OEH - Bilaketa

600 emaitza orobat bilaketarentzat

Sarrera buruan (1)


Sarrera osoan (499)

Emaitza kopurua 500 elementura mugatua
Euskaltzaindia. OEH. Orotariko Euskal Hiztegia
goiburua
batze.
sense-1
1. (Lar ( Dv), ), batute, batutze (LarDv).
Unión. "Alianza, unión, confederación, batzundea, batzea, batutzea, balleratzea " Lar. "Ayuntamiento carnal, aragizko batzea " Ib. "Cópula carnal, (c.) aragizko batzea " . "Unión, acto de unir, (c.) batza, batzea, batasuna, batutasuna, batzakuntzea " Ib. "Alianza" Dv. " Auza-batzeia, reunión" Iz ArOñ.
Ondotik iarraiki zaizko / bethiere batzean: / hala nola mariñela / orratzari urean. EZ Noel 66. Lehoin emea leopardarekin batu denean, laster garbitzera doa, batze hark utzi dioen usain gaixtoaren khentzeko bere ganik. SP Phil 154 (He 156 batze). Orobat ere badio Iondone Paulok partida bien ezkontza sainduan elkharrekiko eta legezko batzea dela eginbidea. Ib. 407. Ta bien arteko batze, alkargo, baldin ta itzaren ezagun-bide ta señaletzat, Zirkunzisio eman zion Jainkoak. Ub 18. Lau siñu oriek dituan Eleiza edo Fededunen batzea da bada egiazko Eleiza. Ib. 146. Ezkonzia da Jesu Kristo eta Elexiaren batute edo uninoiaren irudi bene benetako bat. Astar I 252. Gizon egitte oni esaten zaio batutzea, alkartzea, biltzea . Inza Azalp 51.
azpiadiera-1.1
Reunión.
Mutil ta emakumeak alkarrekiko junta edo batutze ta gusto zoro oietan esan ta egiten dituzten gauzetan ez da bat bakarrik ere amu andietatik libre dagoenik. Echve Dev 330.
azpiadiera-1.2
Egia da [...] delako unificación goitar hori azaldu daitekeela euskaraz. Aski genuke, adibidez, batze edota nik neronek usatu izan dudan bateratze. MEIG VII 44s.
sense-2
2. (V; Lar, Zam Voc), baketea (det.) (Lcc). Ref.: A; Etxba Eib (batzia). Recolección, recogida. "Recogimiento, baketea" Lcc. "Recogimiento, junta de cosas" Lar. "Recolección" A. "Batzia, cuestación pública" Etxba Eib. "Lagun-arteko gaztiak, gaur kale-batzia dabe, itxasuan galdu diranen famelixen alde" Ib. "Gabon-sari batzia, cuestación por Navidad" Ib. "Arta-kaskara-batzia, un juego rural" Ib.
Gal ebate ta jotiak, ira ebate ta orbel batzeiak, liño apaintze ta ezpateetaak, arto zuritze ta beste onelako biar batzuk. JJMg BasEsc 108s. Esanik dago horrenbestez ez dela gurea batze lan hutsa izan: hauta lana zetorren jasotze lanaren ondoan. MEIG VIII 114.
sense-3
3. "(S), acogida" A. v. batzar (2).
sense-4
4. "(V, G), acto de mamar" A.
batze
<< batu 0 / 0 baxereria >>

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper