Leku-izenak

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Patelagoiti - Places - EODA

Patelagoiti (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
aztertu beharreko arautze proposamena 
Situation: Altzai
  • patelagoyty - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 305. or.

    What: Zergarik gabeko etxea
    Situation: Altzai
    Origin: ORP.MAISMED

  • patelagoity - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 161. or. [Censier]
    (...)
    l’emploi toponymique de chaque série, garai/behere et goiti/behe(i)ti [...] la Soule fait grand usage des deux séries souvent dans les mêmes paroisses, mais inégalement selon les régions: en Haute-Soule, sauf pour irigarai qui n’a aucun concurrent, c’est la série -ti qui domine, exclusif à Etchebar, Lichans, Sunhar, Trois-Villes, Arhan, Alçabéhéty, non exclusif à Abense-de-Haut (arabehera, iriartegoyty), Laccarry (echeverrigaray, elisaguaray, lacarrigoyty, lacarri behetie), Charritte-de-Haut (onaguaraya, echembehety, altabehety), Alçay (miaguaray, onabehety, onagoyty, patelagoity), Montory (guaraye, iriartegoity), absent toutefois à Haux (onabehera), Sibas (arabehere), Camou (larratzguaray implique behere pour la finale romane de larrats juzon); en Arbailles Aussurucq mêle echegoytié, althabegoity et beheraguaray (sic), escaray et elisaguaray, de même larhunsungoity et larresteyrrgaray à Ordiarp, behetie et escaray à Garindein, behety deyhereguie, arabehety à côté de eyheraguaraya, miaguaray, musquildyguaray dans les diverses sections de Musculdy; mais il n’y a que des behere/garai à Libarrenx, Gotein, Mendy, Suhare; en Basse-Soule il y a seulement behetie, goytie à Berrogain, behetie à Larrebieu et à Etcharry, aguerrebehetie, behetie à Domezain, goytie à Espès, lascaray et behetie à Viodos, mais seulement bordeguaray à Aroue, guaray à Ithorrots
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Altzai
    Origin: ORP.MAISMED

  • patelagoity - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 97. or. [Censier]
    (...)
    On peut supposer que le latinisme patela (de patella “plat, assiette” au sens culinaire) conservé seulement par des maisons d’Alçay (Censier patela, patelagoity) indiquait la configuration plate du terrain quoique le nom, de toute façon redevable à une circonstance locale mystérieuse, suggère d’autres explications [10 Le mot latin patella “plateau” servait à nommer anciennement un impôt sur le sel dans l’expression citée au XIe siècle patella salinaria: cf. J.-B. Orpustan “De quelques latinismes dans l’ancienne toponymie basque…”, La langue basque parmi les autres…, Actes du colloque de l’URA 1055, Izpegi 1994, p.54-55]. Son synonyme roman plateu “plateau” a fait deux noms médiévaux de maisons: l’une à Ostabat où la plupart des maisons portaient des noms d’hôtellerie (1350 el plateu) fait penser au nom de l’ustensile de cuisine (comme au même lieu 1350 la clau, 1412 la saliere); l’autre à Garris (1412 lo plateu) étant l’une des maisons nobles anciennes du lieu indique plutôt le sens géographique (une maison actuelle se nomme curieusement “Urdossia”, nom importé d’Urdoz en Baïgorry à la suite d’un mariage)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Altzai
    Origin: ORP.MAISMED

  • patelagoiti - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 305. or.

    What: Zergarik gabeko etxea
    Situation: Altzai
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper