165 emaitza Bizkaia bilaketarentzat
Abadiño (euskara); Abadiño (ofiziala). Herritar izena: abadiñar.
Abanto (euskara); Abanto y Ciérvana-Abanto Zierbena (ofiziala). Herritar izena: abantar. Oharra: Aragoiko Abantotik bereizteko Abanto Bizkaia erabil bedi.
A.02 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1. Oharra: Sinonimoa Riomayor
Ajangiz (euskara); Ajangiz (ofiziala). Herritar izena: ajangiztar.
Alonsotegi (euskara); Alonsotegi (ofiziala). Herritar izena: alonsotegiar.
A.04.05.02 / Arroa: Nerbioi. Mapa: 1
Amoroto (euskara); Amoroto (ofiziala). Herritar izena: amorotar.
Arakaldo (euskara); Arakaldo (ofiziala). Herritar izena: arakaldar.
Arantzazu (euskara); Arantzazu (ofiziala). Herritar izena: arantzazuar, arantzazuztar.
Areatza (euskara); Areatza (ofiziala). Herritar izena: areatzar.
Foruko auzo ofiziala. Oharra: Ondo dokumentatzen den Armotxa izeneko baserriaren ingurua izendatzen du toponimo honek
A.04.05.02.02 / Arroa: Nerbioi. Mapa: 1. Oharra: Sinonimoa Atxuriko erreka
Arrankudiaga (euskara); Arrankudiaga (ofiziala). Herritar izena: arrankudiagar.
A.04.04 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1
Arratia (ofiziala). Oharra: Ezaguna eta erabilia den billaroztar herritar izena ere erabil daiteke
Arratzu (euskara); Arratzu (ofiziala). Herritar izena: arratzuar.
Arrieta (euskara); Arrieta (ofiziala). Herritar izena: arrietar.
Arrigorriaga (euskara); Arrigorriaga (ofiziala). Herritar izena: arrigorriagar.
Arteaga (euskara); Artea (ofiziala). Herritar izena: arteagar, arteagaztar. Oharra: Udalerri osoa hartzen duen izena Arteaga da: Arteagako plaza, Arteagara doa... Izen historikoak agertzea beharrezkoa denean, soilik, Gaztelu-Elexabeitia edo gaur egungo izenaren atzean jarrita erabil daitezke: Arteaga (Gaztelu-Elexabeitia); historia alorreko testu, heraldika eta antzekoetan. Halaber, gomendatzen da antzinako elizateen izenak: Gaztelu eta Elexabeitia (-a); eremu horiek izendatzeko gordetzea eta erabiltzea: Elexabeitiko eliza; hilerria Gaztelun dago.
A.09 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1. Oharra: historikoa Ubilla
Artzentales (euskara); Artzentales (ofiziala). Herritar izena: artzentalestar.
Zeanuriko auzo ofiziala.
A.04.07 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1
Atxondo (euskara); Atxondo (ofiziala). Herritar izena: atxondar.
Aulesti (euskara); Aulesti (ofiziala). Herritar izena: aulestiar.
Bakio (euskara); Bakio (ofiziala). Herritar izena: bakiotar.
A.04.08.01 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1. Oharra: Sinonimoa Capetillo
Balmaseda (euskara); Balmaseda (ofiziala). Herritar izena: balmasedar.
Barakaldo (euskara); Barakaldo (ofiziala). Herritar izena: barakaldar.
A.03 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1
Barrika (euskara); Barrika (ofiziala). Herritar izena: barrikar, barrikoztar.
Basauri (euskara); Basauri (ofiziala). Herritar izena: basauriar.
Bedia (euskara); Bedia (ofiziala). Herritar izena: bediar, bediaztar.
Berango (euskara); Berango (ofiziala). Herritar izena: berangar, berangoztar.
Bermeo (euskara); Bermeo (ofiziala). Herritar izena: bermeotar.
Berriatua (-a) (euskara); Berriatua (ofiziala). Herritar izena: berriatuar. Gogoratu behar da Berriatua izenaren bukaerako –a artikulua dela. Hortaz, udalaren izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Berriatua, Berriatuarekin, Berriatuan..., baina Berriatuko, Berriatutik, Berriatura... Era berean, izen honek bere azken –a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Berriatu maitea, Berriatu osoan, Gure Berriatu hau…
Berriz (euskara); Berriz (ofiziala). Herritar izena: berriztar.
