19 emaitza Siria bilaketarentzat
Al-Yazira (gaztelania); Al-Djazira (frantsesa); Al-Jazira (ingelesa). Jatorrizkoa: الجزيرة [transliterazioa: Al-Ǧazīra]
Alepo (gaztelania); Alep (frantsesa); Aleppo (ingelesa). Jatorrizkoa: حلب [transliterazioa: Ḥalab (DIN)]
Antilíbano, cordillera del (gaztelania); Anti-Liban (frantsesa); Anti-Lebanon mountains (ingelesa). Jatorrizkoa: الشرقية جباللبنان
Raqqa / Rakka (gaztelania); Ar-Raqqa / Ar-Raqqah / Raqqa(h) / Rakka / Racca (frantsesa); Ar-Raqqah / Rakka (ingelesa). Jatorrizkoa: الرقة [transliterazioa: Al-Raqqa]
Apolodoro [ADIBIDEZ: Apolodoro Atenaskoa, Apolodoro Karistokoa, Apolodoro Damaskokoa, Apolodoro Pergamokoa, Apolodoro Tarsokoa]
Damasco (gaztelania); Damas (frantsesa); Damascus (ingelesa). Jatorrizkoa: دمقش [transliterazioa: Dimašq (DIN)]
Deir ez Zor (gaztelania); Deir ez-Zor (frantsesa); Deir ez Zor (ingelesa). Jatorrizkoa: دير الزور [transliterazioa: Dair az-Zaur]
Golán, altos del (gaztelania); Golan, plateau du (frantsesa); Golan Heights (ingelesa). Jatorrizkoak: الجولان هضبة [transliterazioa: Haḍbatu 'l-Jawlān] (arabiera) / רמת הגולן (hebreera)
Hama (gaztelania); Hama (frantsesa); Hama (ingelesa). Jatorrizkoa: حماة [transliterazioa: Ḥamā]
Hermón, monte (gaztelania); Hermon, mont (frantsesa); Hermon, Mount (ingelesa). Jatorrizkok: جبل الشيخ (arabiera) / חרמון הר (hebreera)
Homs (gaztelania); Homs (frantsesa); Homs (ingelesa). Jatorrizkoa: حمص [transliterazioa: Ḥimṣ (DIN)] Antzinako izena: Emesa (gaztelania); Émese (frantsesa); Emesa (ingelesa)
Creciente Fértil (gaztelania); Croissant fertile (frantsesa); Fertile Crescent (ingelesa). Jatorrizkoa: Fertile Crescent (ingelesa).
Jabla / Jablah (gaztelania); Jableh / Jablah / Djableh / Jablé (frantsesa); Jableh / Jeble / Jabala / Jablah (ingelesa). Jatorrizkoa: جبلة [transliterazioa: Ǧabla]
Latakia (gaztelania); Lattaquié (frantsesa); Latakia (ingelesa). Jatorrizkoa: اللاذقية [transliterazioa: Al-Lāḏikiyya]
Palmira (gaztelania); Palmyre (frantsesa); Palmyra (ingelesa). Jatorrizkoa: Παλμύρα (grekoa)
Tudmur / Tadmur (gaztelania); Tadmor (frantsesa); Tadmur / Tadmor (ingelesa). Jatorrizkoa: تدمر
Tartus: (gaztelania); Tartous (frantsesa); Tartus: (ingelesa). Jatorrizkoa: طرطوس [transliterazioa: Ṭarṭūs] Antzinako izena: Tortosa (gaztelania); Tortose (frantsesa); Tortosa (ingelesa)
Crac de los Caballeros (gaztelania); Krak des Chevaliers / Krak de l'Hospital (frantsesa); Krak des Chevaliers (ingelesa). Jatorrizkoa: قلعة الحصن [transliterazioa: Qalʿat al-Ḥuṣn]
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.