Pertsona-izenak

- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

EODA - Búsqueda

2491 resultados para *:* [31 - 40]

Agerkunde (femenino)

  • Epifanía (es), Épiphanie (fr)

  • El día de Epifanía (en euskera Agerkunde) se celebra el 6 de enero, cuando los Reyes Magos adoraron a Jesús. Es una fiesta que se celebra especialmente en España e Italia.Variantes: Agerne, Irakusne e Irkusne (las dos últimas del Santoral vasco).

Agerne (femenino)

  • Epifanía (es), Épiphanie (fr)

  • Según parece es un nombre inventado recientemente tomando como base el verbo agertu 'aparecer', con la terminación -ne, frecuente en los nombres femeninos a partir de la obra de Sabino Arana. Véase Agerkunde.

Aginaga (femenino)

  • Este nombre tiene dos orígenes: la imagen de Nuestra Señora que está en la iglesia de San Miguel en Eibar (Gipuzkoa) y la advocación de Nuestra Señora del pueblo alavés de Agiñaga. El nombre esta compuesto de hagin (Taxus baccata, 'tejo') y el sufijo locativo-abundancial -aga. El tejo es un árbol sagrado en Europa, además de ser el más longevo. Por todo lo dicho, es frecuente que se planten tejos junto a las casas, iglesias y cementerios.

Agirre (femenino)

  • Advocación mariana y ermita de Gorliz (Bizkaia), situada en el barrio de Gandia, en un altozano sobre Plentzia. Parece ser un monasterio creado por los de Butroe / Butrón en el siglo VIII. Delante de ella se hacía fuego para ayudar a los barcos. Su festividad es el 5 de agosto. Además, el día de San Antolín los plentziarras celebran una fiesta en el lugar y llevan la imagen del santo hasta la parroquia en romería. Según cuenta la tradición, los de Plentzia vendieron el lugar a los de Gorliz a cambio de un pellejo de vino.

Agirtze (femenino)

Aglaia (femenino)

Agreda (femenino)

  • Pueblo de Soria y seudónimo de la escritora mística María Jesús de Ágreda, que escribió en euskera el romance de la Virgen de Arantzazu. He aquí el final: Santa María de Ágreda / os dará la fe.

Agripina (femenino)

Agurne (femenino)

  • Rosario (es)

  • Nombre creado usando la palabra agur y el sufjo femenino -ne. Es, además, una palabra vasca de uso común, incluso entre los castellanohablantes, aunque en 1936 llegó a estar prohibida por la autoridad militar de Lizarra / Estella (Nafarroa / Navarra): "Asimismo, se prohibe la palabra "Agur", importada por los separatistas en lugar del "Adiós" genuinamente español. (...) aplicando (...) la pena que haya lugar". Véase Agurtzane.

Agurtza (femenino)

Todas las páginas:

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper