Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ezpeleta - Places - EODA

Ezpeleta (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
ikerlari baten arautze proposamena 
Situation: Fitero
  • ezpeleta - (1090 [1983, 1986]) MD.DMLEIRE , 130. dok. [IRI.TVC, 211. or.]
    (...)
    46. Ezpela, Monte, en Fago, unido a Ansó, p. j. de Jaca, y Ezpela, Barranco, en Ansó, de ezpel, 'boj', más -a final, artículo o reducción de -aga, cfr. inter Cileguieta et Bessoila Ezpelduia (1056, D. med. Leire, doc. 51), con sufijo colectivo -dui aplicado a un concepto de ser inanimado más artículo -a, -el primer topónimo tiene zilegi, 'lícito', referido a terrenos comunales, más -eta procedente del inesivo plural, recogido en Apell. vascos, nº 614b-, in loco dicto Ezpeleta (1090, D. med. Leire, doc. 130). La Fog. de 1704 registra en Izurza, Vizcaya, un caserío llamado Ezpeleta, de la misma forma que el nombre de la conocida localidad labortana en cuanto a su versión vasca
    (...)

    What: Lekua
    Situation: Leire (?)
    Origin: IRI.TVC

  • ezpeleta - (1891) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ezpeleta - (1909) VIN.INTELB , 350. or.
    (...)
    Les terminaisons eta, aga et egi marquent la pluralité; j’en ai été convaincu le jour où, à St-Pée, j’ai entendu appeler bisustiak un endroit nommé sur le plan cadastral bisustieta. Autant que je puis eu juger eta indique la simple pluralité, aga la collectivité et egi l’abondance ou l’excès, on traduira donc Harrieta. «les pierres», Ezpeleta «les buis», Gerezieta, Gréciette «les cerisiers», Amezketa «les chênes tauzins», Haritzaga «la chesnaie», Liçarrague «fresnaie», Zumarraga «bois d’ormes», — Otaegi «endroit envahi par les genêts épineux», Zumalakarregi «lieu où abondent les bourdaines»
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: VIN.INTELB

  • ezpeleta - (1912) VIN.TB , 410. or.
    (...)
    Le suffixe di ou ti n’indique point la quantité mais la nature, la qualité : urdi « terrain où il y a de l’eau », amezti « plantations de chênes tauzins ». La quantité s’exprime par eta o u keta, aga et egi : Ezpeleta « les buis », Harriet « les pierres », amezketa « les tauzins », ametzaga « bois de tauzins », zumarraga « forêt d’ormes », Liçarrague « Fresnaie » ; otaegi « terrain où il y a trop de genêts épineux », zumalakarregi « endroit où il y a de la bourdaine en excès ». Je ferai remarquer à ce propos qu’on traduit souvent à tort ametz par « charme » et zumalakar par « tilleul »
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: VIN.TB

  • ezpel - (1988) JIM.ESTN , 66. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 9.4.3. Boj; Bojeral (Ezpel; Ezpeldi).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • ezpeleta - (1992) NA.TM , IV, 64
    (...)
    OBS.- Manuel García Sesma en Estudios Fiteranos narra una interesante anécdota relacionada con los antiguos propietarios del Mayorazgo de Ezpeleta. Al parecer Don Gaspar de Ezpeleta, Caballero de Santiago además de hombre de pésima conducta y carácter, fue acuchillado la noche del 27 de enero de 1605 a las puertas de la casa de Miguel de Cervantes quien lo recogió en su domicilio. Parece que los motivos de la agresión que causó la muerte de Don Gaspar dos días después en casa de Cervantes se debieron a algún asunto de faldas, al que era completamente ajeno el famoso escritor. Sin embargo éste fue encarcelado junto a su familia y otros once vecinos como presuntos asesinos hasta que quedó probada su inocencia.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ezpeleta - (1994) OV.11 , 66
    (...)
    [-Eta gure eskualdean. Eslaba] Hemen ezpel zuhaixka-izena eta aztergai dugun atzizkiaren hiru aldaerak ditugu, Butzueta-n bezalaxe.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • Ezpeleta (ofiziala)
  • Ezpeleta (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.657097 Y.4596200
Coordinates:
Lon.1º6'59"W - Lat.41º30'11"N

cartography:

Headquarters

  • B
  • BISCAY
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Research Center

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Local offices

  • A
  • ÁLAVA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA/GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAN SEBASTIAN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA/PAMPLONA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Association

  • N
  • Northern Basque Country
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper