-Onizegaine (euskara); Alos-Sibas-Abense (ofiziala).
Aloze-Ziboze-Onizegaine (euskara),, Alos-Sibas-Abense (ofiziala).
Aloze: aloztar
Alçabéhéty (ofiziala). Udal izena: Altzai-Altzabeheti-Zunharreta (euskara); Alçay-Alçabéhéty-Sunharrete (ofiziala).
Altzabeheti: altzabehetiar
Alçay (ofiziala). Udal izena: Altzai-Altzabeheti-Zunharreta (euskara); Alçay-Alçabéhéty-Sunharrete (ofiziala).
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta (euskara); Alçay-Alçabéhéty-Sunharrete (ofiziala).
Altzai: altzaiar
Aussurucq (ofiziala). Udal izena: Altzürükü (euskara); Aussurucq (ofiziala).
Altzürükü: altzürükütar
A.20.01.02.03.03 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
A.20.01.02.03.04 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
A.20.01.02.03.06 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
Arbaila (euskara); les Arbailles (ofiziala). Oharra: Arbaila: Arbailan, Arbailatik, Arbailara…
Arbaila Handia (-a) (euskara); la Grande Arbaille (ofiziala). Oharra: Arbaila Handia, Arbaila Handian...; baina Arbaila Handiko…
Arbaila Txipia (-a) (euskara) la Petite Arbaille (ofiziala). Oharra: Arbaila Txipia, Arbaila Txipian...; baina Arbaila Txipitik, Arbaila Txipiko…
Arbaila: arbailar
Arhan (ofiziala). Udal izena: Lakarri-Arhane-Sarrikotagaine (euskara); Lacarry-Arhan-Charrite-de-Haut (ofiziala).
Arhane: arhantar
Roquiague (ofiziala). Udal izena: Arrokiaga (euskara); Roquiague (ofiziala).
Arrokiaga: arrokiagatar
Aroue (ofiziala). Udal izena: Arüe-Ithorrotze-Olhaibi (euskara); Aroue-Ithorots-Olhaïby (ofiziala).
Arüe-Ithorrotze-Olhaibi (euskara); Aroue-Ithorots-Olhaïby (ofiziala).
Arüe: arüetar
Restoue (ofiziala). Udal izena: Liginaga-Astüe (euskara); Laguinge-Restoue (ofiziala).
Astüe: astüar
Tardets (ofiziala). Udal izena: Atharratze-Sorholüze (euskara); Tardets-Sorholus (ofiziala).
Atharratze-Sorholüze (euskara); Tardets-Sorholus (ofiziala).
Atharratze: atharraztar
Athérey (ofiziala). Udal izena: Ligi-Atherei (euskara); Licq-Athérey (ofiziala).
Atherei: athereiar
A.20.01.02.02 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
Barcus (ofiziala). Udal izena: Barkoxe (euskara); Barcus (ofiziala).
Barkoxe: barkoxtar
Basabürüa (-a) (euskara); la Haute-Soule (ofiziala). Oharra: Basabürüa, Basabürüan...; baina Basabürüko, Basabürütik…
Basabürüa (-a): basabürütar. Oharra: Kontuan hartu behar da (-a) agertzen denean, amaierako -a ez dela itsatsia, artikulua baizik, hots: Basabürüa, Basabürüan… baina Basabürüko, Basabürüra, Basabürütik…
Berraute (ofiziala). Udal izena: Domintxaine-Berroeta (euskara); Domezain-Berraute (ofiziala).
Berroeta: berroetar
Berrogain (ofiziala). Udal izena: Berrogaine-Larüntze (euskara); Berrogain-Laruns (ofiziala).
Berrogaine-Larüntze (euskara); Berrogain-Laruns (ofiziala).
Berrogaine: berrogaintar
Viodos (ofiziala). Udal izena: Bildoze-Onizepea (-a) (euskara); Viodos-Abense-de-Bas (ofiziala).
Bildoze-Onizepea (-a) (euskara); Viodos-Abense-de-Bas (ofiziala). Oharra: Kontuan hartu behar da (-a) agertzen denean, amaierako -a ez dela itsatsia, artikulua baizik, hots: Onizepea, Onizepean...; baina Onizepeko, Onizepera, Onizepetik…
Bildoze: bildoztar
Domezain (ofiziala). Udal izena: Domintxaine-Berroeta (euskara); Domezain-Berraute (ofiziala).
