Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Gazteluzar - Places - EODA

Gazteluzar (Mendia)

Entity:
Orografia/Mendia
Altitude:
422 
Status of decision:
ikerlari baten arautze proposamena 
Situation: Aratzuri
  • gazteluzar - (1903) OV.03 , P.43

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • gazteluzar - (1903) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Mendia
    Situation: Aratzuri
    Origin: OV.03

  • gastaluzar - (1919) OV.03 , P.43

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • gastaluzar - (1919) EI.ARTX , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Mendia
    Situation: Aratzuri
    Origin: OV.03

  • gastaluzarr - (1922-1936) ELEIZ.LAVTV1 , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Mendia
    Situation: Aratzuri
    Origin: OV.03

  • gaztelu - (1985) JIM.ESTN , 72. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • gaztelu zar > monte gurugú - (1985) JIM.ESTN , 86. or.
    (...)
    VI. Sustitución de topónimos por hagiónimos en Navarra [en Euskera, núm. 30, Bilbao, Euskaltzaindia, 1985, pp. 610-626] [...] 3. La crisis final [...] La profunda crisis institucional y cultural experimentada en el reino de Navarra durante el siglo XIX comportó, en el terreno que nos ocupa, el vertiginoso retroceso de la lingua navarrorum y el abandono y desaparición de muchas ermitas. Nuevas disposiciones sanitarias prohibieron desde 1833 los enterramientos en el interior de las iglesias parroquiales y en los cementerios contiguos. Un concepto sacral de las inhumaciones llevó a instalar campos santos junto a ermitas e incluso en el interior de templos abandonados. Así en San Julián de Izu, San Vicente de Lekoate en Olza, San Juan de Gazólaz, San Babil de Guenduláin, San Pedro de Ainduráin en Zariquiegui, Nuestra Señora de Comia en Undiano, Sansol en Muru, San Miguel en Galar. La voz Cementerio está imponiéndose en algunos pueblos como topónimo, sustituyendo a los titulares de las ermitas anteriores. Como excepciones anotamos la perduración de los topónimos Comia (Undiano), San Miguel (Galar), Sansol (Muru), y Berichitos en Pamplona, aunque en este caso sea de uso general citar el paraje por el del recinto funerario enclavado en él. El fenómeno sustitutorio de voces vascas por otras castellanas está íntimamente vinculado al retroceso de la lengua. Por tener sus templos parroquiales alejados de las casas, Paternáin, Eriete, Izcue e Ibero los edificaron en el interior. En los dos primeros el traslado tuvo lugar cuando la población era vascohablante y el paraje abandonado pasó a llamarse «Elize zar». «Elizaberria», documentado desde 1116 y parroquia de Izcue hasta su traslado al interior del pueblo en 1727, se convirtió posteriormente en «la iglesia vieja»; sus inmediaciones figuran en los catastros como «Cementerio», como sucede en Ibero con el recinto del antiguo templo parroquial, desmontado en 1808. La toponimia viene adoptando marcado tinte castellano por traducción («Tras la iglesia» por Eliz gibela; «Debajo del pueblo» por Erripea), por corrupción y asimilación a la lengua prevalente («La Osteria» por Aunztegia en Artajona; «La rubia» por Arrobia en las Cendeas de Galar y Zizur; «Cacharricos» por Gazarrikoa en Astráin) y por adopción de vocablos nuevos (Ferrocarril, Vía, Playa, etc.) algunos tan extraños como Monte Gurugú con el que los de Arazuri designan al antiguo Gaztelu zar. En Ordériz, lugar de la Cendea de Iza donde en 1729 «ningún vecino entendía la lengua castellana»90, el catastro de 1945 recoge seis topónimos: «Camino de la iglesia, Fuente, Monte, Muga de Ariz, San Bartolomé y Soto». Es un ejemplo preocupante de lo que ocurre en buena parte de Navarra. El olvido de la lengua supone la pérdida irreparable de un tesoro con el que nuestro pueblo debió contribuir a la cultura universal. El hecho debe ser un estímulo para que todos, autoridades, instituciones y pueblo, trabajemos por la conservación, recuperación y expansión de la lengua más vieja de Europa.
    (...)