Bilbo (euskara); Bilbao (ofiziala). Herritar izena: bilbotar. Oharra: Bilbo da euskal izen arautua. Bilbao erdaraz gorde den euskal izen zaharra da.
Busturia (-a) (euskara); Busturia (ofiziala). Herritar izena: busturiar. Oharra: Gogoratu behar da Busturia izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, udalaren izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Busturia, Busturiarekin, Busturian..., baina Busturiko, Busturitik Busturira... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Busturi matiea, Busturi osoan, Gure Busturi hau…
Busturialdea (-a). Oharra: Gogoratu behar da Busturialdea izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, eskualdearen izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Busturialdea, Busturialdearekin, Busturialdean..., baina Busturialdeko, Busturialdetik, Busturialdera... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Busturialde maitea, Busturialde osoan, Gure Busturialde hau…
A.05 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1. Oharra: gaztelaniazko izena Butrón
A.01.01.01 / Arroa: Asón. Mapa: 1. Oharra: Goialdean Arroyo de Pozonegro
A.01.02.02 / Arroa: Asón. Mapa: 1
A.01.02.01 / Arroa: Asón. Mapa: 1
Derio (euskara); Derio (ofiziala). Herritar izena: deriotar, derioztar.
Dima (euskara); Dima (ofiziala). Herritar izena: dimar, dimoztar.
Durangaldea (-a). Oharra: Gerediaga Elkarteak analogiaz sortutako Durangerri neotoponimoa ere erabil daiteke. Gogoratu behar da Durangaldea izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, udalaren [sic, eskualdearen] izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Durangaldea, Durangaldearekin, Durangaldean..., baina Durangaldeko, Durangaldetik, Durangaldera... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Durangalde maitea, Durangalde osoan, gure Durangalde hau…
Bizkaiko eskualdea izendatzeko neotoponimoa, analogiaz sortua.
Durango (euskara); Durango (ofiziala). Herritar izena: durangar.
Ea (euskara); Ea (ofiziala). Herritar izena: eatar.
A.10.03 / Arroa: Deba. Mapa: 2
Elantxobe (euskara); Elantxobe (ofiziala). Herritar izena: elantxobetar.
Elorrio (euskara); Elorrio (ofiziala). Herritar izena: elorriar.
Bizkaiko eskualdea izendatzeko neotoponimoa.
Enkarterri. Oharra: Bizkaiko merindade edo eskualde historikoetako bat da. Enkartazioak izena ere erabil daiteke: Enkartazioetan, Enkartazioetatik, Enkartazioetara... Nahiz eta historikoki eskualde bakarra osatu, gaur egun bi zati nagusitan dago banatuta Enkarterri: batetik, antzinako Somorrostro harana, Ezkerraldea deitzen zaiona eta, bestetik, mendebaldeko herriek osatzen duten Enkarterri
Enkarterri. Oharra: Enkarterri izeneko merindade zaharreko haranak biltzen ditu azpieskualde honek, haren oharrean dioenez: Bizkaiko merindade edo eskualde historikoetako bat da. Enkartazioak izena ere erabil daiteke: Enkartazioetan, Enkartazioetatik, Enkartazioetara... Nahiz eta historikoki eskualde bakarra osatu, gaur egun bi zati nagusitan dago banatuta Enkarterri: batetik, antzinako Somorrostro harana, Ezkerraldea deitzen zaiona eta, bestetik, mendebaldeko herriek osatzen duten Enkarterri
Erandio (euskara); Erandio (ofiziala). Herritar izena: erandiotar, erandioztar.
Ereño (euskara); Ereño (ofiziala). Herritar izena: ereñar.
Ermua (-a) (euskara); Ermua (ofiziala). Herritar izena: ermuar. Oharra: Gogoratu behar da Ermua izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, udalaren izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Ermua, Ermuarekin Ermuan..., baina Ermuko, Ermutik, Ermura... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Ermu matiea, Ermu osoan, Gure Ermu hau…
Errigoiti (euskara); Errigoiti (ofiziala). Herritar izena: errigoitiar.
A.06 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1
Etxebarri (euskara); Etxebarri (ofiziala). Herritar izena: etxebarritar.
Etxebarria (-a) (euskara); Etxebarria (ofiziala). Herritar izena: etxebarritar. Oharra: Gogoratu behar da Etxebarria izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, udalaren izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Etxebarria, Etxebarriarekin Etxebarrian..., baina Etxebarriko, Etxebarritik, Etxebarrira... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Etxebarri matiea, Etxebarri osoan, gure Etxebarri hau…
Ezkerraldea (-a).Oharra: Gogoratu behar da Ezkerraldea izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, eskualdearen izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Ezkerraldea, Ezkerraldearekin, Ezkerraldean..., baina Ezkerraldeko, Ezkerraldetik, Ezkerraldera... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Ezkerralde maitea, Ezkerralde osoan, gure Ezkerralde hau… Oharra: Inguru honen jatorrizko izena, Somorrostro, ere erabil daiteke, batez ere historia alorreko testuetan.
Forua (euskara); Forua (ofiziala). Herritar izena: foruar. Oharra: Gogoratu behar da Forua izenaren bukaerako –a artikulua dela. Hortaz, udalaren izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Forua, Foruarekin, Foruan..., baina Foruko, Forutik, Forura... Era berean, izen honek bere azken –a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Foru maitea, Foru osoan, Gure Foru hau…
Fruiz (euskara); Fruniz (ofiziala). Herritar izena: fruiztar.
Galdakao (euskara); Galdakao (ofiziala). Herritar izena: galdakar, galdakoztar.
Galdames (euskara); Galdames (ofiziala). Herritar izena: galdamestar.
A.04.08 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1. Oharra: Goialdean Agirtza
Gamiz-Fika (euskara); Gamiz-Fika (ofiziala). Herritar izena: gamiztar, fikar.
Garai (euskara); Garai (ofiziala). Herritar izena: garaitar. Oharra: Ahoz gorde den artikuludun aldaera erabiltzea zilegi da. Horrela nahi izanez gero, erabil bedi: Garaia, Garaian, Garaiko, Garaitik, Garaira…
Gatika (euskara); Gatika (ofiziala). Herritar izena: gatikar.
Gautegiz Arteaga (euskara); Gautegiz Arteaga (ofiziala). Herritar izena: arteagar.
Gernika-Lumo (euskara); Gernika-Lumo (ofiziala). Herritar izena: gernikar, lumotar.
Getxo (euskara); Getxo (ofiziala). Herritar izena: getxotar, getxoztar.
Gizaburuaga (euskara); Gizaburuaga (ofiziala). Herritar izena: gizaburuagar.
A.04.09 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1
Bolibar-Ziortzako auzo ofiziala.
Gordexola (euskara); Gordexola (ofiziala). Herritar izena: gordexolar.
Gorliz (euskara); Gorliz (ofiziala). Herritar izena: gorliztar.
Gueñes (euskara); Güeñes (ofiziala). Herritar izena: gueñestar.
Hego Uribe
A.04.06.02 / Arroa: Cadagua. Mapa: 1
A.04 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1
B.04.02.03 / Arroa: Zadorra. Mapa: 4. Oharra: Sinonimoa Urkiolaerreka
Ibarrangelu (euskara); Ibarrangelu (ofiziala). Herritar izena: ibarrangelutar.
Igorre (euskara); Igorre (ofiziala). Herritar izena: igorretar, igorreztar.
A.04.04.01 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1. Oharra: Goialdean Pozonagusia (-a)
Ispaster (euskara); Ispaster (ofiziala). Herritar izena: ispastertar.
A.04.06.01 / Arroa: Cadagua. Mapa: 1 Osoko bilkurak, Zangozan 2014ko irailaren 26an onartutako zuzenketa: Izalde > Itzalde
Iurreta (euskara); Iurreta (ofiziala). Herritar izena: iurretar.
A.04.06.01 / Arroa: Cadagua. Mapa: 1
Izurtza (euskara); Izurtza (ofiziala). Herritar izena: izurtzar.
Jatabe (euskara); Maruri-Jatabe (ofiziala). Herritar izena: jatabetar.
A.01.02 / Arroa: Asón. Mapa: 1
Karrantza (euskara); Karrantza Harana / Valle de Carranza (ofiziala). Herritar izena: karrantzar. Oharra: Karrantza Harana izen osoa ere egokia da. Horrela erabiltzean gogoratu behar da Harana izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, udalaren izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Karrantza Harana, Karrantza Haranarekin..., baina Karrantza Haranean, Karrantza Haranetik, Karrantza Haranera... Era beran, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Karrantza Haran maitea, Karrantza Haran osoan, gure Karrantza Haran hau…
A.03.01 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1
Kortezubi (euskara); Kortezubi (ofiziala). Herritar izena: kortezubitar.