Domintxaine-Berroeta (euskara); Domezain-Berraute (ofiziala).
Domintxaine: domintxaintar
Saint-Etienne (ofiziala). Udal izena: Zalgize-Doneztebe (euskara); Sauguis-Saint-Etienne (ofiziala).
Doneztebe: doneztebear
Rivareyte (ofiziala). Udal izena: Ozaraine-Erribareita (euskara); Osserain-Rivareyte (ofiziala).
Erribareita: erribareitar
Esquiule (ofiziala). Udal izena: Eskiula (euskara); Esquiule (ofiziala).
Eskiula: eskiulatar
Etcharry (ofiziala). Udal izena: Etxarri (euskara); Etcharry (ofiziala).
Etxarri: etxarriar
Etchebar (ofiziala). Udal izena: Etxebarre (euskara); Etchebar (ofiziala).
Etxebarre: etxebartar
Espès (ofiziala). Udal izena: Ezpeize-Ündüreine (euskara); Espès-Undurein (ofiziala).
Ezpeize-Ündüreine (euskara); Espès-Undurein (ofiziala).
Ezpeize: ezpeiztar
Camou (ofiziala). Udal izena: Gamere-Zihiga (euskara); Camou-Cihigue (ofiziala).
Gamere-Zihiga (euskara); Camou-Cihigue (ofiziala).
Gamere: gamerear
Garindein (ofiziala). Udal izena: Garindaine (euskara); Garindein (ofiziala).
Garindaine: garindaintar
A.20.01.02.03.05 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
A.20.01.02.01.01 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
Gotein (ofiziala). Udal izena: Gotaine-Irabarne (euskara); Gotein-Libarrenx (ofiziala).
Gotaine-Irabarne (euskara); Gotein-Libarrenx (ofiziala).
Gotaine: gotaintar
Haux (ofiziala). Udal izena: Hauze (euskara); Haux (ofiziala).
Hauze: hauztar
Ibarrezker (euskara); le Val Senestre (ofiziala).
Ibarresküin (euskara); le Val Dextre (ofiziala).
Idaux (ofiziala). Udal izena: Idauze-Mendi (euskara); Idaux-Mendy (ofiziala).
Idauze-Mendi (euskara); Idaux-Mendy (ofiziala).
Idauze: idauztar
Libarrenx (ofiziala). Udal izena: Gotaine-Irabarne (euskara); Gotein-Libarrenx (ofiziala).
Irabarne: irabarnetar
B.15.02 / Arroa: Aragoi. Mapa: 6
Trois-Villes (ofiziala). Udal izena: Iruri (euskara); Trois-Villes (ofiziala).
Iruri: iruritar
Ithorots (ofiziala). Udal izena: Arüe-Ithorrotze-Olhaibi (euskara); Aroue-Ithorots-Olhaïby (ofiziala).
Ithorrotze: ithorroztar
A.20.02.03 / Arroa: Biduze. Mapa: 3
Gestas (ofiziala). Udal izena: Jeztaze (euskara); Gestas (ofiziala).
Jeztaze: jeztaztar
A.20.01.02.01 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
A.20.01.02.03.09 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
A.20.01.02.03.07 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
Lacarry (ofiziala). Udal izena: Lakarri-Arhane-Sarrikotagaine (euskara); Lacarry-Arhan-Charritte-de-Haut (ofiziala).
Lakarri-Arhane-Sarrikotagaine (euskara); Lacarry-Arhan-Charritte-de-Haut (ofiziala).
Lakarri: lakarrar
Larrebieu (ofiziala). Udal izena: Ürrüstoi-Larrabile (euskara); Arrast-Larrebieu (ofiziala).
Larrabile: larrabiltar
Larrau (ofiziala). Udal izena: Larraine (euskara); Larrau (ofiziala).
Larraine: larraintar
A.20.01.02.03.02 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
Larrory (ofiziala). Udal izena: Mitikile-Larrori-Mendibile (euskara); Moncayolle-Larrory-Mendibieu (ofiziala).
Larrori: larroritar
Laruns (ofiziala). Udal izena: Berrogaine-Larüntze (euskara); Berrogain-Laruns (ofiziala).
Larüntze: larünztar
A.20.01.02.03.08 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
A.20.01.02.03.10 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3. Oharra: Zohota, Arboti, Burgue eta Erangotik iragaten den eta Biduze nagusiaren adarra den Lauhiraze ibaitik bereizi behar denean, Lauhiraze Ühaitza (-a) erabil daiteke
Lichans (ofiziala). Udal izena: Lexantzü-Zünharre (euskara); Lichans-Sunhar (ofiziala).
