19 publications for the search
Basque language standardization, now towards the end of the first quarter of the 21st century, has long had it has own particular characteristics. The senior Basque language institution, Euskaltzaindia, has brought together many major experts on the Basque language with a specific goal: to reflect on what it has done, and what its role is, and to compare those two sides, knowing that the language adapts within society every day as speakers make use of it.
The collection and analysis of the presence of bertsolaritza (improvised Basque verse) in the historical press, radio, cinema, television and the Internet has been the starting point for this thesis. Biographies and contributions from eight generations of bertsolaris (Basque rhyming poets) have been included in the narrative. And all this in the context of the evolution of popular culture in Europe. The end result is an extensive review of a completely unique cultural evolution, a beautiful testament to the life force of the subaltern voice.
The title of the book makes it clear that the correspondence is from the 18th century. Written by José Ramón Minondo, from Goizueta, from the end of the 18th century to the beginning of the 19th century. It is known that papers and notebooks like these, written by hand, do not appear daily. Even less for those who are not interested in religion or literature. Thus, the missives between the Minondos are related to trade and accounts; are destined for trafficking. What would be sold or bought around Goizueta at that time? Who did they deal with? What professions do they refer to?
How did Euskaltzaindia obtain permission to hold meetings again in 1941, while Eusko Ikaskuntza, for example, remained defenestrated? Was it the tool used by the Franco regime to whiten its language policy? Or was it the Academy that dealt with cultural resistance in internal exile? Despite the appearance of new information to answer such questions, the 1936-1954 period of Euskaltzaindia and Basque culture, which turns one hundred years old in 2019, remains a dark period.
SOLD OUT ON PAPER
Available in digital format
Koldo Mitxelena brought a new style of prose writing to standard Basque. Through her doctoral thesis Agurtzane Azpeitia shows us how he used parenthetical expressions (breaks) strategically in his book and film criticism. Strategically, because they provide the sentences with additional information, without violating sentence syntax.
XVI Congress of Euskaltzaindia. Linguistic situation of Basque and other languages of the Pyrenees on several subjects: literature, dialectology, history, toponimics and new technologies.
Arantza Ozaeta examines Eracusaldiac from a new model of research: the socio-discursive approach. This method turns the socio-historical context linked to the work into the basis for the research.
This book contains the underlying part of the dissertation of Jurgi Kintana. More specifically as regards the essence and work of the scholar Azkue.
The linguistic registers, lexicography and the language’s history from the perspective of the early twenty-first century are analysed.
The life and work of Jean Etxepare (1877-1935), who was doctor in Aldude. By studying his career and thought (he wanted to introduce current evolutionary thought into the Basque language).
This publication is a version of the partly corrected thesis that had been read in September 2002 in the Contemporary History Department of the Philosophie College of the Autonomus University of Madrid. Study about R. Menendez Pidal's work.
Congress held by the Academy in 2001. 41 researchers took part, presenting papers on grammar and literature.
Through this book we learn about Aita Arana's literary life, and other circumstances in his life such as the fact that the Church Minister of the Province prohibited him from attending the party which commemorated Larramendi, Mendiburu and St Ignatius of Loyola's centenary.
Together with Koldo Mitxelena, one of the great vascologues in the 20th Century. Lafon investigated characteristics of substantives in Basque, such as adjectives, declination, phonology, accent, dialectology and syntax.
Four centuries after Arnaud Oihenart was born, The Royal Academy of the Basque Language celebrated its 12th Congress. These are the documents and reports from that congress. Oihenart was a lawyer, historian, old-sayings collector and poet of the Souletin dialect of Basque.
A compilation of issues and presentations on the development of research and the current situation regarding phonology, phonetic, vocabulary, typology, syntax, dialectology and verb morphology.
The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.