    What:
    Situation: Arazuri
    Origin: JIM.ESTN

  • gaztelu zarra - (1985) JIM.ESTN , 74. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. 2.1. Dos conceptos. Constituyen los topónimos más frecuentes del grupo los formados por un sustantivo básico y otro elemento, que puede ser otro sustantivo, un adjetivo o una posposición de carácter adverbial. Veamos unos ejemplos: B. El sustantivo básico más un adjetivo, generalmente calificativo o descriptivo (a veces numeral u ordinal), que pueden aludir: - A la importancia, tamaño o forma del lugar o paraje: Zizur nagusia, Zizur chiquia (Zizur Mayor y Menor), Alor aundia (Guenduláin), More chiqui (Sagüés), Euze leuna (Orcoyen), Moco mearra (Arazuri), Arri zabala (Astrain), Ichaur motza (Gazólaz y otros), Ur beroa (Ibero), Mendi biribil (Arazuri). - Al color: Ar churia (Undiano), Busta zuri (Astrain), Ezpeldi gorria (Gazólaz), Lur gorria (Barañáin); Lur belz, Lur belzeta (Zizur Mayor y otros). - A otras cualidades o circunstancias: Eliza berria (Izcue), Gaztelu zarra (Arazuri), Ardanze auchia (Eriete y otros), Ardanze bacarra (Gazólaz), Zubi macurra o «la puente tuerta» (Asiáin), Pausu gaistoa o «mal paso» (Zizur Mayor). Es menos frecuente el uso de numerales y ordinales, como en Bigarren sotoa (Muru), Iru mugartea (Paternáin), Zazpi ichaurreta (Astráin).
    (...)

    What:
    Situation: Arazuri
    Origin: JIM.ESTN

  • gaztelu - (1988) JIM.ESTN , 63. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 7.3.1. Castillo (Gaztelu; Muru) (Advertencia: los topónimos «Gazteluzar», «Muruzar», «Murugain»; «Torraza», «Castillazo» y similares, denuncian frecuentemente yacimientos protohistóricos).
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • gazteluzar - (1988) JIM.ESTN , 63. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 7.3.1. Castillo (Gaztelu; Muru) (Advertencia: los topónimos «Gazteluzar», «Muruzar», «Murugain»; «Torraza», «Castillazo» y similares, denuncian frecuentemente yacimientos protohistóricos).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • gazteluzar* - (1989) OV.03 , 2.2B.83, 43. or.
    (...)
    DESCR.: Cerrete próximo al pueblo, cortado abruptamente por la cara S. Actualmente lo llaman "Monte Gurugú". La cima y sus inmediaciones han permanecido yermos hasta tiempos muy recientes, en que han sido roturados. Vestigios de cimientos y fragmentos cerámicos al hacer la última roturación (1983)
    (...)

    What: Mendia
    Situation: Aratzuri
    Origin: OV.03

  • monte gurugú - (1989) OV.03 , 49. or.
    (...)
    V.: GAZTELUZAR*
    (...)

    What: Mendia
    Situation: Aratzuri
    Origin: OV.03

  • gazteluzar* - (1999) NA.TM , LVIII, 103
    (...)
    OBS.- "Cerrete próximo al pueblo, cortado abruptamente por la cara S. Actualmente lo llaman "Monte Gurugú". La cima y sus inmediaciones han permanecido yermos hasta tiempos muy recientes, en que han sido roturados. Vestigios de cimientos y fragmentos cerámicos al hacer la última roturación (1983) (OV.OLZ, p. 43). Ver en el glosario GURUGÚ [GURUGÚ: Gurugú es el nombre de un monte de Melilla, hoy es territorio de Marruecos, escenario de un famoso desastre militar español. Su recuerdo se perpetúa curiosamente en el nombre de muchos montes y cabezos por toda Navarra, desde la Rivera hasta Imoz. Existen montes y cabezos de este nombre al menos en Eransus, Funes, Urritza, Monteagudo, Traibuenas, Olza y Tiebas, Zuazu de Izagaondoa, Murillo de Lónguida].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • gurugú v. gazteluzar - (1999) NA.TM , LVIII, 103

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • gazteluzahar - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 79. or.
    (...)
    Le nom gaztelu “château” et son composé gazteluzahar “vieux château” réservés aux anciens lieux fortifiés d’époque éventuellement prémédiévale, et à ce titre très abondamment présents dans la toponymie basque
    (...)

    What: Leku-izenak
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • monte gurugú - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 72. or.
    (...)
    vid. GAZTELUZAR*
    (...)

    What: Mendia
    Situation: Aratzuri
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • gazteluzar* - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 2B.70, 64. or.

    What: Mendia
    Situation: Aratzuri
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • Gazteluzar - (2019) NA.TOF , 389097

    What: Orografía
    Situation: Cendea de Olza / Oltza Zendea (Arazuri)
    Origin: NA.TOF

 

  • Gurugú (alonimoa)
  • Gazteluzar, Gurugú (ofiziala)
  • Gurugú (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.604613 Y.4741623
Coordinates:
Lon.1º43'12"W - Lat.42º49'12"N

cartography:

141-14-D2 [KAT.10]
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper