2405 resultados para *:* [141 - 150]
Personaje principal de la novela de F. Navarro Villoslada Amaya o los vascos en el siglo VIII. Su significado es diáfano: 'fin', 'final'. En Burgos existe una peña llamada así, aunque no parece tener relación con este nombre. En toponimia vasca son conocidos los lugares llamados Amaia. Antes de la Guerra fue el primer nombre vasco de carácter no cristiano. En 1939, al prohibirse los nombres vascos, hubo casos de traducción por 'Maria Fin'. Posteriormente, en la década de los 70 se negó la inscripción de este nombre argumentando que inducía a confusión de sexo, ser indecoroso y propio de gitanos.
Amalasunta (es), Amalasonte (fr), Amalasuntha (en)
Personaje histórico, reina de los ostrogodos en Italia en el siglo VI.
Amalia (es)
Equivalente del nombre Amelia en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910). El nombre no figuraba en la edición original de 1898 y fue incluido por K. Eleizalde. Véase Ameli.
Amaltea (es), Amalthée (fr), Amalthea (en), Ἀμάλθεια (el cl)
En la mitología griega la nodriza de Zeus.
En la mitología vasca, la Tierra, Lurra en euskera, lugar de vida, es la madre de la Luna y el Sol. Al igual que en la mitología de casi toda Europa ha sido considerada como deidad, por ser fuente de vida. Mari, por ejemplo, es la representación de la propia Tierra, equivaliendo a Terra de Roma y Gea o Gaia de Grecia. Su relación con ella se ve en la devoción hacia las cuevas. Véase Lur.
Maternidad (es)
Nombre creado en el siglo XX por analogía con Edurne, Bakarne y otros del Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910). Sus componentes son ama 'madre' y el sufijo -(n)e.
Barrio de Donostia / San Sebastián.
Amarilis (es)
Nombre griego usado para designar un género de plantas Amaryllis sp.
Aldea de Gasteiz / Vitoria y advocación de Nuestra Señora del Rosario que existe en la iglesia de San Pedro Apóstol de la misma. El pueblo se documenta por primera vez en 1025 como Hamarita.
Amada (es)
Nombre vasco medieval derivado del latín Amatus 'amado, da'. Se documenta en el País Vasco Norte en 1249. La variante castellana Amada también ha sido usada entre nosotros. La festividad es el 20 de enero.
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.