28 emaitza Polonia bilaketarentzat
Boleslao III.a edo Boleslao Mutur-okerra: Boleslao III el Bocatorcida (es); Boleslas III Bouche-Torse (fr); Bolesław III Wrymouth / Boleslaus III the Wry-mouthed (en)
Neisse Oriental (gaztelania); Neisse de Glatz / Neisse Orientale / Nysa Klodzka (frantsesa); Nysa Klodzka / Eastern Neisse (ingelesa). Jatorrizko izena: Nysa Klodzka (poloniera).
montañas de los Gigantes / Karkonosze (gaztelania); monts des Géants (frantsesa); Giant Mountains (ingelesa). Jatorrizko izenak: Karkonosze (poloniera), Krkonoše (txekiera).
Estanislao II.a Augusto Poniatowski: Estanislao II Poniatowski (es); Stanislas II Auguste (fr); Stanisław II August / Stanisław August Poniatowski (en)
Galicia / Galitzia (gaztelania); Galicie (frantsesa); Galicia (ingelesa); Jatorrizkoa: Galicja.
Gdansk (gaztelania); Gdansk (frantsesa); Gdansk (ingelesa). Jatorrizkoa: Danzig (alemana) / Gdansk (poloniera). Oin oharra: Zilegi da euskaraz ere jatorrizko grafian duen diakritikoa idaztea: Gdánsk. Oharra: 1945 arte, Danzig (euskara); Dánzig (gaztelania); Dantzig (frantsesa); Danzig / Dantzig (ingelesa)
montañas de los Gigantes / Karkonosze (gaztelania); monts des Géants (frantsesa); Giant Mountains (ingelesa). Jatorrizko izenak: Karkonosze (poloniera), Krkonoše (txekiera).
Kasimiro I.a edo Kasimiro Berrezarlea: Casimiro I el Restaurador (es); Casimir Ier le Restaurateur (fr); Casimir I the Restorer (en)
Casubia / Cachubia (gaztelania); Cachoubie (frantsesa); Kashubia (ingelesa); Jatorrizkoak: Kaszuby (poloniera) / Kaszëbë edo Kaszëbskô (kaxubiera).
Cracovia (gaztelania); Cracovie (frantsesa); Kraków / Krakow / Cracow (ingelesa). Jatorrizkoa: Kraków
Cujavia / Kuyavia (gaztelania); Cujavie / Coujavie (frantsesa); Kuyavia / Cuiavia (ingelesa); Jatorrizkoa: Kujawy.
Tierra de Chelmno (gaztelania); Région de Chelmno (frantsesa); Chelmno Land / Culmland / Culmerland (ingelesa); Jatorrizkoa: Ziemia Chelminska.
Masuria / Mazuria (gaztelania); Mazurie (frantsesa); Masuria (ingelesa); Jatorrizkoa: Mazury.
Mazovia / Masovia (gaztelania); Mazovie (frantsesa); Masovia (ingelesa); Jatorrizkoa: Mazowsze.
Mieszko I.a edo Miezislao I.a: Miecislao I (es); Mieszko Ier (fr); Mieszko I (en)
Podlakia / Podlaquia / Podlasia (gaztelania); Podlachie / Podlasie (frantsesa); Podlachia / Podlesia / Podlasie (ingelesa); Jatorrizkoa: Podlasie.
Gran Polonia (gaztelania); Grande-Pologne (frantsesa); Greater Poland (ingelesa); Jatorrizkoa: Wielkopolska. Oharrak: Gogoan izan a letraz amaitutako leku-izen baten eskuinean (-a) agertzeak adierazten duela leku-izenaren amaierako a letra artikulua dela, ez dela berezkoa
Pequeña Polonia (gaztelania); Petite-Pologne (frantsesa); Lesser Poland (ingelesa); Jatorrizkoa: Małopolska. Oharrak: Gogoan izan a letraz amaitutako leku-izen baten eskuinean (-a) agertzeak adierazten duela leku-izenaren amaierako a letra artikulua dela, ez dela berezkoa
Pomerania (gaztelania); Poméranie (frantsesa); Pomerania (ingelesa); Jatorrizkoa: Pomorze.
Pomerelia (gaztelania); Pomérélie (frantsesa); Pomerelia (ingelesa); Jatorrizkoa: Pomorze Gdańskie / Pomorze Wschodnie.
Posnania (gaztelania); Posnanie / Poznanie (frantsesa); Province of Posen (ingelesa); Jatorrizkoa: Prowincja Poznańska.
Silesia (gaztelania); Silésie (frantsesa); Silesia (ingelesa); Jatorrizkoa: Śląsk.
montes Tatra / Tatras (gaztelania); Tatras (frantsesa); Tatra Mountains / Tatras / Tatra (ingelesa). Jatorrizko izena: Tatry (poloniera, eslovakiera).
Varmia / Warmia (gaztelania); Varmie / Warmie (frantsesa); Warmia (ingelesa); Jatorrizkoa: Warmia.
Vístula (gaztelania); Vistule (frantsesa); Vistula (ingelesa). Jatorrizko izena: Wisla (poloniera).
Varta (gaztelania); Warta (frantsesa); Warta (ingelesa). Jatorrizko izena: Warta (poloniera).
Wrocław (gaztelania); Wrocław (frantsesa); Wrocław / Wroclaw (ingelesa). Jatorrizkoa: Wrocław. Oharra: 1945 arte, Breslau (euskara); Breslau (gaztelania) Breslavia (frantsesa); Breslau (ingelesa).
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.