Lexantzü-Zünharre (euskara); Lichans-Sunhar (ofiziala).
Lexantzü: lexanztar
Licharre (ofiziala). Udal izena: Maule-Lextarre (euskara); Mauléon-Licharre (ofiziala).
Lextarre: lextarrar
Licq (ofiziala). Udal izena: Ligi-Atherei (euskara); Licq-Athérey (ofiziala).
Ligi-Atherei (euskara); Licq-Athérey (ofiziala).
Ligi: ligiar
Laguinge (ofiziala). Udal izena: Liginaga-Astüe (euskara); Laguinge-Restoue (ofiziala).
Liginaga-Astüe (euskara); Laguinge-Restoue (ofiziala).
Liginaga: liginagar
Lohitzun (ofiziala). Udal izena: Lohitzüne-Oihergi (euskara); Lohitzun-Oyhercq (ofiziala).
Lohitzüne-Oihergi (euskara); Lohitzun-Oyhercq (ofiziala).
Lohitzüne: lohitzüntar
Mauléon (ofiziala). Udal izena: Maule-Lextarre (euskara); Mauléon-Licharre (ofiziala).
Maule-Lextarre (euskara); Mauléon-Licharre (ofiziala).
Maule: mauletar
Mendy (ofiziala). Udal izena: Idauze-Mendi (euskara); Idaux-Mendy (ofiziala).
Mendi: mendiar
Mendibieu (ofiziala). Udal izena: Mitikile-Larrori-Mendibile (euskara); Moncayolle-Larrory-Mendibieu (ofiziala).
Mendibile: mendibiltar
Menditte (ofiziala). Udal izena: Mendikota (euskara); Menditte (ofiziala).
Mendikota: mendikotar
Moncayolle (ofiziala). Udal izena: Mitikile-Larrori-Mendibile (euskara); Moncayolle-Larrory-Mendibieu (ofiziala).
Mitikile-Larrori-Mendibile (euskara); Moncayolle-Larrory-Mendibieu (ofiziala).
Mitikile: mitikiltar
Montori / Berorize: montoriar / beroriztar
Montory (ofiziala). Udal izena: Montori / Berorize (euskara); Montory (ofiziala).
Musculdy (ofiziala). Udal izena: Muskildi (euskara); Musculdy (ofiziala).
Muskildi: muskildiar
Oyhercq (ofiziala). Udal izena: Lohitzüne-Oihergi (euskara); Lohitzun-Oyhercq (ofiziala).
Oihergi: oihergiar
A.20.01.02.03.02.02 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
A.20.01.02.03.02.02.01 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
Olhaïby (ofiziala). Udal izena: Arüe-Ithorrotze-Olhaibi (euskara); Aroue-Ithorots-Olhaïby (ofiziala).
Olhaibi: olhaibitar
Abense (ofiziala). Udal izena: Aloze-Ziboze-Onizegaine (euskara); Alos-Sibas-Abense (ofiziala).
Onizegaine: oniztar
Abense-de-Bas (ofiziala). Udal izena: Bildoze-Onizepea (-a) (euskara); Viodos-Abense-de-Bas (ofiziala). Oharra: Kontuan hartu behar da (-a) agertzen denean, amaierako -a ez dela itsatsia, artikulua baizik, hots: Onizepea, Onizepean...; baina Onizepeko, Onizepera, Onizepetik…
Onizepea (-a): oniztar. Oharra: Kontuan hartu behar da (-a) agertzen denean, amaierako -a ez dela itsatsia, artikulua baizik, hots: Onizepea, Onizepean… baina Onizepeko, Onizepera, Onizepetik…
L'Hôpital-Saint-Blaise (ofiziala). Udal izena: Ospitalepea (-a) (euskara); L'Hôpital-Saint-Blaise (ofiziala). Oharra: Ospitalepea, Ospiralepean, baina beste zenbait kasutan ez: Ospitalepeko, Ospitalepera, Ospitalepetik.
Ospitalepea (-a): ospitaletar. Oharra: Kontuan hartu behar da (-a) agertzen denean, amaierako -a ez dela itsatsia, artikulua baizik, hots: Ospitalepea, Ospitalepean baina Ospitalepeko, Ospitalepera, Ospitalepetik…
Osserain (ofiziala). Udal izena: Ozaraine-Erribareita (euskara); Osserain-Rivareyte (ofiziala).
