göteborg (ez *goteburgo) -
(1995)
DRPLV, V, 277. or.
(...)
BURGU ITXURAKO AMAIERA DUTEN EXOTOPONYMOAK // Euskal Akademian 1995-VII-17-an sarrera emana. // LUXEMBOURG // STRASBOURG, Frantzia-koa // HAMBURG, Alemania-koa // EDINBURGH, Skozia-koa // JOHANNESBURG, Hego Afrika-koa // GÖTEBORG, Suedia-koa // BURGOS, Espainia-koa // BURGO DE OSMA, Espainia-koa // Eta abar [...] Ez da ikusten zergatik Washington delakoan letra guztiak zehatz errespetatzen badira Edinburgh forman ez, edo Göteborg Suedia-koan. Ez dut uste azkenengo honetan analogiazko forma arrunterako *Goteburgo erakoa izan litekeenari biderik eman behar litzaiokeenik, ezta hurrik eman ere. Bilbao, 1995 uztaila
(...)
Notes: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Type: aldizkariak
Extraction: guztizkoa
Field: hizkuntza azterketa
ARAUA.157 - Europako hiriak
Abbreviation: ARAUA.157
Author: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Title: Europako hiriak
Work note:
Elaborator:
Colection:
Magazine: 620
Publisher:
Place:
Date: 2009
Reference: LIII (2008, 3), 1027-1044 (157. araua)
Notes: Erreferentzian Euskera agerkariko orrialdea eta arau zenbakia agertarazten ditugu. Tamalez, arauan ageri diren jatorrizko izendapenak maiz ezin izan ditugu jaso, alfabeto arrotzetatik transliteratu gabe eman direlako.