Lanestosa (euskara); Lanestosa (ofiziala). Herritar izena: lanestosar.
Larrabetzu (euskara); Larrabetzu (ofiziala). Herritar izena: larrabetzuar.
Laukiz (euskara); Laukiz (ofiziala). Herritar izena: laukiztar.
A.08 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1
Lea-Artibai
Leioa (euskara); Leioa (ofiziala). Herritar izena: leioar, leioaztar.
Lekeitio (euskara); Lekeitio (ofiziala). Herritar izena: lekeitiar.
Lemoa (euskara); Lemoa (ofiziala). Herritar izena: lemoar, lemoaztar.
Lemoiz (euskara); Lemoiz (ofiziala). Herritar izena: lemoiztar.
Lezama (euskara); Lezama (ofiziala). Herritar izena: lezamar. Oharra: Gaur egun udala ez den Aiaraldeko herritik bereizi behar denean, honela erabiliko da: // -Izenburu gisa: Lezama Txorierri. // -Testuetan, deklinaturik eman behar denean: Lezama Txorierriko eliza berritu dute
Loiu (euskara); Loiu (ofiziala). Herritar izena: loiutar, loiuztar.
Mallabia (-a) (euskara); Mallabia (ofiziala). Herritar izena: mallabitar. Oharra: Gogoratu behar da Mallabia herri izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, udalaren izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Mallabia, Mallabiarekin, Mallabian..., baina Mallabiko, Mallabitik, Mallabira... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Mallabi matiea, Mallabi osoan, gure Mallabi hau…
Mañaria (-a) (euskara); Mañaria (ofiziala). Herritar izena: mañariar. Oharra: Gogoratu behar da Mañaria herri izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, udalaren izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Mañaria, Mañariarekin, Mañarian..., baina Mañariko, Mañaritik, Mañarira... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Mañari matiea, Mañari osoan, gure Mañari hau…
A.04.03 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1. Oharra: Goialdean Urkioleta
Markina-Xemein (euskara); Markina-Xemein (ofiziala). Herritar izena: markinar, xemeindar.
Meñaka (euskara); Meñaka (ofiziala). Herritar izena: meñakar.
Mendata (euskara); Mendata (ofiziala). Herritar izena: mendatar. Oharra: web orrian dagoen arauan mendetar ageri da.
Mendexa (euskara); Mendexa (ofiziala). Herritar izena: mendexar.
Morga (euskara); Morga (ofiziala). Herritar izena: morgar.
Mundaka (euskara); Mundaka (ofiziala). Herritar izena: mundakar.
Mungia (euskara); Mungia (ofiziala). Herritar izena: mungiar.
Mungialdea (-a). Oharra: Gogoratu behar da Mungialdea izenaren bukaerako -a artikulua dela. Hortaz, eskualdearen izen osoa erabiltzean honakoa da bidea: Busturialdea, Mungialdearekin, Mungialdean..., baina Mungialdeko, Mungialdetik, Mungialdera... Era berean, izen honek bere azken -a galtzen du ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean; adibidez: Mungialde maitea, Mungialde osoan, gure Mungialde hau…
Munitibar (euskara); Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz (ofiziala). Herritar izena: munitibartar. Oharra: Udalerri osoa hartzen duen izena Munitibar da: Munitibarko plaza, Minitibarrera doa... Izen historikoak agertzea beharrezkoa denean, soilik: Arbatzegi-Gerrikaitz edo egungo izenaren atzean jarrita erabil daitezke: Munitibar (Arbatzegi-Gerrikaitz); historia alorreko testu, heraldia eta antzekoetan. Halaber, gomendatzen da antzinako elizate eta hiriaren izenak: Arbatzegi eta Gerrikaitz, eremu horiek izendatzeko gordetzea eta erabiltzea: Arbatzegiko eliza; Gerrikaitzen dorrea dago.
Murueta (euskara); Murueta (ofiziala). Herritar izena: muruetar.
Muskiz (euskara); Muskiz (ofiziala). Herritar izena: muskiztar.
Muxika (euskara); Muxika (ofiziala). Herritar izena: muxikar.
Nabarniz (euskara); Nabarniz (ofiziala). Herritar izena: nabarniztar.
A.04.05 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1. Oharra: gaztelaniazko izena Nervión
A.07 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1
B.04.02.03.01 / Arroa: Zadorra. Mapa: 4
A.07.02 / Arroa: Kantauri itsasoa. Mapa: 1
Ondarroa (euskara); Ondarroa (ofiziala). Herritar izena: ondarroar.
Orozko (euskara); Orozko (ofiziala). Herritar izena: orozkoar.
Ortuella (euskara); Ortuella (ofiziala). Herritar izena: ortuellar.
Otxandio (euskara); Otxandio (ofiziala). Herritar izena: otxandiar. Oharra: web orrian dagoen arauan otxandioar ageri da.
Plentzia (euskara); Plentzia (ofiziala). Herritar izena: plentziar.
Portugalete (euskara); Portugalete (ofiziala). Herritar izena: portugaletetar.
Santurtzi (euskara); Santurtzi (ofiziala). Herritar izena: santurtziar.
Sestao (euskara); Sestao (ofiziala). Herritar izena: sestaoar.
Sondika (euskara); Sondika (ofiziala). Herritar izena: sondikatar, sondikoztar.
Sopela (euskara); Sopelana (ofiziala). Herritar izena: sopelar, sopeloztar.
Sopuerta (euskara); Sopuerta (ofiziala). Herritar izena: sopuertar.
Sukarrieta (euskara); Sukarrieta (ofiziala). Herritar izena: sukarrietar. Oharra: Samikola antzinako izena ere erabil daiteke esparru mugatuan
Trapagaran (euskara); Valle de Trápaga / Trapagaran (ofiziala). Herritar izena: trapagarandar. Oharra: Gaztelaniazko eta euskarazko izenen artean zehar-marra ( / ) jarri behar da, eta ez tarteko marratxoa ( - )
Turtzioz (euskara); Trucios-Turtzioz (ofiziala). Herritar izena: turtzioztar.
Bizkaiko eskualdea.
Txorierri
Ubide (euskara); Ubide (ofiziala). Herritar izena: ubidear, ubideztar.
Ugao (euskara); Ugao-Miraballes (ofiziala). Herritar izena: ugaotar, miraballestar.
B.04.02.02 / Arroa: Zadorra. Mapa: 4. Oharra: Sinonimoa Atxurdin
Urduliz (euskara); Urduliz (ofiziala). Herritar izena: urduliztar.
Urduña (euskara); Urduña-Orduña (ofiziala). Herritar izena: urduñar. Oharra: Gaztelaniazko eta euskarazko izenen artean zehar marra ( / ) jarri behar da, eta ez tarteko marratxoa ( - )
Uribe Kosta
Villaverde Turtzioz (euskara); Valle de Villaverde (ofiziala). Oharra: Kantabriako Erkidego Autonomoaren barrendegia da.
Zaldibar (euskara); Zaldibar (ofiziala). Herritar izena: zaldibartar.
A.04.01 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1
Zalla (euskara); Zalla (ofiziala). Herritar izena: zallar.
Zamudio (euskara); Zamudio (ofiziala). Herritar izena: zamudiotar, zamudioztar.
Zaratamo (euskara); Zaratamo (ofiziala). Herritar izena: zaratamar, zaratamoztar.
Zeanuri (euskara); Zeanuri (ofiziala). Herritar izena: zeanuritar, zeanuriztar.
Zeberio (euskara); Zeberio (ofiziala). Herritar izena: zeberioar, zeberioztar.
A.04.05.03 / Arroa: Nerbioi. Mapa: 1
Zierbena (euskara); Zierbena (ofiziala). Herritar izena: zierbenar.
Ziortza-Bolibar (euskara); Ziortza-Bolibar (ofiziala). Herritar izena: ziortzar, bolibartar.
Zornotza (euskara); Amorebieta-Etxano (ofiziala). Herritar izena: zornotzar. Oharra: Udalerri osoa hartzen duen izena Zornotza da: Zornotzako plaza, Zornotzara doa... Izen historikoak agertzea beharrezkoa denean soilik: Amorebieta-Etxano edo gaur egungo izenaren atzean jarrita erabil daitezke Zornotza (Amorebieta-Etxano); historia alorreko testu, heraldika eta antzekoetan. Halaber, gomendatzen da antzinako elizateen izenak: Amorebieta eta Etxano, eremu horiek izendatzeko gordetzea eta erabiltzea: Amorebietako zubia, Etxanoko eliza.
B.04.02.01 / Arroa: Zadorra. Mapa: 4
A.04.02 / Arroa: Ibaizabal. Mapa: 1
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.