Ozaraine-Erribareita (euskara); Osserain-Rivareyte (ofiziala).
Ozaraine: ozaraintar
Ossas (ofiziala). Udal izena: Ozaze-Zühara (euskara); Ossas-Suhare (ofiziala).
Ozaze-Zühara (euskara); Ossas-Suhare (ofiziala).
Ozaze: ozaztar
Pagolle (ofiziala). Udal izena: Pagola (euskara); Pagolle (ofiziala).
Pagola: pagolar
Pettarra (-a) (euskara); la Basse-Soule ou la Barhoue (ofiziala).
Pettarra (-a): pettar. Oharra: Kontuan hartu behar da (-a) agertzen denean, amaierako -a ez dela itsatsia, artikulua baizik, hots: Pettarra baina Pettarrean, Pettarreko, Pettarrera, Pettarretik…
A.20.01.02.03.01 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
Charritte-de-Haut (ofiziala). Udal izena: Lakarri-Arhane-Sarrikotagaine (euskara); Lacarry-Arhan-Charritte-de-Haut (ofiziala).
Sarrikotagaine: sarrikotar
Charritte-de-Bas (ofiziala). Udal izena: Sarrikotapea (-a) (euskara); Charritte-de-Bas (ofiziala).
Sarrikotapea (-a): sarrikotar. Oharra: Kontuan hartu behar da (-a) agertzen denean, amaierako -a ez dela itsatsia, artikulua baizik, hots: Sarrikotapea, Sarrikotapean baina Sarrikotapeko, Sarrikotapera, Sarrikotapetik…
Chéraute (ofiziala). Udal izena: Sohüta (euskara); Chéraute (ofiziala).
Sohüta: sohütar
Sorholus (ofiziala). Udal izena: Atharratze-Sorholüze (euskara); Tardets-Sorholus (ofiziala).
Sorholüze: sorholüztar
A.20.01.02.03 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3. Oharra: frantsesezko izena Le Saison
Undurein (ofiziala). Udal izena: Ezpeize-Ündüreine (euskara); Espès-Undurein (ofiziala).
Ündüreine: ündüreintar
Urdatx / Santa Grazi: urdaxtar / santagraztar
Sainte-Engrâce (ofiziala). Udal izena: Urdatx / Santa-Grazi (euskara); Sainte-Engrâce (ofiziala).
Ordiarp (ofiziala). Udal izena: Urdiñarbe (euskara); Ordiarp (ofiziala).
Urdiñarbe: urdiñarbetar
Arrast (ofiziala). Udal izena: Ürrüstoi-Larrabile (euskara); Arrast-Larrebieu (ofiziala).
Ürrüstoi-Larrabile (euskara); Arrast-Larrebieu (ofiziala).
Ürrüstoi: ürrüstoitar
Sauguis (ofiziala). Udal izena: Zalgize-Doneztebe (euskara); Sauguis-Saint-Etienne (ofiziala).
Zalgize-Doneztebe (euskara); Sauguis-Saint-Etienne (ofiziala).
Zalgize: zalgiztar
A.20.01.02.02.01 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3. Oharra: frantsesezko izena Lasserre
Sibas (ofiziala). Udal izena: Aloze-Ziboze-Onizegaine (euskara); Alos-Sibas-Abense (ofiziala).
Ziboze: ziboztar
Cihigue (ofiziala). Udal izena: Gamere-Zihiga (euskara); Camou-Cihigue (ofiziala).
Zihiga: zihigar
Suhare (ofiziala). Udal izena: Ozaze-Zühara (euskara); Ossas-Suhare (ofiziala).
Zühara: züharar. 2021eko urriaren 22an zuzendu zen Euskeran zuhärrar ageri baitzen herritar izen moduan
Sunhar (ofiziala). Udal izena: Lexantzü-Zunharre (euskara); Lichans-Sunhar (ofiziala).
Zunharre: zunharrar
Sunharrete (ofiziala). Udal izena: Altzai-Altzabeheti-Zunharreta (euskara); Alçay-Alçabéhéty-Sunharrete (ofiziala).
Zunharreta: zunharretar
A.20.01.02.03.02.01 / Arroa: Oloroeko uhaitza. Mapa: 3
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.