Leku-izenak

- Info

*: Remplacer un ou plusieurs caractères
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Remplacer un seul caractère
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Miñazabal - Lieux - EODA

Miñazabal (Etxea)

Identité:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normatif:
arautu gabeko lema 
  • miaçabau - (1337 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 305. or.

    Que: Zergarik gabeko etxea
    : Altzabeheti
    Origine: ORP.MAISMED

  • miasabau - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 305. or.

    Que: Zergarik gabeko etxea
    : Altzabeheti
    Origine: ORP.MAISMED

  • miñazabal - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 96. or.
    (...)
    La notion de “plat, étendue plate, vaste” se rend le plus généralement par le mot zabal, rare en emploi plein (le Censier signale un ostau de çabau avec vocalisation gasconne de la latérale à Mauléon, mais c’est sans doute un anthroponyme), mais abondant en dérivé et surtout en composé un peu partout: zabalo, zabaleta, zabalain, oiharzabal, irazabal, iratzezabal, arazabal, larzabal, miñazabal, irizabal, sorzabal, orzabal etc., le premier élément de composé disant alors l’élément (forêt, fougeraie, vallée, lande, vigne, domaine, pré etc.) qui complète le terme “plaine, plat”. Son dérivé zabalza, qui peut signifier "terrasse, plateforme" et devait être lexicalisé en basque médiéval, nomme entre autres le plateau effectivement vaste correspondant à l’ancienne paroisse Saint-Pierre (1264 çavalça) de Saint-Jean-le-Vieux (la paroisse médiévale Saint-Jean-de-Cize était au-delà du cours du Laurhibar), et des maisons à Saint-Martin-d’Arbéroue (1366 çabalça garay, çaualça behere) et Iriberry en Cize (1350 caualca) et ailleurs ("Sabalce" en région bayonnaise)
    (...)

    Que: toponimoa, deitura
    : --
    Origine: ORP.MAISMED

  • miasabau - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 120. or. [Censier]
    (...)
    le romanisme mina, avec palatalisation miña en domaine souletin mais peut-être plus étendue, a dû le supplanter assez tôt à partir de la langue officielle, et a surtout eu une grande fortune en Soule, la vigne étant sans doute aussi perçue comme une culture de prestige et valorisante pour les lieux qu’elle nomme: miña, que le texte gascon du Censier écrit en général avec élimination de la nasale mia- mais que les domonymes actuels ont presque toujours conservé avec la nasale palatalisée, s’emploie avec les compléments habituels miagorene à Alçay, mignagaray à Licq et miaguaray (actuellement “Minagaray”) à Alçay, Mendy, Gotein, Erbis de Musculdy, miartea à Erbis, miabea à Garindein, miaquia à Ossas, miasabau à Alçabehety, Camou, le doute étant permis pour l’analyse de meotz à Undurein; en Basse-Navarre le même mot s’emploie ordinairement sans palatalisation, et peut se confondre alors avec mina au sens de “mine” habituel dans cette zone dialectale (lieux-dits “Minazilo” etc. pour les anciennes extractions de minerai), mais il s’agit plus vraisemblablement de “vigne” dans tous les noms suivants: à Orègue 1350 mina (idem actuellement et “Minaburia”), 1412 minart, à Beyrie 1119 forme curieusement relatinisée en minus > 1412 minha avec graphie gasconne de nasale palatalisée, à Succos 1350 minasoro (actuellement sans nasalisation peut-être dans “Amiasorhoa”), à Oneis 1551 minaberriet de minaberrieta “lieu de nouvelle vigne”, à Iholdy 1366 minaberry garay, en Cize à Aïncille pour deux maisons nobles 1366 minaçar yuson, minaçar garay “vieille vigne du bas, du haut”, à Mendive 1350 minhondoa, en Baïgorry à Soroeta d’Irouléguy 1350 miondo > 1412 minhondo, Anhaux 1350 mihondo > 1412 minhondo (le nom basque moderne de la vigne issu de ces formes romanes mahasti n’apparaît que tardivement en toponymie: 1551 mahastoy à Amendeuix en Mixe, le labourdin miaztoy relevé au XVIIe siècle à Mendionde étant, malgré les dates de la documentation, le maillon intermédiaire) [31 Pour une étude plus complète de la toponymie de la vigne et l’évolution du lexique basque correspondant, cf. J.-B. Orpustan “La toponymie médiévale basque de la vigne en Basse-Navarre et pays environnants", Bulletin du Musée Basque n°169, 2007 p. 35-62]; en Labourd à Hasparren 1249 lavin actuellement “Labia” pourrait être un avatar du même mot roman ayant conservé l’article plutôt qu’un dérivé peu explicable dans sa forme de labe “four, brûlis” (voir plus loin)
    (...)

    Que: Etxea
    : Altzabeheti, Gamere
    Origine: ORP.MAISMED

  • miazabau - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 205. or.
    (...)
    la nasale intervocalique est généralement conservée en basque (sauf dans les latinismes anciens, non documentés cependant au Moyen Age, comme ohore, ahate où elle est représentée par l’aspiration), alors que la version gasconne l’élimine comme dans le Censier souletin pour la forme restée officielle urdiarp “Ordiarp” en basque “Urdiñharbe”, tandis que pour ayharp la forme officielle “Aïnharp” s’est contentée de l’élimination de la voyelle finale du basque usuel “Aiñharbe”; la série des composés de mia- (“vigne”) sans nasale au Censier (sauf à Licq mignagaray) a généralement conservé la nasale (palatalisée après -i- en domaine souletin) dans l’usage basque (exception à Alçay pour “Miazabau” en forme gasconne intégrale), et dans tous les cas en Basse-Navarre où les textes médiévaux montraient des variations comme 1350 mihondo, 1412 minhondo
    (...)

    Que: Etxea
    : Alçay
    Origine: ORP.MAISMED

  • miñazabal - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 305. or.

    Que: Zergarik gabeko etxea
    : Altzabeheti
    Origine: ORP.MAISMED

  • mignazabal - (2004) MOR.NLPBG , 160. or.
    (...)
    La vigne [...] A côté du terme purement basque ardan, ardantza cité plus haut, cette langue a emprunté également le terme d'origine romane en le transformant phonétiquement en mina ou miña et même mia avec chute de la consonne n intervocalique, notamment dans la province de Soule. Puis elle lui a ajouté la terminaison basque -tze qui est un suffixe propre aux noms de végétaux, ce qui donne minatze. Enfin l'évolution phonétique semble s'être poursuivie jusqu'à produire le terme moderne mahats "raisin" et mahasti "vigne, vignoble". // C'est ainsi qu'on trouvera des toponymes ou des noms de maisons Mignagaray "vigne du haut" sur la commune de Licq (64) ou Miaguaray "même sens" et Miagorene "même sens" sur celle d'Alçay (64) ou encore Mignazabal "vigne large" sur celle d'Alçabehety (64) attestée Miasabau à date ancienne dans le Censier gothique de Soule (XIVe siècle)
    (...)

    Que: Etxea
    : Altzabeheti
    Origine: MOR.NLPBG

 

 

UTM:

				
Coordonnées:

				

Cartographie:

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper